Ghidul utilizatorului pentru telefonul
Nokia 6610i
9230908
Ediþia 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-37 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene,
produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât
pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii ma rcate cu acest simbol. Nu aruncaþi acest e
produse la gunoiul municipal nesortat.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nok ia nu va fi rãspunzãt oare pentru nici un fel de pierder i de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul ace stui document. Nokia îºi rezervã dre ptul de a modifica ac est document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9230908 /Ediþia 2
Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones
P.O.Box 100
00045 Nokia Group Finland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ................................................................................ 12
Coduri de acces..........................................................................................................................................17
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre)...........................................................................................17
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi PIN semnãturã..................17
Modul de aºteptare...................................................................................................................................24
Protector de ecran.................................................................................................................................25
Imaginea de fundal................................................................................................................................25
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare ....................................................................25
Setul cu cascã.............................................................................................................................................27
Fixarea benzii de mânã............................................................................................................................29
3. Funcþii de apel................................................................................................ 39
Efectuarea unui apel.................................................................................................................................39
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon.......................................................................................40
Preluarea sau respingerea unui apel.................................................................................................... 40
Apel în aºteptare ....................................................................................................................................41
Opþiuni în timpul unei convorbiri .........................................................................................................42
Reveniþi la setãrile din fabricã ........................................................................................................ 102
Radio (Meniu 6) ...................................................................................................................................... 102
Cãutarea unui post de radio ............................................................................................................ 103
Utilizarea aparatului de radio.......................................................................................................... 103
Adãugarea unei note în agendã .................................................................................................. 112
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã.................................................... 114
De rezolvat............................................................................................................................................ 114
Iniþierea unui joc................................................................................................................................. 115
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau un set de jocuri................................................ 115
7. Conectarea la calculator............................................................................. 147
PC Suite..................................................................................................................................................... 147
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul
în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire.
Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi.
Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþeaua EGSM 900,
GSM 1800 ºi GSM1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viatã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: agenda telefonicã,
mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie, agenda, notele cu
probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java. Utilizarea uneia sau mai multora dintre
aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care
folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor imagini, aplicaþii Java, etc.,
poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã
informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care utilizeazã
memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau
înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar fi arhiva, marcajele ºi
certificatele de siguranþã, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar
faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
■ Accesorii ºi acumulatoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la ACP-12, ACP-8, ACP-7, LCH-9 ºi
LCH-12.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul
ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Codul de siguranþã vã ajutã sã protejaþi telefonul împotriva utilizãrii neautorizate.
Codul presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod secret ºi într-un
loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite
acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 100.
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi
PIN semnãturã
• Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare)
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN
este furnizat împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la
fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 100.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 142. Codul PIN modul
este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat
un modul de siguranþã.
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã la pagina 145. Codul PIN semnãturã este livrat împreunã
cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de
siguranþã.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa, de
exemplu, mesajul SIM blocat sau Cod PIN blocat ºi vã poate solicita sã introduceþi
codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod Personal de Deblocare) este necesar
pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un
cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare (4 cifre)
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare
apeluri; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 100. Puteþi obþine parola de la
furnizorul Dvs. de servicii.
Codul portofel (4 pânã la 10 cifre)
Codul portofel se solicitã pentru accesarea serviciilor de portofel. Dacã tastaþi de
mai multe ori un cod portofel incorect, aplicaþia portofel va fi blocatã pentru cinci
minute. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la pagina 123.
Telefonul Dvs. oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea zilnicã, cum
ar fi o agendã, un ceas, un ceas alarmã, un aparat foto, un radio ºi multe altele.
■ Aparat foto
Telefonul Dvs. dispune de un aparat foto încorporat ce poate fi folosit pentru a
face fotografii. Pentru a expedia o imagine prin intermediul serviciului de mesaje
multimedia (MMS), consultaþi Mesaje multimedia la pagina 64 ºi Aparat foto
(Meniu 7) la pagina 105. Fotografiile pot fi utilizate ºi ca imagini de fundal în
modul de aºteptare sau ca fotografii miniaturã în Contacte.
Puteþi stoca fotografiile într-un calculator compatibil folosind programul PC
Suite.
■ Serviciul de mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia ºi recepþiona mesaje multimedia compuse din text, sunet
ºi o imagine pentru fiecare mesaj multimedia. Puteþi memora imaginile ºi sunetele
de apel pentru a vã personaliza telefonul. Consultaþi Mesaje multimedia la
pagina 64.
Sunetele polifonice sunt alcãtuite din mai multe componente sonore redate
simultan. Telefonul Dvs. dispune de peste 40 sunete de instrumente, dar poate
reda simultan numai sunetele a câtorva instrumente. Sunetele polifonice sunt
folosite, de exemplu, ca sunete de apel sau sunete de alertã pentru mesaje.
Telefonul acceptã formatul MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel polifonice printr-un serviciu multimedia (consultaþi
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 66), le puteþi
descãrca prin meniul Galerie, despre care puteþi afla mai multe consultând Galerie
(Meniu 8) la pagina 107, sau le puteþi prelua prin PC Suite, în legãturã cu care
puteþi gãsi detalii în PC Suite la pagina 147.
■ Aplicaþii Java
Telefonul Dvs. acceptã Java 2 Micro Edition, J2METM ºi conþine câteva aplicaþii ºi
jocuri Java
Dvs. aplicaþii ºi jocuri noi; consultaþi Aplicaþii (Meniu 11) la pagina 117.
TM
create special pentru telefoane mobile. Puteþi descãrca în telefonul
TM
■ General Packet Radio Service (GPRS)
Sistemul GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor prin comutaþie de pachete)
este un serviciu de reþea care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru
transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei reþele bazate pe
Internet Protocol (IP). GPRS este un purtãtor de date care permite accesul de pe
telefonul mobil la reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care pot utiliza
GPRS sunt serviciile de transmitere a mesajelor MMS ºi SMS (serviciu de mesaje
scurte), sesiunile de navigare, descãrcarea de aplicaþii Java ºi serviciul de
conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi e-mail).
Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã trei conexiuni GPRS simultane. De exemplu,
puteþi primi mesaje multimedia simultan cu o conexiune prin calculator sau cu o
sesiune de navigare.
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu
disponibilitatea serviciului GPRS ºi abonamentul la acesta.
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS.
Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu la pagina 134, Setãri
mesaje la pagina 71 ºi GPRS la pagina 131.
Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor
Pentru mai multe informaþii privind sistemul de tarifare, consultaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
■ Serviciul de setãri prin radio (OTA)
Pentru a utiliza MMS, GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi de setãrile
aferente corecte în telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui mesaj
OTA, caz în care trebuie sã memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs. Pentru
mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs.
de reþea, furnizorul Dvs. de servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat
Nokia.
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Afiºeazã numele reþelei sau emblema operatorului pentru a indica reþeaua
celularã în care este utilizat telefonul în momentul respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât
bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu
atât acumulatorul este mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga este Meniu.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Contacte sau Mergeþi
sau are o denumire specificã operatorului. Dacã apãsaþi tasta de selecþie
dreapta când are
Telefonul activeazã automat un protector de ecran în modul de aºteptare, dacã
într-un anumit interval de timp nu a fost folositã nici o funcþie a telefonului.
Consultaþi Protector de ecran la pagina 97. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva
protectorul de ecran.
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare. Consultaþi Imaginea de fundal la pagina 96.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj SMS sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj la pagina 59.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 66.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 35.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã, de asemenea, pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la
pagina 110.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 121.
Cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la
pagina 122.
Dacã este selectat modul de conectare GPRS Conex. perman. ºi serviciul
GPRS este disponibil, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a
ecranului. Consultaþi Conexiune GPRS la pagina 131.
Dacã se stabileºte o conexiune GPRS, indicatorul este afiºat în partea din
stânga sus a ecranului. Consultaþi Conexiune GPRS la pagina 131 ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 136.
Conexiunea GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu când se
primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni GPRS.
Indicatorul este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 130.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr - Deviaþi toate
apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar
indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a
doua linii este . Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 91.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii
referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
aceastã cartelã.
Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi deconectat
de la orice accesoriu, apoi scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a scoate capacul posterior de pe telefon:
Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., împingeþi clapeta de
prindere (1) a capacului din spate ºi scoateþi capacul respectiv de pe
telefon (2).
5. Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi împingeþi-l înainte pentru a-l fixa în
locaº (8).
6. Introduceþi la loc acumulatorul (9).
7. Pentru a pune la loc capacul posterior:
Plasaþi, mai întâi, partea de sus a capacului
posterior deasupra clemei de blocare de la
partea superioarã a telefonului (10). Aliniaþi
capacul posterior cu clemele de blocare de pe
ambele pãrþi ale telefonului ºi apãsaþi-l
pentru a-l fixa în locaºul sãu (11).
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la
conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de
curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat
pentru scurt timp textul Încarcã. Dacã
acumulatorul este complet descãrcat, vor
trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare
pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLD-3 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã pânã la o orã
ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect sau
afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar
putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat
ca ****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 100 ºi
Coduri de acces la pagina 17.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat
ca *****) ºi apãsaþi OK.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de
emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când aparatul este pornit. Contactul cu
antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca
funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea
contactului cu zona în care se aflã antena în timpul
utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei
ºi durata de viaþã a acumulatorului.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de
exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs.
• Blocarea tastaturii
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în
interval de 1,5 secunde, tasta.
• Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5
secunde.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii
este activatã, apãsaþi . Pe durata unei
convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi sau respingeþi
apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Pentru blocarea automatã a tastaturii, consultaþi Blocarea automatã a tastaturii
la pagina 94.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
unei convorbiri la pagina 42.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã. Formaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi.
■ Schimbarea capacelor
Observaþie: Înainte de a scoate capacul, opriþi întotdeauna aparatul ºi
deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Evitaþi sã atingeþi
componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna aparatul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior de pe telefon. Consultaþi secvenþa 1 în Instalarea
4. Pentru a pune la loc capacul frontal, plasaþi mai
întâi clemele de la partea inferioarã a acestuia
în orificiile corespunzãtoare de pe telefon (3)
ºi împingeþi apoi uºor clema de la partea
superioarã în orificiul de blocare din partea de
sus a telefonului (4). Apãsaþi capacul pentru a
se fixa în locaºul sãu.
5. Montaþi capacul posterior al telefonului. Consultaþi secvenþa 7 în Instalarea
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã tastaþi un caracter
incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este
necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de
apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 42.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
• Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui nume în contacte la pagina 82. Apãsaþi pentru a apela
numãrul.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista celor mai
recente 20 numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi
numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon
uneia din tastele de apelare rapidã, de la la ; consultaþi Apelare rapidã
la pagina 85. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui
apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Redirecþionare
apel la pagina 91.
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele
apelantului, numãrul de telefon al acestuia sau textul Numãr privat sau Intrare
apel. Dacã în Contacte se aflã mai multe nume care au ultimele ºapte cifre ale
numãrului de telefon identice cu cele ale numãrului de telefon al persoanei care
vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon, dacã acesta este
disponibil. Telefonul ar putea afiºa un nume greºit, dacã numãrul persoanei care
vã apeleazã nu este memorat în Contacte însã existã un alt nume memorat cu un
numãr de telefon ale cãrui ultime ºapte cifre sunt identice cu cele ale numãrului
de telefon de la care sunteþi apelat.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare
(serviciu de reþea). Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina
convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apel în aºteptare l a
pagina 92.
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele
opþiuni:
• Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Privat, Rãspundeþi ºi Respingeþi.
• Conferinþã pentru a efectua un apel tip conferinþã care permite unui numãr de
pânã la ºase persoane sã participe la o teleconferinþã. În timpul unei
convorbiri, apelaþi un nou participant (Apel nou). Primul apel trece în
aºteptare. Dupã ce a fost preluat noul apel, selectaþi Conferinþã pentru a
conecta ºi primul participant la conferinþa telefonicã. Pentru a purta o discuþie
în particular cu unul dintre participanþi, selectaþi Privat ºi selectaþi
participantul respectiv. Pentru a reveni la teleconferinþã dupã ce aþi purtat o
conversaþie privatã, selectaþi Conferinþã.
• Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
• Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (Dual Tone Multi-
Frequency), de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Sistemul DTMF
este utilizat de toate telefoanele cu apelare prin tonuri. Tastaþi seria DTMF sau
apelaþi-o din Contacte, apoi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul
aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
• Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare,
Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ simultan cu
deconectarea Dvs. din circuitul respectiv.
• Difuzor pentru a utiliza telefonul ca difuzor în timpul unei convorbiri. Nu þineþi
telefonul la ureche când acesta funcþioneazã în regim difuzor. Pentru a activa
sau dezactiva difuzorul, selectaþi Difuzor/Telefon sau apãsaþi respectiv
Difuzor/Telefon. Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi
convorbirea sau încercarea de apelare, sau când conectaþi la telefon blocul
fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã.
Dacã aþi conectat la telefon o unitate fãrã comenzi manuale compatibilã sau
setul cu cascã, opþiunea Telefon este înlocuitã cu Fãrã mâini sau cu Cascã în
lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F. mâini,
respectiv cu Cascã.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul,
deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio, consultaþi Utilizarea
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin
pictograma , iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã
prin pictograma , plasate în partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea
literelor mari sau mici este indicatã de , sau lângã indicatorul
metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers,
apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta între
modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã
tasta .
■ Activarea sau dezactivarea modului de introducere a
textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã
din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia
de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori
tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de
predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe
un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru
fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare
apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul de limbã
englezã, apãsaþi , , , ºi :
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 47.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de
parcurgere. Apãsarea unei taste de parcurgere are ca efect ºi deplasarea
cursorului.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul dorit,
confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului), apoi apãsaþi Memoraþi. Dacã memoria dicþionarului
este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat
în dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi
ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a
textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în
meniul Limba; consultaþi Limba la pagina 94.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere
a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul.
Apãsaþi oricare din tastele de parcurgere pentru a ajunge la un caracter, apoi
apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl
puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr de telefon când vã aflaþi în modul de introducere
a literelor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de
telefon sau apelaþi-l din Contacte ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd.
contact. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text ataºat
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a
vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Pentru a ieºi din textul ajutãtor, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Activarea textului
explicativ la pagina 95.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul cu sau (sau cu oricare din tastele de parcurgere,
dacã este selectatã afiºarea meniului pe coloane), apoi selectaþi, de exemplu,
Setãri apãsând Selectaþi. Pentru a schimba modul de afiºare a meniului,
consultaþi Afiºare meniu la pagina 97.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi unele dintre
acestea pot fi accesate prin codul numeric de comandã rapidã asociat.
Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde,
codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi. Reþineþi cã, pentru
accesarea funcþiilor din meniul 1, trebuie sã apãsaþi Meniu ºi sã tastaþi ºi
, dupã care trebuie sã tastaþi ºi restul cifrelor corespunzãtoare comenzii
rapide dorite.
Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu sau apãsaþi Ieºire
1. Opþiune afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela SIM. Pentru disponibilitate, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
2. Dacã funcþiile Numere informaþii, Numere servicii sau ambele, nu sunt acceptate, numãrul
corespunzãtor acestui meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi email. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail,
trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la
pagina 71.
Important: Mesajele e-mail sau obiectele din mesajele multimedia pot conþine
viruºi sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Nu
deschideþi nici un fiºier ataºat dacã nu sunteþi siguri de provenienþa acestuia.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, aparatul Dvs. poate afiºa cuvintele "Mesaj
expediat". Aceasta este o ind icaþie cã me sajul a fost expediat de aparat la numãru l
centrului de mesaje programat în aparatul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile
de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul SMS (serviciu de mesaje scurte), telefonul Dvs. poate expedia ºi
primi mesaje multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite
(serviciu de reþea). Expedierea mesajelor multiple poate afecta facturarea. Pentru
informaþii suplimentare, consultaþi-vã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Aparatul Dvs. poate expedia mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita normalã de 160
caractere. Dacã lungimea mesajului Dvs. depãºeºte 160 caractere, acesta va fi expediat sub
forma unei serii de douã sau mai multe mesaje.
Numãrul caracterelor disponibile / numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate
în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu 120/2.
Reþineþi cã utilizarea caracterelor speciale (unicod), cum sunt ã, â, º, þ, poate utiliza mai mult
spaþiu.
Observaþie: Mesajele imagine pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai aparatele care
dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou.Indicaþie: Pentru a începe rapid sã scrieþi un mesaj, apãsaþi în
modul de aºteptare.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 44. Pentru a introduce
ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 62.
Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã,
expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui
mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul în Contacte.
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai mulþi destinatari, selectaþi Cãutare nume.
Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi
Realizat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând o listã de distribuþie, selectaþi Expediaþi la
listã.
Pentru a crea o listã de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la pagina 61.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 71.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la
pagina 71. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de
servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea
numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la pagina 80.
4. Tastaþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 44.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul
total de caractere.
Consultaþi ºi Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail la pagina
63. Nu se pot insera imagini.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi e-mail.
Dacã nu aþi memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã
va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Citirea unui mesaj SMS sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi
numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 15.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un
mesaj necitit este marcat cu în faþa sa.
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau
sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã redenumiþi mesajul pe care îl citiþi sau
sã-l mutaþi în alt dosar.
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în
agenda de lucru ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea dacã sunt disponibile numele ºi
numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora
primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site
Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora
imaginea în dosarul ªabloane.
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard
pentru a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
Telefonul memoreazã mesajele text primite în dosarul Curier intrãri iar mesajele
expediate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul
din dosarele Arhivã, Dosarele mele sau ªabloane.
Liste de distribuþie
Dacã expediaþi frecvent mesaje unui grup de destinatari stabil, puteþi defini o listã
de distribuþie în acest scop. Puteþi memora aceste liste de distribuþie în memoria
telefonului. Reþineþi cã telefonul expediazã mesajul separat cãtre fiecare
destinatar din listã. Prin urmare, expedierea unui mesaj la o listã de distribuþie
poate costa mai mult decât expedierea mesajului la singur destinatar.
Asiguraþi-vã cã numele contactelor pe care doriþi sã le adãugaþi în lista de
distribuþie sunt stocate în memoria internã a contactelor din telefon.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Liste distribuþie. Sunt afiºate
numele din listele de distribuþie disponibile.
• Dacã nu aþi memorat nici o listã, apãsaþi Adãugaþi pentru a crea una.
• Tastaþi numele listei ºi apãsaþi OK. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi lista.
Apãsaþi Adãugaþi ºi selectaþi un contact din memoria telefonului. Pentru a
adãuga mai multe contacte în lista creatã, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Adãugare contact ºi selectaþi un nou contact.
• Sau alegeþi o listã, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea selecta
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail
• Când scrieþi un mesaj sau când rãspundeþi la un mesaj text sau e-mail, apãsaþi
Opþiuni. Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l
inseraþi.
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi
imaginea ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului
indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le
puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte
de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Arhivã sau
puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care
doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
text ºi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Observaþie: Numai aparatele care oferã funcþii de mesaje multimedia sau e-mail
compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine. Telefonul acceptã
mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 kB. Dacã este depãºitã aceastã
mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În
funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care
puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta
sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Setarea implicitã pentru serviciul de mesaje multimedia este, în general, activatã.
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, PNG ºi BMP.
• Sunet: MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI) ºi sunete de apel monofonice.
Telefonul nu acceptã în mod obligatoriu toate variantele formatelor de fiºier
menþionate anterior. Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate,
acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului
neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã,
în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o sesiune de
navigare activã prin serviciul de transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea
manualã a setãrilor serviciului la pagina 135). Deoarece transmiterea mesajelor
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 44.
Pentru a insera o imagine sau un clip audio, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi imagine, respectiv Inseraþi clip sonor. Se afiºeazã lista cu dosarele
disponibile în Galerie. Deschideþi un anumit dosar, alegeþi imaginea sau
sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Indicatorul sau din
antetul mesajului indicã faptul cã s-a anexat o imagine sau un sunet.
Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe
opþiuni ºi apoi Introd. contact. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Introd. contact.
Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi
apoi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau apelaþi-l din Contacte, apoi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Expediaþi la e-mail sau Cãutare nume).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi-
le în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri în
vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia,
se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului.
Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l
reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va
rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate
dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 73. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul
a fost recepþionat de destinatar.
Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi
textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje
multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la
pagina 68.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 15.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din
urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile:
• ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
• Rãspundeþi sau Rãsp. tuturor pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia
mesajul de rãspuns, consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj
multimedia la pagina 65
• Înaintaþi la nr., Înaintaþi la e-mail sau Cãutare nume pentru a retransmite
mesajul.
• Editaþi pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care le-aþi
creat Dvs. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la
pagina 65.
• Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi tipul mesajului.
• Alegeþi Detalii pentru a vizualiza detaliile imaginii sau sunetului ataºat.
• Mem. clipul sonor pentru a memora sunetul de apel în Galerie.
• Memor. imaginea pentru a memora imaginea în Galerie.
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri
din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Curier
ieºiri din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu, pot fi memorate în
dosarul Mesaje memorate din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã opþiunea Memoraþi mesajele
expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
pagina 73.
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt. . Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi
mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi un mesaj
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
Nu, puteþi vedea mesajul.
ªtergerea mesajelor
1. Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi,
când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi
OK. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite, telefonul vã va întreba
dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi ªtergere mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi OK. În cazul în care dosarul conþine mesaje
necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Chat
Puteþi purta o conversaþie cu o altã persoanã folosind aceastã aplicaþie rapidã de
transmitere a mesajelor text (serviciu de reþea). Nu puteþi memora mesajele
primite sau expediate, dar le puteþi vedea în timpul conversaþiei. Fiecare mesaj
chat este expediat ºi taxat ca un mesaj text separat.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat.
Tastaþi numãrul de telefon al persoanei cu care doriþi sã schimbaþi mesaje în
cadrul unei sesiuni chat sau cãutaþi numãrul în Contacte, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Chat.
2. Tastaþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi în sesiunea chat ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 44.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs.
original.
Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de mai sus.
6. Pentru a termina sesiunea chat, apãsaþi OK ºi apoi Opþiuni dupã care selectaþi
Renunþaþi.
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Listã chat. Mesajele expediate de Dvs. sunt marcate cu „<”
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt marcate cu „>” urmat de
numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
mesajul pe care îl scrieþi în momentul respectiv. Pentru a modifica numele Dvs.
sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea Nume chat.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi
pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
• Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de
telefon pe care l-aþi memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie
telefonicã poate avea propriul numãr pentru mesagerie vocalã. Consultaþi Linie
pentru efectuarea apelurilor la pagina 93.
• Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul mesageriei
Dvs. vocale, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje
vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi de la
furnizorul Dvs. de servicii mesaje cu diferite subiecte. Aceste mesaje pot include,
de exemplu, informaþii despre condiþiile meteo ºi de trafic. Contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele
profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri mesaj sunt afiºate numai
în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Setãri pentru suprascriere
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau
expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text
vechi din dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în
curier intrãri sau Suprascriere în mesaje expediate. Selectaþi Permisã pentru a seta
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul Curier intrãri sau în
dosarul Mesaje expediate.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã
memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã
selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
• Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere
pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Micºoraþi imaginea pentru a defini mãrimea imaginii pentru mesajul
multimedia pe care îl scrieþi.
• Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a
utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi
mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu. Setarea
implicitã este În reþeaua proprie.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã
extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi
dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã
dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
• Setãri conexiune. Definiþi setãrile conexiunii pentru preluarea mesajelor
multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi
editaþi setãrile active.
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare. Contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine setãrile.
• Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
• Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a furnizorului de servicii pe care
doriþi sã-l utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
• Modul sesiunii. Selectaþi Permanent sau Temporar.
• Purtãtor date. Selectaþi GPRS.
• Setãri purtãtor date pentru a configura setãrile purtãtorului de date
selectat.
• Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces pentru a stabili
o conexiune într-o reþea GPRS, apoi apãsaþi OK.
• Adresã IP. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct,
• Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
• Parolã. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
• Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele. Aceastã setare
nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub forma unui mesaj OTA
Puteþi primi setãrile conexiunii multimedia sub forma unui mesaj OTA de la
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Pentru mai multe informaþii,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi expediaþi
cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de
comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
■ Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare
apelurilor nepreluate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata
aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã
reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de
acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora
numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la
care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa
(numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare
efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate,
apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi
numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
• Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de
la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
• Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care
le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului
• ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi
dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele apeluri
sau numai numerele din lista cu apeluri nepreluate, lista cu apeluri
recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata
apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Durata apelului - parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a
apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru resetarea
cronometrelor se solicitã codul de siguranþã.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie
telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelurilor. Sunt afiºate
cronometrele pentru linia selectatã în momentul respectiv. Consultaþi Linie
pentru efectuarea apelurilor la pagina 93.
• Costul apelurilor (serviciu de reþea). Selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau Costul
total în unitãþi pentru a vizualiza costul celei mai recente convorbiri sau al
tuturor convorbirilor, costul fiind mãsurat în impulsurile specificate în cadrul
funcþiei Afiºaþi costurile în.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi contoarele pentru a
aduce contoarele la zero, sau selectaþi Afiºaþi costurile în pentru a seta
telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas, calculat în impulsuri (Unitãþi)
sau în unitãþi monetare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a
afla costul unui impuls.
Selectaþi Limitare cost apel pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la un
anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de
apel se solicitã codul PIN2.
Observaþie: Dacã nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi
posibile apeluri numai cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparat.
• Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date
expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date expediate
sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de
contor este un byte. Pentru resetarea contoarelor se solicitã codul de
siguranþã.
• Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata ultimei
conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS. Puteþi, de asemenea, sã
aduceþi cronometrele la zero. Pentru resetarea cronometrelor se solicitã codul
de siguranþã.
■ Contacte (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (contacte) în memoria
telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
• Memoria telefonului poate stoca pânã la 500 nume cu numere de telefon ºi
note text pentru fiecare nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o
imagine pentru un anumit numãr de nume. Numãrul efectiv de nume ce poate
fi memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea
numerelor de telefon ºi articolelor de text.
Contactele utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la
pagina 15.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere
de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt
marcate prin .
Selectarea setãrilor pentru contacte
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
• Memorie în uz pentru a selecta memoria pe care doriþi sã o utilizaþi pentru
contacte. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele
memorii pentru contacte, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi
numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
• Afiºare contacte pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele, numerele
ºi imaginile din contacte.
• Spaþiu memorie pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate
ºi câte mai pot fi memorate în memoria selectatã pentru contacte.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi
Selectarea setãrilor pentru contacte de mai sus.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Adãugare contact.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Utilizarea metodei tradiþionale de
introducere a textului la pagina 46.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi
Efectuarea unui apel la pagina 39.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de
telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele, apãsaþi OK
ºi Realizat.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un
nume
Pentru un nume, puteþi memora în memoria internã pentru contacte diferite tipuri
de numere de telefon ºi scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi
un nume din contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit
dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Selectarea setãrilor pentru contacte la pagina 79.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi în modul
de aºteptare.
3. Alegeþi din memoria internã pentru contacte numele memorat la care doriþi sã
adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii.
5. Selectaþi unul din tipurile de numere General, Mobil, Acasã,
Birou ºi Fax,
sau unul din tipurile de text Adresã e-mail, Adresã web, Adresã
poºtalã ºi Notã.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de
opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Setaþi ca predef..
Adãugarea unei imagini la un nume sau numãr în contacte
Puteþi adãuga o imagine cu format acceptat la un nume sau numãr stocat în
memoria internã a telefonului.
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele (ºi numãrul) la care doriþi sã
adãugaþi o imagine ºi apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi
imagine. Telefonul deschide o listã de dosare din meniul Galerie. Alegeþi imaginea
doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor. în cont.. O copie a imaginii este
adãugatã la contactul respectiv.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi
în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale
numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Indicaþie: Pentru a vizualiza rapid un anumit nume ºi numãrul de telefon
implicit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pe acel nume în timp ce
parcurgeþi lista cu nume.
Modificarea unui nume, a unui numãr, a unui articol de text
sau schimbarea unei imagini
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi
numele, numãrul, articolul de text sau imaginea pe care doriþi sã le editaþi ºi
apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul, Editaþi detalii sau Modif.
imaginea, apoi editaþi numele, numãrul, textul sau schimbaþi imaginea ºi, în final,
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi ªtergeþi. ªtergerea unui nume sau a
unui numãr va avea ca efect ºi ºtergerea imaginii ataºate acestuia.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi
numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã le ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi
apãsaþi OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din contacte, selectaþi ªtergeþi tot,
alegeþi una dintre memorii, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi ªtergeþi.
Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
ªtergerea numerelor, a articolelor de text sau a imaginilor
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele (ºi numãrul) dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi numãrul, respectiv ªtergeþi detalii. Dacã aveþi o
imagine ataºatã la numele sau numãrul pe care doriþi sã le ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi imaginea. ªtergerea unei imagini din contacte nu are
ca efect ºi ºtergerea respectivei imagini din Galerie.
Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria
cartelei SIM ºi invers. Reþineþi cã nu va fi copiat pe cartela SIM nici un articol de
text stocat în memoria internã a telefonului, cum ar fi adresele e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sa u De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Nr. predefinite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi
copiate doar numerele implicite.
4. Pentru a selecta dacã doriþi sau nu sã pãstraþi numele ºi numerele originale în
memoria din care se face copierea, selectaþi Pãstraþi originalul sau Mutaþi
originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK când textul
Începeþi copierea? sau Începeþi mutarea? este afiºat pe ecran.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi de la un aparat compatibil informaþii de contact referitoare
la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio
(OTA), dacã aceastã din urmã opþiune este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Pentru a primi o carte de vizitã prin IR, asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit
sã recepþioneze date prin portul sãu IR; consultaþi Infraroºu la pagina 130.
Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon
prin infraroºu.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR sau sub forma unui mesaj OTA, apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã prin IR sau ca mesaj OTA cãtre un telefon
compatibil sau alt aparat compatibil care acceptã standardul vCard.
1. Pentru a expedia cartea de vizitã, cãutaþi în contacte numele ºi numãrul la care
doriþi sã o expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, apoi selectaþi Exped. carte
vizitã.
2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon
sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu,
apoi selectaþi Prin infraroºu.
Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi Prin
mesaj text.
Apelare rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Contacte ºi Apelare rapidã, dupã care parcurgeþi lista pânã la numãrul tastei de
apelare rapidã dorit.
Apãsaþi Alocaþi, apoi apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele ºi apoi numãrul
pe care doriþi sã-l alocaþi. Dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective,
apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat. În cazul
în care funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, telefonul vã întreabã dacã doriþi
sã o activaþi. Apãsaþi Da pentru a activa funcþia. Consultaþi Apelare rapidã la
pagina 92.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 40.
Numere de informaþii ºi numere de servicii
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi inclus numere de informaþii ºi
numere de servicii pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Numere informaþii sau Numere
servicii. Parcurgeþi o categorie pânã la un numãr de informaþii sau un numãr de
servicii ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în Numerele mele,
în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele, apãsaþi
Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul de
telefon dorit ºi apãsaþi Afiºaþi.
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte pe grupuri
de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un
sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când
sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai
jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de
telefon identificat, inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi Alertaþi
pentru în capitolul Setãrile sunetului la pagina 98.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Contacte ºi apoi Grup apelanþi, dupã care selectaþi
grupul de apelanþi dorit. Selectaþi
• Numele grupului - tastaþi un nou nume pentru grupul de apelanþi ºi
apãsaþi OK.
• Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel specific grupului respectiv.
Predefinit este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
• Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema
grupului, Dezactivatã pentru a nu o afiºa sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
• Membrii grupului pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi. Dacã nu
existã nume în grupul respectiv, apãsaþi Adãugaþi, în caz contrar apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l
adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi.
Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite ºi
profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului
corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi, personalizaþi
profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l
activaþi. Profilurile disponibile sunt: General, Silenþios, ªedinþã, Exterior ºi Pager.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la
24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de
timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care
nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Aceleaºi setãri pot fi modificate
ºi în meniul Setãri sunet; consultaþi Setãrile sunetului la pagina 98.
Pentru a redenumi un profil, selectaþi Numele profilului. Profilul General nu
poate fi redenumit.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare, apãsaþi
tasta de pornire , alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi
Selectaþi.
■ Setãri (Meniu 5)
Comenzi rapide personale
Puteþi adãuga unele funcþii specifice în lista personalã de comenzi rapide ºi le
puteþi activa apãsând Mergeþi sau accesând meniul Mergeþi la. Consultaþi
Mergeþi la (Meniu 15) la pagina 146 ºi Modul de aºteptare la pagina 24.
Pentru a selecta denumirea tastei de selecþie dreapta ºi funcþiile pentru lista
personalã de comenzi rapide, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi Comenzi rapide
personale.
• Pentru a selecta denumirea tastei de selecþie dreapta afiºatã în modul de
aºteptare, selectaþi Tastã selecþie dreapta. Selectaþi un nume specific
operatorului, Mergeþi la sau Contacte.
• Pentru a selecta funcþiile dorite pentru lista de comenzi rapide personale,
selectaþi Selectaþi opþiuni pentru Mergeþi la ºi va fi afiºatã lista cu funcþiile
disponibile.
Pentru a o adãuga la lista de comenzi rapide, alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi
Marcaþi.
Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Demarc..
• Pentru a rearanja funcþiile în listã, selectaþi Organizaþi ºi apoi funcþia doritã.
Apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia.
Setãri orã ºi datã
Ceas
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Ceas.
Selectaþi Afiºaþi ceasul (sa u Ascundeþi ceasul) pentru a afiºa (sau a nu afiºa) ora în
partea din dreapta sus a ecranului, în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi ora
pentru a regla ora exactã la ceas, apoi selectaþi Format orar pentru a selecta
formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã,
Profiluri temporizate, Agendã ºi de protectorul de ecran.
Dacã acumulatorul este scos din telefon sau rãmâne descãrcat pentru o duratã
mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Data
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Data.
Selectaþi Afiºaþi data (sau Ascundeþi data) ºi data va fi afiºatã (sau nu) pe ecran
atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi data pentru a
fixa data. Puteþi selecta formatul datei ºi separatorul datei.
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Actualizare autom. a
datei ºi orei (serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora
ºi data corespunzãtor fusului orar al zonei în care vã aflaþi, selectaþi Activatã.
Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi
Întâi confirmaþi.
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã,
agendã sau note cu alarmã. Acestea rãmân la ora localã. Actualizarea poate face
ca unele alarme setate de Dvs. sã expire.
Pentru informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Deviere apel (serviciu de
reþea). Cu ajutorul serviciului de redirecþionare a apelului puteþi redirecþiona
apelurile sosite cãtre un alt numãr, de exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal.
Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. Opþiunile de
redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs.
de reþea ar putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este
ocupat sau când respingeþi un apel.
Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi
perioada de timp dupã care va fi redirecþionat apelul, dacã aceastã setare este
disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pentru a dezactiva opþiunea de
redirecþionare, selectaþi Anulaþi sau selectaþi Verificaþi starea dacã aceasta este
disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare, pentru a verifica dacã opþiunea de
redirecþionare este activã sau nu. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de
redirecþionare.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Rãspuns cu orice tastã.
Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste,
cu excepþia tastei , a tastelor de selecþie ºi ºi a tastei .
Reapelare automatã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Reapelare automatã.
Selectaþi Activatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de apelare a
unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
proprie. Selectaþi Da ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului
persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi opþiunea Setat de
reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pentru efectuarea apelurilor
Linia pentru efectuarea apelurilor este un serviciu de reþea care vã permite sã
selectaþi pentru efectuarea apelurilor linia 1 sau 2, adicã unul din numerele la care
sunteþi abonat. De exemplu, puteþi avea o linie telefonicã pentru convorbiri
private ºi o linie pentru convorbiri de serviciu. Pentru mai multe informaþii privind
disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
Dvs. de servicii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Linie pentru efectuare
apeluri. Dacã aþi selectat Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu
veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii,
indiferent de linia selectatã.
Dacã funcþia este acceptatã de cartela Dvs. SIM, puteþi împiedica selectarea liniei
prin activarea opþiunii Blocaþi.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi trece de la o linie la alta apãsând ºi
menþinând apãsatã tasta .
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Limba. Selectaþi limba în
care sunt afiºate mesajele pe ecran. Dacã se selecteazã Automatã, telefonul
selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Spaþiul memoriei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Spaþiu memorie. Parcurgeþi
informaþiile pentru a vedea spaþiul liber în memorie, spaþiul de memorie total
utilizat ºi spaþiul de memorie utilizat de fiecare funcþie din listã.
Puteþi, de asemenea, sã gãsiþi informaþii privind memoria în meniul unora din
acele funcþii, de exemplu în Galerie.
Blocarea automatã a tastaturii
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã. Formaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi.
Puteþi seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã,
atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una
dintre funcþiile acestuia.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Autoblocare taste.
Selectaþi Activare ºi setaþi durata de timp de la 10 secunde la 60 de minute.
Pentru a dezactiva blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivare.
Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 35.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Afiºare info celulã.
Selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea
celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu
microcelule).
Mesaj de întâmpinare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare.
Tastaþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie reþea
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi
Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în
zona în care vã aflaþi.
Dacã selectaþi Manualã, puteþi alege o reþea care are un acord de accesibilitate cu
operatorul de reþea din þara Dvs. de origine. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces,
trebuie sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã
când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã
cartelã SIM.
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
Consultaþi Servicii SIM (Meniu 16) la pagina 146.
Activarea textului explicativ
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
Setãri afiºaj
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul Galerie. De asemenea,
puteþi primi imagini, de exemplu prin mesaje multimedia, sau le puteþi transfera
de pe un calculator compatibil prin intermediul programului PC Suite ºi apoi le
puteþi memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF, BMP ºi PNG
dar nu ºi toate variantele acestor formate de fiºiere.
• Selectaþi Modificare imagine ºi deschideþi un dosar cu imagini. Alegeþi
imaginea pe care doriþi sã o setaþi ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Set. ca imag. fond.
• Pentru a activa sau a dezactiva imaginea de fundal, selectaþi Activatã,
respectiv Dezactivatã.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã
protectorul de ecran.
Puteþi schimba culoarea din unele componentele de pe afiºaj, de exemplu
indicatori ºi bare de semnal ºi de nivel al încãrcãrii.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi
schema de culori doritã.
Afiºare meniu
Pentru a selecta modul în care telefonul afiºeazã meniul principal, apãsaþi Meniu
ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi Afiºate meniu. Selectaþi Listã pentru a accesa
ecranul listei de meniuri ºi Grilã pentru a activa afiºarea pe coloane.
Emblema de operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator. Dacã nu aþi memorat
emblema de operator, meniul Emblemã operator va fi estompat.
Reþineþi cã emblema de operator nu este afiºatã când telefonul activeazã
protectorul de ecran.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme a operatorului,
consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi PC
Suite la pagina 147.
Protector de ecran
Protectorul de ecran cu ceasul digital este folosit pentru economisirea energiei în
modul de aºteptare. Acesta este activat dacã nu se foloseºte nici o funcþie a
telefonului pe o anumitã duratã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva
protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi când telefonul se aflã
în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Interval protecþie ecran.
Selectaþi intervalul dupã care va fi activatã afiºarea ceasului digital, de la 5
secunde la 60 minute.
Reþineþi cã în modul de aºteptare, protectorul de ecran înlãturã toate textele ºi
toatã grafica de pe ecran.
Luminozitatea afiºajului
Puteþi modifica nivelul de luminozitate utilizat pe afiºajul telefonului.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Luminozitate afiºaj.
Parcurgeþi plaja valorilor cu tastele ºi pentru a reduce, respectiv a mãri
nivelul de luminozitate, apoi apãsaþi OK pentru a accepta nivelul respectiv.
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în
meniul Profiluri; a se vedea Profiluri (Meniu 4) la pagina 87. Reþineþi cã setãrile pe
care le efectuaþi vor modifica setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a alege modul în care telefonul vã semnaleazã
primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Su nã x 1, Bip x 1
ºi Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de
apel memorate în Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria din lista cu sunete de apel.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale
primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un
încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel printr-o conexiune prin infraroºu
sau descãrcându-l din reþea, puteþi memora sunetul de apel respectiv în
Galerie.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea
mesajelor, Taste sonore, precum ºi Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã
emitã avertizãri sonore, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de
a se descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la
numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul
de apelanþi dorit sau Toate apelurile, apoi apãsaþi Marcaþi.
Setãri accesorii
Meniul pentru setãri accesorii este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost
conectat la unele accesorii mobile, ca de exemplu încãrcãtoare ºi unitãþi de
operare fãrã comenzi manuale.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta Cascã, Fãrã
mâini, Dispozitiv auz, Telefon cu text, Suport muzicã sau Încãrcãtor, dacã
accesoriul respectiv este sau a fost conectat la telefon. În funcþie de accesoriu,
puteþi selecta unele din urmãtoarele opþiuni:
• Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod
automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil
în timp ce accesoriul este conectat.
• Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un
apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x
1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
• Iluminare pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe Activare.
Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã pentru 15 secunde
dupã apãsarea unei taste.
• Dacã telefonul este conectat la setul auto complet, selectaþi Detector de
aprindere ºi Activare pentru a opri automat telefonul la aproximativ 20
secunde dupã întreruperea contactului la motorul autovehiculului.
•Pentru Telefon cu text, selectaþi Utilizaþi telefonul cu text ºi selectaþi Da pentru
a folosi setãrile telefonului cu text în locul setãrilor setului cu cascã sau ale
dispozitivului pentru auz.
Setãri siguranþã
Când sunt active funcþii care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor,
grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixate), pot fi, totuºi, posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
• Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare
pornire. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.