NOKIA CORPORATION izjavlja, da je ta izdelek RM-570 skladen
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
Direktive 1999/5/ES. Kopijo izjave o skladnosti najdete na
spletnem naslovu http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People in Navi so blagovne znamke
ali zaščitene blagovne znamke družbe Nokia Corporation.
Nokia tune je zvočna znamka družbe Nokia Corporation.
Druga omenjena imena podjetij in izdelkov so morda
blagovne znamke ali tržna imena njihovih lastnikov.
Nobenega dela dokumenta ni dovoljeno razmnoževati,
prenašati, distribuirati ali shranjevati v kakršni koli obliki
brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Nokia. Nokia
nenehno razvija svoje izdelke ter si pridržuje pravico do
sprememb in izboljšav vseh izdelkov, opisanih v tem
dokumentu, brez predhodne najave.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
DRUŽBA NOKIA ALI NJENI LICENCEDAJALCI POD NOBENIM
POGOJEM NE PREVZEMAJO ODGOVORNOSTI ZA KAKRŠNO KOLI
IZGUBO PODATKOV ALI DOHODKA ALI KAKRŠNO KOLI POSEBNO,
NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSREDNO ŠKODO, KI BI NASTALA
NA KAKRŠEN KOLI NAČIN, KOLIKOR TO DOVOLJUJE VELJAVNA
ZAKONODAJA.
VSEBINA TEGA DOKUMENTA JE PONUJENA "TAKŠNA, KOT JE".
RAZEN ZA TO, KAR ZAHTEVA VELJAVNA ZAKONODAJA, NI ZA
NATANČNOST, ZANESLJIVOST ALI VSEBINO TEGA DOKUMENTA
NOBENIH JAMSTEV, NITI IZRECNIH NITI POSREDNIH, VKLJUČNO S
POSREDNIMI JAMSTVI ZA PRODAJO IN PRIPRAVNOSTJO ZA
DOLOČEN NAMEN, VENDAR NE OMEJENO NANJE. NOKIA SI
PRIDRŽUJE PRAVICO DO SPREMEMBE TEGA DOKUMENTA ALI
NJEGOVEGA UMIKA KADAR KOLI IN BREZ PREDHODNEGA
OBVESTILA.
Nekateri izdelki ter aplikacij e in storitve zanje ponekod niso
na voljo. Podrobnosti in informacije o jezikih, ki so na voljo,
lahko dobite pri pooblaščenih prodajalcih izdelkov Nokia. Ta
izdelek morda vsebuje blago, tehnologijo ali programsko
opremo, za katere veljajo izvozna zakonodaja in uredbe ZDA
in drugih držav. Protipravno odstopanje je prepovedano.
OBVESTILO FCC
Naprava lahko povzroči televizijske ali radijske motnje (na
primer pri uporabi telefona v bližini sprejemne opreme). Če
takih motenj ni mogoče odpraviti, lahko Zvezna komisija za
komunikacije ZDA (FCC) zahteva prenehanje uporabe
telefona. Če potrebujete pomoč, se obrnite na lokalni
pooblaščeni servis. Ta naprava je skladna z določili 15. člena
pravilnika FCC. Njena uporaba je dovoljena ob upoštevanju
naslednjih dveh pogojev: (1) naprava ne sme povzročati
škodljive interference in (2) naprava mora sprejeti vsako
interferenco drugih naprav, tudi tako, ki bi lahko povzročila
neželeno delovanje. Spremembe, ki jih ni izrecno odobrila
Nokia, lahko izničijo uporabnikovo upravičenost za uporabo
te opreme.
Oznaka modela: 6600i-1c
9215890/2. Izdaja SL
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence MPEG-4 Visual
Patent Portfolio License (i) za osebno in nekomercialno
uporabo podatkov, ki jih je po vizualnem standardu MPEG-4
kodiral potrošnik za osebno in nekomercialno dejavnost, ter
(ii) za uporabo video posnetkov v zapisu MPEG-4, ki so na voljo
pri pooblaščenih ponudnikih video vsebin. Omenjena licenca
ne vključuje, ne izrecno ne vsebovano, nobene druge
uporabe, razen zgoraj navedene. Dodatne informacije,
vključno s tistimi, ki se nanašajo na promocijsko, interno in
komercialno uporabo, l ahko dobite pri podjetju MPEG LA, LLC.
Obiščite stran http://www.mpegla.com.
Fotografiranje24
Snemanje videa24
Možnosti pri fotografiranju in
snemanju videa24
Galerija24
Zabava25
Poslušanje glasbe25
Splet 28
Igre in aplikacije29
Zemljevidi30
Nalaganje zemljevidov30
Zemljevidi in sistem GPS31
Dodatne storitve31
Organiziranje31
Delo z imenikom31
Elektronske vizitke32
Ura in datum32
Budilka33
Koledar33
Opravila33
Beležke33
Nokia PC Suite33
Kalkulator33
Odštevalnik časa34
Štoparica34
Podpora in posodobitve34
Koristni nasveti34
Podpora Nokia35
My Nokia35
Nalaganje vsebine35
Posodobitve programske opreme z
uporabo računalnika35
Posodobitve programske opreme po
omrežju36
Nastavitvena storitev36
Obnavljanje tovarniških nastavitev37
Upravljanje digitalnih pravic38
Dodatna oprema38
Baterija38
Informacije o bateriji in polnilniku38
Smernice za preverjanje pristnosti
baterij Nokia39
Preverjanje pristnosti holograma39
In če baterija ni pristna?39
Nega in vzdrževanje39
Odstranjevanje39
Dodatni varnostni napotki40
Otroci40
Okolje delovanja40
Medicinske naprave40
Vozila40
Nevarnost eksplozije40
Klici v sili40
Informacije o potrditvi (SAR)41
Kazalo42
4Varnost
Varnost
Preberite te preproste smernice.
Neupoštevanje navodil je lahko nevarno
ali protizakonito. Če želite več informacij,
preberite cel priročnik za uporabo.
VARNO VKLAPLJANJE
Ne vklapljajte naprave, če je
uporaba mobilnega telefona
prepovedana ali če lahko
povzroči interferenco ali
nevarnost.
PROMETNA VARNOST JE NA PRVEM
MESTU
Upoštevajte vse zakone, ki
veljajo v državi, kjer ste. Med
vožnjo imejte vedno proste
roke, da boste lahko upravljali
vozilo. Misliti morate predvsem
na varnost na cesti.
INTERFERENCA
Vse brezžične naprave so
občutljive za interferenco, ki
lahko moti njihovo delovanje.
IZKLAPLJANJE NA OBMOČJIH, KJER
VELJAJO OMEJITVE
Upoštevajte prepovedi.
Izklopite napravo na letalu, v
bližini medicinske opreme,
goriv in kemikalij ter na
območjih, kjer poteka
razstreljevanje.
DODATNA OPREMA IN BATERIJE
Uporabljajte samo odobreno
dodatno opremo in baterije. Ne
priklapljajte nezdružljivih
izdelkov.
DODATNA OPREMA
Uporabljajte samo odobreno
dodatno opremo. Ne
priklapljajte nezdružljivih
izdelkov.
NEPREPUSTNOST ZA VODO
Vaša naprava ni neprepustna za
vodo. Skrbite, da bo vedno
suha.
STROKOVNI SERVIS
Ta izdelek sme vgraditi ali
popravljati samo usposobljeno
osebje.
Prilagodite telefon svojim zahtevam5
Prilagodite telefon svojim
zahtevam
Zagon
Spoznajte telefon, vstavite baterijo,
kartico SIM in pomnilniško kartico ter
preberite nekaj pomembnih informacij o
telefonu.
Tipke in deli
1 Slušalka
2 Zaslon
3 Tipka Navi™ (tipka za pomikanje)
4 Leva izbirna tipka
5 Klicna tipka
6 Tipkovnica
7 Tipka za konec in vklop/izklop
8 Desna izbirna tipka
9 Svetlobno tipalo
10 Sprednja kamera
11 Priključek za polnilnik
12 Luknjica za pašček
13 Gumb za sprostitev hrbtnega
pokrovčka
14 Priključek za kabel USB
15 Bliskavica
16 Glavna kamera
17 Zvočnik
Vstavljanje kartice SIM in baterije
Preden odstranite baterijo, napravo
vedno izklopite in jo ločite od polnilnika.
Ta telefon je namenjen uporabi z baterijo
BL-4U. Vedno uporabljajte originalne
baterije znamke Nokia.
za preverjanje pristnosti baterij
Nokia", str. 39.
Kartico SIM in njene stike lahko
poškodujete, če jo opraskate ali zvijate,
zato jo uporabljajte, vstavljajte in
odstranjujte pazljivo.
1 Pritisnite gumb za sprostitev in
odprite hrbtni pokrovček. Odstranite
baterijo.
2 Odprite držalo za kartico SIM. Vstavite
kartico SIM v držalo tako, da bodo
njeni stiki obrnjeni navzdol. Zaprite
držalo kartice SIM.
3 Vstavite baterijo tako, da bodo njeni
stiki pravilno obrnjeni. Znova
namestite hrbtni pokrovček.
Glejte "Smernice
6Prilagodite telefon svojim zahtevam
Vstavljanje pomnilniške kartice
Uporabljajte samo združljive kartice
microSD, ki jih je družba Nokia odobrila za
uporabo s to napravo. Nokia uporablja
odobrene industrijske standarde za
pomnilniške kartice, vendar vsi izdelki
drugih znamk morda ne bodo popolnoma
združljivi s to napravo. Uporaba
nezdružljive pomnilniške kartice lahko
poškoduje napravo, kartico ali na njej
shranjene podatke.
Telefon podpira kartice microSD
zmogljivost do 16 GB.
1 Izklopite napravo in odstranite hrbtni
pokrovček ter baterijo.
2 Pomaknite držalo za kartico, da
sprostite zaklep.
3 Odprite držalo za kartico in vstavite
pomnilniško kartico v držalo tako, da
bodo njeni priključki obrnjeni
navznoter.
4 Zaprite držalo za kartico in ga
pomaknite, da se zaskoči.
5 Znova namestite baterijo in hrbtni
pokrovček.
1 Polnilnik priključite v električno
vtičnico.
2 Polnilnik priključite na napravo.
3 Ko je baterija povsem polna, polnilnik
najprej iztaknite iz naprave, potem pa
še iz električne vtičnice.
Po kablu USB lahko polnite baterijo tudi z
električno energijo iz računalnika.
1 Priklopite kabel USB v vrata USB
računalnika in na mobilno napravo.
2 Ko se baterija napolni, odklopite kabel
USB.
Če je baterija popolnoma prazna, utegne
trajati nekaj minut, preden se bo na
zaslonu izpisalo obvestilo o polnjenju in
preden boste lahko klicali.
Čas polnjenja je odvisen od polnilnika, ki
ga uporabljate. Kadar je telefon v načinu
domačega zaslona, boste baterijo BL-4U s
polnilnikom AC-8 polnili približno 1 h 30
min.
Antena
Polnjenje baterije
Baterija v napravi je že napolnjena, vendar
je lahko stopnja napolnjenosti različna.
Prilagodite telefon svojim zahtevam7
Vaša naprava ima morda notranjo in
zunanje antene. Predela antene se ne
dotikajte po nepotrebnem med tem, ko
antena prenaša ali sprejema signale.
Dotikanje anten vpliva na kakovost
komunikacije ter lahko povzroči, da
naprava deluje z večjo močjo, kot bi bilo
potrebno, in lahko zmanjša življenjsko
dobo baterije.
Na sliki je s sivo oznaèeno obmoèje
antene.
Slušalke
Opozorilo:
Dolgotrajnejša izpostavljenost močni
glasnosti lahko poškoduje vaš sluh. Glasbo
poslušajte pri zmerni glasnosti, naprave
pa ne držite v bližini ušesa, ko je vključen
zvočnik.
Opozorilo:
Uporaba slušalk lahko vpliva na
zaznavanje zvokov iz okolice. Slušalk ne
uporabljajte, kadar bi to lahko ogrozilo
vašo varnost.
Če s priključkom USB povežete katero koli
zunanjo napravo ali druge slušalke (in ne
tistih, ki jih je Nokia odobrila za uporabo
s to napravo), bodite posebej pozorni na
nastavljeno stopnjo glasnosti.
Pašček
1 Odprite hrbtni pokrovček.
2 Zataknite pašček za zatič in zaprite
hrbtni pokrovček.
O telefonu
Mobilna naprava, opisana v tem
priročniku, je odobrena za uporabo v
omrežja WCDMA 850 in 2100 ter GSM 850,
900, 1800 in 1900. Več informacij o
omrežjih lahko dobite pri ponudniku
storitev.
Ko uporabljate funkcije te naprave,
upoštevajte vse zakone ter spoštujte
krajevne navade, zasebnost in zakonite
pravice drugih, vključno z avtorskimi
pravicami.
Varstvo avtorskih pravic lahko
prepoveduje kopiranje, spreminjanje ali
posredovanje nekaterih slik, glasbe in
drugih vsebin.
V napravi so lahko ob nakupu shranjeni
zaznamki in povezave na spletne strani
tretjih oseb. Z napravo lahko dostopate
tudi do drugih takih strani. Te strani niso
nikakor povezane z družbo Nokia, ki tudi
ne jamči za njihovo vsebino in jih ne
priporoča. Če se odločite dostopati do
takih strani, upoštevajte ustrezne
varnostne ukrepe.
Opozorilo:
Naprava mora biti vklopljena, če želite
uporabljati katero koli njeno funkcijo, z
izjemo budilke. Naprave ne vklapljajte,
kadar lahko uporaba brezžičnih naprav
povzroči interferenco ali nevarnost.
Ne pozabite prepisati ali narediti
varnostnih kopij vseh pomembnih
informacij, shranjenih v napravi.
Pri povezovanju s katero koli drugo
napravo preberite podrobna varnostna
navodila v priročniku zanjo. Ne
priklapljajte nezdružljivih izdelkov.
8Prilagodite telefon svojim zahtevam
Pomembno: Uporabljajte samo storitve,
ki jim zaupate ter ki ponujajo zadostno
varnost in zaščito pred škodljivo
programsko opremo.
Omrežne storitve
Da bi telefon lahko uporabljali, morate
imeti dostop do storitve ponudnika
mobilnih storitev. Za številne funkcije
potrebujete posebne omrežne storitve, ki
niso na voljo v vseh omrežjih ali pa jih
boste morali, če jih boste hoteli
uporabljati, posebej naročiti pri
ponudniku storitev. Navodila in
informacije o stroških lahko dobite pri
svojem ponudniku storitev. Nekatera
omrežja imajo lahko omejitve, ki vplivajo
na uporabo omrežnih storitev. Nekatera
omrežja na primer ne podpirajo vseh
storitev ali znakov nekaterih jezikov.
Vaš ponudnik storitev je morda zahteval
izklop ali onemogočil vklop nekaterih
funkcij v vaši napravi. V tem primeru
takšne funkcije ne bodo prikazane v
meniju naprave. Naprava je bila morda
tudi posebej nastavljena; to lahko
vključuje spremembe imen in vrstnega
reda menijev ter spremembe ikon. Več
informacij lahko dobite pri ponudniku
storitev.
Funkcije, ki delujejo brez kartice SIM
Nekatere funkcija telefona lahko
uporabljate tudi, če kartica SIM ni
vstavljena, na primer funkcije in igre v
Pripomočkih. Druge funkcije so v menijih
zatemnjene in jih ni mogoče uporabljati.
Zaklepanje tipkovnice
Če želite preprečiti nenamerno pritiskanje
tipk, zaklenite tipkovnico tako, da
izberete Meni ter v treh sekundah
pritisnete tipko *.
Tipkovnico odklenete tako, da izberete
Odkleni ter v sekundi in pol pritisnete
tipko *. Če telefon zahteva kodo za
zaklepanje, jo vnesite.
Ko je tipkovnica zaklenjena, sprejmete klic
tako, da pritisnete klicno tipko. Ko klic
končate ali zavrnete, se tipkovnica
samodejno znova zaklene.
Dodatni možnosti sta Samozaklepanje
tipk in Varn. zaklepanje tipk.
"Nastavitve telefona", str. 11.
Klici na uradno številko za klic v sili, ki je
programirana v vašo napravo, naj bi bili
mogoči tudi, če je naprava ali tipkovnica
zaklenjena.
Kode za dostop
Če želite določiti, kako telefon uporablja
kode za dostop in varnostne nastavitve,
izberite Meni > Nastavitve > Varnost >
Kode za dostop.
•Zaščitna koda pomaga ščititi telefon
pred nepooblaščeno uporabo.
Privzeta koda je 12345. Lahko jo
spremenite in nastavite telefon tako,
da jo bo zahteval. Pri nekaterih
postopkih je koda potrebna ne glede
na nastavitve, na primer pri obnovitvi
tovarniških nastavitev. Kodo hranite
na skrivnem in varnem mestu, stran
od telefona. Če kodo pozabite in se
telefon zaklene, ga boste morali
odnesti v popravilo, za kar boste
morali plačati. Več lahko izveste v
centru Nokia Care ali pri prodajalcu
telefona.
•Koda (U)PIN, ki jo dobite skupaj s
kartico (U)SIM, ščiti kartico pred
nepooblaščeno uporabo.
•Kodo (U)PIN2, ki je priložena
nekaterim karticam (U)SIM,
potrebujete za dostop do nekaterih
storitev.
•Kodi (U)PUK in (U)PUK2 sta morda
priloženi kartici (U)SIM. Če trikrat
Glejte
Prilagodite telefon svojim zahtevam9
zaporedoma vnesete napačno kodo
PIN, boste morali vnesti kodo PUK. Če
kod niste dobili, se obrnite na
ponudnika storitev.
•Geslo za zapore potrebujete za
uporabo storitve zapore klicev, s
katero omejite odhodne in dohodne
klice (omrežna storitev).
•Če si želite ogledati nastavitve
zaščitnega modula za spletni
brskalnik ali jih spremeniti, izberite
Meni > Nastavitve > Varnost >
Nast. zaščitn. modula.
Vklop in izklop naprave
Vklop in izklop
Pridržite tipko za vklop/izklop.
Vnos kode PIN
Če telefon zahteva, vnesite kodo PIN (na
zaslonu je prikazana kot ****).
Nastavitev ure in datuma
Če telefon zahteva, vnesite datum, lokalni
čas, časovni pas in poletni/zimski čas za
svojo lokacijo.
Ko napravo vklopite prvič, boste morali
morda prenesti konfiguracijske
nastavitve od ponudnika storitev
(omrežna storitev). Več informacij lahko
dobite pri svojem ponudniku storitev.
Pripravljenost
Kadar je telefon pripravljen za uporabo in
še niste vnesli nobenih znakov, pravimo,
da je telefon v pripravljenosti.
Zaslon
1 Kazalnik vrste omrežja in moči signala
mobilnega omrežja
2 Stanje napolnjenosti baterije
3 Kazalniki
4 Ime omrežja ali operaterjev logotip
5 Ura
6 Zaslon
7 Funkcija leve izbirne tipke
8 Funkcija tipke za pomikanje
9 Funkcija desne izbirne tipke
Funkciji leve in desne izbirne tipke lahko
spremenite.
tipka", str. 13.
Varčevanje z energijo
Funkciji Varčevanje z baterijo in Speči
način varčujeta z energijo baterije, ko je
telefon v pripravljenosti in ko ne pritiskate
tipk. Če želite, ju lahko vključite.
"Zaslon", str. 13.
Aktivna pripravljenost
V aktivni pripravljenosti so prikazani
seznam izbranih funkcij telefona in
informacije, do katerih lahko neposredno
dostopate.
Aktivno pripravljenost vključite ali
izključite tako, da izberete Meni >
V aktivni pripravljenosti se lahko
pomikate navzgor in navzdol po seznamu
ter izberete Izberi ali Prikaži. Puščice
označujejo, da so na voljo dodatne
informacije. Navigacijo ustavite tako, da
izberete Izhod.
Če želite urediti in spremeniti stanje
aktivne pripravljenosti, izberite
Možnosti in med možnostmi, ki so na
voljo.
Bližnjice v pripravljenosti
Seznam klicanih številk
Enkrat pritisnite klicno tipko. Če želite
neko številko poklicati, se pomaknite na
številko ali ime in pritisnite klicno tipko.
Zagon spletnega brskalnika
Pridržite tipko 0.
Klicanje telefonskega predala
Pridržite tipko 1.
Uporaba drugih tipk kot bližnjic
Glejte "Klicne bližnjice", str. 18.
Kazalniki
Imate neprebrana sporočila.
Imate neodposlana ali preklicana
sporočila ali taka, ki jih ni bilo
mogoče poslati.
Imate neodgovorjene klice.
Tipkovnica je zaklenjena.
Telefon ne bo zvonil ob dohodnih
klicih ali besedilnih sporočilih.
Nastavljeno je bujenje.
Telefon je prijavljen v omrežje
/
GPRS ali EGPRS.
Vzpostavljena je povezava GPRS
/
ali EGPRS.
Povezava GPRS ali EGPRS je
/
začasno prekinjena (zadržana).
Vključena je povezava Bluetooth.
Če imate dve telefonski liniji, je
izbrana druga linija.
Vsi dohodni klici so preusmerjeni
na drugo številko.
Klici so omejeni na zaprto
uporabniško skupino.
Vključeni profil je časovno
omejen.
Profil Polet
Profil Polet uporabljajte na območjih,
občutljivih za radijsko oddajanje (na
primer na letalu in v bolnišnici), da
izključite vse radiofrekvenčne funkcije.
Vseeno lahko dostopate do koledarja,
telefonskih številk in iger, za katere ne
potrebujete povezave. Ko je profil Polet
vključen, je prikazan znak
Profil Polet lahko vključite ali nastavite, če
izberete Meni > Nastavitve > Profili >
Polet > Vključi ali Prilagodi.
Profil Polet izključite tako, da izberete
kateri koli drug profil.
Klicanje v sili v profilu Polet
Vnesite številko za klice v sili in pritisnite
klicno tipko; ko se prikaže vprašanje
Zapustim profil Polet?, izberite Da.
.
Prilagodite telefon svojim zahtevam 11
Opozorilo:
Kadar je vključen profil za potovanje z
letalom, ne morete klicati (niti številk za
klice v sili) ali sprejemati klicev ali
uporabljati drugih funkcij, za katere je
potrebna povezava z omrežjem. Če želite
klicati, morate najprej zamenjati profil in
tako vključiti telefonsko funkcijo naprave.
Če je naprava zaklenjena, vnesite kodo za
zaklepanje.
Če morate klicati v sili, ko je naprava
zaklenjena in je vključen profil za
potovanje z letalom, lahko številko za
klice v sili, ki je programirana v napravi,
vnesete v polje za vnos kode za zaklepanje
in izberete "Kliči". Naprava potrdi, da
izklapljate profil za potovanje z letalom in
kličete v sili.
Tapkanje
Funkcija tapkanja vam omogoča, da hitro
utišate in zavrnete klice, izklopite
zvonjenje budilke in prikažete uro tako,
da dvakrat tapnete hrbtni ali sprednji del
telefona, ko je drsnik zaprt.
Izberite Meni > Nastavitve > Telefon >
Nastavitve za Sensor, da vključite
funkcijo tapkanja in vibriranje kot
povratno informacijo.
Utišanje klicev ali budilke
Dvakrat tapnite telefon.
Zavrnitev klica ali vklop dremeža
budilke po tem, ko ste jo utišali
Znova dvakrat tapnite telefon.
Prikaz ure
Dvakrat tapnite telefon.
Če imate neodgovorjene klice ali nova
prejeta sporočila, jih morate preveriti,
preden lahko pogledate na uro.
Nastavitve telefona
Izberite Meni > Nastavitve > Telefon in
med naslednjim:
Jezikovne nastavitve — Jezik
uporabniškega vmesnika (menijev)
telefona lahko določite, če izberete Jezik
telefona. . Če želite nastaviti jezik za
glasovne ukaze, izberite Jezik za
prepozn.gov..
Stanje pomnilnika — Preverite
zasedenost pomnilnika.
Samozaklepanje tipk — Tipkovnica se
po vnaprej določenem času samodejno
zaklene, ko je telefon v pripravljenosti in
ne uporabljate nobene funkcije.
Varn. zaklepanje tipk — Če želite, da
telefon zahteva zaščitno kodo, ko
odklenete tipkovnico.
Nastavitve za Sensor — Vključite in
prilagodite funkcijo tapkanja.
Prepoznav. govora —
ukazi", str. 14.
Možnost profila Polet — Da bo telefon
ob vsakem vklopu vprašal, ali želite izbrati
profil za potovanje z letalom. V tem profilu
so vse radijske povezave izključene.
Posodobitve telefona — Če želite od
ponudnika storitev prejemati
posodobitve programske opreme
(omrežna storitev). Ta možnost morda ne
bo na voljo, kar je odvisno od telefona.
Glejte "Posodobitve programske opreme
po omrežju", str. 36.
Omrežni način — Uporabljajte obe vrsti
omrežja, UMTS in GSM. Med aktivnim
klicem nimate dostopa do te možnosti.
Izbira operaterja — Nastavite mobilno
omrežje, ki je na voljo na območju, kjer
ste.
Vklop pomoči — Izberite, ali telefon
prikazuje besedila za pomoč.
Ton ob vklopu — Da bo mobilni telefon
ob vklopu predvajal ton.
Glejte "Glasovni
12Prilagodite telefon svojim zahtevam
Potrdi dejanja SIM — Glejte "Storitve
kartice SIM", str. 16.
Varnostne nastavitve
Klici na uradno številko za klice v sili, ki je
programirana v vašo napravo, naj bi bili
mogoči, tudi če so uporabljene varnostne
funkcije, ki omejujejo klice (npr. zapore
klicev, zaprta skupina uporabnikov in
omejeno klicanje). Funkciji za zaporo
klicev in za preusmeritev klicev ne moreta
biti vključeni hkrati.
Izberite Meni > Nastavitve > Varnost in
med naslednjimi možnostmi:
Zahtevanje kode PIN ali Zahteva po
kodi UPIN — Če želite, da telefon ob
vsakem vklopu zahteva, da vnesete kodo
PIN ali UPIN. Nekatere kartice SIM ne
dovolijo, da izključite zahtevanje te kode.
Zahteva po kodi PIN2 — Izberite, ali
telefon pri uporabi funkcije, ki je zaščitena
s kodo PIN2, zahteva vnos te kode.
Nekatere kartice SIM ne dovolijo, da
izključite zahtevanje te kode.
Zapore klicev — Omejite dohodne ali
odhodne klice s telefonom (omrežna
storitev). Za to potrebujete geslo za
zapore.
Omejeno klicanje — Če to podpira vaša
kartica SIM, lahko odhodne klice omejite
na izbrane telefonske številke. Ko so
vključene predpisane številke, povezave
GPRS ni mogoče vzpostaviti, razen kadar
po njej pošiljate sporočila SMS. V tem
primeru morata biti na seznamu
dovoljenih številk shranjeni številki
prejemnika in centra za sporočila.
Zaprta skupina upor. — Določite
skupine oseb, ki jih lahko kličete in od
katerih lahko sprejemate klice (omrežna
storitev).
Kode za dostop — Če želite spremeniti
zaščitno kodo, kode PIN, UPIN in PIN2 ali
geslo za zapore.
Uporabljena koda — Če želite izbrati, ali
naj bo koda PIN ali UPIN aktivna.
Certifikati agencije ali Certifikati
uporabn. — Oglejte si seznam
certifikatov agencije ali uporabniških
certifikatov, shranjenih v telefonu.
"Zaščita brskalnika", str. 29.
Nast. zaščitn. modula — Če bi radi videli
podrobnosti o varnostnem modulu,
vključite zahtevo za PIN za modul ali
spremenite kodi PIN za modul in
podpisovanje.
dostop", str. 8.
Prilagajanje telefona
Prilagodite telefon s toni zvonjenja, ozadji
za zaslon in temami. Dodajte bližnjice za
funkcije, ki jih pogosto uporabljate, in
priklopite dodatno opremo.
Profili
V telefonu je shranjenih več nizov
nastavitev, imenovanih profili, ki jih lahko
s toni zvonjenja prilagodite različnim
dogodkom in okoliščinam.
Izberite Meni > Nastavitve > Profili in
želeni profil ter med naslednjimi
možnostmi: