Nokia 6600I SLIDE User Manual [sk]

Nokia 6600i slide - Priročnik za uporabo
9215890
2. Izdaja
2
© 2009 Nokia. Vse pravice pridržane.
IZJAVA O SKLADNOSTI
NOKIA CORPORATION izjavlja, da je ta izdelek RM-570 skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Kopijo izjave o skladnosti najdete na spletnem naslovu http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People in Navi so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nokia Corporation. Nokia tune je zvočna znamka družbe Nokia Corporation. Druga omenjena imena podjetij in izdelkov so morda blagovne znamke ali tržna imena njihovih lastnikov.
Nobenega dela dokumenta ni dovoljeno razmnoževati, prenašati, distribuirati ali shranjevati v kakršni koli obliki brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Nokia. Nokia nenehno razvija svoje izdelke ter si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav vseh izdelkov, opisanih v tem dokumentu, brez predhodne najave.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
DRUŽBA NOKIA ALI NJENI LICENCEDAJALCI POD NOBENIM POGOJEM NE PREVZEMAJO ODGOVORNOSTI ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO PODATKOV ALI DOHODKA ALI KAKRŠNO KOLI POSEBNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSREDNO ŠKODO, KI BI NASTALA NA KAKRŠEN KOLI NAČIN, KOLIKOR TO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA.
VSEBINA TEGA DOKUMENTA JE PONUJENA "TAKŠNA, KOT JE". RAZEN ZA TO, KAR ZAHTEVA VELJAVNA ZAKONODAJA, NI ZA NATANČNOST, ZANESLJIVOST ALI VSEBINO TEGA DOKUMENTA NOBENIH JAMSTEV, NITI IZRECNIH NITI POSREDNIH, VKLJUČNO S POSREDNIMI JAMSTVI ZA PRODAJO IN PRIPRAVNOSTJO ZA DOLOČEN NAMEN, VENDAR NE OMEJENO NANJE. NOKIA SI PRIDRŽUJE PRAVICO DO SPREMEMBE TEGA DOKUMENTA ALI NJEGOVEGA UMIKA KADAR KOLI IN BREZ PREDHODNEGA OBVESTILA. Nekateri izdelki ter aplikacij e in storitve zanje ponekod niso na voljo. Podrobnosti in informacije o jezikih, ki so na voljo, lahko dobite pri pooblaščenih prodajalcih izdelkov Nokia. Ta izdelek morda vsebuje blago, tehnologijo ali programsko opremo, za katere veljajo izvozna zakonodaja in uredbe ZDA in drugih držav. Protipravno odstopanje je prepovedano.
OBVESTILO FCC Naprava lahko povzroči televizijske ali radijske motnje (na
primer pri uporabi telefona v bližini sprejemne opreme). Če takih motenj ni mogoče odpraviti, lahko Zvezna komisija za komunikacije ZDA (FCC) zahteva prenehanje uporabe telefona. Če potrebujete pomoč, se obrnite na lokalni pooblaščeni servis. Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Njena uporaba je dovoljena ob upoštevanju naslednjih dveh pogojev: (1) naprava ne sme povzročati škodljive interference in (2) naprava mora sprejeti vsako interferenco drugih naprav, tudi tako, ki bi lahko povzročila neželeno delovanje. Spremembe, ki jih ni izrecno odobrila Nokia, lahko izničijo uporabnikovo upravičenost za uporabo te opreme.
Oznaka modela: 6600i-1c
9215890/2. Izdaja SL
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osebno in nekomercialno uporabo podatkov, ki jih je po vizualnem standardu MPEG-4 kodiral potrošnik za osebno in nekomercialno dejavnost, ter (ii) za uporabo video posnetkov v zapisu MPEG-4, ki so na voljo pri pooblaščenih ponudnikih video vsebin. Omenjena licenca ne vključuje, ne izrecno ne vsebovano, nobene druge uporabe, razen zgoraj navedene. Dodatne informacije, vključno s tistimi, ki se nanašajo na promocijsko, interno in komercialno uporabo, l ahko dobite pri podjetju MPEG LA, LLC. Obiščite stran http://www.mpegla.com.
Vsebina 3

Vsebina

Varnost 4
Prilagodite telefon svojim zahtevam 5
Zagon 5 Prilagajanje telefona 12 Povezovanje 14 Storitve ponudnika mobilnih storitev 16
Ohranite stike 17
Klicanje 17 Besedilo in sporočila 19
Slike in video posnetki 24
Fotografiranje 24 Snemanje videa 24 Možnosti pri fotografiranju in snemanju videa 24 Galerija 24
Zabava 25
Poslušanje glasbe 25 Splet 28 Igre in aplikacije 29
Zemljevidi 30
Nalaganje zemljevidov 30 Zemljevidi in sistem GPS 31 Dodatne storitve 31
Organiziranje 31
Delo z imenikom 31 Elektronske vizitke 32 Ura in datum 32 Budilka 33 Koledar 33 Opravila 33 Beležke 33 Nokia PC Suite 33 Kalkulator 33 Odštevalnik časa 34
Štoparica 34
Podpora in posodobitve 34
Koristni nasveti 34 Podpora Nokia 35 My Nokia 35 Nalaganje vsebine 35 Posodobitve programske opreme z uporabo računalnika 35 Posodobitve programske opreme po omrežju 36 Nastavitvena storitev 36 Obnavljanje tovarniških nastavitev 37
Upravljanje digitalnih pravic 38
Dodatna oprema 38
Baterija 38
Informacije o bateriji in polnilniku 38
Smernice za preverjanje pristnosti baterij Nokia 39
Preverjanje pristnosti holograma 39 In če baterija ni pristna? 39
Nega in vzdrževanje 39
Odstranjevanje 39
Dodatni varnostni napotki 40
Otroci 40 Okolje delovanja 40 Medicinske naprave 40 Vozila 40 Nevarnost eksplozije 40 Klici v sili 40 Informacije o potrditvi (SAR) 41
Kazalo 42
4Varnost

Varnost

Preberite te preproste smernice. Neupoštevanje navodil je lahko nevarno ali protizakonito. Če želite več informacij, preberite cel priročnik za uporabo.

VARNO VKLAPLJANJE

Ne vklapljajte naprave, če je uporaba mobilnega telefona prepovedana ali če lahko povzroči interferenco ali nevarnost.

PROMETNA VARNOST JE NA PRVEM MESTU

Upoštevajte vse zakone, ki veljajo v državi, kjer ste. Med vožnjo imejte vedno proste roke, da boste lahko upravljali vozilo. Misliti morate predvsem na varnost na cesti.

INTERFERENCA

Vse brezžične naprave so občutljive za interferenco, ki lahko moti njihovo delovanje.

IZKLAPLJANJE NA OBMOČJIH, KJER VELJAJO OMEJITVE

Upoštevajte prepovedi. Izklopite napravo na letalu, v bližini medicinske opreme, goriv in kemikalij ter na območjih, kjer poteka razstreljevanje.

DODATNA OPREMA IN BATERIJE

Uporabljajte samo odobreno dodatno opremo in baterije. Ne priklapljajte nezdružljivih izdelkov.

DODATNA OPREMA

Uporabljajte samo odobreno dodatno opremo. Ne priklapljajte nezdružljivih izdelkov.

NEPREPUSTNOST ZA VODO

Vaša naprava ni neprepustna za vodo. Skrbite, da bo vedno suha.

STROKOVNI SERVIS

Ta izdelek sme vgraditi ali popravljati samo usposobljeno osebje.
Prilagodite telefon svojim zahtevam 5

Prilagodite telefon svojim zahtevam

Zagon

Spoznajte telefon, vstavite baterijo, kartico SIM in pomnilniško kartico ter preberite nekaj pomembnih informacij o telefonu.

Tipke in deli

1 Slušalka 2 Zaslon 3 Tipka Navi™ (tipka za pomikanje) 4 Leva izbirna tipka 5 Klicna tipka 6 Tipkovnica 7 Tipka za konec in vklop/izklop 8 Desna izbirna tipka 9 Svetlobno tipalo 10 Sprednja kamera 11 Priključek za polnilnik 12 Luknjica za pašček 13 Gumb za sprostitev hrbtnega
pokrovčka
14 Priključek za kabel USB 15 Bliskavica 16 Glavna kamera 17 Zvočnik

Vstavljanje kartice SIM in baterije

Preden odstranite baterijo, napravo vedno izklopite in jo ločite od polnilnika.
Ta telefon je namenjen uporabi z baterijo BL-4U. Vedno uporabljajte originalne baterije znamke Nokia.
za preverjanje pristnosti baterij Nokia", str. 39.
Kartico SIM in njene stike lahko poškodujete, če jo opraskate ali zvijate, zato jo uporabljajte, vstavljajte in odstranjujte pazljivo.
1 Pritisnite gumb za sprostitev in
odprite hrbtni pokrovček. Odstranite baterijo.
2 Odprite držalo za kartico SIM. Vstavite
kartico SIM v držalo tako, da bodo njeni stiki obrnjeni navzdol. Zaprite držalo kartice SIM.
3 Vstavite baterijo tako, da bodo njeni
stiki pravilno obrnjeni. Znova namestite hrbtni pokrovček.
Glejte "Smernice
6 Prilagodite telefon svojim zahtevam

Vstavljanje pomnilniške kartice

Uporabljajte samo združljive kartice microSD, ki jih je družba Nokia odobrila za uporabo s to napravo. Nokia uporablja odobrene industrijske standarde za pomnilniške kartice, vendar vsi izdelki drugih znamk morda ne bodo popolnoma združljivi s to napravo. Uporaba nezdružljive pomnilniške kartice lahko poškoduje napravo, kartico ali na njej shranjene podatke.
Telefon podpira kartice microSD zmogljivost do 16 GB.
1 Izklopite napravo in odstranite hrbtni
pokrovček ter baterijo.
2 Pomaknite držalo za kartico, da
sprostite zaklep.
3 Odprite držalo za kartico in vstavite
pomnilniško kartico v držalo tako, da bodo njeni priključki obrnjeni navznoter.
4 Zaprite držalo za kartico in ga
pomaknite, da se zaskoči.
5 Znova namestite baterijo in hrbtni
pokrovček.
1 Polnilnik priključite v električno
vtičnico.
2 Polnilnik priključite na napravo. 3 Ko je baterija povsem polna, polnilnik
najprej iztaknite iz naprave, potem pa še iz električne vtičnice.
Po kablu USB lahko polnite baterijo tudi z električno energijo iz računalnika.
1 Priklopite kabel USB v vrata USB
računalnika in na mobilno napravo.
2 Ko se baterija napolni, odklopite kabel
USB.
Če je baterija popolnoma prazna, utegne trajati nekaj minut, preden se bo na zaslonu izpisalo obvestilo o polnjenju in preden boste lahko klicali.
Čas polnjenja je odvisen od polnilnika, ki ga uporabljate. Kadar je telefon v načinu domačega zaslona, boste baterijo BL-4U s polnilnikom AC-8 polnili približno 1 h 30 min.

Antena

Polnjenje baterije

Baterija v napravi je že napolnjena, vendar je lahko stopnja napolnjenosti različna.
Prilagodite telefon svojim zahtevam 7
Vaša naprava ima morda notranjo in zunanje antene. Predela antene se ne dotikajte po nepotrebnem med tem, ko antena prenaša ali sprejema signale. Dotikanje anten vpliva na kakovost komunikacije ter lahko povzroči, da naprava deluje z večjo močjo, kot bi bilo potrebno, in lahko zmanjša življenjsko dobo baterije.
Na sliki je s sivo oznaèeno obmoèje antene.

Slušalke

Opozorilo:
Dolgotrajnejša izpostavljenost močni glasnosti lahko poškoduje vaš sluh. Glasbo poslušajte pri zmerni glasnosti, naprave pa ne držite v bližini ušesa, ko je vključen zvočnik.
Opozorilo:
Uporaba slušalk lahko vpliva na zaznavanje zvokov iz okolice. Slušalk ne uporabljajte, kadar bi to lahko ogrozilo vašo varnost.
Če s priključkom USB povežete katero koli zunanjo napravo ali druge slušalke (in ne tistih, ki jih je Nokia odobrila za uporabo s to napravo), bodite posebej pozorni na nastavljeno stopnjo glasnosti.

Pašček

1 Odprite hrbtni pokrovček.
2 Zataknite pašček za zatič in zaprite
hrbtni pokrovček.

O telefonu

Mobilna naprava, opisana v tem priročniku, je odobrena za uporabo v omrežja WCDMA 850 in 2100 ter GSM 850, 900, 1800 in 1900. Več informacij o omrežjih lahko dobite pri ponudniku storitev.
Ko uporabljate funkcije te naprave, upoštevajte vse zakone ter spoštujte krajevne navade, zasebnost in zakonite pravice drugih, vključno z avtorskimi pravicami.
Varstvo avtorskih pravic lahko prepoveduje kopiranje, spreminjanje ali posredovanje nekaterih slik, glasbe in drugih vsebin.
V napravi so lahko ob nakupu shranjeni zaznamki in povezave na spletne strani tretjih oseb. Z napravo lahko dostopate tudi do drugih takih strani. Te strani niso nikakor povezane z družbo Nokia, ki tudi ne jamči za njihovo vsebino in jih ne priporoča. Če se odločite dostopati do takih strani, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe.
Opozorilo:
Naprava mora biti vklopljena, če želite uporabljati katero koli njeno funkcijo, z izjemo budilke. Naprave ne vklapljajte, kadar lahko uporaba brezžičnih naprav povzroči interferenco ali nevarnost.
Ne pozabite prepisati ali narediti varnostnih kopij vseh pomembnih informacij, shranjenih v napravi.
Pri povezovanju s katero koli drugo napravo preberite podrobna varnostna navodila v priročniku zanjo. Ne priklapljajte nezdružljivih izdelkov.
8 Prilagodite telefon svojim zahtevam
Pomembno: Uporabljajte samo storitve,
ki jim zaupate ter ki ponujajo zadostno varnost in zaščito pred škodljivo programsko opremo.

Omrežne storitve

Da bi telefon lahko uporabljali, morate imeti dostop do storitve ponudnika mobilnih storitev. Za številne funkcije potrebujete posebne omrežne storitve, ki niso na voljo v vseh omrežjih ali pa jih boste morali, če jih boste hoteli uporabljati, posebej naročiti pri ponudniku storitev. Navodila in informacije o stroških lahko dobite pri svojem ponudniku storitev. Nekatera omrežja imajo lahko omejitve, ki vplivajo na uporabo omrežnih storitev. Nekatera omrežja na primer ne podpirajo vseh storitev ali znakov nekaterih jezikov.
Vaš ponudnik storitev je morda zahteval izklop ali onemogočil vklop nekaterih funkcij v vaši napravi. V tem primeru takšne funkcije ne bodo prikazane v meniju naprave. Naprava je bila morda tudi posebej nastavljena; to lahko vključuje spremembe imen in vrstnega reda menijev ter spremembe ikon. Več informacij lahko dobite pri ponudniku storitev.

Funkcije, ki delujejo brez kartice SIM

Nekatere funkcija telefona lahko uporabljate tudi, če kartica SIM ni vstavljena, na primer funkcije in igre v Pripomočkih. Druge funkcije so v menijih zatemnjene in jih ni mogoče uporabljati.

Zaklepanje tipkovnice

Če želite preprečiti nenamerno pritiskanje tipk, zaklenite tipkovnico tako, da izberete Meni ter v treh sekundah pritisnete tipko *.
Tipkovnico odklenete tako, da izberete
Odkleni ter v sekundi in pol pritisnete
tipko *. Če telefon zahteva kodo za zaklepanje, jo vnesite.
Ko je tipkovnica zaklenjena, sprejmete klic tako, da pritisnete klicno tipko. Ko klic končate ali zavrnete, se tipkovnica samodejno znova zaklene.
Dodatni možnosti sta Samozaklepanje
tipk in Varn. zaklepanje tipk.
"Nastavitve telefona", str. 11.
Klici na uradno številko za klic v sili, ki je programirana v vašo napravo, naj bi bili mogoči tudi, če je naprava ali tipkovnica zaklenjena.

Kode za dostop

Če želite določiti, kako telefon uporablja kode za dostop in varnostne nastavitve, izberite Meni > Nastavitve > Varnost >
Kode za dostop.
Zaščitna koda pomaga ščititi telefon pred nepooblaščeno uporabo. Privzeta koda je 12345. Lahko jo spremenite in nastavite telefon tako, da jo bo zahteval. Pri nekaterih postopkih je koda potrebna ne glede na nastavitve, na primer pri obnovitvi tovarniških nastavitev. Kodo hranite na skrivnem in varnem mestu, stran od telefona. Če kodo pozabite in se telefon zaklene, ga boste morali odnesti v popravilo, za kar boste morali plačati. Več lahko izveste v centru Nokia Care ali pri prodajalcu telefona.
Koda (U)PIN, ki jo dobite skupaj s kartico (U)SIM, ščiti kartico pred nepooblaščeno uporabo.
Kodo (U)PIN2, ki je priložena nekaterim karticam (U)SIM, potrebujete za dostop do nekaterih storitev.
Kodi (U)PUK in (U)PUK2 sta morda priloženi kartici (U)SIM. Če trikrat
Glejte
Prilagodite telefon svojim zahtevam 9
zaporedoma vnesete napačno kodo PIN, boste morali vnesti kodo PUK. Če kod niste dobili, se obrnite na ponudnika storitev.
Geslo za zapore potrebujete za uporabo storitve zapore klicev, s katero omejite odhodne in dohodne klice (omrežna storitev).
Če si želite ogledati nastavitve zaščitnega modula za spletni brskalnik ali jih spremeniti, izberite
Meni > Nastavitve > Varnost > Nast. zaščitn. modula.

Vklop in izklop naprave

Vklop in izklop
Pridržite tipko za vklop/izklop.
Vnos kode PIN
Če telefon zahteva, vnesite kodo PIN (na zaslonu je prikazana kot ****).
Nastavitev ure in datuma
Če telefon zahteva, vnesite datum, lokalni čas, časovni pas in poletni/zimski čas za
svojo lokacijo.
Ko napravo vklopite prvič, boste morali morda prenesti konfiguracijske nastavitve od ponudnika storitev (omrežna storitev). Več informacij lahko dobite pri svojem ponudniku storitev.

Pripravljenost

Kadar je telefon pripravljen za uporabo in še niste vnesli nobenih znakov, pravimo, da je telefon v pripravljenosti.
Zaslon
1 Kazalnik vrste omrežja in moči signala
mobilnega omrežja
2 Stanje napolnjenosti baterije 3 Kazalniki 4 Ime omrežja ali operaterjev logotip 5 Ura 6 Zaslon 7 Funkcija leve izbirne tipke 8 Funkcija tipke za pomikanje 9 Funkcija desne izbirne tipke
Funkciji leve in desne izbirne tipke lahko spremenite.
tipka", str. 13.
Varčevanje z energijo Funkciji Varčevanje z baterijo in Speči
način varčujeta z energijo baterije, ko je
telefon v pripravljenosti in ko ne pritiskate tipk. Če želite, ju lahko vključite.
"Zaslon", str. 13.
Aktivna pripravljenost
V aktivni pripravljenosti so prikazani seznam izbranih funkcij telefona in informacije, do katerih lahko neposredno dostopate.
Aktivno pripravljenost vključite ali izključite tako, da izberete Meni >
Glejte "Leva in desna izbirna
Glejte
10 Prilagodite telefon svojim zahtevam
Nastavitve > Zaslon > Aktivna pripravljen. > Aktivna pripravljen..
V aktivni pripravljenosti se lahko pomikate navzgor in navzdol po seznamu ter izberete Izberi ali Prikaži. Puščice označujejo, da so na voljo dodatne informacije. Navigacijo ustavite tako, da izberete Izhod.
Če želite urediti in spremeniti stanje aktivne pripravljenosti, izberite
Možnosti in med možnostmi, ki so na
voljo.
Bližnjice v pripravljenosti
Seznam klicanih številk
Enkrat pritisnite klicno tipko. Če želite neko številko poklicati, se pomaknite na številko ali ime in pritisnite klicno tipko.
Zagon spletnega brskalnika Pridržite tipko 0.
Klicanje telefonskega predala Pridržite tipko 1.
Uporaba drugih tipk kot bližnjic
Glejte "Klicne bližnjice", str. 18.
Kazalniki
Imate neprebrana sporočila. Imate neodposlana ali preklicana
sporočila ali taka, ki jih ni bilo mogoče poslati. Imate neodgovorjene klice.
Tipkovnica je zaklenjena. Telefon ne bo zvonil ob dohodnih
klicih ali besedilnih sporočilih. Nastavljeno je bujenje.
Telefon je prijavljen v omrežje
/
GPRS ali EGPRS. Vzpostavljena je povezava GPRS
/
ali EGPRS.
Povezava GPRS ali EGPRS je
/
začasno prekinjena (zadržana). Vključena je povezava Bluetooth.
Če imate dve telefonski liniji, je izbrana druga linija. Vsi dohodni klici so preusmerjeni na drugo številko. Klici so omejeni na zaprto uporabniško skupino. Vključeni profil je časovno omejen.

Profil Polet

Profil Polet uporabljajte na območjih, občutljivih za radijsko oddajanje (na primer na letalu in v bolnišnici), da izključite vse radiofrekvenčne funkcije. Vseeno lahko dostopate do koledarja, telefonskih številk in iger, za katere ne potrebujete povezave. Ko je profil Polet
vključen, je prikazan znak
Profil Polet lahko vključite ali nastavite, če izberete Meni > Nastavitve > Profili >
Polet > Vključi ali Prilagodi.
Profil Polet izključite tako, da izberete kateri koli drug profil.
Klicanje v sili v profilu Polet
Vnesite številko za klice v sili in pritisnite klicno tipko; ko se prikaže vprašanje
Zapustim profil Polet?, izberite Da.
.
Prilagodite telefon svojim zahtevam 11
Opozorilo:
Kadar je vključen profil za potovanje z letalom, ne morete klicati (niti številk za klice v sili) ali sprejemati klicev ali uporabljati drugih funkcij, za katere je potrebna povezava z omrežjem. Če želite klicati, morate najprej zamenjati profil in tako vključiti telefonsko funkcijo naprave. Če je naprava zaklenjena, vnesite kodo za zaklepanje.
Če morate klicati v sili, ko je naprava zaklenjena in je vključen profil za potovanje z letalom, lahko številko za klice v sili, ki je programirana v napravi, vnesete v polje za vnos kode za zaklepanje in izberete "Kliči". Naprava potrdi, da izklapljate profil za potovanje z letalom in kličete v sili.

Tapkanje

Funkcija tapkanja vam omogoča, da hitro utišate in zavrnete klice, izklopite zvonjenje budilke in prikažete uro tako, da dvakrat tapnete hrbtni ali sprednji del telefona, ko je drsnik zaprt.
Izberite Meni > Nastavitve > Telefon >
Nastavitve za Sensor, da vključite
funkcijo tapkanja in vibriranje kot povratno informacijo.
Utišanje klicev ali budilke
Dvakrat tapnite telefon.
Zavrnitev klica ali vklop dremeža budilke po tem, ko ste jo utišali
Znova dvakrat tapnite telefon.
Prikaz ure
Dvakrat tapnite telefon.
Če imate neodgovorjene klice ali nova prejeta sporočila, jih morate preveriti, preden lahko pogledate na uro.

Nastavitve telefona

Izberite Meni > Nastavitve > Telefon in med naslednjim:
Jezikovne nastavitve — Jezik uporabniškega vmesnika (menijev) telefona lahko določite, če izberete Jezik
telefona. . Če želite nastaviti jezik za
glasovne ukaze, izberite Jezik za
prepozn.gov..
Stanje pomnilnika — Preverite
zasedenost pomnilnika. Samozaklepanje tipk — Tipkovnica se
po vnaprej določenem času samodejno zaklene, ko je telefon v pripravljenosti in ne uporabljate nobene funkcije.
Varn. zaklepanje tipkČe želite, da telefon zahteva zaščitno kodo, ko odklenete tipkovnico.
Nastavitve za Sensor — Vključite in prilagodite funkcijo tapkanja.
Prepoznav. govora
ukazi", str. 14.
Možnost profila Polet — Da bo telefon ob vsakem vklopu vprašal, ali želite izbrati profil za potovanje z letalom. V tem profilu so vse radijske povezave izključene.
Posodobitve telefonaČe želite od ponudnika storitev prejemati posodobitve programske opreme (omrežna storitev). Ta možnost morda ne bo na voljo, kar je odvisno od telefona.
Glejte "Posodobitve programske opreme po omrežju", str. 36.
Omrežni način — Uporabljajte obe vrsti omrežja, UMTS in GSM. Med aktivnim klicem nimate dostopa do te možnosti.
Izbira operaterja — Nastavite mobilno omrežje, ki je na voljo na območju, kjer ste.
Vklop pomoči — Izberite, ali telefon prikazuje besedila za pomoč.
Ton ob vklopu — Da bo mobilni telefon ob vklopu predvajal ton.
Glejte "Glasovni
12 Prilagodite telefon svojim zahtevam
Potrdi dejanja SIMGlejte "Storitve
kartice SIM", str. 16.

Varnostne nastavitve

Klici na uradno številko za klice v sili, ki je programirana v vašo napravo, naj bi bili mogoči, tudi če so uporabljene varnostne funkcije, ki omejujejo klice (npr. zapore klicev, zaprta skupina uporabnikov in omejeno klicanje). Funkciji za zaporo klicev in za preusmeritev klicev ne moreta biti vključeni hkrati.
Izberite Meni > Nastavitve > Varnost in med naslednjimi možnostmi:
Zahtevanje kode PIN ali Zahteva po kodi UPINČe želite, da telefon ob
vsakem vklopu zahteva, da vnesete kodo PIN ali UPIN. Nekatere kartice SIM ne dovolijo, da izključite zahtevanje te kode.
Zahteva po kodi PIN2 — Izberite, ali telefon pri uporabi funkcije, ki je zaščitena s kodo PIN2, zahteva vnos te kode. Nekatere kartice SIM ne dovolijo, da izključite zahtevanje te kode.
Zapore klicev — Omejite dohodne ali odhodne klice s telefonom (omrežna storitev). Za to potrebujete geslo za zapore.
Omejeno klicanjeČe to podpira vaša kartica SIM, lahko odhodne klice omejite na izbrane telefonske številke. Ko so vključene predpisane številke, povezave GPRS ni mogoče vzpostaviti, razen kadar po njej pošiljate sporočila SMS. V tem primeru morata biti na seznamu dovoljenih številk shranjeni številki prejemnika in centra za sporočila.
Zaprta skupina upor. — Določite skupine oseb, ki jih lahko kličete in od katerih lahko sprejemate klice (omrežna storitev).
Kode za dostopČe želite spremeniti zaščitno kodo, kode PIN, UPIN in PIN2 ali geslo za zapore.
Uporabljena kodaČe želite izbrati, ali naj bo koda PIN ali UPIN aktivna.
Certifikati agencije ali Certifikati uporabn. — Oglejte si seznam
certifikatov agencije ali uporabniških certifikatov, shranjenih v telefonu.
"Zaščita brskalnika", str. 29.
Nast. zaščitn. modulaČe bi radi videli podrobnosti o varnostnem modulu, vključite zahtevo za PIN za modul ali spremenite kodi PIN za modul in podpisovanje.
dostop", str. 8.

Prilagajanje telefona

Prilagodite telefon s toni zvonjenja, ozadji za zaslon in temami. Dodajte bližnjice za funkcije, ki jih pogosto uporabljate, in priklopite dodatno opremo.

Profili

V telefonu je shranjenih več nizov nastavitev, imenovanih profili, ki jih lahko s toni zvonjenja prilagodite različnim dogodkom in okoliščinam.
Izberite Meni > Nastavitve > Profili in želeni profil ter med naslednjimi možnostmi:
Vključi — Vključite izbrani profil. Prilagodi — Spremenite nastavitve
profila. Omeji — Nastavite profil tako, da bo
vključen samo določen čas. Po preteku časa, s katerim je profil omejen, se vključi prejšnji profil brez časovne omejitve.

Teme

Tema vsebuje elemente, s katerimi telefon prilagodite lastnemu okusu.
Izberite Meni > Nastavitve > Teme in med naslednjimi možnostmi:
Izberi temo — Odprite mapo Teme in izberite eno od njih.
Glejte "Kode za
Glejte
Prilagodite telefon svojim zahtevam 13
Naloži teme — Odprite seznam povezav
za nalaganje dodatnih tem.

Toni

Nastavitve tonov za izbrani vključeni profil lahko spremenite.
Izberite Meni > Nastavitve > Toni. Te nastavitve najdete tudi v meniju Profili.

Zaslon

Izberite Meni > Nastavitve > Zaslon in med naslednjim:
Ozadje — Nastavite sliko za ozadje, ki bo prikazano v načinu domačega zaslona.
Aktivna pripravljen. — Vk l ju čite, uredite in prilagodite način domačega zaslona.
Barva pisave v pripr. — Izberite barvo pisave za način domačega zaslona.
Ikone navigacij. tipke — Vključite prikaz ikon bližnjic tipke za pomikanje v načinu domačega zaslona.
Podrobn. v obvestilih — Poglejte podrobnosti obvestil o neodgovorjenih klicih in prejetih sporočilih.
Učinki prehoda — Vključite različne učinke prehodov med prikazi, da popestrite navigacijo.
Animacija pokrovčka — Nastavite telefon tako, da prikaže animacijo, ko odprete ali zaprete drsnik.
Varčevanje z baterijo — Nastavite telefon tako, da samodejno potemni zaslon in prikaže uro, če nekaj časa ne uporabite nobene funkcije.
Speči način — Nastavite telefon tako, da samodejno izklopi zaslon, če nekaj časa ne uporabite nobene funkcije.
Velikost pisave — Nastavite velikost pisave v sporočilih, imeniku in na spletnih straneh.
Logo operaterja — Vključite prikaz operaterjevega logotipa.
Informacija o celici
informacij o celici (če to podpira omrežje).

Moje bližnjice

Osebne bližnjice vam omogočajo hiter dostop do funkcij telefona, ki jih pogosto uporabljate.
Leva in desna izbirna tipka
Če želite zamenjati funkcijo, dodeljeno levi ali desni izbirni tipki, izberite Meni >
Nastavitve > Moje bližnjice > Leva izbirna tipka ali Desna izbirna tipka in
funkcijo.
Če želite v pripravljenosti vključiti funkcijo, kadar leva izbirna tipka odpira
Bližnjice, izberite Bližnjice > Možnosti
in med naslednjim: Izberi možnosti — Dodajte ali odstranite
funkcijo.
Razvrsti — Prerazvrstite funkcije.
Druge bližnjice
Izberite Meni > Nastavitve > Moje
bližnjice in med naslednjimi možnostmi:
Navigacijska tipka — Navigacijski tipki
(tipki za pomikanje) dodelite druge funkcije naprave z vnaprej sestavljenega seznama.
Tipka aktivne pripr. — Nastavite, v katero smer je treba pritisniti navigacijsko tipko, da se vključi aktivna pripravljenost.

Določanje klicnih bližnjic

Ustvarite bližnjice tako, da številskim tipkam od 3 do 9 določite telefonske številke.
1 Izberite Meni > Imenik > Hitro
klicanje in se pomaknite na številsko
tipko.
— Vključite prikaz
Loading...
+ 30 hidden pages