Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi a Visual Radio jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia tune a Visual Radio jsou zvukové znaèky
spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti
v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in com pliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní
a nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro pou¾ití ve spojení s videem
formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není
mo¾né pou¾ít pro jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního, interního
a komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Dostupnost urèitých výrobkù a aplikací pro tyto výrobky se mù¾e li¹it podle oblastí. Podrobnìj¹í informace
a informace o jazykových verzích získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení pou¾ívání urèitých nebezpeèných látek
v elektrických a elektronických zaøízeních.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem exportních
omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
BEZ ZÁRUKY
Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo
entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný vztah ke spoleènosti Nokia. Nokia nemá
autorská práva èi práva du¹evního vlastnictví k tìmto aplikacím tøetích stran. Nokia nepøebírá ¾ádnou
odpovìdnost za jakoukoli podporu koncového u¾ivatele nebo funkènost aplikací, ani za informace uvádìné
v aplikacích nebo tìchto materiálech. Nokia neposkytuje ¾ádnou záruku za aplikace tøetích stran.
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné
nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù zakázáno nebo
kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
BEZPEÈNOST SILNIÈNÍHO PROVOZU PØEDEV¹ÍM
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si v¾dy nechte volné ruce pro
øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím bezpeènosti
silnièního provozu.
RU¹IVÉ VLIVY
V¹echny bezdrátové pøístroje mohou být citlivé na ru¹ivé vlivy, které mohou
ovlivnit jejich funkci.
VYPNÌTE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAØÍZENÍCH
Dodr¾ujte v¹echna omezení. V blízkosti lékaøských pøístrojù a zaøízení pøístroj
v¾dy vypnìte.
VYPNÌTE V LETADLE
Dodr¾ujte v¹echna omezení. Bezdrátové pøístroje mohou v letadle zpùsobit
ru¹ivé vlivy.
VYPNÌTE PØI DOPLÒOVÁNÍ PALIVA
Nepou¾ívejte pøístroj u èerpací stanice. Nepou¾ívejte jej v blízkosti pohonných
hmot nebo chemikálií.
VYPNÌTE V BLÍZKOSTI MÍST, KDE JSOU PROVÁDÌNY TRHACÍ PRÁCE
Dodr¾ujte v¹echna omezení. Pøístroj nepou¾ívejte v blízkosti míst, kde jsou
provádìny trhací práce.
POU¾ÍVEJTE ROZUMNÌ
Pou¾ívejte jej pouze v normální poloze, jak je vysvìtleno v dokumentaci
k výrobku. Zbyteènì se nedotýkejte antény.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravovat tento výrobek mù¾e pouze kvalifikovaný personál.
PØÍSLU¹ENSTVÍ A BATERIE
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní
výrobky.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
6
ZÁLO¾NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace ulo¾ené
v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace
v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte nekompatibilní výrobky.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu pøístroje a zda se nachází v oblasti
pokryté slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec vyma¾te displej
a vra»te se do pohotovostního re¾imu. Zadejte èíslo tísòové linky a stisknìte
tlaèítko Volat. Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
■ O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích GSM 850, 900, 1800
a 1900 a UMTS 2100. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny právní pøedpisy a respektujte místní
zvyklosti, soukromí a zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
Ochrana autorských práv mù¾e znemo¾nit kopírování, upravování, pøená¹ení nebo pøedávání
dál nìkterých obrázkù, hudby (vèetnì vyzvánìcích tónù) a dal¹ího obsahu.
Vá¹ pøístroj podporuje pøipojení k internetu a dal¹í metody pøipojení. Podobnì jako poèítaèe
mù¾e být i vá¹ pøístroj vystaven pùsobení virù, ¹kodlivých zpráv a aplikací nebo jiného
¹kodlivého obsahu. Buïte opatrní a otevírejte zprávy, potvrzujte po¾adavky k pøipojení,
stahujte obsah a potvrzujte instalace pouze z dùvìryhodných zdrojù. Chcete-li zvý¹it
bezpeènost svého pøístroje, zva¾te instalaci antivirového softwaru se slu¾bou pravidelné
aktualizace a pou¾ití aplikace firewall.
Upozornìní:
musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud pou¾ití bezdrátového pøístroje
mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje (kromì budíku)
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu
odpovídající slu¾bu. Mnoho funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto funkce nejsou
dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste pøed pou¾itím sí»ových slu¾eb
uzavøeli zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám
poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob zpoplatnìní. Nìkteré sítì mohou mít omezení, která
ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
znaky a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
7
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty
nebo nebyly aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí v nabídce menu va¹eho
pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou být dále provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny
v názvech menu, poøadí menu a v ikonách. Podrobnìj¹í informace získáte od svého
provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na protokolech
TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad procházení webu, zprávy elektronické po¹ty,
Push to talk, chat a multimediální zprávy, vy¾adují sí»ovou podporu pro tyto technologie.
■ Pøíslu¹enství, baterie a nabíjeèky
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je
urèen pro pou¾ití pøi napájení z nabíjeèek AC-3, AC-4, AC-5 a DC-4 nebo z adaptéru CA-44.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání jiných
typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte
v¾dy za konektor, nikoliv za kabel.
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Zamykací kód
Zamykací kód (5 èíslic) zabezpeèuje telefon pøed neoprávnìným pou¾itím.
Pøednastavený kód je 12345. Zmìòte kód a ulo¾te jej na bezpeèném místì,
oddìlenì od telefonu. Informace o zmìnì kódu a nastavení telefonu pro
vy¾adování bezpeènostního kódu najdete v èásti „Bezpeènost“ na str. 76.
Zadáte-li nesprávný zamykací kód pìtkrát za sebou, telefon nebude na dal¹í
pokusy o zadání kódu reagovat. Poèkejte 5 minut a zadejte kód znovu.
I kdy¾ je pøístroj zamknutý, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální èíslo tísòové
linky naprogramované v pøístroji.
PIN, kódy
Osobní identifikaèní èíslo (PIN) a univerzální osobní identifikaèní èíslo (UPIN)
(4 –8 èíslic) chrání SIM kartu pøed neoprávnìným pou¾itím. Viz èást „Bezpeènost“
na str. 76. Kód PIN je obvykle dodáván se SIM kartou.
8
Kód PIN2 (4–8 èíslic) mù¾e být dodán se SIM kartou a je vy¾adován pro pou¾ití
nìkterých funkcí.
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu zabezpeèení.
PIN modulu je dodáván se SIM kartou, pokud je na SIM kartì modul zabezpeèení.
PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. PIN podpisu je dodáván
se SIM kartou, pokud je na SIM kartì modul zabezpeèení.
PUK, kódy
Osobní odblokovací kód (PUK) a univerzální osobní odblokovací kód (UPUK)
(8 èíslic) jsou vy¾adovány pro zmìnu zablokovaného kódu PIN a UPIN.
Kód PUK2 je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného kódu PIN2.
Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou, kontaktujte operátora sítì nebo
provozovatele slu¾by.
Heslo pro blokování
Toto heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce
Blokování hovorù. Viz èást „Blokování hovorù“ na str. 80. Toto heslo mù¾ete
získat od provozovatele slu¾by.
Pokud zadáte nesprávné heslo pro blokování tøikrát po sobì, heslo bude
zablokováno. Obra»te se na provozovatele slu¾by.
■ Podpora Nokia a kontaktní informace
Na webových stránkách najdete informace o pou¾ití výrobkù a slu¾eb spoleènosti
Nokia. Potøebujete-li se obrátit na slu¾bu zákazníkùm, viz seznam místních
kontaktních støedisek Nokia na adrese www.nokia.com/customerservice.
Chcete-li vyu¾ít slu¾eb údr¾by, vyhledejte kontakt na nejbli¾¹í servisní støedisko
Nokia na adrese www.nokia.com/repair.
Aktualizace softwaru
Spoleènost Nokia mù¾e vytváøet aktualizace, které mohou nabízet nové èi roz¹íøené funkce
nebo zvy¹ovat výkon. O tyto aktualizace mù¾ete po¾ádat z kompatibilního poèítaèe pomocí
aplikace Nokia Software Updater. Chcete-li aktualizovat software v pøístroji, musíte mít
aplikaci Nokia Software Updater a kompatibilní poèítaè s operaèním systémem Microsoft
Windows 2000 nebo XP, ¹irokopásmový pøístup k internetu a kompatibilní datový kabel
pro pøipojení pøístroje k poèítaèi.
Dal¹í informace a aplikaci Nokia Software Updater najdete na stránce
www.nokia.com/softwareupdate nebo na místním webovém serveru spoleènosti Nokia.
9
1.Zaèínáme
■ Instalace karty (U)SIM a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Tento telefon pou¾ívá baterie BP-5M.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce SIM karty.
Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb nebo jiný prodejce.
1. Pøi prvním otevírání zadního krytu telefonu zvednìte kryt pomocí plastového
pásku v zadní èásti telefonu (1). Poté mù¾ete pásek odstranit.
Pøi pozdìj¹ím otevírání otoète spodní èást telefonu o 90 stupòù doleva nebo
doprava ze základní polohy (ve které jsou tlaèítka na spodní èásti na stejné
stranì jako displej) a zvednìte zadní kryt (2). Podle obrázku zvednìte
a vyjmìte bateri
2.
Uvolnìte dr¾ák SIM karty tak, ¾e jej posunete dozadu (4) a potom jej zvednete (5).
Vlo¾te kartu (U)SIM do dr¾áku SIM karty (6). Ujistìte se, ¾e je karta (U)SIM správnì
zasunuta, zlaté kontakty na kartì smìøují dolù a zkosený roh smìøuje nahoru.
i (3).
10
Zavøete dr¾ák SIM karty (7) a zasunutím dopøedu jej zajistìte na místì (8).
3. Vra»te baterii na místo (9). Nasaïte zadní kryt (10) a (11).
■ Slot karty microSD
Pou¾ívejte pouze kompatibilní karty microSD schválené spoleèností
Nokia pro pou¾ití s tímto pøístrojem. Nokia pou¾ívá schválené
prùmyslové standardy pro pamì»ové karty, ale nìkteré znaèky nemusí
být plnì kompatibilní s tímto pøístrojem. Nekompatibilní karty mohou
po¹kodit kartu a pøístroj a poru¹it data ulo¾ená na kartì.
Karty microSD uchovávejte mimo dosah malých dìtí.
Pomocí pamì»ové karty microSD mù¾ete roz¹íøit kapacitu pamìti telefonu.
Kartu microSD mù¾ete vkládat a vyjímat bez vypnutí telefonu.
Dùle¾ité: Nevyjímejte pamì»ovou kartu v prùbìhu operace, pøi které dochází
k pøístupu ke kartì. Vyjmutí karty v prùbìhu operace mù¾e po¹kodit pamì»ovou
kartu i pøístroj a mù¾e dojít k po¹kození dat na kartì.
11
Vlo¾ení pamì»ové karty microSD
Pamì»ová karta mù¾e být dodána
s telefonem a vlo¾ena do nìj.
1. Otevøete postranní kryt (1).
2. Vlo¾te kartu microSD do slotu zlatì
zbarvenými kontakty dolù (2). Jemnì
zatlaète kartu dovnitø, a¾ zacvakne.
3. Pevnì zavøete postranní kryt (3).
Vyjmutí pamì»ové karty microSD
1. Otevøete postranní kryt.
2. Jemným zatlaèením karty dovnitø kartu uvolnìte. Pøístroj zobrazí zprávu
Vyjmìte pamì»ovou kartu a stisknìte „OK“. Vytáhnìte kartu ven a zvolte
mo¾nost OK.
3. Pevnì zavøete postranní kryt.
1
3
2
■ Nabíjení baterie
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el. napìtí.
2. Otevøete postranní kryt (1) a zapojte zástrèku
nabíjeèky do zdíøky pro konektor nabíjeèky
v telefonu (2).
3. Po nabití pevnì zavøete postranní kryt.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e trvat nìkolik minut,
ne¾ se na displeji zobrazí indikátor nabíjení nebo ne¾ bude mo¾né provádìt hovory.
Doba nabíjení závisí na typu pou¾ité nabíjeèky a baterie. Nabíjení baterie BP-5M
nabíjeèkou AC-5 trvá pøibli¾nì 80 minut.
2
1
12
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Podr¾te stisknutý vypínaè.
Budete-li vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte kód PIN
a zvolte mo¾nost OK.
Budete-li vyzváni k zadání zamykacího kódu, zadejte
zamykací kód a zvolte mo¾nost OK. Z výroby je zamykací
kód nastaven na 12345.
■ Nastavení data a èasu
Chcete-li nastavit správné èasové pásmo, èas a datum,
vyberte zemi, ve které se nacházíte, a zadejte místní èas a datum.
■ Normální provozní poloha
Telefon pou¾ívejte pouze v normální provozní poloze.
Poznámka: Stejnì jako u jiných rádiových pøístrojù
se nedotýkejte zbyteènì antény, je-li anténa v provozu.
Nedotýkejte se antény napøíklad bìhem telefonického
hovoru. Kontakt s vysílající nebo pøijímající anténou
ovlivòuje kvalitu rádiové komunikace, mù¾e zpùsobit,
¾e pøístroj bude pro provoz potøebovat vìt¹í výkon, ne¾
by jinak bylo zapotøebí, a mù¾e omezit ¾ivotnost baterie.
Tento pøístroj má vnitøní antény.
Anténa celulární sítì (1)
Anténa Bluetooth (2)
■ Nastavení konfigurace
Pokud chcete pou¾ívat funkce pro zasílání
multimediálních zpráv, chat, slu¾bu Push to
talk, el. po¹tu, synchronizaci, streamování
a prohlí¾eè, musí být telefon pro tyto funkce
nakonfigurován. Telefon mù¾e podle pou¾ité SIM karty automaticky
nakonfigurovat prohlí¾eè, multimediální zprávy, pøístupový bod a nastavení
streamování. Toto nastavení mù¾ete také obdr¾et pøímo ve formì konfiguraèní
zprávy, kterou v telefonu ulo¾íte. Více informací o dostupnosti získáte
od provozovatele slu¾eb nebo od nejbli¾¹ího prodejce výrobkù Nokia.
13
Pokud obdr¾íte konfiguraèní zprávu a nastavení není automaticky ulo¾eno
a aktivováno, zobrazí pøístroj zprávu 1 nová zpráva. Zvolením mo¾nosti
Ukázat zprávu otevøete. Pro ulo¾ení nastavení zvolte mo¾nost Volby > Ulo¾it.
Mo¾ná bude nutné zadat kód PIN poskytnutý provozovatelem.
2.Telefon
■ Tlaèítka a èásti pøístroje
Vypínaè (1)
Reproduktor (2)
Sluchátko (3)
Tlaèítka hlasitosti (4)
Levé a pravé výbìrové tlaèítko (5)
Tlaèítko Menu (6),
dále popisované výrazem „zvolte Menu“
Tlaèítko Smazat (7)
Tlaèítko Volat (8)
Tlaèítko Konec (9)
Navigaèní tlaèítko Navi™ (10),
dále uvádìné jako navigaèní tlaèítko
Tlaèítka èíslic (11)
Mikrofon (12)
Konektor Nokia (2,5mm) (13)
Reproduktor (14)
Zdíøka pro konektor nabíjeèky (15)
Slot karty microSD (16)
Konektor USB (17)
Infraèervený port (18)
Tento telefon pracuje v pìti rùzných funkèních re¾imech: re¾im telefonu (1), re¾im
fotoaparátu (2), re¾im hudby (3), re¾im videohovoru (4) a re¾im prohlí¾ení videa
(5). K pøepínání mezi re¾imy slou¾í otáèení spodní èásti telefonu. Nový re¾im se
aktivuje po krátké chvíli. Z re¾imu telefonu se nepokou¹ejte otáèet spodní èást
telefonu o více ne¾ 90 stupòù doleva nebo o 180 stupòù doprava. Pokud se silou
pokusíte spodní èást telefonu otoèit více, telefon po¹kodíte.
Re¾im telefonu
Re¾im telefonu je aktivován, kdy¾ jsou tlaèítka èíslic na spodní èásti telefonu
na stejné stranì jako displej.
Re¾im fotoaparátu
Pro aktivování re¾imu fotoaparátu otoète spodní èást telefonu z re¾imu
telefonu o 90 stupòù doleva, aby pøi pohledu na displej míøil objektiv
fotoaparátu smìrem od vás.
Pro poøízení autoportrétu otoète spodní èást telefonu z re¾imu telefonu
o90stupòùdoprava, aby pøi pohledu na displej míøil objektiv fotoaparátu
smìrem na vás.
15
Re¾im hudby
Pro aktivování re¾imu hudby otoète spodní èást telefonu z re¾imu telefonu
o 180 stupòù doprava, aby se na stejné stranì jako displej objevila tlaèítka
pro ovládání pøehrávání hudby.
Re¾im videohovoru
Bìhem videohovoru mù¾e pøíjemce sledovat va¹i tváø. Otoète spodní èást telefonu
tak, aby pøi pohledu na displej míøil objektiv fotoaparátu na vás. Objektiv fotoaparátu
mù¾ete otoèit i opaèným smìrem.
Re¾im prohlí¾ení videa
Pøi sledování videa nebo prohlí¾ení fotografií
mù¾ete v re¾imu telefonu aktivovat re¾im
prohlí¾ení videa. Otoète spodní èást telefonu
o 90 stupòù doleva, aby objektiv fotoaparátu míøil
smìrem od vás. V re¾imu prohlí¾ení videa telefon
automaticky pøepne displej na ¹íøku a mù¾ete ho
polo¾it napøíklad na stùl.
Chcete-li zobrazit dal¹í nebo pøedchozí fotografii nebo rychle posunout video
vpøed nebo vzad, stisknìte tlaèítko rychlého posunu vpøed nebo vzad.
Pro pøehrávání nebo pozastavení stisknìte tlaèítko Pøehrát/Pauza/Stop.
Pro zastavení pøehrávání videa podr¾te stisknuté tlaèítko Pøehrát/Pauza/Stop.
■ Pohotovostní re¾im
Po zapnutí se telefon zaregistruje do sítì. Potom se pøepne do pohotovostního
re¾imu a je pøipraven k pou¾ití.
Chcete-li otevøít seznam posledních volaných èísel, stisknìte tlaèítko Volat.
Chcete-li pou¾ívat hlasové pøíkazy nebo hlasové vytáèení, podr¾te stisknuté
pravé výbìrové tlaèítko.
Pro zmìnu profilu stisknìte vypínaè a vyberte profil.
K webu se pøipojíte podr¾ením stisknutého tlaèítka 0.
16
Aktivní pohotovostní re¾im
V aktivním pohotovostním re¾imu lze displej pou¾ívat pro rychlý pøístup k èasto
pou¾ívaným aplikacím. Chcete-li nastavit, zda má být zobrazován aktivní
pohotovostní re¾im, zvolte mo¾nost Menu > Nastavení > Nast. telef. > Obecné >
Chcete-li získat pøístup k aplikacím aktivního pohotovostního re¾imu, vyhledejte
aplikaci a vyberte ji. V aktivním pohotovostním re¾imu jsou v horní èásti oblasti
aktivního pohotovostního re¾imu zobrazeny výchozí aplikace a pod nimi kalendáø,
úkoly a události pøehrávaèe. Chcete-li vybrat aplikaci nebo událost, pøejdìte na
ni a vyberte ji.
Profil Offline
Profil Offline umo¾òuje pou¾ívat telefon bez pøipojení k síti. Pøi práci v profilu
Offline je vypnuto pøipojení k bezdrátové síti a v oblasti zobrazení intenzity
signálu je zobrazena ikona . Z telefonu nevycházejí ¾ádné rádiové signály
(ani nejsou pøijímány) a mù¾ete ho pou¾ívat bez karty (U)SIM. Profil Offline
pou¾ívejte v prostøedích citlivých na rádiové signály—napøíklad na palubách
letadel nebo v nemocnicích. Pøi aktivním profilu Offline mù¾ete poslouchat
hudbu z hudebního pøehrávaèe.
Pro ukonèení profilu Offline stisknìte vypínaè a vyberte jiný profil.
Dùle¾ité: V profilu offline nemù¾ete iniciovat nebo pøijímat ¾ádná volání ani
pou¾ívat dal¹í funkce, které vy¾adují pokrytí mobilní sítì. Volání mohou být nadále
uskuteènitelná na oficiální èíslo tísòové linky naprogramované v pøístroji. Chcete-li
volat, musíte nejdøíve zmìnou profilu aktivovat funkce telefonu. Byl-li pøístroj
zamknut, zadejte zamykací kód.
■ Indikátory
Telefon je pøipojen k síti UMTS.
Telefon je pøipojen k síti GSM.
Telefon je v re¾imu offline a není pøipojen k celulární síti. Viz èást
„Profil Offline“ na str. 17.
Do slo¾ky Pøijaté v aplikaci Zprávy byla pøijata jedna nebo více zpráv.
Do vzdálené schránky byla pøijata nová zpráva el. po¹ty.
17
Ve slo¾ce K odeslání jsou pøipraveny zprávy k odeslání.
Viz èást „K odeslání“ na str. 36.
Máte nepøijaté hovory. Viz èást „Poslední hovory“ na str. 28.
Tato ikona je zobrazena, kdy¾ je mo¾nost Typ vyzvánìní nastavena
na hodnotu Tiché a mo¾nosti Tón oznámení zprávy a Tón oznám. e-mailu
na hodnotu Vypnutý. Viz èást „Profily“ na str. 60.
Klávesnice telefonu je zamknutá. Viz èást „Zámek klávesnice“ na str. 20.
Je aktivován reproduktor.
Je aktivní budík.
Je pou¾ívána druhá telefonní linka. Viz èást Pou¾ívaná linka v kapitole
„Hovor“ na str. 79.
/
V¹echna volání na telefon jsou pøesmìrována do hlasové schránky nebo
na jiné èíslo. Pou¾íváte-li dvì telefonní linky, indikátor pro pøesmìrování
na první lince je a na druhé lince .
K telefonu je pøipojen headset.
K telefonu je pøipojena smyèka.
Spojení k headsetu Bluetooth bylo ztraceno.
/ Je aktivní datové volání.
Je aktivní paketové datové spojení GPRS. Ikona oznaèuje pøidr¾ené
spojení a ikona dostupné spojení.
V èásti sítì podporující spojení EDGE je aktivní paketové datové spojení.
Ikona oznaèuje pøidr¾ené spojení a ikona dostupné spojení. Tyto
ikony udávají, ¾e je v síti dostupné spojení EDGE, ale pøístroj nemusí nutnì
pøená¹et data pøes spojení EDGE.
Je aktivní paketové datové spojení UMTS. Ikona oznaèuje pøidr¾ené
spojení a ikona dostupné spojení.
Je zapnuto spojení Bluetooth.
Probíhá pøenos dat pøes Bluetooth. Viz èást „Spojení Bluetooth“ na str. 87.
18
Je aktivní infraèervené spojení. Kdy¾ je aktivní infraèervené spojení,
ale není navázáno spojení, indikátor bliká.
Je aktivní spojení USB.
Mohou se zobrazit i dal¹í indikátory. Indikátory funkce Push to talk jsou popsány
v èásti „Push to talk“ str. 90.
■ Menu
Menu nabízí pøístup ke v¹em funkcím telefonu. Pro pøístup k hlavnímu menu
slou¾í stisknutí tlaèítka Menu, dále popisované výrazem „zvolte mo¾nost Menu“.
Aplikaci nebo slo¾ku otevøete tak, ¾e na ni pøejdete a stisknete navigaèní tlaèítko.
Chcete-li zmìnit zobrazení menu, zvolte mo¾nost Menu > Volby > Zmìnit
zobrazení menu a vyberte typ zobrazení.
Pokud zmìníte poøadí funkcí v menu, bude se li¹it od výchozího poøadí popsaného
v této u¾ivatelské pøíruèce.
Chcete-li zavøít aplikaci nebo slo¾ku, vra»te se opakovaným zvolením mo¾nosti
Zpìt a Konec do pohotovostního re¾imu nebo zvolte mo¾nost Volby > Konec.
Chcete-li pøepínat mezi otevøenými aplikacemi, stisknìte a podr¾te tlaèítko Menu.
Otevøe se okno pro pøepínání mezi aplikacemi se seznamem otevøených aplikací.
Vyhledejte aplikaci a vyberte ji.
Chcete-li oznaèit nebo zru¹it oznaèení polo¾ky v aplikaci, stisknìte tlaèítko #.
Chcete-li oznaèit nebo zru¹it oznaèení více polo¾ek následujících za sebou,
podr¾te stisknuté tlaèítko # a stisknìte navigaèní tlaèítko nahoru nebo dolù.
Ponechání spu¹tìných aplikací na pozadí zvy¹uje nároky na výkon baterie a sni¾uje
¾ivotnost baterie.
■ Aplikace Uvítání
Aplikace Uvítání je spu¹tìna pøi prvním zapnutí telefonu. Aplikace Uvítání
umo¾òuje pøístup k následujícím aplikacím:
Výuka—Informace o funkcích telefonu a jejich pou¾ívání.
Prùv. nast.—Konfigurace pøipojení.
Pøenos—Kopírování nebo synchronizace dat z jiných kompatibilních telefonù.
Chcete-li aplikaci Uvítání otevøít pozdìji, zvolte mo¾nost Menu > Aplikace >
Uvítání.
19
■ Výuka
Aplikace Výuka obsahuje úvod do funkcí telefonu a pokyny k pou¾ití telefonu. Výuka
zaène automaticky, kdy¾ telefon poprvé spustíte. Chcete-li aplikaci Výuka spustit
sami, zvolte mo¾nost Menu > Výuka a vyberte po¾adovanou polo¾ku výuky.
■ Nápovìda
Tento pøístroj je vybaven kontextovou nápovìdou. Nápovìdu lze aktivovat
z aplikace nebo hlavního menu.
Chcete-li nápovìdu aktivovat z aplikace, zvolte mo¾nost Volby > Nápovìda.
Chcete-li pøepnout mezi nápovìdou a aplikací spu¹tìnou na pozadí, podr¾te
stisknuté tlaèítko Menu. Zvolte mo¾nost Volby a vyberte nìkterou
z následujících mo¾ností:
Seznam témat—Zobrazí seznam dostupných témat pøíslu¹né kategorie.
Kategorie nápovìdy—Zobrazí seznam kategorií nápovìdy.
Hledat klíèové slovo—Slou¾í k hledání témat nápovìdy podle klíèových slov.
Chcete-li nápovìdu otevøít z hlavního menu, zvolte mo¾nost Menu > Aplikace >
Nápovìda. V seznamu kategorií nápovìdy zobrazte zvolením po¾adované aplikace
seznam témat nápovìdy. Chcete-li zobrazit seznam kategorií nápovìdy, oznaèený
ikonou , nebo seznam klíèových slov, oznaèený ikonou , stisknìte
navigaèní tlaèítko vlevo nebo vpravo. Chcete-li zobrazit pøíbuzné téma nápovìdy,
vyberte ho.
■ Ovládání hlasitosti
Chcete-li bìhem hovoru nebo poslechu hudby upravit hlasitost sluchátka nebo
reproduktoru, stisknìte tlaèítka hlasitosti.
Pro uzamknutí klávesnice v re¾imu telefonu stisknìte levé výbìrové tlaèítko a poté
do 1,5 sekundy tlaèítko *. Chcete-li nastavit automatické zamykání klávesnice
po urèité dobì, zvolte mo¾nost Menu > Nastavení > Nast. telef. > Obecné >
Zabezpeèení > Telefon a SIM karta > Prodl. aut. zámku kláves > Def. u¾ivatelem
a nastavte po¾adovanou dobu.
Pro zamknutí klávesnice v re¾imu hudby stisknìte krátce vypínaè a zvolte mo¾nost
Zamkn. klávesnici.
V re¾imu telefonu klávesnici odemknete zvolením mo¾nosti Uvolnit a následným
stisknutím tlaèítka * do 1,5 sekundy.
Pro odemknutí klávesnice v re¾imu hudby zvolte mo¾nost Uvolnit > OK.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, mohou být uskuteènitelná volání na oficiální èíslo tísòové
linky naprogramované v pøístroji.
■ Pøipojení kompatibilního headsetu
Nepøipojujte výrobky vytváøející výstupní
signál, proto¾e by mohly po¹kodit
pøístroj. K audiovizuálnímu konektoru
Nokia nepøipojujte ¾ádný zdroj napìtí.
Pøipojujete-li k audiovizuálnímu
konektoru Nokia externí zaøízení nebo
headsety, které nejsou schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ívání s tímto pøístrojem, vìnujte zvý¹enou pozornost nastavení
hlasitosti.
■ Pøipojení datového kabelu USB
Pro zvolení výchozího re¾imu spojení USB zvolte
mo¾nost Menu > Nastavení > Pøipojení > USB >
USB re¾im a vyberte po¾adovaný re¾im. Chcete-li
nastavit automatickou aktivaci výchozího re¾imu,
zvolte mo¾nost Zeptat se pøi pøipoj. > Ne.
1
2
■ Upevnìní poutka
Poutko upevnìte podle obrázku.
21
3.Funkce volání
■ Zahájení hlasového hovoru
1. V pohotovostním re¾imu zadejte telefonní èíslo vèetnì pøedèíslí. Poslední èíslici
mù¾ete odstranit stisknutím tlaèítka Smazat.
V pøípadì mezinárodních hovorù dvakrát stisknìte tlaèítko * pro zadání
mezinárodní pøedvolby (znak + nahrazuje mezinárodní pøístupový kód)
a zadejte kód zemì (podle potøeby vynechejte úvodní nulu) a telefonní èíslo.
2. Pro zahájení volání stisknìte tlaèítko Volat.
Chcete-li bìhem hovoru nastavit hlasitost, stisknìte tlaèítka hlasitosti.
3. Stisknutím tlaèítka Konec ukonèíte hovor nebo zru¹íte pokus o uskuteènìní
hovoru.
Chcete-li volat ze seznamu Kontakty, zvolte mo¾nost Menu > Kontakty.
Vyhledejte po¾adované jméno nebo zadejte první písmena jména a vyhledejte
po¾adované jméno. Pro zahájení volání stisknìte tlaèítko Volat.
Chcete-li volat hlasovou schránku (sí»ová slu¾ba), stisknìte a podr¾te
v pohotovostním re¾imu tlaèítko 1. Pøed voláním do schránky musíte zadat
èíslo schránky. Viz èást „Hlasová schránka“ na str. 73.
Chcete-li zavolat na nedávno volané èíslo, stisknìte v pohotovostním re¾imu
tlaèítko Volat. Zobrazí se seznam posledních 20 èísel, na která jste volali nebo na
která jste se pokusili volat. Vyhledejte po¾adované èíslo a stisknìte tlaèítko Volat.
Pokyny k volání slu¾bou Push to talk najdete v èásti „Push to talk“ str. 90.
Zrychlená volba
Tlaèítkùm zrychlené volby 2 a¾ 9 lze pøiøadit telefonní èísla. Viz èást „Pøiøazení
tlaèítek zrychlené volby“ na str. 42 a èást „Zrychlená volba“ na str. 74.
Na èíslo zrychlené volby lze volat jedním z tìchto zpùsobù:
• Stisknìte tlaèítko zrychlené volby a potom tlaèítko Volat.
• Je-li funkce Zrychlená volba zapnuta (Zapnutá), pøidr¾te tlaèítko zrychlené
volby, dokud pøístroj nezahájí vytáèení. Pro nastavení mo¾nosti Zrychlená
volba na hodnotu Zapnutá zvolte mo¾nost Menu > Nastavení > Nast. telef. >
Telefon > Volání > Zrychlená volba > Zapnutá.
22
Hlasové vytáèení
Ke v¹em polo¾kám v seznamu Kontakty je automaticky pøidán hlasový záznam.
Pou¾ijte del¹í jména a vyhnìte se pou¾ití podobných jmen pro rùzná èísla.
Pou¾ití hlasového vytáèení
Hlasové záznamy jsou citlivé na okolní ruch. Hlasové záznamy pou¾ívejte v klidném
prostøedí.
Poznámka: Pou¾ití hlasových záznamù mù¾e být obtí¾né v hluèném prostøedí
nebo v tísni. Nespoléhejte se tedy ve v¹ech pøípadech pouze na volání s pomocí
hlasového záznamu.
1. V pohotovostním re¾imu podr¾te stisknuté pravé výbìrové tlaèítko. Zazní
krátký tón a pøístroj zobrazí text Prosím, teï mluvte.
Pokud pou¾íváte kompatibilní headset s tlaèítkem, podr¾te stisknuté tlaèítko
na headsetu.
2. Vyslovte jasnì hlasový pøíkaz. Telefon pøehraje hlasový pøíkaz odpovídající
va¹emu zadání. Pøibli¾nì za 1,5 sekundy telefon zahájí vytáèení èísla. Pokud
pøístroj nerozpozná pøíkaz správnì, zvolte pøed zahájením vytáèení mo¾nost
Dal¹í a vyberte jiný záznam.
Pou¾ití hlasových pøíkazù pro aktivaci funkcí telefonu je podobné hlasovému
vytáèení. Viz èást „Hlasové pøíkazy“ na str. 73.
Konferenèní hovor (sí»ová slu¾ba)
1. Zavolejte prvnímu úèastníkovi.
2. Pomocí mo¾nosti Volby > Nový hovor zavolejte dal¹ímu úèastníkovi.
První hovor je automaticky dr¾en.
3. Po pøijmutí nového hovoru volanou osobou pøipojte prvního úèastníka
do konferenèního hovoru zvolením mo¾nosti Volby > Konference.
Chcete-li k hovoru pøipojit dal¹ího úèastníka, opakujte krok 2 a zvolte mo¾nost
Volby > Konference > Pøidat do konf.. Telefon podporuje konferenèní hovory
s maximálnì ¹esti úèastníky, vèetnì vás.
4. Chcete-li s nìkterým z úèastníkù hovoøit soukromì, zvolte mo¾nost Volby >
Konference > Soukromì. Vyberte úèastníka a zvolte mo¾nost Soukromí.
Konferenèní hovor je v telefonu pøepnut do dr¾ení. Ostatní úèastníci mohou
pokraèovat v konferenèním hovoru. Ke konferenènímu hovoru se vrátíte
zvolením mo¾nosti Volby > Pøidat do konf..
Zvolte mo¾nost
zprávou a upravit text zprávy. Viz èásti
„Hovor“
Èekání hovoru (sí»ová slu¾ba)
Chcete-li v prùbìhu hovoru pøijmout èekající hovor na lince, stisknìte tlaèítko Volat.
První hovor je dr¾en. Chcete-li ukonèit aktivní hovor, stisknìte tlaèítko Konec.
Pro aktivování funkce Èekání hovoru zvolte mo¾nost Menu > Nastavení > Nast.
telef. > Telefon > Volání > Èekání hovoru > Aktivovat.
Pro pøepínání mezi dvìma hovory zvolte mo¾nost Pøepnout.
Volby> Odeslat text. zprávu
na str.79.
. Mù¾ete aktivovat odpovìï textovou
Odmítn. hovor se SMS
a
Text zprávy
v kapitole
Volby v prùbìhu hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Informace o dostupnosti získáte u provozovatele slu¾by.
V prùbìhu hovoru zvolte mo¾nost Volby pro pøístup k nìkterým
z následujících funkcí:
Pøepojit—Propojí hovor v poøadí s aktivním hovorem a odpojí vás.
Nahradit—Ukonèí aktivní hovor a pøijme hovor èekající na lince.
DTMF nebo jej vyhledejte v aplikaci Kontakty. Znak èekání (w) nebo znak pauzy (p)
vlo¾íte opakovaným stisknutím tlaèítka *. Chcete-li tón odeslat, zvolte
mo¾nost OK.
Tip: Tóny DTMF mù¾ete pøidat do pole DTMF karty kontaktu.
■ Zahájení videohovoru
Pøi videohovoru je mezi vámi a pøíjemcem hovoru zaji¹tìn oboustranný pøenos
obrazu v reálném èase. Videoobraz v reálném èase snímaný fotoaparátem pøístroje
je pøená¹en pøíjemci videohovoru.
K videohovorùm budete pravdìpodobnì potøebovat kartu USIM a musíte být
v místì s pokrytím sítì UMTS. Informace o dostupnosti a objednání videohovorù
získáte u provozovatele slu¾by. Videohovor mù¾e probíhat pouze mezi dvìma
úèastníky. Videohovor je mo¾né uskuteènit pouze s kompatibilním mobilním
telefonem nebo klientem ISDN. Videohovor nelze uskuteènit, pokud ji¾ je aktivní
jiný hlasový hovor, videohovor nebo datové volání.
Nepøijímáte video (pøíjemce neodesílá video nebo jej sí» nepøená¹í).
Máte zakázáno odesílání videa z pøístroje.
1. Zadejte v pohotovostním re¾imu telefonní èíslo nebo zvolte mo¾nost
Menu > Kontakty a vyhledejte po¾adovaný kontakt.
2. Zvolte mo¾nost Volby > Volat > Videohovor.
Zahájení videohovoru mù¾e chvíli trvat. Pøístroj zobrazí zprávu Èeká se
na videoobraz. Není-li volání úspì¹né (napøíklad kdy¾ videohovory nejsou
podporovány sítí nebo kdy¾ pøijímající pøístroj není kompatibilní), pøístroj se
zeptá, zda se chcete pokusit o normální hovor nebo zda chcete poslat zprávu.
Videohovor je aktivní, pokud vidíte dva videoobrazy a sly¹íte zvuk z reproduktoru.
Pøíjemce videohovoru mù¾e zakázat odesílání videa. V takovém pøípadì usly¹íte
zvuk, ale mù¾ete vidìt pouze statický obrázek nebo ¹edé pozadí. Bìhem
videohovoru otoète spodní èást telefonu z re¾imu telefonu tak, aby objektiv
fotoaparátu míøil smìrem na vás a umo¾nil pøíjemci vidìt va¹i tváø. Pokud spodní
èást telefonu otoèíte opaèným smìrem, mù¾ete posílat pohled smìrem od vás.
Chcete-li bìhem hovoru zvý¹it nebo sní¾it hlasitost, stisknìte tlaèítka hlasitosti.
Chcete-li zmìnit re¾im ze zobrazování obrazu na pouhý poslech zvuku, zvolte
mo¾nost Povolit nebo Nepovolit > Odesílání videa, Odesílání audia nebo
Odesíl. audia a videa.
25
Pro zmìnu velikosti vlastního obrazu zvolte mo¾nost Zvìt¹it nebo Zmen¹it.
V horní èásti displeje je zobrazen indikátor pøiblí¾ení (zoom).
Chcete-li zamìnit umístìní posílaného a pøijímaného videoobrazu na displeji,
zvolte mo¾nost Zmìnit poøadí obr..
I kdy¾ odesílání videa v prùbìhu videohovoru zaká¾ete, celý hovor bude pøesto
úètován jako videohovor. Ovìøte si u operátora nebo provozovatele slu¾by ceny.
odeslání video obrazu volajícímu?. Pokud zvolíte mo¾nost Ano, bude obraz
snímaný fotoaparátem pøístroje pøená¹en volajícímu úèastníkovi videohovoru.
Vyberete-li mo¾nost Ne nebo neuèiníte nic, nebude posílání obrazu aktivováno
a úèastník uvidí ¹edou obrazovku.
I kdy¾ odesílání videa v prùbìhu videohovoru zaká¾ete, celý hovor bude pøesto
úètován jako videohovor. Ovìøte si u provozovatele slu¾by ceny.
Pomocí mo¾nosti Sdílené video mù¾ete bìhem hlasového hovoru posílat
z mobilního zaøízení do jiného kompatibilního mobilního zaøízení videoobraz
v reálném èase.
Po¾adavky na sdílení videa
Aplikace Sdílené video vy¾aduje spojení tøetí generace UMTS (Universal Mobile
Telecommunications System), a proto mo¾nost pou¾ívání aplikace Sdílené video
závisí na dostupnosti sítì tøetí generace. S dotazy na dostupnost sítì a poplatky
spojené s pou¾íváním této aplikace se obra»te na provozovatele slu¾by. Chcete-li
aplikaci Sdílené video pou¾ívat, musíte zajistit splnìní následujících po¾adavkù:
• Pøístroj musí být nastaven pro dvojbodovou komunikaci.
• Musí být aktivní spojení UMTS a musíte být v oblasti pokrytí sítí UMTS. Pokud
zahájíte relaci sdílení v místì pokrytí sítì UMTS a dojde k pøedání hovoru do
sítì GSM, sdílení je ukonèeno, ale hlasový hovor pokraèuje.
26
• Odesilatel i pøíjemce musí být zaregistrováni v síti UMTS. Pokud nìkoho
pozvete k relaci sdílení a pozvaný úèastník má vypnutý telefon nebo není
v oblasti pokrytí signálem UMTS, o poslaném pozvání se nedozví. Vy v¹ak
obdr¾íte chybovou zprávu, ¾e pøíjemce nemù¾e pozvání pøijmout.
Nastavení
Dvojbodové spojení je také známo jako spojení protokolem SIP (Session Initiation
Protocol). Pøed pou¾itím funkce Sdílené video musí být v pøístroji nastaven
profil SIP.
Po¾ádejte provozovatele slu¾by o nastavení pro profil SIP a ulo¾te ho do pøístroje.
Provozovatel slu¾by vám nastavení po¹le speciální zprávou.
Pokud znáte adresu SIP pøíjemce, mù¾ete ji zadat do pøíslu¹né karty kontaktu.
Zvolte mo¾nost Menu > Kontakty, vyberte kontakt a zvolte mo¾nost Volby >
Upravit > Volby > Pøidat detail > SIP nebo Sdílený pohled. Adresu SIP zadejte
ve formátu sip:u¾ivatelské_jméno@název_domény (místo názvu domény
mù¾ete pou¾ít adresu IP).
Sdílení videa v reálném èase
Pro pøijetí relace sdílení musí pøíjemce nainstalovat aplikaci Sdílené video
a nakonfigurovat po¾adované nastavení svého mobilního pøístroje.
Pøed zahájením sdílení musíte mít vy i pøíjemce slu¾bu zaregistrovánu.
Chcete-li pøijímat pozvánky, musíte mít slu¾bu zaregistrovánu, musíte mít
aktivní spojení UMTS a musíte být v oblasti pokryté signálem UMTS.
Video v reálném èase
1. Je-li aktivní hlasový hovor, zvolte mo¾nost Volby > Sdílet video > ®ivé video.
2. Pøístroj ode¹le pozvánku na adresu SIP ulo¾enou na kartì kontaktu pøíjemce.
Má-li pøíjemce na kartì kontaktu nìkolik adres SIP, vyberte adresu SIP,
na kterou chcete poslat pozvánku, a ode¹lete ji pøíkazem Zvolit.
Pokud adresa SIP pøíjemce není k dispozici, zadejte ji. Stisknutím tlaèítka OK
pozvánku po¹lete.
3. Sdílení bude zahájeno automaticky, jakmile pøíjemce potvrdí pozvánku.
Je aktivní reproduktor. V hlasovém hovoru mù¾ete pøi sdílení videa v reálném
Kdy¾ vás nìkterý úèastník pozve ke sdílení, zobrazí pøístroj zprávu se jménem
odesilatele nebo jeho adresou SIP. Pokud nemáte nastaven profil Tichý, pøístroj
pøi obdr¾ení pozvání zazvoní.
Pokud vám nìkdo po¹le pozvánku ke sdílení a nejste v dosahu pokrytí sítì UMTS,
o pøijetí pozvánky se nedozvíte.
Po obdr¾ení poznámky vyberte nìkterou z následujících mo¾ností:
Pøijmout—Zahájí relaci sdílení a aktivuje re¾im prohlí¾ení.
Odmítnout—Odmítne pozvánku. Odesilatel obdr¾í zprávu o tom, ¾e jste pozvání
odmítli. Relaci sdílení mù¾ete odmítnout i stisknutím tlaèítka Konec. Tím ukonèíte
i hlasový hovor.
V protokolu jsou uvedeny pøehledné informace o telefonních hovorech, textových
zprávách, paketovém datovém pøipojení (GPRS) a faxových nebo datových
voláních registrovaných telefonem.
Pøipojení do vzdálené schránky, ke støedisku multimediálních zpráv nebo
ke slu¾bì prohlí¾eèe je zobrazeno jako datové volání nebo paketové datové
pøipojení v obecném protokolu komunikace.
Poznámka: Skuteèná èástka za hovory a slu¾by uvedená na faktuøe od va¹eho
provozovatele sí»ových slu¾eb se mù¾e li¹it v závislosti na slu¾bách sítì,
zaokrouhlování, daních atd.
Poznámka: Nìkteré mìøièe, vèetnì mìøièe ¾ivotnosti, mohou být vynulovány
pøi aktualizaci slu¾by nebo softwaru.
Poslední hovory
Telefon registruje telefonní èísla nepøijatých a pøijatých hovorù, volaných èísel
a pøibli¾nou délku hovorù. Telefon registruje nepøijaté a pøijaté hovory pouze
v pøípadì, ¾e tuto funkci podporuje sí», telefon je zapnutý a nachází se v oblasti
pokryté slu¾bami sítì.
28
Chcete-li zobrazit poslední hovory (sí»ová slu¾ba), zvolte mo¾nost Menu >
Protokol > Poslední hov. a vyberte typ hovorù.
Chcete-li vymazat v¹echny seznamy posledních hovorù, zvolte v zobrazení
hov.
mo¾nost
hovorù, otevøete po¾adovaný výpis a zvolte mo¾nost
Volby> Smazat posl. hov.
. Chcete-li vymazat pouze jeden z výpisù
Volby> Smazat seznam
Poslední
.
Obecný protokol
Chcete-li zobrazit obecný protokol, zvolte mo¾nost Menu > Protokol a stisknìte
navigaèní tlaèítko vpravo.
Chcete-li záznamy protokolu filtrovat, zvolte mo¾nost Volby > Filtr a vyberte
typ filtru.
Chcete-li trvale smazat ve¹kerý obsah protokolu, zvolte mo¾nost Volby >
Smazat protokol > Ano.
4.Psaní textu
Pøi psaní textu se v pravé horní èásti displeje zobrazí ikona oznaèující
prediktivní zadávání textu nebo ikona oznaèující tradièní zadávání textu.
Chcete-li pøi psaní textu zapnout nebo vypnout prediktivní zadávání textu, stisknìte
tlaèítko
*
a zvolte mo¾nost
, nebo jsou ikony zobrazené u indikátoru zadávání textu,
oznaèující psaní malých a velkých písmen. Chcete-li zmìnit velikost písma,
stisknìte tlaèítko #.
Ikona oznaèuje èíselný re¾im. Chcete-li pøepnout mezi abecedním a èíselným
re¾imem, stisknìte opakovanì tlaèítko #, dokud není aktivní po¾adovaný re¾im.
Mù¾ete také stisknout tlaèítko * a zvolit mo¾nost Re¾im èíslic nebo Re¾im písmen.
Zapnout predikt. text
nebo
Prediktivní text
>
Vypnout
.
■ Tradièní zadávání textu
Opakovanì tisknìte tlaèítka èíslic 1 a¾ 9, dokud se nezobrazí po¾adovaný znak.
Na tlaèítku nejsou vyznaèeny v¹echny znaky, které jsou po jeho stisknutí
dostupné. Dostupné znaky jsou závislé na zvoleném jazyku pro re¾im psaní.
Viz èást Jazyk psaní v kapitole „Jazyk“ na str. 75.
29
Je-li následující po¾adované písmeno umístìno na stejném tlaèítku jako
pøedchozí, poèkejte, dokud se nezobrazí kurzor (nebo ukonèete prodlevu tím,
¾e se posunete dopøedu) a poté zadejte dal¹í znak.
Pro vlo¾ení èíslice podr¾te stisknuté tlaèítko s èíslicí.
Nejbì¾nìj¹í interpunkèní znaménka jsou k dispozici pod tlaèítkem 1.
Dal¹í znaky najdete po stisknutí a podr¾ení tlaèítka *.
Chcete-li vymazat znak, stisknìte tlaèítko Smazat. Chcete-li vymazat více znakù,
na následující øádek, stisknìte tøikrát tlaèítko 0.
■ Prediktivní zadávání textu
V re¾imu prediktivního psaní textu ka¾dý znak vlo¾íte jen jedním stisknutím
tlaèítka. Chcete-li vybrat metodu prediktivního psaní textu, stisknìte tlaèítko *
a zvolte mo¾nost Zapnout predikt. text. Touto volbou se aktivuje metoda
prediktivního vkládání textu pro v¹echny editory v telefonu.
1. Po¾adované slovo napi¹te pomocí tlaèítek 2–9. Pro ka¾dé písmeno stisknìte
odpovídající tlaèítko pouze jednou. Zobrazené slovo se zmìní po ka¾dém
stisknutí tlaèítka.
Pøístup k nejbì¾nìj¹ím interpunkèním znaménkùm získáte stisknutím tlaèítka 1.
Dal¹í interpunkèní a speciální znaky najdete po stisknutí a podr¾ení tlaèítka *.
2. Pokud je po napsání slovo zobrazeno správnì, potvrïte jej posunutím kurzoru
dopøedu nebo vlo¾ením mezery.
Pokud slovo nevyhovuje, mù¾ete opakovaným stisknutím tlaèítka * postupnì
zobrazit dal¹í shodná slova nalezená ve slovníku.
Je-li za slovem zobrazen znak ?, není slovo, které chcete napsat, ve slovníku.
Chcete-li slovo pøidat do slovníku, zvolte mo¾nost Psaní. Napi¹te slovo (max.
32 písmen) pomocí tradièní metody zadávání textu a zvolte mo¾nost OK. Slovo
je pøidáno do slovníku. Je-li slovník zaplnìn, nahradí se novým slovem nejstar¹í
pøidané slovo.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.