IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-230 usklaðen s kljuènim zahtjevima i drugim
va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Navi i Visual Radio su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni
znaci Nokia Corporation. Nokia tune i Visual Radio su glazbeni znaci tvrtke Nokia Corporation. Ostali
nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of
Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ovaj je proizvod licenciran preko licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu
i nekomercijalnu uporabu vezanu za podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao
u skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu za MPEG-4 video koji pru¾a
licencirani davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva
takvu uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu
mo¾ete dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC. Posjetite <http://www.mpegla.com>.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU „KAKAV JEST“. OSIM U SLUÈAJEVIMA PROPISANIMA
ODGOVARAJUÆIM ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA JAMSTVA, IZRIÈITA ILI PODRAZUMIJEVANA,
UKLJUÈUJUÆI, ALI NE OGRANIÈAVAJUÆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI ZA
PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREÐENU NAMJENU, A KOJA BI SE ODNOSILA NA TOÈNOST,
POUZDANOST ILI SADR®AJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU OVOG
DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda i programa za ove proizvode mo¾e se razlikovati od regije do regije.
Za pojedinosti i dostupnost odreðenih jezika obratite se svom prodavaèu proizvoda tvrtke Nokia.
Ovaj ureðaj udovoljava odredbama direktive 2002/95/EC o ogranièenjima uporabe odreðenih opasnih
tvari u elektriènoj i elektronièkoj opremi.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
NEMA JAMSTVA
Programi drugih proizvoðaèa koji se nalaze u ureðaju mogu biti u vlasni¹tvu osoba ili tvrtki koje nisu ni na
koji naèin povezane s tvrtkom Nokia. Nokia nema autorska prava ni prava na intelektualno vlasni¹tvo
glede tih programa drugih proizvoðaèa. Stoga tvrtka Nokia ne preuzima odgovornost za podr¹ku za
krajnje korisnike niti za funkcionalnost tih programa, kao ni za informacije navedene u programima ili
ovim materijalima. Nokia ne pru¾a nikakvo jamstvo za te programe.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu
sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni ureðaji podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite ureðaj u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE UREÐAJ U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti
smetnje.
ISKLJUÈITE UREÐAJ KADA TOÈITE GORIVO
Ne koristite ureðaj na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari
i kemikalija.
ISKLJUÈITE UREÐAJ NA PODRUÈJU MINIRANJA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Ne koristite ureðaj na podruèju gdje se provodi
miniranje.
KORISTITE UREÐAJ PA¾LJIVO
Koristite ga samo u uobièajenom polo¾aju koji je opisan u dokumentaciji
proizvoda. Bez potrebe ne dirajte antenu.
OVLA¹TENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ ureðaj nije vodootporan. Dr¾ite ga na suhom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em ureðaju.
6
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne
proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li funkcija upuæivanja poziva ukljuèena i je li ureðaj prikljuèen na
mre¾u. Pritisnite prekidnu tipku onoliko puta koliko je potrebno da biste izbrisali
zaslon i vratili se u stanje èekanja. Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite
pozivnu tipku. Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete
dopu¹tenje.
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama GSM 850, 900,
1800 i 1900 te UMTS 2100. Dodatne informacije o mre¾ama zatra¾ite od svog davatelja
usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog ureðaja, po¹tujte sve propise i lokalne obièaje te privatnost
i zakonska prava drugih osoba te autorska prava.
Neke slike, glazba (uz melodije zvona) i drugi sadr¾aj mo¾da neæe biti moguæe kopirati,
mijenjati, premje¹tati ili prosljeðivati jer su kao autorska djela posebno za¹tiæeni.
Va¹ ureðaj podr¾ava internetske veze i druge metode povezivanja. Va¹ ureðaj, kao i raèunalo,
mo¾e biti izlo¾en napadima virusa, ¹tetnih poruka i programa te drugim ¹tetnim sadr¾ajima.
Budite oprezni i otvarajte poruke, prihvaæajte zahtjeve za povezivanjem, preuzimajte sadr¾aj
i prihvaæajte instalacije iskljuèivo iz sigurnih izvora. Da biste poveæali sigurnost svojeg
ureðaja, razmislite o instaliranju protuvirusnog softvera koji æete redovito a¾urirati te
uporabi vatrozida.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove funkcije, osim
funkcije sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja
mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Za mnoge je znaèajke potrebna posebna mre¾na podr¹ka. Te znaèajke nisu dostupne u svim
mre¾ama ili æete ih mo¾da prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem
usluga. Va¹ vam davatelj usluga mo¾e pru¾iti upute i objasniti obraèun tro¹kova za te
znaèajke. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe
usluga mre¾e. U nekim mre¾ama, primjerice, mo¾da neæe biti moguæ rad sa svim znakovima
i uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikona
promijenjeni. Dodatne informacije zatra¾ite od svog davatelja usluga.
7
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Neke
znaèajke ureðaja, poput pregledavanja web-stranica, e-po¹te, usluge pritisni za razgovor,
IM i MMS poruka, zahtijevaju podr¹ku mre¾e za navedene tehnologije.
■ Dodatna oprema, baterije i punjaèi
Prije kori¹tenja punjaèa s ovim ureðajem provjerite broj modela punjaèa. Ovaj ureðaj kao
izvor napajanja koristi punjaèe AC-3, AC-4, AC-5, DC-4 ili prilagodnik za punjenje CA-44.
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koju je za ovaj
model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Uporabom drugih modela mo¾ete izgubiti
atest odnosno jamstvo za ureðaj, a osim toga to mo¾e biti i opasno.
Za moguænost nabave odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom prodavaèu.
Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite utikaè, a ne kabel.
Opæi podaci
■ Pristupni kodovi
Kôd za zakljuèavanje
Kôd za zakljuèavanje (5 znamenki) poma¾e u za¹titi telefona od neovla¹tenog
kori¹tenja. Tvornièki zadani kôd je 12345. Promijenite kôd te saèuvajte novi kôd na
sigurnom mjestu, odvojeno od telefona. Za promjenu koda te za postavu zahtjeva
za unos koda pogledajte odjeljak „Sigurnost“, na str. 74.
Ako pet puta unesete neispravni kôd, telefon neæe odgovarati na slijedeæe unose
kôda. Prièekajte 5 minuta, pa opet unesite kôd.
Kad je ureðaj zakljuèan, moæi æete birati broj hitne slu¾be prethodno uprogramiran
uva¹ureðaj.
PIN kôd
Osobni identifikacijski broj (PIN) i univerzalni osobni identifikacijski brojèani
(UPIN) kôd (4 do 8 brojeva) poma¾u u za¹titi SIM kartice od neovla¹tenog
kori¹tenja. Vidi „Sigurnost“ str. 74. PIN kôd obièno dobivate zajedno sa
SIM karticom.
PIN2 kôd (4 do 8 znamenaka) mo¾e biti isporuèen sa SIM karticom, a potreban je
za neke funkcije.
PIN modul potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom modulu.
PIN modul isporuèen je sa SIM karticom ako ona na sebi ima sigurnosni modul.
8
Potpisni PIN kôd potreban je za digitalni potpis. Potpisni PIN kôd isporuèen je sa
SIM karticom ako ona na sebi ima sigurnosni modul.
PUK kôd
Osobni deblokirajuæi kôd (PUK) i univerzalni osobni deblokirajuæi (UPUK) kôd
(8 znamenki) potrebni su za promjenu blokiranog PIN i UPIN kôda. PUK 2 kôd
potreban je za izmjenu blokiranog PIN 2 kôda.
Ako kodovi nisu isporuèeni uz SIM karticu, zatra¾ite ih od lokalnog davatelja
usluga.
Lozinka zabrane
Lozinka zabrane (4 znamenke) potrebna je kada se koristi Zabrana poziva.
Vidi „Zabrana poziva“ str. 78. Lozinku mo¾ete dobiti od svog davatelja usluga.
Ako tri puta unesete netoènu lozinku zabrane, funkcija unosa lozinke æe se
blokirati. Obratite se svom davatelju usluga.
■ Nokia podr¹ka i podaci o kontaktima
Informacije o kori¹tenju Nokia proizvoda i usluga mo¾ete dobiti na web-stranici.
Ukoliko se trebate obratiti korisnièkoj podr¹ci, provjerite popis lokalnih
Nokia centara na www.nokia.com/customerservice.
Za usluge odr¾avanja, pronaðite najbli¾i Nokia servisni centar na
www.nokia.com/repair.
A¾uriranje softvera
Nokia mo¾e ponuditi softverska a¾uriranja s novim znaèajkama, pobolj¹anim funkcijama
ili boljim performansama. Ta a¾uriranja mo¾ete zatra¾iti pomoæu programa za osobna
raèunala Nokia Software Updater. Da biste a¾urirali softver ureðaja, potreban vam je
program Nokia Software Updater i kompatibilno osobno raèunalo s operativnim sustavom
Microsoft Windows 2000 ili XP, pristup ¹irokopojasnom Internetu te kompatibilni
podatkovni kabel kojim æete ureðaj povezati s osobnim raèunalom.
Da biste saznali vi¹e te da biste preuzeli program Nokia Software Update, idite na stranicu
www.nokia.com/softwareupdate ili na web-stranice tvrtke Nokia na svojem jeziku.
9
1.Poèetak rada
■ Umetanje (U)SIM kartice i baterije
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
Telefon koristi baterije BP-5M.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem
dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga ili neki drugi dobavljaè.
1. Pri prvom otvaranju, stra¾nje kuæi¹te telefona podignite pomoæu plastiène
trake na stra¾njoj strani (1). Potom mo¾ete ukloniti traku.
Za kasnije otvaranje stra¾njeg kuæi¹ta zakrenite donji dio telefona za
90 stupnjeva ulijevo, ili udesno ako su brojèane tipke donjeg dijela na istoj
strani kao i zaslon, i podignite stra¾nje kuæi¹te (2). Bateriju podignite
i izvadite kako je prikazano na slici (3).
2. Za oslobaðanje dr¾aèa SIM kartice povucite ga unatrag (4) i podignite (5).
Umetnite (U)SIM karticu u dr¾aè SIM kartice (6). Provjerite je li (U)SIM kartica
pravilno umetnuta te jesu li pozlaæeni kontakti na kartici okrenuti prema dolje,
a odrezani kut prema gore.
10
Zatvorite dr¾aè SIM kartice (7) i pomaknite ga naprijed da biste ga
zakljuèali (8).
3. Vratite bateriju (9). Vratite stra¾nje kuæi¹te (10) i (11).
■ Utor za microSD karticu
Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je za ovaj ureðaj
odobrila Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za
uporabu memorijskih kartica, no neke robne marke mo¾da neæe biti
potpuno kompatibilne s ovim ureðajem. Nekompatibilne kartice
mogu o¹tetiti karticu i sam ureðaj te podatke koji se na njoj nalaze.
microSD kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Raspolo¾ivu memoriju moguæe je pro¹iriti pomoæu microSD memorijske kartice.
microSD karticu moguæe je umetnuti ili ukloniti bez iskljuèivanja telefona.
Va¾no: Ne uklanjajte memorijsku karticu tijekom rada ili dok joj ureðaj pristupa.
Uklanjanje kartice usred rada mo¾e o¹tetiti memorijsku karticu, ureðaj i/ili podatke
spremljene na kartici.
11
Umetanje microSD kartice
Obratite pa¾nju da je memorijska kartica
mo¾da isporuèena s telefonom te je
mo¾da veæ umetnuta.
1. Otvorite boèna vrata¹ca (1).
2. microSD karticu stavite u utor tako
da su pozlaæeni kontakti okrenuti
prema dolje (2). Pa¾ljivo gurnite
karticu dok ne sjedne na svoje
mjesto.
3. Èvrsto zatvorite boèna vrata¹ca (3).
Vaðenje microSD kartice
1. Otvorite boèna vrata¹ca.
2. Pa¾ljivo pogurnite karticu kako biste je oslobodili. Prikazat æe se Uklonite
memorijsku karticu i pritisnite 'U redu'. Izvucite je van i odaberite U redu.
3. Èvrsto zatvorite boèna vrata¹ca.
1
3
2
■ Punjenje baterije
1. Prikljuèite punjaè na zidnu utiènicu.
2. Otvorite boèna vrata¹ca (1) i utikaè punjaèa
prikljuèite u utiènicu za punjaè (2).
3. Nakon punjenja, èvrsto zatvorite boèna
vrata¹ca.
Ako je baterija potpuno ispra¾njena, mo¾e proæi i
nekoliko minuta prije nego ¹to se oznaka punjenja pojavi na zaslonu, odnosno
prije ponovne moguænosti upuæivanja poziva.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu i vrsti kori¹tene baterije. Punjenje baterije
BP-5M pomoæu punjaèa AC-5 traje otprilike 80 minuta.
2
1
12
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje telefona
Pritisnite i dr¾ite tipku za ukljuèivanje.
Ako telefon zatra¾i PIN kôd, unesite ga te pritisnite U redu.
Ako telefon zatra¾i kôd za zakljuèavanje, unesite ga te
pritisnite U redu. Tvornièki upisan kôd za zakljuèavanje
je 12345.
■ Postava vremena i datuma
Da biste postavili toènu vremensku zonu, vrijeme i datum,
odaberite zemlju u kojoj se trenutaèno nalazite, a zatim upi¹ite mjesno vrijeme
i datum.
■ Uobièajeni radni polo¾aj
Telefon koristite iskljuèivo u uobièajenim radnim polo¾ajima.
Napomena: Kao i kod drugih radioureðaja, dok je antena
u uporabi bez potrebe je ne dirajte. Primjerice, ne dodirujte
antenu mobilnog ureðaja tijekom telefonskog poziva.
Dodirivanje antene tijekom prijenosa ili prijama utjeèe na
kvalitetu radiokomunikacije, mo¾e uzrokovati veæu
potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno i mo¾e smanjiti
trajanje baterije.
Ureðaj ima unutarnje antene.
Mobilna antena (1)
Bluetooth antena (2)
■ Postavke konfiguriranja
Prije kori¹tenja multimedijskih poruka, IM poruka, funkcije pritisni za razgovor,
programa e-po¹te, sinkronizacije, streaminga i pretra¾ivaèa, morate ispravno
konfigurirati postavke telefona. Telefon automatski konfigurira postavke
13
preglednika, slanja i primanja multimedijskih poruka, pristupne toèke i streaminga
temeljem kori¹tene SIM kartice. Postavke mo¾ete primiti i izravno u obliku poruke
za konfiguriranje, koju snimite u telefon. Za vi¹e informacija o dostupnosti
obratite se svom davatelju usluga ili najbli¾em ovla¹tenom zastupniku
tvrtke Nokia.
Kada primite konfiguracijsku poruku, a nove postavke nisu automatski spremljene
i aktivirane, prikazat æe se 1 novu poruku. Odaberite Poka¾i da biste otvorili
poruku. Za spremanje postavki odaberite Opcije > Spremi. Mo¾da æete morati
unijeti PIN kôd koji ste dobili od davatelja usluga.
2.Opis telefona
■ Tipke i dijelovi
Tipka za ukljuèivanje (1)
Zvuènik (2)
Slu¹alice (3)
Tipke za glasnoæu (4)
Lijeva i desna vi¹enamjenska tipka (5)
Tipka izbornika (6),
u daljnjem tekstu opisana s „odaberite
Izbornik“
Tipka za brisanje (7)
Pozivna tipka (8)
Tipka za prekid (9)
Navi
™ tipka za pretra¾ivanje (10),
u daljnjem tekstu tipka za pretra¾ivanje
Brojèane tipke (11)
14
Mikrofon (12)
Nokia AV 2.5-mm prikljuènica (13)
Zvuènik (14)
Utiènica za punjaè (15)
Utor za microSD karticu (16)
USB prikljuènica (17)
Infracrveno suèelje (18)
Telefon ima pet naèina rada: naèin telefona (1), naèin fotoaparata (2), glazbeni
naèin (3), naèin videopoziva (4) i naèin prikaza videozapisa (5). Za prebacivanje
izmeðu naèina rada zakrenite donji dio telefona. Prije ukljuèivanja naèina rada
postoji kratka stanka. U naèinu telefona nemojte poku¹avati zakretati donji dio
telefona vi¹e od 90 stupnjeva ulijevo ili vi¹e od 180 stupnjeva udesno. Ako donji
dio poku¹ate silom zakrenuti vi¹e, telefon æe se o¹tetiti.
Naèin telefona
Naèin telefona ukljuèuje se kada su brojèane tipke na donjem dijelu telefona na
istoj strani kao i zaslon.
15
Naèin fotoaparata
Za ukljuèivanje naèina fotoaparata dok ste u naèinu telefona zakrenite donji dio
telefona za 90 stupnjeva ulijevo, tako da je leæa fotoaparata okrenuta od vas kada
gledate u zaslon.
Za fotografiranje svog portreta zakrenite donji dio telefona za 90 stupnjeva
udesno dok ste u naèinu telefona, tako da je leæa fotoaparata okrenuta prema
vama kada gledate u zaslon.
Glazbeni naèin
Za ukljuèivanje glazbenog naèina dok ste u naèinu telefona zakrenite donji dio
telefona za 180 stupnjeva udesno, tako da su tipke za upravljanje reprodukcijom
glazbe na istoj strani kao i zaslon.
Naèin videopoziva
Tijekom videopoziva mo¾ete primatelju poziva omoguæiti da vam vidi lice.
Okrenite donji dio telefona tako da je leæa fotoaparata okrenuta prema vama kada
gledate u zaslon. Leæu fotoaparata mo¾ete okrenuti i na drugu stranu.
Naèin prikaza videozapisa
Dok gledate videoisjeèke ili slike u naèinu
telefona, mo¾ete ukljuèiti naèin prikaza
videozapisa. Zakrenite donji dio telefona za
90 stupnjeva ulijevo tako da je leæa fotoaparata
okrenuta od vas. U naèinu prikaza videozapisa
zaslon se automatski mijenja u pejsa¾ni prikaz,
a telefon mo¾ete tijekom gledanja postaviti,
primjerice, na stol.
Za prikaz sljedeæe ili prethodne slike, ili za premotavanje videozapisa naprijed ili
natrag, pritisnite multimedijske tipke za premotavanje naprijed ili natrag.
Za reprodukciju videozapisa ili stanku pritisnite multimedijsku tipku za
reprodukciju/stanku/zaustavljanje. Za zaustavljanje videozapisa pritisnite i dr¾ite
multimedijsku tipku za reprodukciju/stanku/zaustavljanje.
■ Stanje èekanja
Kada ukljuèite telefon i on se prijavi na mre¾u, tada je telefon u stanju èekanja
ispreman za rad.
Za otvaranje popisa zadnjih biranih brojeva pritisnite pozivnu tipku.
16
Za kori¹tenje glasovnih naredbi ili glasovnog biranja pritisnite i dr¾ite desnu
vi¹enamjensku tipku.
®elite li promijeniti profil, pritisnite tipku za ukljuèivanje i odaberite profil.
®elite li se prikljuèiti na Internet, pritisnite i dr¾ite tipku 0.
Aktivno èekanje
Dok je ukljuèeno aktivno èekanje, zaslon mo¾ete koristiti za brzi pristup èesto
kori¹tenim programima. Da biste odabrali hoæe li se prikazati aktivno stanje
èekanja, pritisnite Izbornik > Postavke > Postav. telef. > Opæenito >
Personalizacija > Stanje èekanja > Aktivno èekanje > Ukljuèeno ili Iskljuèeno.
Za pristup programima aktivnog èekanja doðite do programa i odaberite ga.
U aktivnom stanju èekanja zadani programi prikazani su na podruèju aktivnog
stanja èekanja, a kalendar, popis obveza i opis trenutnog rada ureðaja za
reprodukciju prikazani su ispod. Da biste odabrali neki program ili dogaðaj,
pomaknite se na njega, a zatim ga odaberite.
Profil Izvanmre¾no
Profil Izvanmre¾no omoguæuje kori¹tenje telefona bez povezivanja s mre¾om.
Kada je profil Izvanmre¾no ukljuèen, veza s be¾iènom mre¾om se iskljuèuje, kao
¹to pokazuje na oznaci jakosti signala. Svi be¾ièni radiosignali prema telefonu
ili iz njega sprijeèeni su i ureðaj mo¾ete koristiti bez (U)SIM kartice. Izvanmre¾ni
profil koristite u okolinama osjetljivima na radioemitiranje – u zrakoplovu ili u
bolnicama. Dok je ukljuèen izvanmre¾ni profil, glazbu mo¾ete slu¹ati programom
Music player.
Da biste napustili izvanmre¾ni profil, pritisnite tipku za ukljuèivanje i odaberite
neki drugi profil.
Va¾no: Dok ste u profilu Izvanmre¾no, ne mo¾ete upuæivati niti primati pozive niti
koristiti druge znaèajke za koje je potrebna mre¾na pokrivenost. Mo¾da æete i dalje
moæi birati slu¾beni broj hitne slu¾be uprogramiran u va¹ ureðaj. Da biste uputili
poziv, najprije morate izmijeniti profil kako biste ukljuèili funkciju upuæivanja
poziva. Ako je ureðaj zakljuèan, morate unijeti kôd za otkljuèavanje.
■ Oznake
Telefon je povezan s UMTS mre¾om.
Telefon je povezan s GSM mre¾om.
Telefon je u izvanmre¾nom naèinu rada i nije povezan s mobilnom
mre¾om. Vidi „Profil Izvanmre¾no“ str. 17.
17
Primili ste jednu ili nekoliko poruka u mapu Ulaz. spremnik na izborniku
Poruke.
Primili ste novu e-poruku u udaljeni spremnik.
U mapi Izlaz. spremnik ima poruka koje èekaju slanje. Vidi „Izlazni
spremnik“ str. 35.
Propustili ste pozive. Vidi „Zadnji pozivi“ str. 28.
Prikazuje se ako je Vrsta zvonjave postavljena na Bez tona, a Ton dojave
poruke i Ton dojave e-po¹te postavljeni su na Iskljuèeno. Vidi „Profili“
str. 59.
Tipkovnica telefona je zakljuèana. Vidi „Zakljuèavanje tipkovnice“ str. 20.
Zvuènik je ukljuèen.
Alarm je ukljuèen.
Koristi se druga telefonska linija. Vidi Linija se koristi u „Poziv“ str. 77.
/
Svi pozivi prema telefonu preusmjeravaju se na spremnik glasovnih
poruka ili na drugi broj. Ako imate dvije telefonske linije, oznaka
preusmjeravanja za prvu liniju bit æe , a za drugu .
Na telefon su prikljuèene slu¹alice.
Na telefon je prikljuèena slu¹na petlja.
Veza s Bluetooth slu¹alicom je prekinuta.
/ Aktivan je podatkovni poziv.
Aktivna je GPRS paketna podatkovna veza. oznaèava da je veza na
èekanju, a da je veza dostupna.
Paketna podatkovna veza aktivna je u dijelu mre¾e koja podr¾ava EGPRS.
oznaèava da je veza na èekanju, a da je veza dostupna. Ikona
oznaèava da je EGPRS dostupan u mre¾i, ali va¹ ureðaj ne koristi nu¾no
EGPRS u prijenosu podataka.
Aktivna je UMTS paketna podatkovna veza. oznaèava da je veza na
èekanju, a da je veza dostupna.
Ukljuèen je Bluetooth.
18
Podaci se prenose putem Bluetooth veze. Vidi „Bluetooth veza“ str. 85.
Infracrvena veza je ukljuèena. Kada je IC veza ukljuèena, a veza nije
uspostavljena, pokazivaè treperi.
USB veza je ukljuèena.
Ostale oznake takoðer mogu biti prikazane. Pokazivaèe za pritisni za razgovor
pogledajte u poglavlju „Pritisni za razgovor (PZR)“, na str. 88.
■ Izbornik
Putem izbornika mo¾ete pristupiti funkcijama telefona. Za pristup glavnom
izborniku pritisnite tipku izbornika, u daljem tekstu opisanu s „odaberite
Izbornik“.
Doðite do programa ili mape i pritisnite tipku za pretra¾ivanje kako biste ih
otvorili.
Da biste promijenili pogled izbornika, odaberite Izbornik > Opcije > Promij. prikaz
izbornika te vrstu prikaza.
Ako promijenite redoslijed funkcija u izborniku, on mo¾e biti razlièit od onog
prikazanog u ovom priruèniku.
Za zatvaranje programa ili mape odaberite Natrag i Izlaz onoliko puta koliko je
potrebno za povratak u stanje èekanja ili odaberite Opcije > Izlaz.
Da biste prikazali i prebacivali izmeðu otvorenih programa, pritisnite i dr¾ite
Izbornik. Otvorit æe se prozor za izmjenu programa, prikazujuæi popis otvorenih
programa. Oznaèite program i odaberite ga.
Da biste oznaèili ili odznaèili stavku, pritisnite #. Za oznaèavanje i odznaèavanje
nekoliko stavki u nizu, pritisnite i dr¾ite # te se pomièite gore ili dolje.
Rad programa u pozadini tijekom uporabe nekih drugih funkcija poveæava potro¹nju
baterije i smanjuje njeno trajanje.
■ Program dobrodo¹lice
Program Dobrodo¹lica pokreæe se prilikom prvog ukljuèivanja telefona. Pomoæu
programa Dobrodo¹lica mo¾ete pristupiti sljedeæim aplikacijama:
Upute – saznajte o znaèajkama svog telefona i kako ih koristiti.
Èarob.za post. – konfigurirajte postavke veze.
Prijenos – kopirajte ili sinkronizirajte podatke s drugih kompatibilnih telefona.
Da biste program dobrodo¹lice otvorili kasnije, odaberite Izbornik > Aplikacije >
Dobrodo¹lica.
19
■ Upute
Upute sadr¾e predstavljanje znaèajki telefona i upute koje æe vas nauèiti kako
koristiti telefon. Upute se automatski ukljuèuju kada prvi put ukljuèite telefon.
Za vlastoruèno pokretanje uputa odaberite Izbornik > Vodiè i stavku uputa.
■ Pomoæ
Ureðaj ima funkciju pomoæi osjetljivu na sadr¾aj. Mo¾ete pristupiti funkciji pomoæi
iz programa ili iz glavnog izbornika.
Da biste opciji pomoæi pristupili dok je aplikacija otvorena, odaberite Opcije >
Pomoæ. Za prelazak s pomoæi na program koji je otvoren u pozadini odaberite
idr¾ite Izbornik. Odaberite Opcije, a zatim neku od sljedeæih opcija:
Popis tema – za prikaz popisa dostupnih tema u odgovarajuæoj kategoriji
Kategorije pomoæi – za prikaz popisa kategorija pomoæi
Tra¾i po kljuènoj rijeèi – za pretra¾ivanje tema pomoæi pomoæu kljuènih rijeèi
Za otvaranje pomoæi iz glavnog izbornika odaberite Izbornik > Aplikacije >
Pomoæ. U popisu kategorija pomoæi, odaberite ¾eljeni program da biste pregledali
popis tema pomoæi. Za prijelaz izmeðu kategorija pomoæi oznaèenih s
i kljuènih rijeèi oznaèenih s , pomièite se lijevo ili desno. Da biste prikazali
povezani tekst pomoæi, odaberite ga.
■ Ugaðanje glasnoæe
Za ugaðanje glasnoæe slu¹alice ili zvuènika tijekom razgovora ili dok slu¹ate zvuèni
zapis pritisnite tipke za glasnoæu.
Da biste aktivirali zvuènik za vrijeme trajanja poziva, odaberite Zvuènik.
Da biste deaktivirali zvuènik za vrijeme trajanja poziva, odaberite Slu¹alica.
Upozorenje: Kad koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite uz uho jer zvuk mo¾e biti
preglasan.
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Kako biste sprijeèili sluèajne pritiske na tipke mo¾ete zakljuèati tipkovnicu.
Za zakljuèavanje tipkovnice u naèinu telefona pritisnite lijevu
vi¹enamjensku tipku i * u roku 1,5 sekunde. Za postavljanje telefona na
automatsko zakljuèavanje tipkovnice nakon odreðenog vremena odaberite
Izbornik > Postavke > Postav. telef. > Opæenito > Sigurnost > Telefon i SIM
kartica > Autom. zakljuè. tipkov. > Korisn. definirano i ¾eljeno vrijeme.
20
Za zakljuèavanje tipkovnice u glazbenom naèinu kratko pritisnite tipku
za ukljuèivanje i odaberite Zakljuèaj tipkovnicu.
Za otkljuèavanje tipkovnice u naèinu telefona odaberite Otkljuèaj
ipritisnite* u roku 1,5 sekunde.
Za otkljuèavanje tipkovnice u glazbenom naèinu odaberite Otkljuèaj > U redu.
Kad je tipkovnica zakljuèana, moæi æete eventualno birati slu¾beni broj hitne slu¾be
prethodno uprogramiran u va¹ ureðaj.
■ Prikljuèivanje kompatibilne slu¹alice
Ne prikljuèujte proizvode koji stvaraju
izlazni signal jer to mo¾e uzrokovati
o¹teæenje ureðaja. Ne prikljuèujte
nikakav izvor napona u Nokia AV
prikljuènicu.
Prilikom prikljuèivanja bilo kojeg
vanjskog ureðaja ili slu¹alice na Nokia AV
prikljuèak, osim onih koje je za ovaj
ureðaj odobrila tvrtka Nokia, obratite
posebnu pozornost na razine glasnoæe.
■ Povezivanje USB podatkovnog kabela
Za postavljanje zadanog naèina USB povezivanja
odaberite Izbornik > Postavke > Spajanje > USB >
Rad s USB kabelom i ¾eljeni naèin. Za odreðivanje
ukljuèuje li se odabrani naèin automatski odaberite
Zapitaj pri spajanju > Ne.
2
■ Stavljanje uzice za no¹enje oko
zglavka
Uzicu prive¾ite kako je prikazano na crte¾u.
1
21
3.Funkcije poziva
■ Upuæivanje glasovnog poziva
1. U stanju èekanja upi¹ite broj telefona ukljuèujuæi i predbroj. Za brisanje broja
pritisnite tipku za brisanje.
Za meðunarodne pozive dvaput pritisnite * da biste dodali znak „+“ koji
nadomje¹ta meðunarodni predbroj, a zatim upi¹ite pozivni broj dr¾ave,
predbroj (po potrebi bez vodeæe nule) te broj telefona.
2. ®elite li uputiti poziv, pritisnite pozivnu tipku.
Za ugaðanje glasnoæe tijekom poziva pritisnite tipke za glasnoæu.
3. Pritisnite prekidnu tipku ako ¾elite prekinuti poziv ili odustati od poku¹aja
uspostavljanja veze.
Da biste poziv uputili iz mape Imenik, odaberite Izbornik > Imenik. Pomaknite se
do ¾eljenog imena ili unesite prva slova imena pa se pomaknite do ¾eljenog imena.
®elite li uputiti poziv, pritisnite pozivnu tipku.
Za pozivanje glasovnog spremnika (usluga mre¾e) pritisnite i dr¾ite 1 u stanju
èekanja. Morate zadati broj spremnika prije nego ga pozovete. Vidi „Glasovni
spremnik“ str. 72.
Za biranje nedavno biranog broja pritisnite pozivnu tipku u stanju èekanja.
Prikazan je popis zadnjih 20 biranih brojeva. Doðite do ¾eljenog broja, a zatim
pritisnite pozivnu tipku.
Za uspostavljanje PZR poziva pogledajte „Pritisni za razgovor (PZR)“ str. 88.
Brzo biranje
Mo¾ete pridru¾iti broj telefona jednoj od tipki za brzo biranje 2 – 9. Vidi
„Pridru¾ivanje tipki za brzo biranje“, na str. 41 ili „Brzo biranje“, na str. 72.
Mo¾ete brzo pozvati broj na jedan od dva sljedeæa naèina:
• Pritisnite tipku za brzo biranje, a zatim pozivnu tipku.
•Ako je Brzo biranje postavljeno na Ukljuèeno, pritisnite i dr¾ite tipku za brzo
biranje dok se ne uspostavi poziv. Da biste Brzo biranje postavili na Ukljuèeno,
odaberite Izbornik > Postavke > Postav. telef. > Telefon > Poziv > Brzo
biranje > Ukljuèeno.
22
Glasovno biranje
Glasovna se oznaka automatski dodaje svim unosima u mapi Imenik.
Koristite duga imena i izbjegavajte uporabu sliènih imena za razlièite brojeve.
Uspostavljanje poziva biranjem glasom
Glasovne oznake osjetljive su na okolnu buku. Koristite ih tamo gdje nema buke.
Napomena: Uporaba glasovnih oznaka mo¾e biti te¹ko ostvariva na buènim
mjestima ili u hitnim sluèajevima, pa se zato u takvim okolnostima ne biste smjeli
osloniti iskljuèivo na glasovno biranje.
1. U stanju èekanja pritisnite i dr¾ite desnu vi¹enamjensku tipku. Èut æete kratak
ton, a na zaslonu æe se prikazati poruka Poènite govoriti.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice s tipkom, pritisnite i dr¾ite tipku slu¹alice.
2. Jasno izgovorite glasovnu naredbu. Telefon reproducira glasovnu naredbu koja
najbolje odgovara. Nakon 1,5 sekunde telefon bira broj, a ako broj nije onaj koji
¾elite, prije biranja odaberite Dalje te drugi zapis.
Kori¹tenje glasovnih naredbi za izvr¹avanje funkcije telefona jednako je
glasovnom biranju. Vidi „Glasovne naredbe“ str. 71.
Upuæivanje konferencijskog poziva (usluga mre¾e)
1. Uputite poziv prvom sudioniku.
2. Da biste uputili poziv sljedeæem sudioniku, odaberite Opcije > Novi poziv.
Prvi poziv je automatski stavljen na èekanje.
3. Nakon ¹to vam je na novi poziv odgovoreno, odaberite Opcije > Konferencija
da biste u konferencijski poziv ukljuèili prvog sudionika.
Da biste dodali novu osobu, ponovite korak 2 i odaberite Opcije >
Konferencija > Dodaj konferenciji. Ureðaj podr¾ava konferencijske pozive s
najvi¹e ¹est sudionika, ukljuèujuæi i vas.
4. Za privatni razgovor s jednim od sudionika odaberite Opcije > Konferencija >
Osobna. Odaberite sudionika i pritisnite Osobna. Konferencijski poziv je
stavljen na èekanje na telefonu. Ostali sudionici nastavljaju s konferencijskim
pozivom. Da biste se vratili konferencijskom pozivu, odaberite Opcije > Dodaj
konferenciji.
5. Da biste iskljuèili jednog sudionika iz konferencijskog poziva, odaberite
Opcije > Konferencija > Iskljuèi sudionika, pomaknite se na tog sudionika,
a zatim odaberite Iskljuèi.
6. Za prekid konferencijskog poziva pritisnite prekidnu tipku.
23
■ Prihvaæanje ili odbijanje poziva
Za odgovaranje na poziv pritisnite pozivnu tipku.
Za ugaðanje glasnoæe tijekom poziva pritisnite tipke za glasnoæu.
Za iskljuèivanje melodije zvona odaberite Bez tona.
Savjet: Ako je na telefon prikljuèena kompatibilna slu¹alica, na poziv se
javljate i vezu prekidate pritiskom na tipku na slu¹alicama.
Za odbijanje poziva pritisnite prekidnu tipku ili odaberite Opcije > Odbij.
Pozivatelj æe èuti signal zauzeæa. Ako ste za preusmjeravanje poziva unutar
Preusmj. poziva aktivirali opciju Ako je zauzeto, odbijanjem poziva, on se
preusmjerava.
Za slanje tekstualne poruke s informacijom za¹to se ne mo¾ete javiti odaberite
tekst poruke. Pogledajte Odbij poziv SMS-om i Tekst poruke u „Poziv“ str. 77.
Poziv na èekanju (usluga mre¾e)
Tijekom poziva, za odgovaranje na poziv na èekanju pritisnite pozivnu tipku. Prvi
poziv stavljen je na èekanje. Za prekid aktivnog poziva pritisnite prekidnu tipku.
Da biste aktivirali funkciju Poziv na èekanju, odaberite Izbornik > Postavke >
Postav. telef. > Telefon > Poziv > Poziv na èekanju > Aktiviraj.
Da biste s jednog poziva pre¹li na drugi, pritisnite Zamijeni.
Opcije tijekom poziva
Mnoge opcije tijekom poziva zapravo su usluge mre¾e. Za informacije
o dostupnosti obratite se svojem davatelju usluga.
Tijekom poziva odaberite Opcije i ponudit æe vam se neke od sljedeæih opcija:
Prenesi – za povezivanje poziva na èekanju s aktivnim pozivom i iskljuèivanje
samog sebe
Smijeni – za zavr¹etak aktivnog poziva i njegovu zamjenu odgovaranjem na poziv
na èekanju
Po¹alji DTMF – za slanje nizova DTMF tonova, primjerice lozinke. Utipkajte niz
DTMF tonova ili ga potra¾ite u mapi Imenik. Da biste upisali znak èekanja (w) ili
znak stanke (p), uzastopno priti¹æite *. Da biste poslali ton, odaberite U redu.
Savjet: DTMF tonove mo¾ete dodati u polje DTMF na posjetnici.
24
■ Upuæivanje videopoziva
Prilikom uspostavljanja videopoziva dobivate dvostrani videozapis u realnom
vremenu izmeðu vas i primatelja poziva. Primatelju videopoziva prikazuje se
videozapis u¾ivo ili videozapis koji je snimio fotoaparat na va¹em ureðaju.
Da biste mogli uputiti videopoziv, morate imate USIM karticu i biti u podruèju
pokrivenosti UMTS mre¾om. Za dostupnost i pretplatu na usluge videopoziva
obratite se svojem davatelju usluga. Videopoziv moguæe je uspostaviti samo
izmeðu dvije strane. Moguæe ga je uputiti na kompatibilan mobilni telefon ili ISDN
klijent. Videopoziv nije moguæe uspostaviti ako je u tijeku drugi glasovni, video ili
podatkovni poziv.
Ne primate video (po¹iljatelj ne ¹alje video ili ga mre¾a na prenosi).
Odbili ste slanje videa sa svog ureðaja.
1. U stanju èekanja unesite telefonski broj ili odaberite Izbornik > Imenik, a zatim
se pomaknite na ¾eljeni kontakt.
2. Odaberite Opcije > Zovi > Videopoziv.
Zapoèinjanje videopoziva mo¾e malo potrajati. Prikazat æe se Èekanje na
videosliku. Ako upuæivanje poziva ne bude uspje¹no (primjerice ako mre¾a ne
podr¾ava videopozive ili ako ureðaj primatelja nije kompatibilan), od vas æe biti
zatra¾eno da poku¹ate uputiti uobièajeni poziv ili da po¹aljete poruku.
Videopoziv je aktivan ako vidite dvije videoslike i èujete zvuk preko zvuènika.
Primatelj videopoziva mo¾e odbiti slanje videoslike, a u tom æete sluèaju èuti
zvuk, a mo¾da æete vidjeti nepokretnu sliku ili sivu pozadinsku grafiku. Tijekom
videopoziva dok ste u naèinu telefona, zakrenite donji dio telefona tako da je
leæa fotoaparata okrenuta prema vama kako bi primatelj poziva mogao vidjeti
va¹e lice ili donji dio okrenite u suprotnom smjeru kako biste prikazali svoju
okolinu.
Da biste smanjili ili poveæali glasnoæu tijekom poziva, pritisnite tipke
za glasnoæu.
Za prebacivanje izmeðu prikaza videoslike i samo slu¹anja zvuka odaberite
Omoguæi ili Onemoguæi > Slanje videa, Slanje zvuka ili Slanje zvuka i videa.
Da biste zumirali vlastitu sliku, odaberite Uveæavanje ili Smanjivanje.
Pokazivaè zumiranja prikazuje se na vrhu zaslona.
Da biste na zaslonu zamijenili mjesta poslanih i primljenih videoslika,
odaberite Promijeni redos. slika.
25
Èak i ako ste odbili slanje videa tijekom videopoziva, taj poziv se ipak naplaæuje
kao videopoziv. Cijenu te usluge provjerite kod svojeg mre¾nog operatera ili
davatelja usluga.
Za prekid videopoziva pritisnite prekidnu tipku.
■ Odgovaranje na videopoziv
Prilikom primitka videopoziva na zaslonu æe se prikazati .
Da biste odgovorili na videopoziv, pritisnite pozivnu tipku. Na zaslonu æe se
prikazati Omoguæiti slanje videoslike pozivatelju?. Ako odaberete Da, na zaslonu
pozivatelja prikazat æe se slika koju je snimio fotoaparat na va¹em ureðaju.
Ako odaberete Ne ili ne uèinite ni¹ta, slanje videozapisa neæe se aktiviriati,
a na mjestu videa prikazat æe se sivi zaslon.
Èak i ako ste odbili slanje videoisjeèka tijekom videopoziva, taj poziv se ipak
naplaæuje kao videopoziv. Cijenu te usluge provjerite kod davatelja usluge.
Za prekid videopoziva pritisnite prekidnu tipku.
■ Dijeljenje videa
Tijekom glasovnog poziva pomoæu moguænosti Dijeljenje videa ¹aljite video u¾ivo
s mobilnog ureðaja na drugi kompatibilni mobilni ureðaj.
Zahtjevi dijeljenja videa
Buduæi da Dijeljenje videa zahtijeva 3G UMTS (Universal Mobile
Telecommunications System) vezu, kori¹tenje moguænosti Dijeljenje videa ovisi
o dostupnosti 3G mre¾e. Ako imate pitanja u vezi dostupnosti mre¾e i naknadama
u vezi ovog programa, obratite se svojem davatelju usluga. Da biste koristili
Dijeljenje videa morate uèiniti sljedeæe:
• Provjerite je li va¹ ureðaj postavljen za veze jedan-na-jedan.
• Provjerite imate li aktivnu UMTS vezu te jeste li na podruèju pokrivenom
UMTS mre¾om. Ako sesiju dijeljenja zapoènete dok ste na podruèju pokrivenom
UMTS mre¾om, a doðe do prelaska na GSM, dijeljenje se prekida, ali glasovni se
poziv nastavlja.
• Provjerite je su li po¹iljatelj i primatelj registrirani u UMTS mre¾i. Ako nekoga
pozovete na sesiju dijeljenja, a telefon te osobe nije ukljuèen ili se ne nalazi na
podruèju pokrivenom UMTS mre¾om, neæe znati da ¹aljete poziv. Ipak æete
primiti poruku o pogre¹ci da primatelj ne mo¾e prihvatiti poziv.
26
Postavke
Veza jedan-na-jedan naziva se jo¹ i SIP (session initiation protocol) vezom.
Prije kori¹tenja moguænosti Dijeljenje videa na ureðaju je potrebno konfigurirati
postavke SIP profila.
Postavke SIP profila zatra¾ite od svojeg davatelja usluga, a zatim ih spremite
na ureðaj. Va¹ davatelj usluga mo¾da æe vam postavke poslati na daljinu
(over the air).
Ako vam je poznata SIP adresa primatelja, mo¾ete je unijeti na karticu kontakta te
osobe. Odaberite Izbornik > Imenik, kontakt te Opcije > Izmjena > Opcije >
Dodaj pojedinosti > SIP ili Dijeljeni prikaz. SIP adresu unesite u obliku
sip:korisnièkoime@nazivdomene (umjesto naziva domene mo¾ete koristiti
IP adresu).
Dijeljenje videoslike u¾ivo
Da bi primio sesiju dijeljenja, primatelj mora instalirati Dijeljenje videa te
konfigurirati potrebne postavke na svom mobilnom ureðaju. Prije poèetka
dijeljenja vi i primatelj morate biti registrirani korisnici te usluge.
Da biste primali pozive za dijeljenje, morate bit registrirani korisnik usluge, imati
aktivnu UMTS vezu te se nalaziti na podruèju pokrivenom UMTS mre¾om.
Video u¾ivo
1. Dok je videopoziv u tijeku, odaberite Opcije > Dijeli videoisjeèak > Video u¾ivo.
2. Telefon ¹alje pozive na SIP adresu koju ste dodali kartici kontakta primatelja.
Ako primatelj ima nekoliko SIP adresa na kartici kontakta, odaberite onu na
koju ¾elite poslati poziv, a zatim pritisnite Odaberi da biste poslali poziv.
Ako SIP adresa primatelja nije dostupna, unesite je. Da biste poslali poziv,
odaberite U redu.
3. Dijeljenje zapoèinje automatski nakon ¹to primatelj prihvati poziv.
Zvuènik je ukljuèen. Pomoæu slu¹alice mo¾ete nastaviti glasovni poziv tijekom
dijeljenja videa u¾ivo.
4. Odaberite Stanka da biste zaustavili sesiju dijeljenja. Odaberite Nastavi da
biste nastavili s dijeljenjem.
5. Da biste prekinuli sesiju dijeljenja, odaberite Stani. Za prekid glasovnog poziva
pritisnite prekidnu tipku.
27
Prihvaæanje poziva
Ako vam netko po¹alje poziv za dijeljenje, poruka o pozivu prikazuje se na zaslonu
s imenom ili SIP adresom po¹iljatelja. Ako va¹ ureðaj nije postavljen na moguænost
Bez tona, zazvonit æe prilikom primitka poziva.
Ako vam netko po¹alje poziv za dijeljenje, a ne nalazite se na podruèju pokrivenom
UMTS mre¾om, neæete znati da ste primili poziv.
Kad primite pozivnicu, odaberite ne¹to od sljedeæeg:
Prihvati – za zapoèinjanje sesije dijeljenja i ukljuèivanje naèina prikaza.
Odbij – za odbijanje poziva. Po¹iljatelj æe primiti poruku da ste odbili poziv. Za
odbijanje dijeljenja i prekid glasovnog poziva mo¾ete pritisnuti prekidnu tipku.
Da biste prekinuli sesiju dijeljenja, odaberite Stani.
■ Zapisnik
Putem zapisnika mo¾ete pratiti pozive, tekstualne poruke, paketne podatkovne
veze te telefaksne i podatkovne pozive koje telefon bilje¾i.
Veze s va¹im udaljenim spremnikom po¹te, sredi¹tem za razmjenu multimedijskih
poruka ili stranicama preglednika prikazane su u opæem komunikacijskom
zapisniku kao podatkovni pozivi ili paketne podatkovne veze.
Napomena: Stvarni iznos koji vam za pozive i usluge obraèuna davatelj usluga
mo¾e varirati ovisno o karakteristikama mre¾e, naèinu zaokru¾ivanja prilikom
naplate, porezima i slièno.
Napomena: Neka brojila, ukljuèujuæi trajno brojilo, mogu tijekom nadopuna usluga
ili softvera biti vraæena na nulu.
Zadnji pozivi
Va¹ telefon pamti telefonske brojeve neodgovorenih, primljenih i upuæenih poziva,
kao i njihova pribli¾na trajanja. Neodgovorene i primljene pozive telefon æe
pamtiti samo ako mre¾a omoguæuje ove funkcije te ako je telefon ukljuèen i nalazi
se u podruèju djelovanja mre¾e.
Da biste prikazali zadnje pozive (usluga mre¾e), odaberite Izbornik > Zapisnik >
Zadnji pozivi, a zatim odaberite vrstu poziva.
Da biste izbrisali popise zadnjih poziva u prikazu Zadnji pozivi, odaberite Opcije >
Izbri¹i zadnje pozive. Za brisanje samo jednog popisa poziva otvorite taj popis i
odaberite Opcije > Obri¹i popis.
28
Opæi zapisnik
Za pregled opæeg zapisnika odaberite Izbornik > Zapisnik i pomaknite se udesno.
Za filtriranje zapisnika odaberite Opcije > Izdvoji i vrstu filtra.
Da biste trajno izbrisali cijeli sadr¾aj zapisnika, odaberite Opcije > Obri¹i
zapisnik > Da.
4.Pisanje teksta
Kada pi¹ete tekst, u gornjem desnom dijelu zaslona pojavljuje se
oznaèavajuæi prediktivni naèin unosa ili ¹to oznaèuje uobièajeni
naèin unosa teksta. Za ukljuèivanje ili iskljuèivanje prediktivnog unosa teksta
tijekom pisanja pritisnite * i odaberite Ukljuèi predikt. tekst i Prediktivni tekst >
Iskljuèi.
, ili pojavljuje se pokraj pokazivaèa unosa teksta oznaèavajuæi
velièinu slova. Da biste promijenili vrstu slova pritisnite #.
oznaèava brojèani naèin. Za prebacivanje izmeðu slovnog
i brojèanog naèina uzastopce priti¹æite # dok se ne ukljuèi brojèani naèin,
ili pritisnite * i odaberite Brojèani unos ili Slovni unos.
■ Uobièajeni unos teksta
Priti¹æite brojèane tipke 1 do 9 dok se na zaslonu ne pojavi ¾eljeni znak. Na tipki
nisu navedeni svi znakovi koje je moguæe upisati pritiskom na nju. Dostupnost
znakova ovisi o odabranom jeziku za pisanje. Vidi Jezik pisanja u „Jezik“ str. 73.
Ako je sljedeæe slovo smje¹teno na istoj tipki kao i prethodno, prièekajte da se
pojavi pokazivaè (ili se pomaknite prema naprijed da biste okonèali razdoblje
èekanja), a zatim unesite slovo.
Za unos broja pritisnite i dr¾ite odgovarajuæu brojèanu tipku.
Najèe¹æi znakovi interpunkcije i posebni znakovi dostupni su preko tipke 1 . Da bi
se prikazalo vi¹e znakova, pritisnite i dr¾ite *.
Za brisanje znaka pritisnite tipku za brisanje. Za brisanje vi¹e znakova pritisnite
i dr¾ite tipku za brisanje.
Za umetanje razmaka pritisnite 0. Da biste pomaknuli pokazivaè u sljedeæi redak
triput pritisnite 0.
29
■ Prediktivni unos teksta
U prediktivnom naèinu unosa teksta svako slovo mo¾ete upisati samo jednim
pritiskom na tipku. Za odabir prediktivnog unosa teksta pritisnite * i odaberite
Ukljuèi predikt. tekst. Ovim ukljuèujete prediktivni unos teksta u svim ureðivaèkim
programima telefona.
1. Upi¹ite ¾eljenu rijeè pritiskom na tipke 2 – 9. Za svako slovo pritisnite tipku
samo jednom. Rijeè se mijenja nakon svakog pritiska na tipku.
Za uobièajene znakove interpunkcije pritisnite 1. Da bi se prikazalo vi¹e
interpunkcijskih znakova i posebnih znakova, pritisnite i dr¾ite *.
Za brisanje znaka pritisnite tipku za brisanje. Za brisanje vi¹e znakova pritisnite
i dr¾ite tipku za brisanje.
2. Po dovr¹etku unosa rijeèi njezinu ispravnost potvrdite pomicanjem prema
naprijed ili umetanjem razmaka.
Ako rijeè nije ispravna, uzastopno priti¹æite * da biste, jednu po jednu,
pregledali rijeèi koje je rjeènik prona¹ao.
Ako se iza rijeèi pojavi znak ?, to znaèi da rijeè koju ste namjeravali upisati ne
postoji u rjeèniku. Da biste rijeè dodali u rjeènik, odaberite Upis. Unesite rijeè
(najvi¹e 32 slova) koristeæi uobièajeni unos te odaberite U redu. Rijeè æe biti
dodana u rjeènik. Kad napunite rjeènik, svaka nova rijeè zamijenit æe najstariju
rijeè u rjeèniku.
Unos slo¾enica
Upi¹ite prvi dio slo¾enice i potvrdite ga pomicanjem prema naprijed. Upi¹ite drugi
dio slo¾enice i dovr¹ite je pritiskom na tipku 0, èime umeæete razmak.
■ Kopiranje i brisanje teksta
1. Da biste odabrali slova i rijeèi pritisnite i dr¾ite #, a istovremeno se pomièite
lijevo ili desno. Kako se odabir pomièe, tekst se oznaèava. Da biste odabrali
redove teksta, pritisnite i dr¾ite #, a istovremeno se pomièite gore ili dolje.
2. Da biste kopirali tekst u meðuspremnik, pritisnite i dr¾ite #, a istovremeno
odaberite Kopiraj.
Ako odabrani tekst ¾elite izbrisati iz dokumenta, pritisnite tipku za brisanje.
3. Da biste umetnuli tekst, pomaknite se do mjesta unosa, pritisnite i dr¾ite # te
istodobno odaberite Zalijepi.
30
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.