DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-431 está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no
endereço www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e Nokia Care são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do
conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso
pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade
com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii)
para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é
concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer
informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão
ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS
SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE
DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “TAL COMO SE ENCONTRA”. SALVO NA MEDIDA EXIGIDA
PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A
NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA,
SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos
produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de
idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AUSÊNCIA DE GARANTIAS
As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem
constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão
relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos
de propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume
qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das
aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não
presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE
AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS “TAL COMO ESTÃO”, SEM GARANTIA DE QUALQUER
ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS
SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER
EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À
TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM
ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS
DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone móvel for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal
preocupação deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem
afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR EM ÁREAS RESTRITAS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se
encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de
detonação.
SERVIÇO QUALIFICADO
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
■ Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes GSM
850, 900, 1800 e 1900 e UMTS 900 e 2100. Para mais informações sobre redes, contacte o
seu fornecedor de serviços.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite
os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo
direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade. Tal como os computadores, o
dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as devidas
precauções com mensagens, pedidos de ligação, navegação e importações. Instale e utilize
6
SEGURANÇA
apenas serviços e outro software provenientes de fontes nas quais confie que ofereçam
segurança e protecção contra software prejudicial, tal como aplicações “Symbian Signed”
ou que tenham passado no teste Java Verified™. Pondere a instalação de um antivírus e
de software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e favoritos pré-instalados para sites de
Internet de terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros através do seu dispositivo.
Os sites de terceiros não são propriedade de subsidiárias da Nokia nem de terceiros
associados da Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade
relativamente a estes sites. Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar precauções
em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações
de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e
Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser
visualizados ou modificados.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no seu dispositivo.
Durante uma utilização prolongada, como por exemplo uma chamada de vídeo activa e uma
ligação de dados de alta velocidade, o dispositivo poderá aquecer. Na maioria dos casos, esta
situação é normal. Se suspeitar que o dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o
ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador
para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular.
Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis
em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o
operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode
dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações
que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão
não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de
determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter também configurações
especiais, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para
mais informações, contacte o seu operador de rede.
SEGURANÇA
7
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que operam através de protocolos
TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como a navegação na Web, e-mail, premir
para falar e as mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
■ Retirar a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Suporte
■ Ajuda
O seu dispositivo tem ajuda variável em função do contexto. Para consultar a
ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha Opções > Ajuda. Para alternar
entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, mantenha premida a tecla
e seleccione a partir da lista de aplicações abertas.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha > Ajuda > Ajuda. Escolha
uma aplicação para ver uma lista de tópicos de ajuda e escolha o texto de ajuda
relacionado. Para abrir uma lista de palavras-chave, escolha Opções > Procurar.
■ Informações de suporte e contacto da Nokia
Para obter os manuais mais recentes, informações adicionais, efectuar importações e
informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página
www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
No Web site, pode obter informações acerca da utilização de produtos e serviços
Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a clientes, consulte a lista de
centros locais de contacto Nokia Care em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, procure o ponto de Nokia Care mais próximo em
www.nokia.com/repair.
Actualizações de software
A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer funções novas,
funções melhoradas ou um melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações
através da aplicação de PC Nokia Software Updater. Para actualizar o software do
dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com
o sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso à Internet de banda
larga e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e para importar a aplicação Nokia Software, visite
www.nokia.com/softwareupdate ou o site local da Nokia na Internet.
Se a sua rede suportar actualizações do software “over-the-air”, também pode solicitar as
actualizações através do dispositivo. Consulte “Actualizar software”, página 70.
8
Suporte
A importação de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados
através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de
transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador
antes de iniciar a actualização.
1.Introdução
■ Insira um cartão (U)SIM e a bateria
Este dispositivo utiliza baterias BL-4CT.
1. Para abrir a tampa posterior do
dispositivo, com a parte de trás do
dispositivo virada para si, deslize a
tampa em direcção à parte inferior
do dispositivo (1) e remova-a. Para
remover a bateria, levante-a a
partir da extremidade (2).
2. Deslize o cartão (U)SIM no suporte
do cartão SIM (3).
Certifique-se de que a área
dourada de contactos do cartão
fica virada para baixo no
dispositivo e o canto biselado fica
virado para baixo.
3. Coloque novamente a bateria (4).
Coloque novamente a tampa
posterior (5).
■ Cartão de memória
Utilize apenas microSD e microSDHC compatíveis, aprovados pela Nokia para uso
com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões
de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente
compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar
o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
Introdução
9
Inserir um cartão de memória
O cartão de memória poderá ser fornecido com o dispositivo e pode já estar inserido.
1. Abra a porta da ranhura do cartão
de memória (1).
2. Coloque o cartão de memória na
ranhura com a área dourada
virada para baixo (2).
3. Empurre suavemente o cartão
para o encaixar na respectiva
posição. Feche correctamente a
porta da ranhura (3).
Remover um cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto
o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma
operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de
os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
1. Prima brevemente a tecla de alimentação.
2. Seleccione Remover cartão mem. e escolha OK > Sim.
3. Abra a porta da ranhura do cartão de memória.
4. Empurre suavemente o cartão para o libertar.
5. Puxe o cartão para fora e escolha OK.
6. Feche a porta da ranhura.
■ Carregar a bateria
1. Ligue o carregador a uma tomada
de parede.
2. Ligue a ficha do carregador à porta USB
do dispositivo.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário
aguardar alguns minutos para que o
indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas. O indicador
de carga pisca até ser possível efectuar chamadas, passando depois a permanente
até a bateria estar totalmente carregada.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados.
10
Introdução
Carregamento por USB
Pode utilizar o carregamento por USB quando não estiver disponível uma tomada
de parede. Com o carregamento por USB, também pode transferir dados enquanto
carrega o dispositivo. O carregamento por USB pode ser mais lento do que através
de uma tomada de parede. Se utilizar um concentrador USB, o carregamento
poderá não funcionar. Os concentradores USB podem ser incompatíveis para
carregar um dispositivo USB.
1. Ligue um cabo USB compatível entre um dispositivo USB compatível e o seu
dispositivo. Dependendo do tipo de dispositivo utilizado para o carregamento,
poderá demorar algum tempo até o carregamento iniciar.
2. Se o dispositivo estiver ligado, pode efectuar a selecção a partir das opções
de modo USB no ecrã do dispositivo.
■ Ligar e desligar o dispositivo
Mantenha premida a tecla de alimentação.
Se o dispositivo pedir um código PIN, introduza-o e
escolha OK.
Se o dispositivo pedir o código de bloqueio,
introduza-o e escolha OK. A definição de origem
do código de bloqueio é 12345.
Para obter mais informações sobre códigos de
acesso, consulte “Códigos de acesso”, p. 17.
Para definir o fuso horário, a hora e a data,
seleccione o país em que se encontra e introduza a
hora e a data locais. Consulte também “Relógio”,
p. 60.
My Nokia
My Nokia é um serviço gratuito que envia regularmente sugestões, truques e
apoio para o seu dispositivo Nokia através de mensagens de texto. Se My Nokia
estiver disponível no seu país e for suportado pelo seu fornecedor de serviços, o
seu dispositivo convida-o a aderir ao serviço My Nokia após ter configurado a hora
e a data.
Seleccione o idioma para o serviço. Se alterar o idioma, o dispositivo é reiniciado.
Para se inscrever no serviço My Nokia, escolha Aceitar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Introdução
11
Para se inscrever mais tarde no serviço My Nokia, escolha > Aplicações >
My Nokia.
Após o convite para aderir a My Nokia, a aplicação Bem-vindo é aberta. Com a
aplicação Bem-vindo, pode aceder às seguintes aplicações:
Assist. defs. — Configurar as definições de ligação. Consulte “Assistente de
definições”, p. 13.
Trocar — Copiar ou sincronizar dados de outros dispositivos compatíveis.
Iniciação — Fique a conhecer as funcionalidades do dispositivo e o respectivo
modo de utilização. Para iniciar mais tarde a iniciação, escolha > Ajuda >
Iniciação e um item da iniciação.
Para abrir a aplicação Bem-vindo mais tarde, escolha > Ajuda > Bem-vindo.
Localizações da antena
Antena Bluetooth (1)
Antena celular (2)
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena
externa. Tal como acontece com outros dispositivos
transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na
área da antena quando a antena estiver a transmitir ou
receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a
qualidade das comunicações, pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo de energia
superior ao normalmente necessário e pode reduzir a
duração da bateria.
■ Definições de configuração
Antes de poder utilizar as mensagens multimédia, e-mail, sincronização,
streaming e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no
dispositivo. O dispositivo poderá configurar automaticamente as definições de
browser, mensagens multimédia, pontos de acesso e streaming com base no
cartão SIM utilizado. Se tal não acontecer, pode utilizar a aplicação Assistente de
definições para configurar as definições. Poderá receber as definições
directamente como uma mensagem de configuração, as quais poderá guardar no
dispositivo. Para obter informações sobre disponibilidade, contacte o fornecedor
de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.
12
Introdução
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem
guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação 1 mensagem
nova. Para guardar as definições, escolha Mostrar > Opções > Guardar. Poderá ter
de introduzir um código PIN fornecido pelo fornecedor de serviços.
Assistente de definições
A aplicação Assistente de definições configura o dispositivo para as definições de
operador e de e-mail com base no fornecedor de serviços. A configuração de
outras definições poderá ser igualmente possível.
Para utilizar estes serviços, poderá ter de contactar o seu fornecedor de serviços
para activar uma ligação de dados ou outros serviços.
Escolha > Definições > Assist. defs..
■ Transferência de dados
Para transferir informações, tais como contactos, do seu dispositivo antigo,
consulte “Transferência de dados”, p. 71.
2.O seu dispositivo
■ Teclas e componentes
Auscultador (1)
Lente da câmara secundária (2)
Sensor de luz ambiente (3)
Ecrã (4)
Teclas de selecção esquerda e direita (5)
Tecla Limpar (6)
Tecla Menu (7), a seguir referida como
Tecla Chamar (8)
Tecla de alimentação/Terminar (9)
Tecla de deslocação Navi™, a seguir referida como
tecla de deslocação, e luz de estado em redor (10)
Teclas numéricas (11)
Microfone (12)
O seu dispositivo
13
Micro-conector USB (13)
Indicador de carga (14)
Conector Nokia AV (2,5 mm) (15)
Flash da câmara (16)
Lente da câmara principal (17)
Tecla Aumentar o volume (18)
Tecla Reduzir o volume (19)
Ranhura do cartão de memória (20)
Altifalante (21)
Tecla de câmara (22)
LED indicador de eventos (23)
Tecla Rebobinar (24)
Tecla Reproduzir/pausa (25)
Tecla Avançar (26)
Orifício para correia de pulso (27)
■ Modo de espera e ecrã principal
Quando ligar o dispositivo e o mesmo estiver registado numa rede, ficará no modo
de espera na vista de ecrã principal.
O ecrã principal é o ponto de partida, onde pode colocar os contactos mais
importantes e atalhos de aplicações.
O ecrã principal é composto por:
• Barra de contactos onde pode adicionar os contactos mais utilizados, efectuar
chamadas rapidamente ou enviar mensagens para os contactos, ver os feeds da
Web dos contactos ou aceder às informações de contacto e às definições. Para
adicionar um contacto ao ecrã principal, escolha Juntar contacto e seleccione
um contacto na lista. Para criar um novo contacto, escolha Opções > Novo
contacto, introduza os detalhes e escolha Efectuad.. Também pode adicionar
uma imagem às informações de contacto. Para adicionar um feed da Web para
um contacto, escolha Adic.feed, seleccione o feed pretendido na lista e escolha
Efectuad.. Para criar um novo feed, escolha Opções > Novo feed. Para
actualizar um feed, escolha Actualizar. Para remover um contacto do ecrã
principal, na vista de informações de contacto, escolha Definições e Remover.
14
O seu dispositivo
• Plug-ins de aplicações. Para personalizar os plug-ins na vista de ecrã
principal, escolha > Definições > Definições > Geral > Personalização >
Modo de espera > Aplicações do ecrã inicial.
• Atalhos de aplicações que pode personalizar. Também pode personalizar as
teclas de selecção esquerda e direita. Para personalizar os atalhos no ecrã
principal, escolha > Definições > Definições > Geral > Personalização >
Modo de espera > Atalhos.
Para alterar o tema do modo de espera, escolha > Definições > Definições >
Geral > Personalização > Modo de espera > Tema em espera.
Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla Chamar.
Para utilizar comandos de voz ou a marcação por voz, mantenha premida a tecla
de selecção direita.
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil.
Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.
Perfil offline
Para activar rapidamente o perfil offline, prima brevemente a tecla
de alimentação e escolha Offline. Para desactivar o perfil offline, prima
brevemente a tecla de alimentação e escolha outro perfil.
Quando o perfil offline está activado, todas as ligações a uma rede celular são
desactivadas. No entanto, pode utilizar o dispositivo sem um cartão SIM e ouvir
rádio ou música através do leitor de música. Não se esqueça de desligar o
dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida.
Importante: No perfil offline não pode efectuar nem receber quaisquer chamadas,
nem utilizar outras funcionalidades que requeiram cobertura de rede celular.
É possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado
no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de
telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza
o código de bloqueio.
■ Indicadores
Ícones
ou — O dispositivo está ligado a uma rede UMTS ou GSM.
— O HSDPA (serviço de rede) da rede UMTS está activado.
— O dispositivo encontra-se em modo offline e não está ligado a nenhuma
rede celular.
O seu dispositivo
15
— Está inserido um cartão de memória no dispositivo.
— Tem mensagens não lidas na caixa de entrada de Mensagens.
— Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.
— Tem mensagens a aguardar envio na caixa de saída.
— Tem chamadas não atendidas.
— O tipo de toque está definido como Silencioso e Tom alerta de mensagem e
Tom alerta e-mail estão desactivados.
— O teclado do dispositivo está bloqueado.
— O altifalante está activado.
— Tem um alarme activo.
— Todas as chamadas para o dispositivo foram desviadas para outro
número.
ou — Existe um auricular ou um adaptador auditivo ligado ao dispositivo.
ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa. A ligação
está em espera ou uma ligação está disponível.
ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes activa numa parte da
rede que suporta EGPRS. A ligação está em espera; uma ligação está disponível.
O dispositivo pode não utilizar EGPRS na transferência de dados.
ou ou — Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa. A ligação
está em espera; uma ligação está disponível.
ou — A conectividade Bluetooth está activada; os dados estão a ser
transmitidos através da tecnologia Bluetooth.
— Existe uma ligação USB activa.
Também podem ser apresentados outros indicadores.
■ Poupança de energia
Para definir o período de tempo após o qual o protector de ecrã é activado, escolha
No menu é possível aceder às funções do dispositivo. Para aceder ao menu
principal, seleccione .
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima a tecla
de deslocação.
16
O seu dispositivo
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem
predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para marcar ou desmarcar um item das aplicações, prima #. Para marcar ou
desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla # e prima a tecla
de deslocação para cima ou para baixo.
Para alterar a vista do menu, escolha Opções > Alterar vista de Menu e um tipo
de vista.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que
forem necessárias para regressar ao modo de espera ou escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida a tecla .
Seleccione e escolha uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e
reduzem a respectiva autonomia.
■ Controlo de volume
Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada
ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, prima as teclas de volume. Para
activar ou desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalante
ou Telemóvel.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
■ Bloqueio do teclado
Para bloquear o teclado no modo de espera, prima a tecla de selecção esquerda e *
num intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos. Para definir o dispositivo
para bloquear automaticamente o teclado após um determinado período de
tempo, escolha > Definições > Definições > Geral > Segurança > Telemóvel e
cartão SIM > Interv. bloq. autom. tecl. > Def. pelo utilizador e seleccione o tempo
pretendido.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * num intervalo de tempo
não superior a 1,5 segundos.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
■ Códigos de acesso
Para definir o modo como o dispositivo utiliza os códigos de acesso, escolha >
O código de bloqueio (5 dígitos) ajuda a bloquear o dispositivo. O código predefinido
é 12345. Altere o código e defina o dispositivo para o solicitar. Se se esquecer do
código e o dispositivo estiver bloqueado, o dispositivo necessitará de assistência e
poderão ser aplicadas taxas adicionais. Para mais informações, contacte um ponto
Nokia Care ou o agente do dispositivo.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
Códigos PIN
O código PIN (“personal identification number” - número de identificação pessoal)
ou o código UPIN (“universal personal identification number” - número de
identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM.
O código (U)PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM. Defina o dispositivo
para pedir o código sempre que for ligado.
O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a
algumas funções.
O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de
segurança. O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN do
módulo e o PIN de assinatura são fornecidos com o cartão SIM se este contiver um
módulo de segurança.
Códigos PUK
O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio pessoal) ou
o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave universal de
desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN
bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código
PIN2 bloqueado.
Se necessário, contacte o fornecedor de serviços local para obter os códigos.
Senha de restrição
A senha de restrição (4 números) é necessária quando utilizar a restrição de
chamadas. Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços. Se a senha
estiver bloqueada, contacte o fornecedor de serviços.
18
O seu dispositivo
■ Transferência!
Transferência! (serviço de rede) é uma loja de conteúdos para dispositivos móveis,
disponível para o seu dispositivo.
Com Transferência! pode descobrir, pré-visualizar, adquirir, importar e actualizar
conteúdos, serviços e aplicações. Os itens estão divididos por categoria em
catálogos e pastas fornecidos por diversos fornecedores de serviços. O conteúdo
disponível depende do fornecedor de serviços.
Escolha > Transfer.!.
Transferência! utiliza os seus serviços de rede para aceder aos conteúdos mais
actualizados. Para obter informações sobre itens adicionais, disponíveis através da
aplicação Transferência!, contacte o seu fornecedor de serviços, ou o fornecedor
ou fabricante do item.
■ Aplicações instaladas
Pode transferir aplicações para o seu dispositivo. Para aceder às aplicações
instaladas no seu dispositivo, escolha > Aplicações > Instalação.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de
fontes seguras, tais como aplicações “Symbian Signed” ou que tenham passado no
teste Java Verified
TM
.
■ Ligar um auricular
compatível
Não ligue produtos que originem um sinal
de saída, uma vez que poderá causar danos
no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de
tensão ao conector AV Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer
ou quaisquer auriculares diferentes dos
aprovados pela Nokia para utilização com
este dispositivo, ao conector AV Nokia, preste
especial atenção aos níveis do volume.
O seu dispositivo
19
■ Ligar um cabo de dados USB
Ligue um cabo de dados USB compatível
ao conector USB.
Para seleccionar o modo de ligação USB
predefinido ou alterar o modo activo,
escolha > Definições > Conectiv. >
USB > Modo de ligação USB e o modo
pretendido. Para definir o dispositivo para
activar automaticamente o modo predefinido, escolha Perguntar ao ligar > Não.
■ Eficiência energética
O seu dispositivo inclui a funcionalidade Poupança de Energia, que poupa energia
e prolonga o respectivo tempo de funcionamento. O seu carregador é eficiente em
termos energéticos e minimiza a utilização da energia sem carga que é consumida
quando o dispositivo está totalmente carregado mas continua ligado à tomada de
parede. No entanto, desligue sempre o carregador depois do dispositivo estar
totalmente carregado. O seu dispositivo fornece-lhe um lembrete visual do
carregamento.
■ Materiais reciclados
O seu dispositivo, acessórios e embalagem foram fabricados a partir de materiais
reciclados, de acordo com os critérios da Nokia.
■ Software e serviços ambientais
Este produto é fornecido com o catálogo Eco. É um serviço descarregável
que lhe permite aceder facilmente a serviços e conteúdos ambientais
actualizados. Para mais informações sobre o catálogo Eco, consulte
http://www.nokia.com/ecocatalogue.
20
O seu dispositivo
■ Reciclagem
65-80% dos materiais que compõem um telemóvel Nokia podem ser reciclados.
Existem pontos de recolha para dispositivos e acessórios que já não são utilizados.
Para obter informações sobre pontos de reciclagem perto de si, consulte
www.nokia.com/werecycle.
3.Funções de chamadas
Para ajustar o volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
■ Efectuar uma chamada de voz
1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima
a tecla Limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo de
marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional),
e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e
o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima
ateclaTerminar.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha > Contactos.
Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras letras do nome e
seleccione-o. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla Chamar.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente a partir do
modo de espera, prima a tecla Chamar.
Marcação rápida
A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais utilizados a
partir do modo de espera. É necessário atribuir um número de telefone às teclas de
marcação rápida 3 a 9 (as teclas 1 e 2 estão reservadas para as caixas de correio
de voz e de chamada de vídeo) e definir Marcação rápida para Sim.
Funções de chamadas
21
Para atribuir um número de telefone a uma tecla de marcação rápida, escolha >
Definições > Marc. rápida. Navegue até a um ícone da tecla e escolha Atribuir e o
contacto. Para alterar o número, escolha Opções > Alterar.
Para activar a marcação rápida, escolha > Definições > Definições >
Telemóvel > Chamada > Marcação rápida > Sim.
Para ligar para um número da marcação rápida, mantenha premida a tecla de
marcação rápida até a chamada ser iniciada.
Caixa de correio de chamadas
Para efectuar uma chamada para as suas caixas de correio de chamadas (serviço
de rede), a partir do modo de espera, mantenha premida a tecla 1 ou 2. Pode ter
caixas de correio de chamadas para chamadas de voz, chamadas de vídeo e várias
linhas telefónicas.
Para definir o número da caixa de correio de chamadas, caso não exista nenhum
número definido, escolha > Definições > Cx. cor. chs.. Seleccione Caixa correio
de voz (ou Caixa de correio de vídeo) e introduza o número da caixa de correio
correspondente. Para alterar o número da caixa de correio de chamadas, escolha
Opções > Mudar número. Contacte o fornecedor de serviços para obter o número
da caixa de correio de chamadas.
Marcação por voz
É adicionada automaticamente uma etiqueta de voz a todas as entradas de
Contactos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números
diferentes.
Efectuar uma chamada de marcação por voz
As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Utilize as etiquetas de voz em
ambientes silenciosos.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito
ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular,
mantenha premida essa tecla.
2. Quando Fale agora for apresentado, diga o comando de voz com clareza.
O dispositivo reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada.
Após 1,5 segundos, o dispositivo marca o número; se o resultado não for
o correcto, antes de marcar escolha outra entrada.
22
Funções de chamadas
Efectuar uma chamada de conferência
O dispositivo suporta chamadas de conferência (serviço de rede) entre um máximo
de seis participantes, incluindo o próprio.
1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha Opções >
Nova chamada.
3. Para criar a chamada de conferência quando a nova chamada for atendida,
escolha Opções > Conferência.
Para adicionar outra pessoa à chamada de conferência, repita o passo 2 e
escolha Opções > Conferência > Adicionar à conferência.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla de fim.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar.
Para silenciar o tom de toque, escolha Silenciar.
Para rejeitar a chamada, prima a tecla de fim ou escolha Opções > Rejeitar. Se
tiver activado a opção Desv. chamadas > Se ocupado, a rejeição da chamada
desviará a mesma.
Para enviar uma mensagem de texto como resposta ao autor da chamada em
vez de atender a chamada, escolha Opções > Enviar mensagem. Para activar
a resposta de mensagem de texto e editar a mensagem, escolha >
Definições > Definições > Telemóvel > Chamada > Rejeitar chamada c/ msg.
e Texto da mensagem.
Chamadas em espera
Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla Chamar.
A primeira chamada fica em espera. Para alternar entre as duas chamadas, escolha
Trocar. Para terminar a chamada activa, prima a tecla Terminar.
Para activar a função de chamada em espera (serviço de rede), escolha >
Definições > Definições > Telemóvel > Chamada > Chamadas em espera >
Activar.
Funções de chamadas
23
■ Chamadas de vídeo
Efectuar uma chamada de vídeo
Para efectuar uma chamada de vídeo, poderá ser necessário um cartão USIM e
estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Para obter informações sobre
disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o
fornecedor de serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser realizada entre duas
partes e quando não há outras chamadas de voz, de vídeo ou de envio de dados
activas. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telemóvel compatível ou
para um cliente RDIS.
Capturou uma imagem estática para ser enviada em vez de envio de vídeo.
Negou o envio de vídeo a partir do seu dispositivo.
1. Introduza o número de telefone no modo de espera e escolha Chamada vídeo.
Ou, escolha > Contactos, seleccione o contacto pretendido e escolha
Opções > Chamada vídeo.
2. Para alternar entre mostrar o vídeo ou ouvir apenas o som durante uma
chamada de vídeo, escolha a partir da barra de ferramentas Activar envio
de vídeo ou Desactivar envio vídeo.
Se tiver rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada
será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do
operador de rede ou fornecedor de serviços.
3. Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla Terminar.
Atender uma chamada de vídeo
Quando receber uma chamada de vídeo, é apresentado.
Para atender a chamada de vídeo, prima a tecla Chamar. Permitir envio de imagem
vídeo ao interlocutor? é apresentado. Se escolher Sim, a imagem capturada pela
câmara do dispositivo é mostrada ao autor da chamada. Caso contrário, o envio de
vídeo não é activado.
Se tiver rejeitado o envio de vídeo durante uma chamada de vídeo, a chamada será
sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços do fornecedor
de serviços.
Para terminar a chamada de vídeo, prima a tecla Terminar.
24
Funções de chamadas
■ Definições de chamada
Chamada
Escolha > Definições > Definições > Telemóvel > Chamada e entre as opções
seguintes:
Enviar meu número (serviço de rede) — para apresentar ou ocultar o seu número
de telefone da pessoa para quem está a efectuar a chamada
Chamadas em espera (serviço de rede) — consulte “Chamadas em espera”, p. 23.
Rejeitar chamada c/ msg. e Texto da mensagem — consulte “Atender ou rejeitar
uma chamada”, p. 23.
Víd. próp. cham. rec.— para definir se permite o envio da sua imagem de vídeo
quando receber uma chamada de vídeo
Imagem chamada vídeo — para escolher uma imagem estática a apresentar
quando negar uma chamada de vídeo
Remarcação automática — para definir o dispositivo para efectuar um máximo
de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito
Mostr. duração chamada e Resumo após chamada — para definir o dispositivo
para apresentar a duração de uma chamada no decurso da mesma e a duração
aproximada da última chamada
Marcação rápida — consulte “Marcação rápida”, p. 21.
Atender c/ qualquer tecla — para atender uma chamada recebida premindo
brevemente qualquer tecla, excepto as teclas de selecção esquerda e direita, as
teclas de volume, a tecla de alimentação, a tecla Terminar e a tecla da câmara.
Linha em utilização (serviço de rede) — para escolher as linhas telefónicas para
efectuar chamadas e enviar mensagens curtas. Isto apenas é apresentado se
o cartão SIM suportar duas linhas telefónicas.
Troca de linha (serviço de rede) — para activar ou desactivar a selecção de linhas
de rede) para restringir a realização e recepção de chamadas com o dispositivo.
2. Seleccione a opção de restrição pretendida e escolha Opções > Activar. Para
alterar as definições, necessita da senha de restrição disponibilizada pelo
fornecedor de serviços.
O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados
números de emergência oficiais.
Rede
Escolha > Definições > Definições > Telemóvel > Rede e entre as opções
seguintes:
Modo da rede — para escolher a rede a utilizar (isto é apresentado apenas se for
suportado pelo fornecedor de serviços). Se escolher Modo duplo, o dispositivo
utiliza a rede GSM ou UMTS automaticamente.
Escolha de operador — para definir o dispositivo para procurar e escolher
automaticamente uma das redes disponíveis, escolha Automática. Para escolher
a rede pretendida manualmente a partir de uma lista de redes, escolha Manual.
A rede escolhida tem de ter um contrato de roaming com a rede subscrita.
Mostrar inform. célula (serviço de rede) — para configurar o dispositivo de modo a
indicar quando está a ser utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro
Cellular Network (MCN), bem como para activar a recepção de informações da
célula
■ Partilha de vídeo
Utilize a partilha de vídeo para enviar vídeo em directo do seu dispositivo móvel
para outro dispositivo móvel compatível durante uma chamada de voz.
Requisitos da partilha de vídeo
A partilha de vídeo requer uma ligação UMTS 3G (Universal Mobile Telecommunications System). Para obter informações acerca da disponibilidade da rede e
sobre as taxas associadas a esta aplicação, contacte o seu fornecedor de serviços.
26
Funções de chamadas
Para utilizar a partilha de vídeo tem de efectuar o seguinte:
• Certifique-se de que o dispositivo está configurado para ligações entre dois
telemóveis.
• Certifique-se de que tanto o remetente como o destinatário se encontram
registados na rede UMTS.
• Certifique-se de que tem uma ligação UMTS activa e de que se encontra dentro
da cobertura da rede UMTS. Se se afastar de uma rede UMTS durante a sessão
de partilha, a sessão de partilha é descontinuada, mas a chamada de voz
continua.
Definições da partilha de vídeo
Uma ligação entre dois telemóveis é também designada por ligação de protocolo
de início de sessão (SIP). Antes de poder utilizar a partilha de vídeo, solicite ao seu
fornecedor de serviços o perfil SIP configurado a utilizar no seu dispositivo.
Escolha > Definições > Definições > Ligação > Partilhar vídeo e entre as opções
seguintes:
Partilhar vídeo — para seleccionar se a partilha de vídeo está activada
Perfil SIP — para seleccionar um perfil SIP
Guardar vídeo — para definir se os vídeos em directo são guardados
automaticamente
Mem. p/ guardar prefer. — para seleccionar guardar os vídeos na memória do
dispositivo ou num cartão de memória
Capacid. para tom alerta — para definir um tom de alerta para tocar quando a
partilha de vídeos estiver disponível durante uma chamada
Se souber o endereço SIP de um destinatário, pode guardá-lo nos Contactos.
Escolha > Contactos, o contacto e Opções > Modificar > Opções >
Adicionar detalhe > SIP ou Partilhar vídeo. Introduza o endereço SIP
(nomedoutilizador@nomedodomínio). Pode utilizar um endereço IP, em vez de
um nome do domínio.
Partilhar vídeo em directo ou clips de vídeo
1. Para partilhar o vídeo em directo que está a gravar com a câmara do
dispositivo, escolha Opções > Partilhar vídeo > Vídeo em directo durante uma
chamada de voz. Para partilhar um clip de vídeo guardado, escolha Clip vídeo e
o clip que pretende partilhar.
Funções de chamadas
27
2. O dispositivo envia o convite para o endereço SIP guardado em Contactos.
Se necessário, para enviar o convite, escolha o endereço SIP do destinatário; ou
introduza um endereço SIP e escolha OK.
3. A partilha é iniciada automaticamente, quando o destinatário aceitar o convite
e o altifalante estiver ligado. Utilize os botões da barra de ferramentas para
controlar a partilha de vídeo.
4. Para terminar a sessão de partilha, seleccione Parar. Para terminar a chamada
de voz, prima a tecla Terminar.
Aceitar um convite
O dispositivo emite um toque quando receber um convite. O convite mostra o
nome ou o endereço SIP do remetente. Escolha Sim para iniciar a sessão de
partilha. Para recusar o convite e para regressar à chamada de voz, escolha Não.
■ Registo
Para visualizar chamadas perdidas, recebidas ou efectuadas, mensagens de texto,
ligações de dados por pacotes, chamadas de fax e de dados registadas no
dispositivo, escolha > Registo.
No modo de espera, pode usar a tecla Chamar como atalho para Núm. marcados
no registo Chs. recentes (serviço de rede).
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode variar consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação,
os impostos, etc.
Nota: Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser
reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
4.Música
■ Leitor de música
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua audição. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Com o perfil offline activado, também é possível ouvir música e episódios de
podcast. Consulte “Perfil offline”, p. 15.
Para obter mais informações sobre protecção conferida pelos direitos de autor,
consulte “Licenças”, p. 68.
28
Música
Ouvir música ou um episódio podcast
1. Escolha > Música > Leitor mús..
2. Para actualizar a biblioteca de música no dispositivo, escolha Opções >
Actualizar biblioteca.
3. Seleccione Música ou Podcasts, a categoria, tal como Todas músicas ou
Podcasts > Todos os episódios e uma música ou um episódio podcast para
ouvir.
4. Para reproduzir o ficheiro escolhido, prima a tecla de deslocação.
Para efectuar uma pausa, prima a tecla de deslocação; para continuar, prima
a tecla de deslocação novamente.
5. Para parar a reprodução, prima a tecla de deslocação para baixo.
Para avançar rapidamente ou rebobinar, mantenha premida a tecla de deslocação
para a direita ou para a esquerda.
Para avançar, prima a tecla de deslocação para a direita. Para voltar ao início da
música ou do podcast, prima a tecla de deslocação para a esquerda.
Para ir para a música ou podcast anterior, prima novamente a tecla de deslocação
para a esquerda, num período inferior a 2 segundos depois de uma música ou
podcast ter sido iniciado.
Para ajustar o volume, utilize a tecla de volume.
Para regressar ao modo de espera e deixar o leitor em segundo plano, prima a
tecla Terminar. Conforme o tema de espera seleccionado, é apresentada a música
actualmente em reprodução. Para voltar ao leitor de música, escolha a música
actualmente em reprodução.
Menu Música
Escolha > Música > Leitor mús.. Para ver todas as músicas, músicas ordenadas
ou listas de reprodução, escolha a lista pretendida no menu música.
Listas de reprodução
Escolha > Música > Leitor mús. > Listas reprod.. Para ver detalhes da lista de
reprodução, escolha Opções > Detalhes lista reprod..
Criar uma lista de reprodução
1. Escolha Opções > Criar lista de reprodução.
2. Introduza um nome para a lista de reprodução, e seleccione OK.
Música
29
3. Para adicionar músicas agora, escolha Sim. Para adicionar músicas mais tarde,
escolha Não.
4. Seleccione os artistas para encontrar as músicas pretendidas e adicioná-las à
lista de reprodução. Para adicionar uma música, prima a tecla de deslocação.
5. Quando tiver concluído a selecção, escolha Efectuad.. Se estiver inserido um
cartão de memória compatível, a lista de faixas é guardada no mesmo.
Para adicionar mais músicas posteriormente, quando visualizar a lista de
reprodução, escolha Opções > Adicionar músicas.
Podcast
Para ver todos os episódios de podcast disponíveis no dispositivo, escolha >
Música > Leitor mús. > Podcasts > Todos os episódios.
Os episódios de podcast têm três estados; nunca reproduzidos, parcialmente
reproduzidos e completamente reproduzidos. Se um episódio for parcialmente
reproduzido, da próxima vez que for reproduzido sê-lo-á a partir da última
posição de reprodução. Caso contrário, é reproduzido desde o início.
Loja de Música Nokia
Na Loja de Música Nokia (serviço de rede) pode procurar, navegar e adquirir
música para importar para o seu dispositivo. Para adquirir músicas tem, primeiro,
de se registar para aderir ao serviço. Para verificar a disponibilidade da Loja de
Música Nokia no seu país, visite www.music.nokia.com.
Para aceder à Loja de Música Nokia, deve ter um ponto de acesso à Internet
válido no dispositivo. Para abrir a Loja de Música Nokia, escolha > Música >
Loja música.
Transferir música
Pode adquirir música protegida com WMDRM a partir de lojas de música online e
transferir a música para o dispositivo.
Para actualizar a biblioteca após ter actualizado a selecção de música no
dispositivo, escolha > Música > Leitor mús. > Música > Opções >
Actualizar biblioteca.
Transferir música do PC
Para sincronizar música com o Windows Media Player e transferir para o
dispositivo ficheiros de música protegidos por WMDRM, ligue o cabo USB
compatível. Tem de ser inserido um cartão de memória compatível no dispositivo.
30
Música
■ Teclas de música
Pode controlar as aplicações Leitor de música, Rádio e RealPlayer com as teclas de
música (tecla rebobinar e tecla e tecla avançar).
■ Procura de música
Com a Procura de música, pode começar a reproduzir a música que pretende
dizendo, por exemplo, o nome do artista.
Ao utilizar a Procura de música pela primeira vez e depois de descarregar novas
músicas para o dispositivo, escolha Opções > Actualizar biblioteca para actualizar
os comandos de voz.
Para iniciar a aplicação Procura de música, mantenha premida a tecla *. Também
pode iniciar a Procura de música escolhendo > Música > Proc. música. Quando
é emitido o tom, diga o nome de um artista, o nome do artista e o título da música,
o título do álbum ou o título da lista de reprodução. Mantenha o dispositivo
afastado cerca de 20 cm (8 polegadas) da boca e fale num tom regular. Não tape o
microfone situado na parte inferior do teclado do dispositivo.
Os comandos de voz são baseados nos metadados (nome do artista e título da
música) das músicas no dispositivo. A Procura de música suporta dois idiomas
falados: Inglês e o idioma escolhido como idioma do dispositivo. O idioma escrito
dos metadados das músicas deve corresponder ao Inglês ou ao idioma escolhido
para o dispositivo.
■ Nokia Podcasting
Com a aplicação Nokia Podcasting (serviço de rede) pode procurar, descobrir,
subscrever e importar podcasts “over the air” (através de radiodifusão), e
reproduzir, gerir e partilhar podcasts de áudio com o seu dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua audição. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Definições
Para utilizar o Nokia Podcasting, tem de configurar as definições de ligação e de
importação.
A configuração da aplicação para obter automaticamente podcasts pode implicar a
transmissão de grandes quantidades de dados através da rede do seu operador. Para obter
informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
Música
31
Escolha > Música > Leitor mús. > Podca sts > Opções > Ir para Podcasting >
Opções > Definições e entre as opções seguintes:
Ligação > Pt. acesso predefinido — para seleccionar o ponto de acesso para definir
a sua ligação à Internet. Para definir o serviço de procura de podcasts para
procuras, escolha URL serviço de procura.
Importar — para editar as definições de importação. Pode seleccionar guardar os
seus podcasts no dispositivo ou no cartão de memória; configurar a regularidade
com que os podcasts são actualizados e configurar a hora e a data para a próxima
actualização automática; e configurar o espaço de memória a utilizar para
podcasts e o que fazer se as importações excederem o limite de importação.
Procura
Para configurar o motor de pesquisa para utilizar o serviço de procura de podcasts,
escolha > Música > Leitor mús. > Podcasts > Opções > Ir para Podcasting >
Opções > Definições > Ligação > URL serviço de procura.
Para procurar podcasts, escolha > Música > Leitor mús. > Podcasts > Opções >
Ir para Podcasting > Procurar e introduza uma palavra-chave ou um título.
Para subscrever um canal e adicioná-lo aos seus podcasts, escolha Opções >
Assinar. Pode também marcar canais para os adicionar em simultâneo.
Directórios
Os directórios ajudam-no a encontrar novos episódios de podcast para subscrever.
Um episódio é um ficheiro multimédia específico de um podcast.
Escolha > Música > Leitor mús. > Podca sts > Opções > Ir para Podcasting >
Directórios. Escolha uma pasta de directórios para a actualizar (serviço de rede).
Quando a cor do ícone da pasta mudar, seleccione-o para abrir e seleccione um
tópico de pasta para ver a lista de podcasts.
Para subscrever um podcast, seleccione o título. Depois de subscrever episódios de
um podcast, pode importar, gerir e reproduzi-los no menu podcast.
Para adicionar um novo directório ou pasta, escolha Opções > Novo > Directório
Web ou Past a. Seleccione um título, o URL do ficheiro .OPML (outline processor
markup language) e escolha Efectuad..
Para importar um ficheiro .OPML guardado no dispositivo, escolha Opções >
Importar ficheiro OPML. Seleccione a localização do ficheiro e importe-o.
Quando receber uma mensagem com um ficheiro .OPML através da conectividade
Bluetooth, abra o ficheiro e guarde-o na pasta Recebidos dos directórios. Abra a
pasta para subscrever qualquer uma ligações a adicionar aos podcasts.
32
Música
Importações
Para ver os podcasts que subscreveu, escolha > Música > Leitor mús. >
Podcasts > Opções > Ir para Podcasting > Podcasts. Para ver títulos de episódios
individuais, seleccione o título do podcast.
Para iniciar uma importação, seleccione o título do episódio. Para importar ou
continuar a importar episódios seleccionados ou marcados, escolha Opções >
Fazer download ou Continuar a importação. Pode importar vários episódios
em simultâneo.
Para reproduzir uma parte de um podcast durante a importação ou após a
importação parcial, escolha Podcasts > Opções > Reproduzir amostra.
Os podcasts importados na íntegra são guardados na pasta Podcasts quando a
biblioteca de músicas for actualizada.
Reproduzir e gerir podcasts
Para apresentar os episódios de um podcast, abra o podcast. Sob cada episódio, vê
as informações acerca do ficheiro.
Para reproduzir um episódio descarregado na íntegra, escolha > Música >
Leitor mús. > Podcasts.
Para actualizar o podcast seleccionado ou os podcasts marcados para um novo
episódio, escolha Opções > Actualizar.
Para adicionar um novo podcast introduzindo o endereço Web do podcast, escolha
Opções > Novo podcast. Para editar o endereço Web de um podcast seleccionado,
escolha Editar.
Para actualizar, apagar e enviar um grupo de podcasts seleccionados de uma só
vez, escolha Opções > Marcar/Desmarcar, marque os podcasts e escolha Opções
e a acção pretendida.
Para abrir o Web site do podcast (serviço de rede), escolha Opções > Abrir a
página Web.
Alguns podcasts permitem interagir com os criadores comentando e votando. Para
o fazer ligando à Internet, escolha Opções > Ver comentários.
■ Rádio FM
Para abrir o rádio, escolha > Música > Rádio FM > Rádio FM. Para desligar o
rádio, escolha Sair.
Música
33
Quando abrir o rádio pela primeira vez, um assistente ajudá-lo-á a guardar
estações de rádio locais (serviço de rede).
Para saber a disponibilidade e os custos dos serviços de directório de estações,
contacte o seu fornecedor de serviços.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem fios do
dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou
acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar danos à sua audição. Não segure o dispositivo junto
ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
O rádio suporta a funcionalidade RDS (Radio Data System). As estações de rádio
que suportem RDS poderão apresentar informações, como o nome da estação. Se
activado nas definições, o RDS também tenta procurar uma frequência alternativa
da estação em escuta se a recepção for fraca. Para configurar o dispositivo para
procurar automaticamente frequências alternativas, escolha Opções >
Sintonizar e guardar uma estação de rádio manualmente
Para iniciar a procura de estações quando o rádio estiver ligado, prima a tecla de
deslocação para cima ou para baixo. Para guardar a estação, quando é encontrada
uma estação, escolha Opções > Guardar estação. Seleccione uma localização para
a estação, introduza o nome para a estação e escolha OK.
Para ver a lista de estações guardadas, escolha Opções > Estações. Para alterar as
definições de uma estação, seleccione a estação e escolha Editar.
Funções do rádio
Para ajustar o volume, prima as teclas de volume.
Se existirem algumas estações guardadas, prima a tecla de deslocação para a
direita ou para a esquerda para a estação seguinte ou anterior.
Pode efectuar ou atender uma chamada enquanto ouve rádio. O rádio é silenciado
quando existe uma chamada activa.
Para ouvir rádio em segundo plano e aceder ao modo de espera, escolha Opções >
Reprod. em fundo.
34
Música
Directório de estações
Para aceder ao directório de estações (serviço de rede), escolha Opções >
Directório de estações e a sua localização. Para ouvir ou guardar uma estação,
seleccione-a e escolha Opções > Estação > Ouvir ou Guardar.
5.Jogos
Para ver e jogar jogos, escolha > Aplicações > Jogos.
Poderão aplicar-se taxas de transmissão de dados para jogos online e de
multijogador, chat, mensagens e outras funcionalidades de comunidade. Para
obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu
operador de rede.
6.Posicionamento
Pode utilizar aplicações, tais como Dados GPS, para saber a sua localização ou
medir distâncias e coordenadas. Dados GPS requer uma ligação GPS. O dispositivo
não possui um receptor GPS interno. Para utilizar o posicionamento, tem de
utilizar um acessório GPS Bluetooth disponível em separado.
■ Pedidos de posicionamento
Poderá receber um pedido de um serviço de rede para receber as suas informações
de posicionamento. Os fornecedores de serviço poderão oferecer informações
sobre assuntos locais, tais como o estado do tempo ou as condições do tráfego,
com base na localização do dispositivo.
Quando receber um pedido de posicionamento, para permitir que as suas
informações de posicionamento sejam enviadas, escolha Aceitar e para recusar
o pedido, escolha Rejeitar.
■ Marcos
Escolha > Aplicações > Local > Marcos. Com os Marcos, pode guardar as
informações da posição de localizações específicas no dispositivo. Pode utilizar os
seus marcos guardados em aplicações compatíveis, tais como Dados GPS e Mapas.
Para criar um novo marco, escolha > Aplicações > Local > Marcos > Opções >
Novo marco. Para efectuar um pedido de posicionamento para as coordenadas da
sua localização, escolha Posição actual. Para introduzir manualmente as
informações da posição, escolha Introduzir manualm..
Jogos
35
Para adicionar um marco às categorias predefinidas, escolha o marco e Opções >
Adicionar a categoria. Seleccione as categorias a que quer adicionar o marco.
Para enviar um ou mais marcos para um dispositivo compatível, escolha Opções >
Enviar. Os marcos que recebeu estão na Caixa de entrada das Mensagens.
■ Dados GPS
Os dados de GPS foram concebidos para proporcionar informações de orientação
do trajecto para um destino escolhido, informações de posicionamento da sua
localização, bem como informações de viagem, como a distância e o tempo de
viagem aproximados até ao destino.
Orientação do trajecto
Inicie a orientação do trajecto no exterior. Escolha > Aplicações > Local >
Dados GPS > Navegação.
A orientação do trajecto mostra o trajecto mais directo e a distância mais curta
até ao destino, medidos numa linha recta. Os obstáculos encontrados no trajecto,
tais como edifícios e obstáculos naturais, são ignorados. As diferenças de altitude
não são tidas em conta ao calcular a distância. A orientação do trajecto apenas
está activa quando o utilizador está em movimento.
Para definir o destino da sua viagem, escolha Opções > Definir destino e um
marco como destino ou introduza as coordenadas de latitude e de longitude.
Para limpar o destino, escolha Parar navegação.
Posicionamento
Para guardar o seu local como um marco, escolha > Aplicações > Local >
Dados GPS > Posi ção > Opções > Guardar posição.
Contador
Para activar o cálculo da distância de viagem, escolha > Aplicações > Local >
Dados GPS > Distância da viagem > Opções > Iniciar. Para desactivar, escolha
Opções > Para r. Os valores calculados permanecem no ecrã.
Para definir a distância e o tempo de viagem e as velocidades média e máxima
como zero e para iniciar um novo cálculo, escolha Reiniciar. Para definir o conta-
-quilómetros e o tempo total como zero, escolha Reiniciar.
O contador tem um grau de exactidão limitada, podendo ocorrer erros de arredondamento.
A exactidão também pode ser afectada pela disponibilidade e qualidade dos sinais GPS.
36
Posicionamento
7.Escrever texto
■ Introdução tradicional e assistida de texto
Quando escrever texto, no ecrã indica introdução assistida de texto e
indica introdução tradicional de texto. Para definir a introdução assistida de texto
como ligada ou desligada, prima # repetidamente ou prima * e escolha Activar
texto assistido ou Texto assistido > Desactivar.
, , ou junto ao indicador de introdução de texto indica a opção
de maiúsculas e minúsculas ou o modo numérico. Para alterar a opção de
maiúsculas e minúsculas ou para mudar entre o modo alfanumérico e numérico,
prima # repetidamente.
Para alterar o idioma de escrita do dispositivo, escolha > Definições >
Definições > Geral > Personalização > Idioma > Idioma de escrita. O idioma de
escrita afecta os caracteres disponíveis ao escrever texto, bem como o dicionário
da introdução assistida de texto utilizado. Nem todos os caracteres disponíveis
numa tecla numérica estão inscritos na mesma.
Escrever com a introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica, de 2 a 9, repetidamente até aparecer o carácter
pretendido. Prima a tecla 1 para os sinais de pontuação e caracteres especiais
mais comuns.
Se a letra seguinte pretendida estiver na mesma tecla que a actual, aguarde que
o cursor apareça (ou mova para a frente para terminar o tempo de espera) e
introduza a letra.
Escrever com a introdução assistida de texto
1. Prima uma tecla numérica, 2–9, apenas uma vez para uma letra. A palavra
muda após a pressão de cada tecla. Para aceder aos sinais de pontuação mais
comuns, prima 1.
2. Quando terminar de escrever a palavra e a mesma estiver correcta, para a
confirmar, mova o cursor para a frente ou insira um espaço.
Se a palavra estiver incorrecta, para ver cada palavra correspondente
encontrada pelo dicionário, prima * repetidamente.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, significa que a palavra que
pretendia escrever não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao
dicionário, escolha Soletrar. Introduza a palavra (até 32 letras) e escolha OK.
A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma
nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
Escrever texto
37
Funções comuns na introdução tradicional e assistida de texto
Para inserir um número, mantenha premida a tecla numérica.
Para introduzir sinais de pontuação e caracteres especiais, mantenha premida
atecla *.
Para eliminar um carácter, prima a tecla Limpar. Para eliminar mais caracteres,
mantenha premida a tecla Limpar.
Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha seguinte, prima
0 três vezes.
■ Copiar e apagar texto
1. Para escolher letras e palavras, mantenha premida a tecla # e, em simultâneo,
prima a tecla de deslocação para a esquerda ou para a direita. Para escolher
linhas de texto, mantenha premida a tecla # e, em simultâneo, prima a tecla
de deslocação para cima ou para baixo.
2. Para copiar o texto, mantenha premida a tecla # e, em simultâneo, escolha
Copiar.
Para apagar o texto seleccionado, prima a tecla Limpar.
3. Para inserir o texto, seleccione o ponto de inserção, mantenha premida
atecla# e, em simultâneo, escolha Colar.
8.Mensagens
Antes de poder receber ou enviar mensagens ou e-mails, tem de ter as definições e
os pontos de acesso necessários. Contacte o fornecedor de serviços para obter as
definições.
■ Escrever e enviar mensagens
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de
uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou
mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os
caracteres que utilizam acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de
alguns idiomas, ocupam mais espaço, limitando o número de caracteres que podem ser
enviados numa única mensagem.
A rede móvel poderá limitar o tamanho das mensagens multimédia MMS. Se a imagem
inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens
multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
38
Mensagens
1. Escolha > Mensagens > Nova msg. e o tipo de mensagem. Para criar uma
mensagem de texto ou uma mensagem multimédia, escolha Mensagem. O tipo
de mensagem altera automaticamente conforme o conteúdo.
2. No campo Par a, introduza os números de telefone ou os endereços de e-mail
dos destinatários ou, para seleccionar os destinatários a partir de Contactos,
prima a tecla de deslocação. Separe os destinatários com um ponto e vírgula (;).
3. Para introduzir o assunto de uma mensagem multimédia ou de e-mail, prima a
tecla de deslocação para o campo Assunto. Se o campo do assunto não estiver
visível numa mensagem multimédia, escolha Opções > Campos cabeçalho
msg., seleccione Assunto e escolha OK.
4. Prima a tecla de deslocação para o campo da mensagem e introduza o
conteúdo da mensagem.
Quando escrever uma mensagem de texto, o indicador de tamanho da
mensagem mostra o número de caracteres que pode introduzir na mensagem.
Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres para que
o texto seja enviado como uma série de duas mensagens de texto.
Para inserir um objecto, como uma imagem, um clip de vídeo, uma nota ou um
cartão de visita, numa mensagem multimédia ou de e-mail, prima a tecla de
deslocação e escolha Inserir conteúdo.
Para gravar um novo clip de som para uma mensagem áudio, escolha Gravar.
Para utilizar um clip de som gravado anteriormente, escolha Opções >
Inserir clip de som > A partir da Galeria.
5. Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar.
■ Caixa de entrada
Caixa de entrada contém mensagens recebidas, excepto mensagens de e-mail e de
difusão por células. Para ler as mensagens recebidas, escolha > Mensagens >
Caixa de entrada e a mensagem.
Para ver a lista de objectos multimédia incluídos na mensagem multimédia, abra a
mensagem e escolha Opções > Objectos.
O dispositivo pode receber inúmeros tipos de mensagens, como, por exemplo,
logótipos do operador, cartões de visita, entradas de agenda e tons de toque. Pode
guardar o conteúdo da mensagem especial no dispositivo. Por exemplo, para
guardar uma entrada de agenda recebida, escolha Opções > Guardar na Agenda.
O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Mensagens
39
■ Mensagens do serviço
As mensagens do serviço (serviço de rede) são notificações que poderão conter
uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço de browser.
Para definir se as mensagens do serviço são activadas e se as mensagens são
automaticamente transferidas, escolha > Mensagens > Opções > Definições >
Mensagem de serviço.
■ E-mail
Quando criar uma nova caixa de correio, o nome atribuído à mesma substitui
Nova caixa de correio. Pode ter até seis caixas de correio.
Caixas de correio IMAP4 e POP3
Escolha > Mensagens e a caixa de correio. Ligar à caixa de correio? é
apresentado. Para ligar à sua caixa de correio (serviço de rede), escolha Sim ou
para ver offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente, escolha Não.
Para ligar à caixa de correio posteriormente, escolha Opções > Ligar. Quando
estiver online, para terminar a ligação de dados à caixa de correio remota, escolha
Opções > Desligar.
Obter e ler mensagens de e-mail
1. Escolha Opções > Obter e-mail e se pretende obter mensagens novas,
seleccionadas ou todas as mensagens.
2. Para abrir uma mensagem de e-mail, escolha-a.
Para ver anexos de e-mail, indicados por , escolha Opções > Anexos. Pode
obter, abrir ou guardar anexos nos formatos suportados.
Apagar mensagens de e-mail
Para apagar uma mensagem de e-mail do dispositivo e mantê-la na caixa de
correio remota, escolha Opções > Apagar > Apenas telemóvel. Para apagar um
e-mail do dispositivo e da caixa de correio remota, escolha Opções > Apagar >
Telemóvel e servidor.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do dispositivo e do servidor, seleccione
um e-mail que tenha sido marcado para ser apagado durante a próxima ligação e
escolha Opções > Recuperar.
Sincronizar caixas de correio
Escolha > Mensagens e a caixa de correio sincronizada.
40
Mensagens
Para sincronizar o dispositivo com a caixa de correio remota, escolha Opções >
Sincronização > Início.
Para ver as mensagens recebidas, escolha Caixa de entrada e a mensagem.
■ Mail for Exchange
Com o Mail for Exchange, pode aceder ao e-mail, à agenda, contactos (livro de
endereços) e às tarefas da conta do Microsoft® Exchange no seu dispositivo
móvel. É possível manter as entradas no dispositivo móvel sincronizadas com as
entradas da conta do Exchange.
Necessita de uma conta de e-mail do Exchange e o administrador do Exchange
terá de activar a conta para sincronização. Para mais informações, contacte o seu
administrador ou o fornecedor da conta de e-mail.
Também pode instalar a aplicação individual Company directory (Directório da
empresa) em vez do Mail for Exchange. Com o Company directory (Directório da
empresa), pode procurar contactos dentro do directório da empresa. A mesma
função de procura está incluída no Mail for Exchange. Não é possível enviar
correio do Mail for Exchange com a aplicação individual Company directory
(Directório da empresa).
Sincronização
Sincronize o e-mail, a agenda, contactos e tarefas no dispositivo móvel com os
conteúdos da sua conta do Microsoft Exchange. Pode personalizar o modo de
sincronização definindo um perfil onde pode:
• Seleccionar o conteúdo que pretende sincronizar - e-mail, agenda, contactos,
tarefas ou qualquer combinação dos quatro.
• Configurar um esquema de sincronização automática do Mail for Exchange.
(Também pode efectuar a sincronização manual em qualquer momento.)
• Resolver conflitos de conteúdos durante a sincronização, especificando se o
conteúdo que prevalece é o da sua conta no servidor do Microsoft Exchange ou
o do dispositivo móvel, quando ocorre um conflito. Preste atenção às
definições de sincronização. A eliminação de dados como parte de um processo
normal de sincronização é determinada pelas definições seleccionadas.
• Escolher Sim para que a Ligação segura aumente a segurança entre o
dispositivo móvel e o servidor do Exchange.
• Escolher a forma como pretende ser alertado quando recebe um e-mail.
Mensagens
41
Activar o Mail for Exchange
1. Para instalar e iniciar o Mail for Exchange no dispositivo móvel, escolha >
Definições > Assis t. defs..
2. Crie um perfil de sincronização que controle quando e o que deverá ser
sincronizado.
3. Sincronize as entradas de e-mail, agenda, contactos e tarefas no dispositivo
móvel com a sua conta no servidor do Exchange.
4. Utilize o seu e-mail, agenda, contactos e tarefas no dispositivo móvel.
Os ícones do Mail for Exchange são visíveis na pasta Aplicações > E-mail, depois
de ter configurado a conta do Mail for Exchange com o Assistente de definições.
Uma pasta Mail for Exchange é visível na pasta Mensagens do dispositivo depois
de ter configurado a conta do Mail for Exchange.
Para mais informações sobre o Mail for Exchange, visite
www.businesssoftware.nokia.com.
■ Caixa de saída
A pasta caixa de saída é um local de armazenamento temporário para mensagens
a aguardar envio. Para aceder à pasta caixa de saída, escolha > Mensagens >
Caixa de saída.
Para tentar novamente enviar uma mensagem, seleccione a mensagem e escolha
Opções > Enviar.
Para adiar o envio de uma mensagem, seleccione uma mensagem e escolha
Opções > Adiar o envio.
■ Leitor de mensagens
Para ouvir uma mensagem na Caixa de entrada ou numa caixa de correio,
seleccione a mensagem ou marque as mensagens e escolha Opções > Ouvir.
Sugestão: Quando tiver recebido uma nova mensagem, para ouvir as
mensagens recebidas, no modo de espera, mantenha premida a tecla de
selecção esquerda até que o Leitor de msgs. seja iniciado.
Para escolher o idioma e a voz predefinidos utilizados para a leitura de mensagens
e ajustar as propriedades da voz, como, por exemplo, a velocidade e o volume,
escolha > Definições > Fala.
Para seleccionar outras definições para o leitor de mensagens, em Fala, prima a
tecla de deslocação para a direita para Definições.
42
Mensagens
■ Ver mensagens no cartão SIM
Para poder visualizar mensagens no cartão SIM, tem de copiá-las para uma pasta
no dispositivo. Escolha > Mensagens > Opções > Mensagens SIM, marque as
mensagens que pretende copiar e escolha Opções > Copiar e a pasta para a qual
pretende copiar as mensagens.
■ Difusão por células
Pergunte ao fornecedor de serviços se a difusão por células (serviço de rede) está
disponível e quais os tópicos disponíveis e respectivos números.
Escolha > Mensagens > Opções > Difusão por células. Para activar o serviço,
escolha Opções > Definições > Recepção > Sim.
■ Comandos do serviço
Para introduzir e enviar comandos do serviço (também designados por comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede para o
fornecedor de serviços, escolha > Mensagens > Opções > Comandos de serviço.
Para enviar o comando, escolha Opções > Enviar.
■ Definições de mensagens
Definições das mensagens de texto
Para configurar as definições das mensagens de texto, tais como o centro de
mensagens e a codificação de caracteres utilizados, escolha > Mensagens >
Opções > Definições > Mensagem curta.
Definições de mensagens multimédia
Para configurar as definições de mensagens multimédia, tais como que ponto de
acesso é utilizado e se as mensagens multimédia são automaticamente obtidas,
escolha > Mensagens > Opções > Definições > Mensagem multimédia.
Definições de e-mail
Escolha > Mensagens > Opções > Definições > E-mail > Caixas de correio, a
caixa de correio e entre as opções seguintes:
Definições de ligação — para definir as definições de ligação, tais como os
servidores e o protocolo utilizado
Definições do utilizador — para configurar as definições do utilizador, tais como a
altura em que as mensagens são enviadas e incluir ou não uma assinatura
Mensagens
43
Definições de obtenção — para configurar as definições de obtenção, tais como
que partes das mensagens são obtidas e quantas mensagens são obtidas
Obtenção automática — para configurar as definições para obter mensagens
automaticamente em intervalos definidos ou quando é recebida uma notificação
de e-mail do servidor
Outras definições
Para definir se um número específico de mensagens enviadas é guardado na pasta
Enviadas e se as mensagens são armazenadas na memória do dispositivo ou no
cartão de memória, escolha > Mensagens > Opções > Definições > Outros.
9.Contactos
■ Guardar e gerir as informações dos contactos
Para guardar e gerir as informações dos contactos, tais como nomes, números de
telefone e endereços, escolha > Contactos.
Para adicionar um novo contacto, escolha Opções > Novo contacto. Preencha os
campos pretendidos e escolha Efectuad..
Para definir o dispositivo para mostrar os contactos na memória do dispositivo e
no cartão SIM na lista de contactos, escolha Opções > Definições > Contactos a
apresentar e marque Memória telemóvel e Memória SIM.
Para copiar os nomes e os números de um cartão SIM para o dispositivo ou vice-
-versa, seleccione o contacto (ou marque os contactos pretendidos) e escolha
Opções > Copiar > Memória telemóvel ou Memória SIM.
Para ver informações sobre o consumo de memória dos contactos, escolha
Opções > Informações contactos.
Para ver a lista de números de marcações permitidas, escolha Opções > Números
SIM > Contcts.marc.permit.. Esta definição só é apresentada se for suportada pelo
cartão SIM.
Quando a função “Marcações Permitidas” está activa, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial programado no dispositivo.
Para atribuir números e endereços predefinidos a um contacto, seleccione-o e
escolha Opções > Predefinidos. Seleccione a opção predefinida pretendida e
escolha Atribuir.
44
Contactos
■ Grupos de contacto
Para criar um grupo de contactos de modo a poder enviar mensagens de texto ou
de e-mail para vários destinatários simultaneamente, escolha > Contactos.
Prima a tecla de deslocação para a direita e escolha Opções > Novo grupo.
Introduza um nome para o grupo e abra o grupo. Escolha Opções > Adicionar
membros. Marque os contactos que pretende adicionar ao grupo e escolha OK.
■ Adicionar um tom de toque
Pode definir um tom de toque ou um tom de toque de vídeo para cada contacto e
grupo. Para adicionar um tom de toque a um contacto, escolha > Contactos e
abra o contacto. Escolha Opções > Tom de toque e o tom de toque. Para adicionar
um tom de toque a um grupo, prima a tecla de deslocação para a direita para
aceder à lista de grupos e seleccione um grupo de contactos. Escolha Opções >
Tom de toque e o tom de toque para o grupo. Para remover o tom de toque pessoal
ou de grupo, escolha Tom predefinido como o tom de toque.
10. Galeria
■ Vista principal
Para aceder às suas imagens, clips de vídeo e músicas ou para armazenar e
organizar clips de som e ligações streaming, escolha > Galeria.
• Imagens - para ver imagens e vídeos em Imagens.
• Clips de vídeo - para ver vídeos no Centro de vídeo.
• Músicas - para abrir o Leitor mús..
• Clips de som - para ouvir clips de som.
• Ligs. Streaming - para ver e abrir ligações de streaming.
• Apresentações - para ver apresentações.
Pode procurar e abrir pastas, bem como copiar e mover itens para pastas. Também
pode criar álbuns, bem como copiar e adicionar itens a álbuns.
Para abrir um ficheiro, prima a tecla de deslocação. Os clips de vídeo, ficheiros
RAM e ligações de streaming são abertos e reproduzidos no Centro de vídeo e os
clips de música e de som no Leitor de música.
Para copiar ou mover ficheiros para o cartão de memória (se inserido) ou para a
memória do dispositivo, seleccione um ficheiro e escolha Opções > Mover e
copiar > Mover ou Copiar e entre as opções disponíveis.
Galeria
45
■ Imagens
Escolha > Galeria > Imagens e entre as opções seguintes:
• Capturados - para mostrar todas as fotografias e vídeos que capturou.
• Meses - para mostrar as fotografias e vídeos categorizados pelo mês em que
foram capturados.
• Álbuns - para mostrar os álbuns predefinidos e os que criou.
• Etiquetas - para mostrar as etiquetas que criou para cada item.
• Importações - para mostrar os itens e vídeos descarregados da Web ou
recebidos por MMS ou e-mail.
• Todos - para ver todos os itens.
Para abrir um ficheiro, prima a tecla de deslocação. Os clips de vídeo são abertos e
reproduzidos no RealPlayer.
Para copiar ou mover ficheiros para outro local de memória, seleccione um
ficheiro, escolha Opções > Mover e copiar e entre as opções disponíveis.
As imagens e clips de vídeo também lhe podem ser enviados numa mensagem
multimédia, como um anexo de e-mail ou através da conectividade Bluetooth.
Para poder ver uma imagem ou clip de vídeo recebido em Imagens, tem de
guardá-lo em primeiro lugar.
Os ficheiros de imagens e de clip de vídeo estão organizados de forma cíclica e por
data e hora. O número de ficheiros é apresentado. Para percorrer os ficheiros um a
um, prima a tecla de deslocação para a esquerda ou para a direita. Para percorrer
os ficheiros em grupos, prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
Para abrir um ficheiro, prima a tecla de deslocação. Quando uma imagem é aberta,
para ampliá-la, prima as teclas de zoom sob a tampa. A relação do zoom não é
armazenada permanentemente.
Para editar um clip de vídeo ou uma imagem, escolha Opções > Editar.
Barra de ferramentas activa
A barra de ferramentas activa só está disponível quando selecciona uma imagem
ou clip de vídeo numa vista.
Na barra de ferramentas activa, prima a tecla de deslocação para cima ou para
baixo nos diferentes itens e seleccione-os premindo a tecla de deslocação. As
opções disponíveis variam em função da vista em que se encontra e de ter
seleccionado uma imagem ou um clip de vídeo.
46
Galeria
Para ocultar a barra de ferramentas, escolha Opções > Ocultar barra ferrams.. Para
activar a barra de ferramentas activa quando esta está oculta, prima a tecla de
deslocação.
■ Sons
Esta pasta contém todos os sons que criou com a aplicação Gravador ou que
descarregou a partir da Web.
Para ouvir ficheiros de som, escolha > Galeria > Clips de som. Seleccione
um ficheiro de som e prima a tecla de deslocação. Para fazer uma pausa na
reprodução, prima novamente a tecla de deslocação.
Para avançar rapidamente ou rebobinar, prima a tecla de deslocação para
esquerda ou para a direita.
Para descarregar sons, seleccione a respectiva ligação.
■ Ligações de streaming
Para abrir ligações de streaming, escolha > Galeria > Ligs. Streaming.
Seleccione uma ligação e prima a tecla de deslocação.
Para adicionar uma nova ligação de streaming, escolha Opções > Nova ligação.
■ Apresentações
Com as Apresentações, pode ver ficheiros SVG (scalable vector graphics), como
banda desenhada e mapas. As imagens SVG mantém o seu aspecto quando
impressas ou visualizadas em diferentes tamanhos e resoluções de ecrã.
Para ver ficheiros SVG, escolha > Galeria > Apresentações. Seleccione um
imagem e escolha Opções > Reproduzir.
Para ampliar, prima 5. Para reduzir, prima 0. Para rodar a imagem 90 graus para a
direita ou para a esquerda, prima 3 ou 1, respectivamente. Para rodar a imagem
45 graus, prima 7 ou 9.
Para alterar entre o modo de ecrã normal e de ecrã total, prima *.
11. Multimédia local
O seu dispositivo é compatível com a arquitectura UPnP (Universal Plug and Play).
Utilizando um dispositivo de ponto de acesso de LAN sem fios (WLAN) ou um
concentrador WLAN, pode criar uma rede doméstica e ligar à rede dispositivos
UPnP compatíveis que suportem WLAN como, por exemplo, o seu dispositivo, um
Multimédia local
47
PC compatível, uma impressora compatível, um sistema de som ou TV compatíveis
ou um sistema de som ou TV equipados com um receptor multimédia sem fios
compatível.
A utilização da função WLAN do dispositivo na rede doméstica requer uma
configuração da ligação doméstica de WLAN a funcionar e que os outros
dispositivos domésticos de destino sejam compatíveis com UPnP e estejam ligados
à mesma rede doméstica.
A rede doméstica utiliza as definições de segurança da ligação WLAN. Utilize a
funcionalidade de rede doméstica numa rede de infra-estrutura WLAN com um
dispositivo de ponto de acesso WLAN e encriptação activados.
Pode partilhar ficheiros multimédia guardados na Galeria com outros dispositivos
UPnP compatíveis através da rede doméstica. Para configurar as definições da
rede doméstica, escolha > Mult. Local > Definições. Também pode utilizar a
rede doméstica para ver, reproduzir, copiar ou imprimir ficheiros multimédia
compatíveis a partir da Galeria.
Importante: Active sempre um dos métodos de encriptação disponíveis,
para aumentar a segurança da sua ligação WLAN. A utilização de
encriptação reduz o risco de acesso não autorizado aos seus dados.
O seu dispositivo só é ligado à rede doméstica se aceitar um pedido de ligação de
outro dispositivo compatível ou, na Galeria, ao ver, reproduzir, imprimir ou copiar
ficheiros multimédia no seu dispositivo ou se procurar outros dispositivo na pasta
Mult. Local.
■ Definições de multimédia local
Para partilhar ficheiros multimédia guardados na Galeria com outros dispositivos
UPnP compatíveis através de uma WLAN, tem de criar e configurar o seu ponto
de acesso à Internet na WLAN doméstica, bem como configurar a aplicação
Mult. Local.
As opções associadas à Rede subsc. só estão disponíveis na Galeria depois de
configurar as definições de Rede subsc..
Quando abre a aplicação Mult. Local pela primeira vez, é aberto o Assistente de
configuração, que o ajuda a configurar as definições da rede doméstica no seu
dispositivo. Para utilizar o Assistente de definições mais tarde, na vista principal
de Mult. Local, escolha Opções > Executar assistente e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
48
Multimédia local
Para ligar um PC compatível à rede doméstica, tem de instalar no PC o software
associado a partir do CD-ROM ou DVD-ROM fornecido com o dispositivo.
Para configurar a aplicação Mult. Local, escolha > Mult. Local > Definições e
entre as seguintes opções:
• Ponto de acesso subscrito - Criar e gerir o ponto de acesso doméstico.
• Nome do dispositivo - Introduzir um nome para o dispositivo.
Para activar a partilha e definir conteúdos, escolha > Mult. Local >
Part. conteúdo e entre as seguintes opções:
• Imagens e vídeo - Seleccionar os ficheiros multimédia a partilhar com outros
dispositivos.
• Música - Seleccionar a música a partilhar com outros dispositivos.
Para seleccionar imagens e vídeos armazenados no dispositivo e mostrá-los
noutro dispositivo da rede doméstica, como uma TV compatível, proceda do
seguinte modo:
1. Na Galeria, seleccione uma imagem ou clip de vídeo.
2. Escolha Opções > Mostrar via rede subs..
3. Seleccione um dispositivo compatível em que o ficheiro multimédia será
mostrado. As imagens são mostradas no seu dispositivo e no outro dispositivo
da rede doméstica. Os clips de vídeo são mostrados apenas no outro
dispositivo.
Para seleccionar os ficheiros multimédia que são armazenados noutro dispositivo
da rede doméstica e mostrá-los no seu dispositivo (ou, por exemplo, numa TV
compatível), proceda do seguinte modo:
1. Escolha > Mult. Local > Proc. rede subsc.. O seu dispositivo procura outros
dispositivos compatíveis.
2. Seleccione um dispositivo na lista.
3. Seleccione o tipo de ficheiro multimédia que pretende ver no outro dispositivo.
4. Seleccione a imagem, clip de vídeo, clip de música ou pasta que pretende ver e
escolha Mostrar na rede subs. (imagens e vídeo) ou Reproduzir na rede subs.
(música).
5. Seleccione o dispositivo em que o ficheiro é mostrado. Na rede doméstica não
é possível reproduzir música no seu dispositivo, mas é possível fazê-lo em
dispositivos externos compatíveis e utilizar o seu dispositivo como controlo
remoto.
Multimédia local
49
Para parar a partilha do ficheiro multimédia, escolha Opções > Ocultar.
Para imprimir imagens guardadas na Galeria através da rede doméstica com uma
impressora compatível com UPnP, seleccione a opção de impressão na Galeria.
Para procurar ficheiros com critérios diferentes, escolha Opções > Encontrar. Para
ordenar os ficheiros encontrados, escolha Opções > Ordenar por.
Para copiar ou transferir ficheiros do outro dispositivo para o seu dispositivo,
seleccione um ficheiro no outro dispositivo e escolha Opções > Copiar.
12. Câmara
O dispositivo tem duas câmaras para capturar imagens e gravar clips de vídeos.
Uma câmara principal de alta resolução na parte posterior do dispositivo e uma
câmara secundária de resolução inferior na parte frontal do dispositivo.
O seu dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 2048x1536 pixels
utilizando a câmara principal. A resolução da imagem neste manual pode ter um aspecto
diferente.
As imagens e os clips de vídeo são guardados em pastas correspondentes na
Galeria.
Pode enviar imagens e clips de vídeo numa mensagem multimédia, como um
anexo de e-mail ou utilizando a conectividade Bluetooth. Também pode exportá-
-los para um álbum online compatível.
■ Foco total
A câmara do dispositivo tem Foco total. O Foco total permite a captura de imagens
com todos os objectos nítidos.
■ Capturar imagens
Câmara principal
1. Para activar a câmara principal, prima a tecla da câmara. indica o modo
de imagem estática.
2. Para ampliar ou reduzir, prima as teclas de volume.
Para efectuar ajustes de iluminação e de cor antes de capturar uma imagem,
seleccione a partir das definições da barra de ferramentas activa. Consulte
“Barra de ferramentas activa”, p. 51 e “Cenas”, p. 53.
50
Câmara
3. Para tirar uma fotografia, prima
a tecla da câmara.
4. Para fechar a câmara principal,
escolha Opções > Sair.
Câmara secundária
1. Para activar a câmara
secundária, prima a tecla da câmara para activar a câmara principal. Escolha
Opções > Usar câmara secundária.
2. Para ampliar ou reduzir, prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
3. Para capturar uma imagem, prima a tecla de deslocação.
Barra de ferramentas activa
A barra de ferramentas activa fornece-lhe atalhos para vários itens e definições
antes de capturar uma imagem ou de gravar um vídeo. Seleccione os ícones e
escolha-os premindo a tecla de deslocação.
Se quiser que a barra de ferramentas activa fique visível antes e depois de
capturar uma imagem ou de gravar um vídeo, escolha Opções > Mostrar barra
ferrams.. Para ver a barra de ferramentas activa apenas durante 5 segundos
quando premir a tecla de deslocação, escolha Opções > Ocultar barra ferrams..
Na barra de ferramentas activa, seleccione entre as opções seguintes:
Passar para o modo vídeo ( Passar para o modo imagens) — para alternar
entre os modos de vídeo e de imagem
Modos de captura — para seleccionar a cena
Modo de flash — para seleccionar o modo de flash (apenas em imagens). Para
activar a redução de olhos vermelhos, escolha R. olhos ver.. Evite a captura de
imagens ou ampliar muito de perto o objecto. A redução de olhos vermelhos
poderá ser apenas vista depois de guardar a imagem na Galeria.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash. Não utilize o flash muito próximo
de pessoas ou animais. Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Auto-temporizador — para activar o auto-temporizador (apenas na
câmara principal). Seleccione o atraso do auto-temporizador e para activar
o auto-temporizador, escolha Activar.
Modo de sequência — para activar o modo sequência (apenas em imagens).
Consulte “Capturar imagens em sequência”, p.52.
Ir para Galeria — para abrir a Galeria
Câmara
51
Para utilizar o modo de panorama, escolha Opções > Modo de panorama.
indica o modo de panorama. Prima a tecla da câmara para começar a
capturar uma imagem de panorama. Vire lentamente para a esquerda ou para
a direita. Não pode alterar a direcção. Para parar o panorama, prima novamente
a tecla da câmara. Esta opção só está disponível para a câmara principal.
Para personalizar a barra de ferramentas, escolha Opções > Pers. barra
ferramentas. Pode remover um item da barra de ferramentas ou alterar,
adicionar ou mover itens.
As opções disponíveis poderão variar consoante o modo de captura e a vista em
que se encontrar.
As definições de configuração são repostas quando a câmara é fechada.
Se seleccionar uma nova cena, as definições de cor e iluminação serão
substituídas pelas da cena seleccionada. Consulte “Cenas”, p. 53. Pode alterar as
definições de configuração depois de seleccionar uma cena, se necessário.
Após capturar uma imagem
Após capturar uma imagem, seleccione o seguinte da barra de ferramentas activa
(apenas disponível se Mostrar img. capturada estiver definido como Activada nas
definições da câmara de imagem estática):
• Para enviar a imagem, prima a tecla Chamar ou escolha Enviar ().
• Para enviar a imagem para um álbum online compatível, escolha Iniciar sessão
na Partilha online ()
• Para abrir a Galeria, escolha Ir para Galeria ().
• Se não pretender guardar a imagem, escolha Apagar ().
• Para utilizar a imagem como papel de parede no modo de espera, escolha
Opções > Definir c/ papel parede.
• Para definir a imagem como imagem de chamada de um contacto, escolha
Opções > Atribuir a contacto.
Capturar imagens em sequência
Pode configurar a câmara principal para capturar seis imagens ou mais numa
sequência. Na barra de ferramentas activa, escolha Modo de sequência > Seq..
Para capturar imagens, prima a tecla da câmara. Para capturar mais de seis
imagens, mantenha premida a tecla da câmara. O número de imagens capturadas
depende da memória disponível.
52
Câmara
Para utilizar um intervalo de tempo entre a captura de imagens, escolha Modo de
sequência e um intervalo de tempo. Para começar a capturar imagens, prima a
tecla da câmara. Para parar a captura de imagens antes do tempo terminar, prima
novamente a tecla da câmara.
Depois de ter capturado as imagens, estas são apresentadas numa grelha do ecrã.
Para ver uma imagem, prima a tecla de deslocação para a abrir.
Também pode utilizar o modo sequência para capturar até seis imagens utilizando
o auto-temporizador.
Para voltar ao visor do modo sequência, prima a tecla da câmara.
Para desactivar o modo sequência, na barra de ferramentas activa, escolha
Modo de sequência > Uma fotografia.
Cenas
Uma cena ajuda-o a encontrar as definições de cor e de iluminação correctas para
o ambiente. As definições de cada cena foram configuradas em conformidade com
um determinado estilo ou ambiente. As cenas só estão disponíveis na câmara
principal.
Seleccione o modo de imagem ou de vídeo e, na barra de ferramentas activa,
escolha Modos de captura e uma cena disponível para o modo de imagem ou
de vídeo.
Para tornar a sua própria cena adequada para um determinado ambiente, vá para
Def. p/ utiliz. e escolha Opções > Alterar. Para copiar as definições de outra cena,
escolha Base no modo captura e a cena pretendida.
■ Gravar vídeos
1. Para activar a câmara principal, prima a tecla da câmara. Se a câmara estiver
no modo de imagem, mude para o modo de vídeo. Na barra de ferramentas
activa, escolha Passar para o modo vídeo. indica modo de vídeo.
Para activar a câmara secundária, escolha Opções > Usar câmara secundária.
2. Prima a tecla da câmara para iniciar a gravação. Com a câmara secundária,
prima a tecla de deslocação para gravar. é apresentado e é emitido um
tom, para indicar que a gravação foi iniciada.
Para ampliar ou reduzir o motivo com a câmara principal, prima as teclas de
volume ou, com a câmara secundária, prima a tecla de deslocação para cima
ou para baixo.
Câmara
53
3. Para parar a gravação, escolha Parar. O clip de vídeo é guardado
automaticamente na pasta Clips de vídeo na Galeria. Consulte “Galeria”, p. 45.
A duração máxima do clip de vídeo depende da memória disponível.
Para fazer uma pausa durante a gravação, escolha Pausa. A gravação de vídeo é
interrompida automaticamente se fizer uma pausa na gravação e não premir
qualquer tecla durante um minuto. Escolha Continuar para continuar a gravação.
Para efectuar ajustes de iluminação e de cor antes de gravar um vídeo, seleccione
a partir das definições da barra de ferramentas activa. Consulte “Barra de
ferramentas activa”, p. 51 e “Cenas”, p. 53.
Depois de gravar um vídeo
Depois de gravar um clip de vídeo, escolha a seguinte opção da barra de
ferramentas activa (disponível apenas se Mostrar vídeo capturado estiver definida
como Activada. Consulte “Definições de vídeo”, p. 55):
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que acabou de gravar, escolha
Reproduzir .
• Para enviar o clip de vídeo através de uma mensagem multimédia, de e-mail ou
conectividade Bluetooth, prima a tecla Chamar ou escolha Enviar (). Pode
não ser possível enviar clips de vídeo guardados em formato de ficheiro.mp4
numa mensagem multimédia.
• Para exportar o clip de vídeo para um álbum online compatível, escolha
Iniciar sessão na Partilha online ().
• Para abrir a Galeria, escolha Ir para Galeria ().
• Se não quiser guardar o vídeo, escolha Apagar ().
■ Definições da câmara
Há dois tipos de definições para a câmara de imagens estáticas: definições da
barra de ferramentas activa e definições principais. Para utilizar as definições da
barra de ferramentas activa, consulte “Barra de ferramentas activa”, p. 51. As
definições da barra de ferramentas activa regressam para as definições
predefinidas depois de fechar a câmara, mas as definições principais permanecem
as mesmas até as alterar de novo.
Definições da câmara de imagens estáticas
Para alterar as definições principais, escolha Opções > Definições.
54
Câmara
Para configurar a resolução da imagem (apenas disponível na câmara principal),
escolha Qualidade de imagem. Quanto melhor for a qualidade da imagem, mais
memória ela consome. Para imprimir a imagem, escolha Impres. 3M - Grande ou
Impres. 2M - Média. Para enviar a imagem através de mensagens multimédia
(MMS), escolha MMS 0.3M - Pequena.
Para seleccionar se pretender ver a imagem capturada imediatamente após
a captura ou continuar, de imediato, a capturar imagens, escolha Mostrar
img. capturada.
Para permitir que os incrementos de zoom sejam suaves e contínuos entre zoom
digital e zoom digital alargado, escolha Zoom digital alargado > Activado
(contínuo) (apenas na câmara principal). Para permitir que os incrementos de
zoom façam uma pausa no ponto digital e digital alargado, escolha Activado
(com pausa). Para limitar o zoom ao local onde a qualidade da imagem
seleccionada é mantida, escolha Desactivada.
Para repor os valores predefinidos nas definições da câmara, escolha
Repor definições câmara.
Definições de vídeo
Para alterar as definições principais do modo de vídeo, escolha Opções >
Definições.
Para definir a qualidade do clip de vídeo, escolha Qualidade do vídeo. Escolha
Partilha se pretender enviar o clip de vídeo através de uma mensagem multimédia.
Para silenciar a gravação de som, escolha Gravação de som > Silenciar.
Para ver o primeiro fotograma do clip de vídeo gravado depois de parar a
gravação, escolha Mostrar vídeo capturado. Para ver o clip de vídeo a partir da
barra de ferramentas activa, escolha Reproduzir (câmara principal) ou Opções >
Reproduzir (câmara secundária).
Para aplicar os valores predefinidos nas definições da câmara, escolha
Repor definições câmara.
13. Multimédia
■ RealPlayer
Com o RealPlayer, pode reproduzir ficheiros multimédia, como clips de vídeo,
guardados na memória do dispositivo ou no cartão de memória, ou transmitir
ficheiros multimédia “over the air” (através de radiodifusão) abrindo uma ligação
Multimédia
55
de streaming. O RealPlayer não suporta todos os formatos de ficheiro nem todas
as variantes de formatos de ficheiro.
Escolha > Aplicações > RealPlayer. Para reproduzir, escolha Clips de vídeo,
Ligs. streaming ou Repro. recente/ e um ficheiro multimédia ou uma ligação de
streaming.
Para transmitir conteúdo ao vivo, deve em primeiro lugar configurar o seu ponto
Definições > Streaming > Rede. Para mais informações, contacte o seu operador
de rede.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser
utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
■ Leitor de Flash
Para ver, reproduzir e interagir com ficheiros flash concebidos para dispositivos
móveis, escolha > Aplicações > Leit. Flash. Para abrir uma pasta ou reproduzir
um ficheiro flash, escolha o item.
■ Gravador
Com o gravador de voz pode gravar conversas de chamadas de voz e lembretes de
voz. Se gravar uma conversa telefónica, todos os intervenientes ouvirão um sinal
sonoro durante a gravação.
Escolha > Música > Gravador. Para gravar um clip de som, escolha Opções >
Gravar clip de som ou . Para ouvir a gravação, escolha . Os ficheiros gravados
são guardados na pasta Clips de som na Galeria.
14. Internet
■ Navegar na Internet
Para navegar páginas Web, escolha > Internet > Web ou mantenha premido 0
no modo de espera.
Verifique a disponibilidade dos serviços, os preços e as tarifas junto do fornecedor
de serviços.
Importante: Utilize apenas serviços nos quais confie que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para aceder a páginas Web, proceda de uma das seguintes formas:
• Seleccione um favorito na vista de favoritos.
56
Internet
• Na vista de favoritos, introduza o endereço da página Web e escolha Ir para.
Favoritos
Para adicionar um favorito manualmente, na vista de favoritos, escolha Opções >
Gestor de favoritos > Adicionar favorito, preencha os campos e escolha Opções >
Guardar.
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante uma ligação, a
transmissão de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor da Internet é
codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de
conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é segura. O operador de rede
protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Para visualizar detalhes sobre a ligação, o estado da encriptação e informações
sobre a autenticação do servidor, escolha Opções > Ferramentas >
Informação página.
Teclas e comandos para navegar
Prima a tecla de deslocação para abrir uma ligação, efectuar selecções e marcar
caixas.
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha Para trás. Se Para trás não
estiver disponível, escolha Opções > Opções navegação > Histórico para ver uma
lista cronológica das páginas visitadas durante uma sessão de navegação. Para
escolher a página pretendida, prima a tecla de deslocação para a esquerda ou para
a direita e seleccione-a. Quando uma sessão é fechada, a lista do histórico é limpa.
Para guardar um favorito enquanto navega, escolha Opções > Guardar
como favorito.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, escolha Opções >
Opções navegação > Recarregar.
Para abrir a barra de ferramentas do browser, seleccione uma área vazia da página
e mantenha premida a tecla de deslocação.
Para terminar a ligação e ver a página do browser offline, escolha Opções >
Ferramentas > Desligar. Para parar de navegar, escolha Opções > Sair.
Atalhos de teclado durante a navegação
1 — Abrir os favoritos.
Internet
57
2 — Procurar palavras-chave na página actual.
3 — Regressar à página anterior.
5 — Ver uma lista de todas as janelas abertas.
8 — Apresentar a visão geral da página actual. Prima 8 novamente para ampliar e
ver a secção pretendida da página.
9 — Introduzir um novo endereço Web.
0 — Ir para a página inicial.
* ou # — Ampliar ou reduzir a página.
Mini-mapa
O Mini-mapa ajuda-o a navegar em páginas Web que contenham uma grande
quantidade de informações. Quando o Mini-mapa está activado nas definições do
browser e o utilizador navega numa página Web de grandes dimensões, o Minimapa abre e apresenta uma descrição geral da página Web onde o utilizador está
a navegar. Para se deslocar no Mini-mapa, prima a tecla de deslocação. Quando
parar de se deslocar, o Mini-mapa é ocultado e é apresentada a área destacada no
Mini-mapa.
Visão geral da página
Com a Visão geral da página, pode deslocar-se mais rapidamente para a parte
pretendida de uma página Web. A visão geral da página poderá não estar
disponível em todas as páginas.
Para apresentar a visão geral da página actual, prima 8. Para procurar o ponto
pretendido na página, prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
Prima 8 novamente para ampliar e ver a secção pretendida da página.
Feeds da Web
Os feeds da Web são muito utilizados para partilhar os títulos e as notícias mais
recentes.
O browser detecta automaticamente se uma página Web contém feeds da Web.
Para subscrever um feed da Web, escolha Opções > Subscrever Web feeds e um
feed ou clique na ligação. Para ver os feeds da Web que tenha subscrito, na vista
de favoritos, escolha Web feeds.
Para actualizar um feed da Web, seleccione-o e escolha Opções > Actualizar.
Para definir o modo de actualização dos feeds da Web, escolha Opções >
Definições > Web feeds.
58
Internet
Widgets
O dispositivo suporta widgets. Widgets são pequenas aplicações da Web que pode
importar e que transmitem conteúdo multimédia e feeds de notícias, bem como
outras informações, como boletins meteorológicos, ao dispositivo. Os widgets
instalados aparecem como aplicações distintas na pasta Aplicações > Instalação.
Pode importar widgets utilizando a aplicação Download! ou a partir da Internet.
O ponto de acesso predefinido dos widgets é idêntico ao do Web browser. Quando
estiverem activos em segundo plano, alguns widgets podem actualizar
automaticamente as informações do dispositivo.
A utilização de widgets poderá implicar a transmissão de grandes quantidades de
dados através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre
os custos de transmissão de dados, contacte o seu fornecedor de serviços.
Páginas guardadas
Para guardar uma página enquanto navega, de modo a que a possa ver no modo
offline, escolha Opções > Ferramentas > Guardar página.
Para ver páginas guardadas, na vista de favoritos, escolha Páginas guardadas.
Para abrir uma página, escolha-a.
Apagar dados de privacidade
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações confidenciais
que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou
os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache. Para limpar a memória
cache, escolha Opções > Limpar dados privacd. > Cache.
Para apagar todos os dados de privacidade, escolha Opções >
Limpar dados privacd. > Todos.
■ Procura
Utilize Procura para aceder aos motores de pesquisa e localizar e estabelecer
ligação aos serviços locais, Web sites, imagens e conteúdo móvel (serviço de rede).
Por exemplo, pode utilizar a aplicação para localizar restaurantes e lojas locais.
Também pode procurar dados no seu dispositivo e no cartão de memória.
Escolha > Internet > Pes quis a.
Internet
59
15. Personalização
■ Temas
Para alterar o aspecto do visor do dispositivo, active um tema.
Escolha > Definições > Definições > Geral > Personalização > Temas. Para ver
uma lista de temas disponíveis, escolha Geral. O tema activo é indicado por uma
marca de verificação.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha Opções > Pré-visualizar. Para
activar o tema pré-visualizado, escolha Definir.
Em Temas, pode definir também o tipo de vista de menu, definir um tema para o
modo de espera, definir um papel de parede personalizado, personalizar o aspecto
da poupança de energia e seleccionar uma imagem apresentada durante uma
chamada.
■ Perfis
Em Perfis, pode ajustar e personalizar os tons do dispositivo para diferentes
eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas. Pode ver o perfil
seleccionado na parte superior do visor, no modo de espera. Se o perfil Geral
estiver a ser utilizado, será apenas apresentada a data actual.
Escolha > Definições > Perfis.
Para activar o perfil, seleccione-o e escolha Activar.
Sugestão: Para mudar rapidamente para o perfil silencioso a partir de
qualquer outro perfil, no modo de espera, mantenha premida a tecla #.
Para personalizar um perfil, escolha o perfil, Personalizar e as definições
pretendidas.
Para definir o perfil para estar activo até um determinado período, nas próximas
24 horas, escolha Temporizado e o período.
Consulte também “Perfil offline”, p. 15.
16. Gestão de tempo
■ Relógio
Escolha > Aplicações > Relógio. Para alterar as definições do relógio e para
definir a hora e a data, escolha Opções > Definições.
60
Personalização
Para configurar o dispositivo para que este apresente a hora de outros locais,
prima a tecla de deslocação para a direita para Rel. mundial. Para adicionar uma
localização, escolha Opções > Adicionar localização.
Para definir a localização em que se encontra actualmente, seleccione-a e escolha
Opções > Def. como localiz. actual. A localização é apresentada na vista principal
do relógio e a hora do dispositivo é alterada de acordo com a localização
seleccionada. Verifique se a hora está correcta e corresponde ao seu fuso horário.
Despertador
Para definir um novo alarme, prima a tecla de deslocação para a direita para
aceder ao Alarmes e escolha Opções > Novo alarme. Introduza a hora do alarme,
escolha se pretende activar a repetição e o período de tempo da repetição, e
escolha Efectuad..
■ Agenda
Escolha > Agenda. Prima # nas vistas mensal, semanal ou diária para destacar
automaticamente a data actual.
Para adicionar uma nova entrada de agenda, escolha Opções > Nova entrada e
um tipo de entrada. As entradas de Aniversário são repetidas todos os anos. As
entradas de Tarefas ajudam-no a manter uma lista de tarefas que tenha de
realizar. Preencha os campos e escolha Efectuad..
17. Aplicações de escritório
■ Notas activas
As notas activas permitem criar, editar e ver diferentes tipos de notas. Pode inserir
imagens e clips de vídeos ou de som nas notas, notas de hiperligações para outras
aplicações, tais como Contactos e enviar notas para outros utilizadores.
Escolha > Aplicações > Organizad. > Notas actvs..
Para criar uma nota, comece a escrever. Para inserir imagens, clips de som ou de
vídeo, cartões de visita, favoritos da Web ou ficheiros, escolha Opções > Inserir e
o tipo de item.
Para definir o dispositivo para mostrar uma nota quando está a efectuar ou a
receber uma chamada de um contacto, escolha Opções > Definições. Para
associar uma nota a um contacto, escolha Opções > Associar nota a chmd. >
Adicionar contactos e o contacto.
Aplicações de escritório
61
■ Notas
Escolha > Aplicações > Organizad. > Notas.
Para escrever uma nova nota, comece a escrever. Para guardar a nota, escolha
Efectuad..
Pode guardar ficheiros de texto simples (formato .txt) recebidos em Notas.
■ Dicionário do telemóvel
Utilize o Dicionário para traduzir palavras de um idioma para outro.
Escolha > Aplicações > Organizad. > Dicionário. O inglês está disponível, por
defeito, no dispositivo. Pode acrescentar mais dois idiomas. Para adicionar um
idioma, escolha Opções > Idiomas > Download idiomas. Pode remover os idiomas,
excepto o inglês, e acrescentar novos. Os idiomas são gratuitos, mas a sua
importação poderá implicar a transmissão de grandes quantidades de dados
através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os
custos de transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
O ecrã mostra abreviaturas para as línguas de partida e de chegada. Para alterar a
língua de partida e de chegada, escolha Opções > Idiomas > Origem e Destino.
Introduza a palavra a ser traduzida e escolha Traduzir. Para ouvir a palavra em voz
alta, escolha Ouvir.
■ Adobe Reader
Utilize o Adobe Reader para ver documentos .pdf. Para abrir a aplicação, escolha
> Aplicações > Organizad. > Adobe PDF.
Abrir um ficheiro .pdf
Para abrir um documento visualizado recentemente, escolha-o. Para abrir um
documento que não esteja listado na vista principal, escolha Opções > Procurar
ficheiro, a memória e a pasta em que o ficheiro está armazenado e o ficheiro.
Ver um documento
Para se deslocar numa página, prima a tecla de deslocação. Para passar para a
página seguinte, prima a tecla de deslocação para baixo em direcção à parte
inferior da página.
Para ampliar ou reduzir, escolha Opções > Zoom > Ampliar ou Reduzir.
62
Aplicações de escritório
Para procurar texto, escolha Opções > Procurar > Texto e introduza o texto que
pretende procurar. Para procurar a ocorrência seguinte, escolha Opções >
Procurar > Seguinte.
Para guardar uma cópia do documento, escolha Opções > Guardar.
Definições
Escolha Opções > Definições e entre as opções seguintes:
Zoom predefinido % — para predefinir a percentagem de zoom ao abrir um
ficheiro .pdf para visualização
Modo de vista > Ecrã total — para abrir documentos no modo de ecrã total
Guardar defs. ao sair > Sim — para guardar as definições como predefinidas
quando sair do Adobe Reader
■ Quickoffice
Para utilizar as aplicações do Quickoffice, escolha > Aplicações > Organizad. >
Quickoffice.
Para ver uma lista de documentos do Word, Excel e PowerPoint, prima a tecla de
deslocação para a direita ou para a esquerda para aceder à vista do Quickword,
Quicksheet ou Quickpoint. Por exemplo, os documentos do Microsoft Word
disponíveis são listados na vista do Quickword. Nem todas as variedades ou
funcionalidades dos formatos de ficheiro Word, Excel e PowerPoint são
suportadas.
Escolha um ficheiro para o abrir na aplicação correspondente.
Se detectar problemas nas aplicações do Quickoffice, visite www.quickoffice.com
ou envie um e-mail para sales@quickoffice.com.
Quickmanager
Com o Quickmanager, pode importar software, incluindo actualizações e outras
aplicações úteis. Pode pagar as importações na sua conta do telefone ou através
de cartão de crédito.
Aplicações de escritório
63
18. Definições
■ Comandos de voz
Para seleccionar as funções activadas por comandos de voz, escolha >
Definições > Cmds. de voz. Os comandos de voz para alterar perfis estão na
pasta Perfis.
Para alterar o comando de voz para uma aplicação, escolha Opções >
Mudar comando e a aplicação. Para reproduzir o comando de voz activado,
escolha Opções > Reproduzir.
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcação por voz”, p. 22.
■ Definições do telefone
Geral
Escolha > Definições > Definições > Geral e entre as opções seguintes:
Personalização — para ajustar as definições do visor, do modo de espera, dos tons
(como o tom de toque, por exemplo), do idioma, dos temas e do comando de voz.
Data e hora — para definir a hora, a data e o formato de visualização.
Acessórios — para alterar as definições de um acessório. Escolha um acessório e a
definição pretendida.
Segurança — para alterar as definições do dispositivo e do cartão SIM, como os
códigos PIN e de bloqueio; ver detalhes de certificados e verificar a autenticidade;
e ver e editar módulos de segurança.
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como
o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Importante: Mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos
inerentes às ligações remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados
correctamente, de modo a poder beneficiar de uma maior segurança. A existência
de um certificado não oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados
tem de conter certificados correctos, autênticos ou de fontes nas quais confie, para
permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração limitada. Se for
apresentada a indicação “Certificado expirado” ou “Certificado ainda não válido”,
mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora
actuais do dispositivo estão correctas.
64
Definições
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que confia
efectivamente no proprietário do certificado e de que o certificado pertence efectivamente
ao proprietário apresentado na lista.
Definições origin. — para repor algumas das definições originais. Necessita do
código de bloqueio.
Posicionamento (serviço de rede) — para alterar definições de posicionamento.
Telefone
Consulte “Definições de chamada”, p. 25.
Ligação
Escolha > Definições > Definições > Ligação e entre as opções seguintes:
Bluetooth — para activar ou desactivar a tecnologia Bluetooth e editar as
definições Bluetooth. Consulte “Definições de ligação Bluetooth”, p. 72.
USB — para editar as definições USB.
Destinos — para definir os métodos de ligação utilizados para alcançar um destino
em particular.
Dados pacotes — para escolher as definições de ligação de dados por pacotes. As
definições de dados por pacotes afectam todos os pontos de acesso que utilizem
uma ligação de dados por pacotes.
• Para definir o dispositivo para se registar na rede de dados por pacotes
quando está numa rede que suporta dados por pacotes, escolha Ligação
dados pacotes > Quando disponível. Se escolher Quando necessário, o
dispositivo só utilizará uma ligação de dados por pacotes se iniciar uma
aplicação ou função que precise dessa ligação.
• Para definir o nome do ponto de acesso para utilizar o dispositivo como um
modem para o computador, escolha Ponto de acesso.
• Para activar a utilização do HSDPA (serviço de rede) nas redes UMTS,
escolha Aces. pacote alta velocd.. Quando o suporte HSDPA está activado,
a importação de dados como mensagens, e-mail e páginas do browser
através da rede celular poderá ser mais rápida.
Chamada dados — para definir a hora online para a ligação da chamada de dados.
As definições de chamadas de dados afectam todos os pontos de acesso que
utilizam chamadas de dados GSM.
Partilhar vídeo — para definir as definições do perfil SIP manualmente. Consulte
“Definições da partilha de vídeo”, p. 27.
Definições
65
Definições SIP — para ver e editar os perfis do protocolo de início de sessão (SIP).
Consulte “Partilha de vídeo”, p. 26.
Configurações — para ver e apagar contextos de configuração. Algumas funções,
como a navegação na Web e as mensagens multimédia, poderão requerer
definições de configuração. Poderá obter as definições junto do seu fornecedor
de serviços. Consulte “Definições de configuração”, p. 12.
Controlo de APN — para restringir a utilização de pontos de acesso de dados por
pacotes. Esta definição só fica disponível se o cartão SIM suportar o serviço. Para
alterar as definições, precisa do código PIN2.
Aplicações
Para ver e editar definições de aplicações instaladas no dispositivo, escolha >
Definições > Definições > Aplicações.
■ Fala
Em Fala, pode seleccionar o idioma e a voz predefinidos utilizados para a leitura de
mensagens de texto e ajustar as propriedades da voz, como, por exemplo, a
velocidade e o volume. Escolha > Definições > Fala.
Para visualizar detalhes de uma voz, prima a tecla de deslocação para a direita,
seleccione a voz e escolha Opções > Detalhes de voz. Para testar uma voz,
seleccione-a e escolha Opções > Reproduzir voz.
19. Gestão de dados
■ Instalar ou remover aplicações
Pode instalar dois tipos de aplicações no dispositivo:
• Aplicações J2METM baseadas na tecnologia JavaTM com a extensão .jad ou .jar.
Não é possível instalar aplicações PersonalJavaTM no dispositivo.
• Outras aplicações e software compatíveis com o sistema operativo Symbian.
Os ficheiros de instalação têm a extensão .sis ou .sisx. Instale apenas software
especialmente concebido para o seu dispositivo.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de
fontes seguras, tais como aplicações “Symbian Signed” ou que tenham passado no
teste Java Verified
Os ficheiros de instalação podem ser transferidos para o dispositivo a partir de um
computador compatível, importados durante a navegação ou enviados numa
TM
.
66
Gestão de dados
mensagem multimédia, como um anexo de e-mail ou através da tecnologia
Bluetooth. Pode utilizar o Nokia Application Installer do Nokia PC Suite para
instalar uma aplicação no dispositivo ou num cartão de memória.
Para localizar as aplicações instaladas, escolha > Aplicações > Instalação.
Para abrir o Gestor de aplicações, escolha > Definições > Gstr. dados >
Gestor aplic..
Instalar uma aplicação
O ficheiro .jar é necessário para a instalação de aplicações Java. Se estiver em
falta, o dispositivo poderá solicitar a sua importação.
1. Para instalar uma aplicação ou pacote de software, escolha Fich. instalação e
seleccione um ficheiro de instalação. As aplicações instaladas no cartão de
memória são indicadas por .
2. Escolha Opções > Instalar.
Em alternativa, procure a memória do dispositivo ou o cartão de memória,
escolha a aplicação e prima a tecla de deslocação para iniciar a instalação.
Durante a instalação, o dispositivo mostra informações sobre o progresso da
mesma. Se estiver a instalar uma aplicação sem uma assinatura digital nem
certificação, o dispositivo apresentará um aviso. Continue a instalação apenas
se tiver a certeza de que conhece a origem e o conteúdo da aplicação.
As aplicações Java poderão tentar, por exemplo, estabelecer uma ligação de dados
ou enviar uma mensagem. Para editar as permissões de uma aplicação Java
instalada e definir o ponto de acesso que a aplicação irá utilizar, escolha
Aplic. instaladas, seleccione a aplicação e escolha Abrir.
Depois de instalar aplicações num cartão de memória compatível, os ficheiros de instalação
(.sis) permanecem na memória do dispositivo. Os ficheiros podem utilizar grandes
quantidades de memória e impedi-lo de guardar outros ficheiros. Para manter memória
suficiente, utilize o Nokia PC Suite para criar cópias de segurança dos ficheiros de instalação
num PC compatível e, em seguida, utilize o Gestor de ficheiros para remover os ficheiros de
instalação da memória do dispositivo. Consulte “Gestor de ficheiros”, p. 68. Se o ficheiro .sis
for um anexo de uma mensagem, apague a mensagem da caixa de entrada de mensagens.
Remover uma aplicação
Na vista principal do Gestor de aplicações, escolha Aplic. instaladas, seleccione o
pacote de software e escolha Opções > Desinstalar.
Gestão de dados
67
■ Gestor de ficheiros
Para procurar, abrir e gerir ficheiros e pastas na memória do dispositivo ou num
cartão de memória, escolha > Aplicações > Organizad. > Gestor fich..
Efectuar cópias de segurança e restaurar a memória
do dispositivo
Para efectuar cópias de segurança de informações da memória do dispositivo para
o cartão de memória ou restaurar informações do cartão de memória, no Gestor
de ficheiros, escolha Opções > Criar cópia mem. tlm. ou Restaurar cartão mem.. Só
é possível fazer cópias de segurança da memória do dispositivo e restaurá-la no
mesmo dispositivo.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão serão
perdidos para sempre. Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados
e outros requerem formatação.
1. Na vista do Gestor de ficheiros, seleccione o cartão de memória.
3. Quando a formatação estiver completa, introduza um nome para o cartão
de memória.
Bloquear ou desbloquear um cartão de memória
Para definir uma senha para ajudar a prevenir o uso indevido, na vista do Gestor de
ficheiros, seleccione o cartão de memória e Opções > Senha cartão de mem. >
Definir. Introduza e confirme a senha. A senha pode ter até oito caracteres.
Se inserir outro cartão de memória protegido por senha no dispositivo, ser-lhe-á
pedido para introduzir a senha do cartão. Para desbloquear o cartão, escolha
Opções > Desbloq. cartão memória.
■ Licenças
Gestão de direitos digitais
Os proprietários de conteúdos podem utilizar diferentes tipos de tecnologias de gestão de
direitos digitais (DRM - Digital Rights Management) para protegerem a sua propriedade
intelectual, incluindo direitos de autor (copyrights). Este dispositivo utiliza vários tipos de
software DRM para aceder a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo pode
aceder a conteúdos protegidos por WMDRM, OMA DRM 1.0 e OMA DRM 2.0. Se algum
software DRM falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários podem solicitar o
cancelamento da capacidade desse software DRM para aceder a novos conteúdos
68
Gestão de dados
protegidos por DRM. O cancelamento também pode impedir a renovação dos conteúdos
protegidos por DRM já existentes no dispositivo. O cancelamento do software DRM não
afecta o uso de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou o uso de conteúdos não
protegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma
chave de activação associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o seu dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM, para criar cópias de
segurança das licenças e dos conteúdos, utilize a funcionalidade de cópia de segurança do
Nokia PC Suite. Outros métodos de transferência podem não transferir as licenças que
necessitam de ser repostas com os conteúdos, para que possa continuar a utilizar conteúdos
protegidos por OMA DRM após a formatação da memória do dispositivo. Também poderá
necessitar de repor as licenças no caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por WMDRM, tanto as licenças como os
conteúdos se perderão se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos ficheiros do
dispositivo se danificarem, também poderá perder as licenças e os conteúdos. A perda das
licenças ou dos conteúdos pode limitar a sua capacidade de voltar a utilizar os mesmos
conteúdos no dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Algumas licenças podem estar ligadas a um cartão SIM específico e o conteúdo protegido
pode ser acedido apenas se o cartão SIM estiver inserido no dispositivo.
Para ver as licenças guardadas no dispositivo, escolha > Definições >
Gstr. dados > Licenças.
Para ver licenças válidas ligadas a um ou mais ficheiros multimédia, escolha
Licenças válidas. Licenças de grupos, que contenham várias licenças, são
indicadas por. Para ver as licenças contidas na licença de grupo, escolha a
licença de grupo.
Para ver licenças inválidas cujo período de tempo de utilização do ficheiro tenha
excedido, escolha Licenças inválid.. Para adquirir mais tempo de utilização ou para
prolongar o período de utilização de um ficheiro multimédia, seleccione uma
licença inválida e escolha Opções > Obter nova licença. Poderá não ser possível
actualizar as licenças se a recepção de mensagens do serviço estiver desactivada.
Para ver licenças que não se encontrem em utilização, escolha Não em uso. As
licenças não utilizadas não têm ficheiros multimédia ligados às mesmas.
Para visualizar informações detalhadas, como, por exemplo, o estado da validade e
a capacidade de envio do ficheiro, seleccione uma licença e escolha-a.
■ Gestor de dispositivos
Com o gestor do dispositivo pode estabelecer ligação a um servidor e receber
definições de configuração para o dispositivo, criar novos perfis de servidor ou ver
Gestão de dados
69
e gerir perfis de servidor existentes. Poderá receber definições de configuração a
partir do fornecedor de serviços ou do departamento de gestão de informações
empresariais.
Para abrir o gestor de dispositivos, escolha > Definições > Gstr. dados >
Gestor dis..
Actualizar software
Aviso: Se instalar uma actualização do software, não poderá utilizar o dispositivo,
nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de
instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias
de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização.
A importação de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados
através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de
transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador
antes de iniciar a actualização.
1. Escolha Opções > Verificar actualizações. Se estiver disponível uma
actualização, aceite-a para iniciar a importação.
2. Após uma importação bem sucedida, para instalar a actualização, escolha
Agora. Para iniciar o processo de instalação mais tarde, escolha Mais tarde.
Para iniciar o processo de instalação mais tarde, escolha Opções >
Instalar actualização.
Se não tiver sido definido o perfil do servidor, o dispositivo pede-lhe para criar um,
ou se existirem vários, para seleccionar um de entre uma lista de servidores.
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições do perfil do servidor.
Configurar o dispositivo
Poderá receber definições de configuração a partir do fornecedor de serviços ou
do departamento de gestão de informações empresariais.
Para estabelecer a ligação a um servidor e receber definições de configuração para
o dispositivo, escolha Opções > Perfis de servidor, seleccione o perfil de servidor e
escolha Opções > Iniciar configuração.
Para editar um perfil de servidor, seleccione o perfil e escolha Opções >
Modificar perfil.
Contacte o fornecedor de serviços ou o departamento de gestão de informações
empresariais para obter as definições de perfil de servidor.
70
Gestão de dados
20. Conectividade
■ LAN sem fios
O seu dispositivo suporta redes de área local sem fios (WLAN), através das quais
pode ligar o dispositivo à Internet e a dispositivos compatíveis que suportem WLAN.
Para utilizar uma ligação WLAN, esta terá de estar disponível no local e o
dispositivo tem de estar ligado à WLAN. Algumas WLANs estão protegidas, sendo
necessária uma chave de acesso do fornecedor de serviços para estabelecer
ligação às mesmas.
Alguns locais, como a França, têm restrições relativamente ao uso de redes LAN sem fios.
Para mais informações, consulte as autoridades locais.
Importante: Active sempre um dos métodos de encriptação disponíveis, para
aumentar a segurança da sua ligação LAN sem fios. A utilização de encriptação
reduz o risco de acesso não autorizado aos seus dados.
As funções que utilizam redes LAN sem fios aumentam o consumo da bateria e reduzem a
duração da mesma.
■ Transferência de dados
Com a transferência de dados pode copiar ou sincronizar contactos, entradas da
agenda e possivelmente outros dados, como, por exemplo, clips de vídeo e
imagens, a partir de um dispositivo compatível através de uma ligação Bluetooth.
Dependendo do outro dispositivo, a sincronização poderá não ser possível e os
dados poderão ser copiados apenas uma vez.
1. Para transferir ou sincronizar dados, escolha > Definições > Conectiv. >
Comutação.
Se nunca tiver utilizado a aplicação Trocar, serão apresentadas informações
acerca da mesma. Para iniciar a transferência de dados, escolha Continuar.
Se tiver utilizado a aplicação Trocar, seleccione o ícone Iniciar sinc.,
Iniciar obtenção ou Iniciar envio.
2. Se utilizar a tecnologia Bluetooth, será necessário que os dispositivos estejam
emparelhados para transferir dados.
Dependendo do tipo do outro dispositivo, poderá ser enviada e instalada uma
aplicação no outro dispositivo para activar a transferência de dados. Siga as
instruções.
3. Escolha o conteúdo que pretende transferir para o seu dispositivo.
Conectividade
71
4. O conteúdo é transferido para o dispositivo. O tempo de transferência depende
da quantidade de dados. Pode parar a transferência e continuar mais tarde.
■ PC Suite
Com o PC Suite pode sincronizar contactos, entradas da agenda e notas entre o
dispositivo e um PC compatível.
Poderá obter mais informações sobre o PC Suite e a ligação para importação na
área de suporte do Web site da Nokia em www.nokia.com/pcsuite.
■ Conectividade Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth permite ligações sem fios entre dispositivos
electrónicos a uma distância máxima de 10 metros (33 pés).
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 2.0 e suporta os seguintes
perfis: Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote Control, Basic Imaging, Device
Identification, Dial-Up Networking, File Transfer, Hands-free, Headset, Object Push, Serial
Port, SIM Access, Phone Book Access, Generic Audio/Video Distribution, Generic Access e
Generic Object Exchange. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que
suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo.
Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva
compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth aumentam o consumo da bateria e reduzem
a duração da mesma.
Não aceite ligações Bluetooth de fontes que não sejam fidedignas.
Uma ligação Bluetooth é desligada automaticamente depois de enviar ou
receber dados.
Definições de ligação Bluetooth
Escolha > Definições > Conectiv. > Bluetooth.
Bluetooth — para activar ou desactivar a conectividade Bluetooth.
Visibilid.meu telemóvel > Visível a todos — para permitir que o seu dispositivo seja
sempre detectado por outros dispositivos com conectividade Bluetooth. Para
permitir que o dispositivo seja encontrado durante um período de tempo definido,
escolha Definir período. Por motivos de segurança, é aconselhável utilizar a
definição Oculto sempre que possível.
Nome meu telemóvel — para definir um nome para o dispositivo
72
Conectividade
Modo de SIM remoto > Ligado — para permitir que outro dispositivo, por exemplo,
um kit para viatura, utilize o cartão SIM do dispositivo através da tecnologia
Bluetooth (Perfil de Acesso a SIM – SIM access profile)
Quando o dispositivo celular está no modo de SIM remoto, para efectuar ou receber
chamadas, só poderá utilizar um acessório compatível conectado, tal como um kit para
viatura. Neste modo, o dispositivo móvel não efectuará quaisquer chamadas, excepto para
números de emergência programados no dispositivo. Para efectuar chamadas a partir do
dispositivo, terá primeiro de sair do modo de SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido
bloqueado, introduza o código de bloqueio, para desbloqueá-lo primeiro.
Enviar dados
1. Abra a aplicação onde está guardado o item que pretende enviar.
2. Seleccione o item que pretende enviar e escolha Opções > Enviar >
Por Bluetooth.
3. O dispositivo inicia a procura de dispositivos dentro da distância abrangida.
Os dispositivos emparelhados são mostrados com . Alguns dispositivos
podem mostrar apenas os endereços de dispositivos exclusivos. Para
determinar o endereço exclusivo do dispositivo, introduza o código *#2820#
no modo de espera.
Se já antes tiver procurado dispositivos, será mostrada uma lista dos
dispositivos localizados anteriormente. Para iniciar uma nova procura,
escolha Mais dispositivos.
4. Escolha o dispositivo ao qual pretende estabelecer ligação.
5. Se o outro dispositivo requerer emparelhamento antes da transmissão de
dados, soa um toque e é solicitada a introdução de uma senha. Crie a sua
própria senha e partilhe-a com o proprietário do outro dispositivo. Não é
necessário memorizar a senha.
Emparelhar e bloquear dispositivos
Para abrir uma lista de dispositivos emparelhados, na vista de Bluetooth, prima a
tecla de deslocação para a direita para Disposit. emparelhados.
Para emparelhar com um dispositivo, escolha Opções > Novo disp. emparelham.,
seleccione o dispositivo com o qual quer emparelhar e troque as senhas.
Para cancelar o emparelhamento, seleccione o dispositivo em que pretende
cancelar o emparelhamento e prima a tecla Limpar. Se pretender cancelar todos
os emparelhamentos, escolha Opções > Apagar todos.
Conectividade
73
Para definir a autorização de um dispositivo, seleccione o dispositivo e escolha
Opções > Definir como autorizado. As ligações entre o seu dispositivo e o
dispositivo autorizado podem ser efectuadas sem o seu conhecimento. Utilize este
estado apenas para os seus próprios dispositivos a que outros utilizadores não
tenham acesso, por exemplo, o seu PC ou dispositivos que pertençam a alguém da
sua confiança. é acrescentado a seguir aos dispositivos autorizados na vista
dos dispositivos emparelhados.
Para bloquear ligações de um dispositivo, na vista de dispositivos emparelhados,
seleccione o dispositivo e escolha Bloquear.
Para ver uma lista de dispositivos bloqueados, prima a tecla de deslocação para a
direita para Dispositivos bloquead.. Para desbloquear um dispositivo, seleccione-o
e escolha Apagar.
Receber dados
Quando receber dados através da tecnologia Bluetooth, é-lhe perguntado se
pretende aceitar a mensagem. Se aceitar, o item é colocado na caixa de entrada
em Mensagens.
■ Sincronização remota
Sincronizar permite-lhe sincronizar dados, tais como entradas da agenda,
contactos e notas, com um computador compatível ou um servidor remoto de
Internet.
Escolha > Definições > Conectiv. > Sincroniz..
Para criar um novo perfil, escolha Opções > Novo perfil sincronização e introduza
as definições necessárias.
Para sincronizar dados, na vista principal, marque os dados a sincronizar e escolha
Opções > Sincronizar.
■ Gestor de ligações
No gestor de ligações pode identificar o estado de ligações de dados, ver detalhes
relativos à quantidade de dados enviados e recebidos e terminar ligações não
utilizadas.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode variar consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação,
os impostos, etc.
Escolha > Definições > Conectiv. > Gestor lig..
74
Conectividade
Para ver os detalhes da ligação, seleccione uma ligação e escolha Opções >
Detalhes.
Para terminar uma ligação, seleccione-a e escolha Opções > Desligar. Para
terminar todas as ligações, escolha Opções > Desligar todas.
21. Acessórios
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente
Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
22. Informações sobre a bateria e
o carregador
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria que deve ser utilizada
com este dispositivo é a BL-4CT. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
pelos seguintes carregadores: Carregadores AC-6, AC-10, DC-6 e DC-10 e adaptador de
carregador CA-146. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora
acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria. Utilize apenas baterias
certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores aprovados pela
Nokia, destinados a este dispositivo. A utilização de uma bateria ou carregador não
aprovado pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido a bateria utilizada durante
muito tempo, pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-
-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga
aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser
utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque
o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria completamente
carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Acessórios
75
Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As
temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado
com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O rendimento
da bateria fica particularmente limitado quando sujeita a temperaturas muito abaixo do
nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um curto-circuito acidental
quando um objecto metálico, como seja uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a
ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o
aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se
transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-circuito dos
terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias também podem
explodir se forem danificadas. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido
na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, deforme, perfure nem fragmente células ou
baterias. No caso de ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto
com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente a pele ou os olhos com
água abundante ou procure assistência médica.
Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou
exponha a bateria a água ou outros líquidos.
A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio, explosão ou outro tipo de
acidente. Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície dura, e se acreditar
que a bateria ficou danificada, leve-o a um centro de assistência para inspecção antes de
continuar a utilizá-la.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador ou uma
bateria danificados. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
■ Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de que está a
comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num agente Nokia autorizado e inspeccione
o selo de holograma através da execução dos seguintes passos:
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa garantia total da
autenticidade da bateria. Se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria
Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la ao agente autorizado
ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. O seu agente ou ponto de serviço
Nokia irá inspeccionar a autenticidade da bateria. Se a autenticidade não for comprovada,
devolva a bateria ao local de compra.
76
Informações sobre a bateria e o carregador
Autenticar o holograma
1. Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um ângulo, o
símbolo Nokia figurado por duas mãos quase em contacto e,
observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original
Enhancements.
2. Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito, inferior
e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4 pontos,
respectivamente, em cada uma das posições.
E se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o selo de holograma é uma
bateria Nokia autêntica, não a utilize. Leve-a ao agente autorizado ou ponto de serviço
Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma bateria que não seja certificada
pelo fabricante poderá ser perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de
danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá também invalidar qualquer
aprovação ou garantia aplicável ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia originais, visite o site
www.nokia.com/battery.
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As
sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes
podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o
dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar completamente, antes de
voltar a instalá-la.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis
e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a
duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos
plásticos.
Cuidados e manutenção
77
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura
normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas
dos circuitos electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções deste manual.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode
partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um
funcionamento correcto.
• Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar quaisquer lentes, tais como as lentes da
câmara, do sensor de proximidade e do sensor de luminosidade.
• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição certificada. Antenas,
modificações ou ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir
normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Utilize os carregadores em espaços interiores.
• Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que pretende manter, tais como
contactos e notas da agenda.
• Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fim de optimizar o desempenho,
desligue a respectiva alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a
qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o
ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no produto, nos
documentos ou na embalagem indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos,
baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo
ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e a outros locais onde estão
disponíveis os sistemas de recolha selectiva. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a reutilização dos recursos materiais.
Informações mais detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do produto,
autoridades locais de gestão de resíduos, organizações nacionais de
responsabilização dos produtores ou o seu representante Nokia local. Para consultar
a Eco-declaração do produto ou instruções para entrega de produtos obsoletos,
aceda às informações específicas de cada pais em www.nokia.com.
78
Cuidados e manutenção
Informações adicionais sobre segurança
■ Crianças
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter componentes de pequenas
dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
■ Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a Radiofrequência, quando utilizado quer na
posição normal de utilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a uma distância de,
pelo menos, 2,2 centímetros (7/8 polegadas) do corpo. Quando uma bolsa de transporte,
uma mola para cinto ou um suporte forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter
metal e o produto deverá ser colocado à distância acima indicada do corpo.
Para poder transmitir ficheiros de dados ou mensagens, este dispositivo requer uma ligação
de qualidade à rede. Nalguns casos, a transmissão de ficheiros de dados ou mensagens pode
ser atrasada, até estar disponível uma ligação de qualidade. Certifique-se de que cumpre as
instruções de distância do corpo acima especificadas, até à conclusão da transmissão.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objectos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de
armazenamento junto do dispositivo, uma vez que as informações guardadas nestes
suportes podem ser apagadas.
■ Dispositivos clínicos
O funcionamento de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis,
pode interferir com a funcionalidade de dispositivos clínicos indevidamente protegidos.
Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se
encontra devidamente protegido contra a energia de rádiofrequência externa ou no caso de
ter alguma dúvida. Desligue o dispositivo em instalações de serviços de saúde, sempre que
existir regulamentação afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de
saúde poderão utilizar equipamento sensível à energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam que seja mantida uma distância mínima de
15,3 centímetros (6 polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado,
tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais
interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do
dispositivo clínico quando o dispositivo celular está ligado.
• Não devem transportar o dispositivo celular num bolso junto ao peito.
• Devem utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico, para minimizar potenciais
riscos de interferências.
Informações adicionais sobre segurança
79
• Desligue imediatamente o dispositivo celular se tiver motivos para suspeitar que está a
ocorrer uma interferência.
• Leia e cumpra as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico
implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar interferências em determinados auxiliares
de audição. Se ocorrerem interferências, contacte o seu operador de rede.
■ Veículos
Os sinais de rádiofrequência podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente
instalados ou inadequadamente protegidos em veículos motorizados, como por exemplo,
sistemas electrónicos de injecção, de travagem (antibloqueio) antiderrapante, de controlo de
velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante ou o representante do
veículo ou de qualquer equipamento instalado posteriormente.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo deverá ser efectuada apenas por
pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além de
poder causar a anulação de quaisquer garantias aplicáveis ao dispositivo. Verifique
regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a
funcionar em condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes
ou acessórios. No caso de veículos equipados com airbag, lembre-se de que os airbags são
accionados com um grande impacto. Não coloque objectos, incluindo equipamento móvel,
fixo ou portátil, na área sobre o airbag ou de accionamento do mesmo. No caso de uma
instalação inadequada de equipamento celular num veículo, poderão ocorrer lesões graves
se o sistema de airbag for accionado.
A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida. Desligue o dispositivo, antes de
embarcar num avião. A utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião pode ser
perigosa para o controlo do avião, afectar a rede móvel e é ilegal.
■ Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em qualquer área com um ambiente
potencialmente explosivo e cumpra todas as sinalizações e instruções existentes. Os
ambientes potencialmente explosivos incluem áreas em que, normalmente, seria advertido
no sentido de desligar o motor do seu veículo. Faíscas nessas áreas poderão representar
perigo de explosão ou de incêndio, tendo como resultado lesões pessoais ou, inclusivamente,
a morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo, próximo de
bombas de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições de utilização de
equipamento de rádio em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que
envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo
80
Informações adicionais sobre segurança
estão frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas. Entre estas áreas,
contam-se os porões dos navios, instalações de transferência ou armazenamento de
químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar, como grão,
pó ou limalhas. Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito
(como o gás propano ou butano) para determinar se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança na sua vizinhança.
■ Chamadas de emergência
Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais de rádio, redes sem fios,
redes terrestres e funções programadas pelo utilizador. Se o seu dispositivo
suportar chamadas de voz através da Internet (chamadas de Internet), active as
chamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo tentará efectuar chamadas de
emergência através das redes celulares e através do seu fornecedor de chamadas
de Internet, se ambas as funções estiverem activadas. As ligações não podem ser
garantidas em todas as condições. Nunca deve ficar dependente exclusivamente
dum dispositivo móvel para as comunicações essenciais, como por exemplo,
emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1. Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.
Consoante o dispositivo, também pode ser necessário efectuar o seguinte:
• Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o utilizar.
• Retirar determinadas restrições de chamadas que activou no dispositivo.
• Alterar o perfil de “offline” ou “flight” (voo) para um perfil activo.
2. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e preparar o
dispositivo para a realização de chamadas.
3. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de
emergência variam de local para local.
4. Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias
com a maior precisão possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de comunicação
no local de um acidente. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
■ Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes
internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica
independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
Informações adicionais sobre segurança
81
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição,
designada por SAR (“Specific Absorption Rate” - Taxa de Absorção Específica). O limite de
SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2.0 watts/quilograma (W/kg), calculados
sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições
de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de
potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um
dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido
ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária
para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por
exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede. O valor de SAR mais
elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao
ouvido, é de 1.27 W/kg.
A utilização de acessórios com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de
SAR podem variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda
da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações
sobre o produto, em www.nokia.com.
82
Informações adicionais sobre segurança
Índice remissivo
A
actualizações de software70
actualizar software
agenda61
ajuda8
70
B
bloquear teclado. Consulte bloqueio
do teclado.
bloqueio do teclado
Bluetooth
definições da ligação
enviar dados73
receber dados74
17
72
C
cache59
caixa de correio de voz
câmara
auto-temporizador51
capturar imagens
cenas53
definições da câmara de imagens
54
estáticas
definições do gravador de vídeo55
flash51
gravar vídeo
modo sequência52
carregar a bateria10
cartão de memória. Consulte cartão
microSD.
cartão microSD
chamada de conferência
chamada de vídeo24
chamadas