Nokia 2 User guide [pt]

Nokia 2
Manual do utilizador
Edição 2019-10-16 pt-BR
Nokia 2 Manual do utilizador
1 Acerca deste manual do utilizador
Important: For important information on the safe use of your device and battery,
read “For your safety” and “Product Safety” info in the printed user guide, or at www.nokia.com/support before you take the device into use. To find out how to get started with your new device, read the printed user guide.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 2 Manual do utilizador
Índice
1 Acerca deste manual do utilizador 2
2 Get started 4
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insert or remove SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloquear ou desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Basics 12
Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abrir e fechar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controlar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capturas de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diminuir custos de roaming de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escrever texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Relógio e alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Connect with your friends and family 21
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrar nas redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 2 Manual do utilizador
5 Camera 25
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Use your camera like a pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Salvar suas fotos e seus vídeos em um cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Internet and connections 28
Ativar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usar uma conexão de dados móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encerrar uma conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Music and videos 35
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Organize your day 38
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Maps 40
Localizar lugares e obter direções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Baixar e atualizar mapas no Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizar os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Apps and services 43
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 2 Manual do utilizador
11 Software updates and backups 45
Atualizar o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fazer backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Protect your phone 48
Proteger seu telefone com um bloqueio de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alterar seu código PIN do SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13 Product and safety information 51
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cuidar do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Símbolo do contentor de lixo riscado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Proteger seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dados sobre a certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copyrights and notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 2 Manual do utilizador
2 Get started

KEYS AND PARTS

Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
1. Main camera
2. Audio connector
3. Microphone
4. Front camera
5. Proximity sensor
6. Earpiece
Parts and connectors, magnetism
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
7. Volume keys
8. Power/Lock key
9. Charger connector
10. Loudspeaker
11. Microphone
Nokia 2 Manual do utilizador
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic stripe cards near the device for extended periods of time, since the cards may be damaged.

INSERT OR REMOVE SIM AND MEMORY CARD

Insert SIM and memory card
1. With the phone facing down, put your
other SIM slot. fingernail in the small recess located on the bottom edge.
4. If you have a microSD memory card, slide the card into the memory card slot.
2. Bend the cover open and remove it.
5. Press the top edge of the back cover
3. Slide the nano-SIM card into the SIM slot with the metal contact area down until it locks into place. If you have a dual-SIM
against the top edge of your phone, and then snap the cover into place, locking all the hooks around the edges of the cover.
1
variant, insert the second SIM into the
Warning: Do not open the battery cover, it may harm your device.
Note: Switch the device off and disconnect the charger and any other device before removing
any covers. Avoid touching electronic components while changing any covers. Always store and use the device with any covers attached.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 2 Manual do utilizador
Remove SIM and memory card
1. Remove the back cover from the phone. With the phone facing down, put your fingernail in the small recess located on the bottom edge.
2. Bend the cover open and remove it.
3. Remove the cards. To remove the SIM card from SIM2 slot, you need to push it lightly to release it from its place.
1
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.

CHARGE YOUR PHONE

Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB micro-B cable. You can also charge your phone from a computer with a USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.

LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE

Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar conexões de rede e as configurações do telefone.
Ligar o telefone
1. Para ligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.
2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções mostradas no telefone.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 2 Manual do utilizador
Transferir dados do seu telefone anterior
Você pode transferir dados de um dispositivo anterior para o seu dispositivo por meio da sua conta do Google .
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo para a conta do Google , consulte o manual do usuário do telefone antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Google .
2. Selecione quais dados que você deseja que sejam restaurados em seu telefone. A sincronização iniciará automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à Internet.
Restaurar configurações do aplicativo do seu telefone Android anterior
Se seu dispositivo anterior era um Android , e o backup na conta do Google estiver habilitado nele, você poderá restaurar as configurações do aplicativo e as senhas do Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Backup e redefinição .
2. Ativar o carregamento automático .

CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM

Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o pessoal.
Note: On dual SIM capable devices, both SIM1 and SIM2 slots support 4G networks. However, if your SIM1 and SIM2 are both LTE SIM cards, the primary SIM supports 4G/3G/2G networks, while the secondary SIM can only support 3G/2G. For more information on your SIM cards, contact your service provider.
Escolher qual SIM a ser usado
Por exemplo, ao fazer uma chamada, você poderá escolher qual SIM deve ser usado tocando no botão SIM 1 ou SIM 2 correspondente depois de discar o número.
Seu telefone mostra o status da rede para os dois SIMs separadamente. Ambos os chips estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 2 Manual do utilizador
Gerenciar seus SIMs
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um SIM? Você pode decidir qual SIM deseja usar.
Toque em Configurações > Gerenciamento de SIM .
Renomear um cartão SIM
Toque no SIM que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecionar o SIM que desejar usar para fazer ligações ou conexão de dados
Em SIM preferencial para , toque a configuração que deseja alterar e selecionar o SIM.

BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR O TELEFONE

Bloquear o telefone
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga .
Desbloquear as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize pela tela. Se for solicitado, forneça as credenciais adicionais.

USAR A TELA TOUCH

Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens (descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar isso.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 2 Manual do utilizador
Manter selecionado para arrastar um item
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela.
Deslizar
Coloque o dedo na tela e deslize-o na direção que desejar.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 2 Manual do utilizador
Percorrer uma lista ou um menu grande
Deslize rapidamente o dedo em um movimento rápido para cima ou para baixo na tela e levante-o. Para interromper o movimento, toque na tela.
Aplicar mais ou menos zoom
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize­os para perto ou para longe um do outro.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 2 Manual do utilizador
Bloquear a orientação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para bloquear a tela no modo retrato, deslize de cima para baixo na tela e toque em
Girar automaticamente para alternar para Retrato .
Use as teclas de navegação.
Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral .
Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo a ele na tela.
Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.
Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em segundo plano.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 2 Manual do utilizador
3 Basics

PERSONALIZAR O TELEFONE

Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Alterar o papel de parede
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Display .
3. Toque em Papel de parede .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque para os respectivos SIMs.
Alterar o som de notificação da sua mensagem
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Som .
3. Toque em Som de notificação padrão .

ABRIR E FECHAR UM APLICATIVO

Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar um aplicativo
Pressione e toque em no aplicativo que você deseja fechar.
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 2 Manual do utilizador
Fechar todos os aplicativos em execução
Pressione , deslize para cima todos os aplicativos e toque em LIMPAR TODOS .

NOTIFICAÇÕES

Continue conectado com o que está acontecendo em seu telefone com as notificações.
Usar o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais informações sobre os ícones, abra o painel de notificações e visualize os detalhes.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de notificações, deslize para cima na tela.
Usar os botões de configuração rápida
Toque nos botões de configuração rápida no painel de notificações para ativar recursos. Para ver botões de configuração mais rápida, arraste o menu de configurações rápida mais para baixo.
Para reorganizar os botões, toque em , mantenha pressionado um botão e arraste-o para outro local.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 2 Manual do utilizador

CONTROLAR VOLUME

Alterar o volume
Se você tiver problemas para ouvir o telefone tocando em ambientes com barulho, ou as chamadas estiverem muito altas, altere o volume como quiser usando as teclas de volume na lateral do telefone.
Não conecte a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificar o dispositivo. Não conecte qualquer fonte de energia com o conector de áudio. Se você conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido, exceto aqueles aprovados para uso com este dispositivo, ao conector de áudio, preste atenção especial aos níveis de volume.
Alterar o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de volume, toque em e arraste o controle deslizante na barra de volume para mídia e aplicativos à esquerda ou direita.
Definir o telefone como silencioso
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone e toque em para mudar para silencioso.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione o botão de
diminuição do volume .

CAPTURAS DE TELA

Tirar uma captura de tela
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e a tecla Diminuir volume simultaneamente. É possível ver as imagens capturadas nas Fotos .
Não é possível fazer uma captura de tela ao usar alguns aplicativos e recursos.

BATTERY LIFE

Extend battery life
To save power:
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 2 Manual do utilizador
1. Charge wisely: Always charge the battery fully.
2. Select only the sounds that you need: Mute unnecessary sounds, such as key press sounds. Tap Settings > Sound , and under Other sounds , select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Change the phone screen settings: Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display > Sleep and select the time.
5. Lower the screen brightness: Tap
Settings > Display > Brightness level . Make sure that Adaptive brightness is unabled. To adjust the brightness, drag the Brightness level slider.
6. Stop apps from running in the background:
Press , and close the apps you don’t need.
7. Enable the Background activity manager. The notifications of some apps or emails
may not be able to be retrieved instantly. You can manage the battery life by adding or removing the apps to or from the whitelist. Tap Settings > Battery >
Background activity manager .
8. Enable Battery saver . Tap Settings > Battery > Battery saver , and switch to On .
9. Use location services selectively: Switch
location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and switch to Off .
10. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a cellular data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings > Wi-Fi , and switch to Off . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch Airplane mode on. Tap
Settings > More > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the cellular network and switches your device’s wireless features off.

DIMINUIR CUSTOS DE ROAMING DE DADOS

Você pode eliminar os custos de roaming de dados e economizar em suas contas de telefone alterando as configurações de conexão de dados. Para utilizar o método de conexão ideal, altere as configurações de rede celular e Wi-Fi. Roaming de dados significa usar o telefone para receber dados através de redes que não são operadas nem são de propriedade de sua operadora. A conexão com a internet em roaming, especialmente no exterior, pode elevar substancialmente os custos de dados. Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais econômica do que a conexão de dados móveis. Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão Wi-Fi.
Conectar-se a uma rede Wi-Fi
1. Toque em Configurações > Wi-Fi .
2. Verifique se a rede Wi-Fi está Ligada .
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 2 Manual do utilizador
3. Selecione a conexão desejada.
Encerrar a conexão de dados da rede celular
Deslize de cima para baixo na tela, toque em e mude os Dados móveis para Desligado .
Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .
Interromper o roaming de dados
Toque em Configurações > Mais > Redes móveis e desligue o Roaming de dados .

ESCREVER TEXTO

Saiba como escrever texto de maneira rápida e eficiente usando o teclado do telefone.
Usar o teclado na tela
Escrever usando o teclado na tela é fácil. Você poderá usar o teclado quando estiver segurando o telefone nos modos retrato ou paisagem. O layout do teclado pode variar nos diferentes aplicativos e idiomas.
Para abrir o teclado na tela, toque em uma caixa de texto.
Alternar entre caracteres maiúsculos e minúsculos
Toque na tecla Shift. Para ativar o modo Caps lock, toque duas vezes na tecla. Para voltar para o modo normal, toque na tecla shift novamente.
Digitar um número ou um caractere especial
Toque na tecla de números e símbolos. Algumas teclas de caracteres especiais trazem mais símbolos. Para ver mais símbolos, toque e segure um símbolo ou caractere especial.
Inserir emojis
Toque na tecla do emoju e selecione-o.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 2 Manual do utilizador
Copiar ou colar texto
Mantenha pressionada uma palavra, arraste os marcadores antes e depois da palavra para realçar a seção que você quer copiar e toque em COPIAR . Para colar o texto, toque onde você deseja colar o texto e selecione COLAR .
Adicionar um acento a um caractere
Toque e segure o caractere e toque no acento ou no caractere acentuado, se suportado pelo seu teclado.
Excluir um caractere
Toque na tecla backspace.
Mover o cursor
Para editar uma palavra que você acabou de escrever, toque nela e arraste o cursor para o local desejado.
Usar as sugestões de palavras do teclado
Seu telefone sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu telefone sugere palavras possíveis. Quando a palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione a palavra. Para ver mais sugestões, mantenha pressionada a sugestão.
Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta, mantenha-a pressionada para ver mais algumas sugestões.
Corrigir uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, toque nela para ver sugestões para corrigir a palavra.
Desativar o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Idiomas e entrada > Corretor ortográfico e mude o
Corretor ortográfico para Desligado .
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 2 Manual do utilizador

DATA E HORA

Controle o tempo: aprenda a usar o telefone como relógio e também como despertador. Além disso, saiba como manter seus compromissos, suas tarefas e suas programações atualizados.
Definir data e hora
Toque em Configurações > Data e hora .
Atualizar a data e a hora automaticamente
Você pode configurar o telefone para atualizar a hora, a data e o fuso horário automaticamente. A atualização automática é um serviço de rede e talvez não esteja disponível dependendo do país ou da operadora.
1. Toque em Configurações > Data e hora .
2. Toque em Data e hora automáticos > Usar tempo fornecido pela rede .
3. Ativar o Fuso horário automático .
Alterar para o formato de 24 horas
Toque em Configurações > Data e hora e ativar a opção Usar formato de 24 horas .

RELÓGIO E ALARME

Seu relógio não serve apenas para alarmes - saiba o que mais você pode fazer.
Usar o contador regressivo
Chega de deixar sua comida queimar. Use o contador regressivo para contar o tempo de cozimento.
1. Toque em Relógio > .
2. Defina a duração do contador.
Usar o cronômetro
Use o cronômetro para ver como melhorar seu desempenho na corrida. Toque em Relógio > .
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
Loading...
+ 44 hidden pages