9 Anschluss für das Ladegerät
10 Headset-Anschluss (3,5 mm)
11 Lautsprecher
12 Kameraobjektiv. Entfernen Sie
vor Verwendung der Kamera die
Schutzfolie von der Linse.
11
6
Page 7
Einsetzen von SIM-Karte und Akku
1
Schalten Sie das Mobiltelefon aus,
und nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Befindet sich noch der Akku im
Mobiltelefon, nehmen Sie ihn heraus.
3
Schieben Sie die SIM-Karte mit der
Kontaktfläche nach unten weisend
unter den Halter. Siehe
"Funktionsabhängige Anweisungen".
2 in
4
Setzen Sie den Akku so ein, dass sich
die Kontakte berühren.
5
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet.
6
Zum Einschalten drücken und halten
Sie
, bis das Mobiltelefon vibriert.
7
Page 8
Tipp: Um die SIM-Karte zu entfernen,
drücken Sie am vorderen Ende nach
unten und schieben die SIM-Karte
dann heraus.
Eine Speicherkarte
einsetzen
1
Schalten Sie das Mobiltelef on aus und
nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Befindet sich noch der Akku im
Mobiltelefon, nehmen Sie ihn heraus.
3
Schieben Sie den
Speicherkartenhalter nach oben.
8
Page 9
4
Heben Sie den Halter an.
7
Schieben Sie den Halter in die
Ausgangsposition zurück.
5
Setzen Sie eine passende
Speicherkarte mit der Kontaktfläche
nach unten weisend ein.
6
Drücken Sie den Halter nach unten.
8
Beachten Sie die Anschlusskontakte
des Akkus und setzen Sie den Akku
ein.
9
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet. Siehe
9
1.
Page 10
Aufladen des Akkus
1
Schließen Sie das Ladegerät an eine
Steckdose an.
Sperren der Tasten
Sperren der Tastatur, wenn das
Telefon nicht verwendet wird.
2
Schließen Sie das Ladegerät an das
Mobiltelefon an. Siehe
3
Akku geladen? Ziehen Sie das
Ladekabel vom Telefon ab, dann das
Ladegerät von der Steckdose.
3, 4.
1
Wählen Sie Menü und drücken Sie
anschließend auf *.
2
Um die Sperre aufzuheben, wählen
Sie Freigab. und drücken dann auf *.
10
Page 11
Anbringen einer
Trageschlaufe
1
Schalten Sie das Mobiltelefon aus und
nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Binden Sie die Trageschlaufe um den
Aufhänger.
3
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet.
Kennenlernen des
Mobiltelefons
Menü
1
Um die Funktionen und Programme
auf Ihrem Mobiltelefon aufzurufen,
drücken Sie Menü.
Zurück
2
Um zur vorherigen Ansicht
zurückzukehren, drücken Sie Zurück.
Ende
3
Um zur Startansicht zurückzukehren,
drücken Sie
11
.
Page 12
Wählen
4
Wechsel zu Programm/Funktion
durch Drücken der Nav.-Taste nach
oben, unten, links oder rechts.
Wählen
5
Um das Programm zu öffnen oder die
Funktion auszuwählen, drücken Sie
Wählen.
Kopieren von Inhalten aus
Ihrem alten Telefon
Bisherigen Kontakte, den Kalender
usw. können Sie einfach auf Ihr neues
Telefon übertragen.
1
Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion
auf beiden Mobiltelefonen.
ZurückWählen
2
EndeOption. Wähl en
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
12
Page 13
Nokia XX
Mein Laptop
Mit Server
synchr.
Tele fo n
wechsel
Sicher.kopie
erstellen
Kontakte
Kalender
Kurzmitte ilung.
Multim.-Mitteil.
Notizen
Option.
Fertig
Pers.
Schnellzug.
Synchr. und
Sicherung
Verbindun-gen
3
Wählen ZurückWählen Zurück
Wählen Sie Synchr. und Sicherung >
Telefonwechsel.
Synchronisieren
Hierher kopier.
Von hier kopier.
4
Wählen ZurückAufheb.
Wählen Sie Hierher kopier. aus und
was Sie kopieren möchten, und
wählen Sie Fertig.
Passwort eingeben:
6
Geben Sie auf Anforderung ein
einmaliges Passwort ein (z. B. 123),
und wählen Sie OK.
7
Stellen Sie sicher, dass die
Passwörter auf beiden Telefonen
übereinstimmen.
OK
Option.
Stimmt d. Code mit
d. Code des ander.
Geräts überein?
Löschen
NeinJa
5
Wählen Sie Ihr altes Telefon aus der
Liste der erkannten Geräte aus.
Verb ind .
ZurückOption.
8
Befolgen Sie die auf beiden
Telefonen angezeigten
Anweisungen.
13
Page 14
Symbole auf dem Telefon
— Sie haben ungelesene
Mitteilungen.
— Sie haben nicht gesendete,
zurückgehaltene oder nicht
zustellbare Mitteilungen.
— Die Tasten sind gesperrt.
— Das Telefon klingelt bei
eingehenden Anrufen oder beim
Empfang von Kurzmitteilungen nicht.
— Eine Erinnerungszeit ist
eingestellt.
/ — Das Mobiltelefon ist mit
einem GPRS- oder EGPRS-Netz
verbunden.
/ — Es besteht eine offene
GPRS- oder EGPRS-Verbindung.
/ — Die GPRS- bzw. EGPRS-
Verbindung wurde angehalten.
— Bluetooth ist aktiviert.
— Alle eingehenden Anrufe
werden an eine andere Nummer
weitergeleitet.
— Ein Headset ist an das
Mobiltelefon angeschlossen.
14
Page 15
Anrufe tätigen und annehmen
Kontakte anrufen. Siehe 13.
0123
456789
Löschen
Option. Speich.
1
Geben Sie die Telefonnummer ein,
und drücken Sie
2
Um den Anruf zu beenden, drücken
Sie
.
0123456789
Anruf
Option.
.
Lautspr.
9876543210
ruft an
Ann.
3
Wenn das Telefon klingelt, drücken
Sie zum Antworten auf
14.
. Siehe
15
Page 16
Anrufen der zuletzt
gewählten Nummer
Anzeigen der Anrufe in
Abwesenheit
NamenMenü
Öffnen
1
Drücken Sie auf der Startansicht .
0123456789
Heute, 08:29
9876543210
Heute, 07:29
Anrufen
2
Wählen Sie die Nummer, und drücken
Sie
.
1 Anruf in Abwes.
1
Wählen Sie in der Startansicht die
Option Zeigen. Siehe
0123456789
Heute, 14:29
Anrufen
EndeZeigen
5.
2
Für einen Rückruf wählen Sie die
Nummer, und drücken Sie
Alle Anrufe
Anrufe in
Abwesenh.
Angenomm.
Option.EndeZurück
WählenWählen
Tipp: Um die Anrufe in Abwesenheit
abzurufen, wählen Sie Menü >Protokoll > Anrufe in Abwesenh..
Anrufe
16
.
Page 17
Einstellen der Lautstärke
Speichern eines Namens
und einer Telefonnummer
Ist die Lautstärke während eines
Gesprächs oder der Radiowiedergabe
zu hoch?
1
Navigieren Sie nach oben oder unten.
2
Besser.
Hinzufügen neuer Kontakte zum
Telefonspeicher.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Kontakte.
Namen
Neuen
hinzufügen
Alle syn
chronisieren
2
Wählen
Zurück
Wählen Sie Neuen hinzufügen.
17
Page 18
Nummer:
123
Speich.
Option.
Löschen
9876543210
OK
Löschen
Jim Braun
Anrufen
9876543210
Mitt. senden
Mail senden
Option. Wählen Zurück
3
Geben Sie die Telefonnummer ein,
und wählen Sie OK.
Nachname:
Braun
4
Option.
Geben Sie den Vor- und Nachnamen
ein, und wählen Sie Speich..
Jim Braun
Jim
6
Um nach einem Kontakt zu suchen,
beginnen Sie, den Namen des
Kontakts in das Suchfeld ein zugeben.
Jim Braun
Anrufen
9876543210
Mitt. senden
Mail senden
7
Option.
Wählen Sie Option. >
Eintragsdetails.
Option.
Wählen
Löschen
Eintragsdetails
Detail hinzufüg.
Bild hinzufügen
Eintrag lösc hen
Kontakt kop ieren
ZurückWä hle n
Wählen
Zurück
Namen
Neuen
hinzufüg.
Alle syn
chronisieren
5
Wählen
Um weitere Details einzugeben,
wählen Sie Namen und den
gewünschten Kontakt.
Anna
Papa
Jim Braun
Mama
Zurück
Wählen
ZurückOption.
18
Page 19
Schnellanrufe tätigen
Gefunden:
Mike
9876543210
Beend.
Rufen Sie eine Person besonders
häufig an? Dann können Sie ihre
Nummer als Kurzwahl einrichten.
Mike
Zurück
Gefunden:
Mike
9876543210
Anna
Papa
Mama
Beend.
Wählen
Telefonnummer:
3
Suchen
Option.
Wählen Sie Suchen und einen
Kontakt.
Zurück
1
Option. Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Kontakte.
(leer)
Zurück
2.
(leer)
3.
(leer)
4.
(leer)
5.
(leer)
6.
(leer)
7.
Zuweis.
Gruppen
Kurzwahl
Einstellungen
2
Wählen
Wählen Sie Mehr > Kurzwahl und
einen freien Platz und wählen Sie
dann Zuweis..
4
Zum Anrufen halten Sie auf der
Startansicht einfach die
entsprechende Nummer gedrückt.
(leer)
2.
(leer)
3.
(leer)
4.
Mike5.
(leer)
6.
(leer)
7.
ZurückZurück
Zurück
Zeigen
Tipp: Um eine Kurzwahl zu ändern,
wählen Sie Option. > Ändern.
19
Ändern
Löschen
Anrufen
WählenOption.
Page 20
Senden einer Mitteilung
!
e
ik
M
o
l
l
a
H
Bleiben Sie per SMS in Kontakt. Siehe
7.
Hallo, Anna! Wie
geht's?
LöschenOption. Send. an
3
Schreiben Sie Ihre Mitteilung.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
Mitteilung
verfassen
Eingang
Mail
2
ZurückOption. Wäh len
Wählen Sie Mitteilung verfassen.
Text :
Hallo, Anna! Wie
geht's?
Option.
Send. an
Tipp: Um einen Anhang
hinzuzufügen, wählen Sie Option. >Obj. einfügen. Siehe
Hallo, Anna! Wie
geht's?
Bild:
Photo0001.jp g
4
Option.
Send. an
Um einen Empfänger hinzuzufügen,
wählen Sie Send. an > Kontakte.
Sonderzeichen
Obj. einfügen
Wörterbuch
Eingabesprache
Entwurf speich.
Zurück
Wählen
8, 9.
Nr. oder Ma il
Kontakte
Mama
Zuletzt verw.
Protokoll
Kontaktgru pp.
Option.
Beend.
Wählen
20
Zurück
123
Zurück
Page 21
Photo0001.jpg
An:
Anna
[0123456789];
5
Senden
LöschenHinzuf.
Wählen Sie Senden. Siehe 10, 9.
Verfassen von Text
Drücken Sie mehrfach eine Taste, bi s
der Buchstabe angezeigt wird.
Drücken Sie zur Eingabe eines
Satzzeichens mehrmals auf 1.
Drücken Sie zur Eingabe eines
Sonderzeichens auf *, und wählen Si e
das gewünschte Zeichen aus.
Um zwischen Groß- und
Kleinschreibung umzuschalten,
drücken Sie auf #.
Zum Einschalten des Ziffernmodus
halten Sie # gedrückt und wählen Sie
Zahlenmodus. Um zum
Buchstabenmodus zurückzukehren,
halten Sie # gedrückt.
Soll nur schnell eine Ziffer
eingegeben werden, halten Sie die
jeweilige Zifferntaste gedrückt.
Um die automatische Worterkennung
ein- oder auszuschalten, wählen Sie
Option. > Wörterbuch, und
anschließend Ein bzw. Aus. Nicht alle
Sprachen werden unterstützt.
Um die Eingabesprache zu ändern,
wählen Sie Option. >
Eingabesprache.
21
Page 22
Abhören des Anrufbeantworters
Wenn Sie einen Anruf nicht
beantworten können, kann dieser von
Ihrem Anrufbeantworter
entgegengenommen werden.
Mailboxnummer:
0987612345
Option.
Löschen
OK
3
Um diesen einzurichten, geben Sie
die Nummer Ihres Anrufbeantworters
an.
Rufaufbau
Anrufbeantworter
Beend.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
Mitteilungseinstellung
Sprachmitteilung ...
Nachrichten
2
WählenWählen
Option.
Wählen Sie Mehr > Sprach-
mitteilungen > Sprachmitteilungen
abhören.
Sprachmittei
lungen abhören
Nummer des An
rufbeantworters
0987612345
ZurückZurück
Tipp: Um den Anrufbeantworter
abzuhören, halten Sie in der
Startansicht 1 gedrückt.
22
Page 23
Anpassen der Startansicht
Wählen
Ende
Hintergru nd
V. The ma b est .
Startansicht
Menü
Menü
Sie können den Hintergrund ändern
und die Objekte in der Startansicht
neu anordnen.
1
Option.
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
Töne
Display
Datum und
Uhrzeit
2
ZurückZurück
WählenWählen
Wählen Sie Display, navigieren Sie zu
Hintergrund und navigieren Sie dann
zu einem Ordner.
Hintergrund
Fotos
Startansicht
3
OK
Wählen Sie OK, um den Ordner zu
öffnen und wählen Sie dann ein Foto
aus.
Tipp:
Sie können auch ein Foto mit
der Kamera Ihres Mobiltelefons
aufnehmen und dieses Foto
verwenden.
Abbruch
Opt.
Wählen
Menü
23
Zurück
Page 24
Schnellzugriffe zur Startansicht hinzufügen
Menü
Hinzufügen von Schnellzugriffen auf
Lieblingsprogramme zur
Startansicht.
Anpassen
Zurück
Ende
Einst. f. Startans.
Wählen
Uhr
Countdown
Allg. Anzeigen
Benachrichtigungen
Radio u. Medien
Schnellzugr.-leiste
Wählen
Zurück
Zurück
1
Wählen
Option.
Navigieren Sie zu einem
Schnellzugriff und wählen Sie
Option. > Anpassen aus.
2
Option.
Ändern
Wählen Sie eine Leiste, dann ein
Objekt, z. B. ein Widget.
Benachrichtigungen
3
Ändern
Option.
FertigJa
Wählen Sie Fertig > Ja.
24
Nein
Änderungen
speichern?
Zurück
Page 25
Ändern des Klingeltons
Auswählen eines bestimmten
Klingeltons für jedes Profil.
Anrufsignal:
Rufton
Klingelton:
Galerie öffn.
Ruftonlautst.:
3
Option.
Navigieren Sie zu Galerie öffn. und
wählen Sie dann Wählen.
ZurückWählen
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
Themen
Töne
Display
2
WählenSpeich.
Wählen Sie Töne und navigieren Sie
dann zu Klingelton:.
Anrufsignal:
Rufton
Klingelton:
Nokia tune
Ruftonlautst. :
Option.
ZurückZurück
Grafiken
Töne
Aufnahmen
4
ÖffnenÖffnen
Option.Option.
Wählen Sie Töne > Ruftöne und
einen Klingelton.
Tipp: Um zwischen lautlosem und
normalem Profil zu wechseln,
drücken und halten Sie #.
Ruftöne
Signaltöne
ZurückZurück
25
Page 26
Einrichten einer Weckzeit
Sie können Ihr Telefon auch als
Wecker einsetzen.
Spiele
Wecker
Kalender
1
WählenWählen
Option.EndeZurü ck
Wählen Sie Menü > Programme >
Wecker.
09:00
Wecker aktiv
2
Option. Speich.
Stellen Sie die Weckzeit ein, und
wählen Sie Speich..
Zurück
Wiederholungs
09:00
Wecker aktiv
3
Option.
Speich.
Wenn die Weckfunktion wiederholt
werden soll, wählen Sie Option. >Wiederholungstage und die Tage und
anschließend Fertig aus.
tage
Aus
Weckton
Standard
ZurückZurück
Wählen
26
Page 27
Hinzufügen eines Termins
Betreff:
Besprechung
Ort:
Sie dürfen einen wichtigen Termin
nicht vergessen? Fügen Sie ihn zu
Ihrem Kalender hinzu.
Wecker
Kalender
Rechner
1
WählenWählen
Option.EndeZurü ck
Wählen Sie Menü > Programme >
Kalender.
Mo Di MiDoFr Sa So
26
3
10
17
24
31
2
Option.
Wählen Sie ein Datum und dann
Zeigen > Hinzuf..
1
28
29
27
30
2
8
5
4
7
6
9
15
11
14
12
13
16
18
22
19
21
20
23
27
29
26
25
28
30
5
3
2
1
4
6
ZurückZeigen
Erinnerung
Besprechung
Anrufen
Geburtstag
Jahrestag
Notiz
3
Wählen
Wählen Sie Besprechung, füllen Sie
die Felder aus, und wählen Sie
Speich..
Betreff:
Mike treffen
Ort:
Speich.
Option.
Zurück
27
Löschen
Page 28
Radio hören
Meine Musik
Radio
Hören Sie Ihrem Mobiltelefon Radio.
1
Schließen Sie ein kompatibles
Headset an. Das Headset fungiert al s
Antenne.
2
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Musik.
3
Wählen
Zurück
Wählen Sie Radio.
4
Zum Ändern der Lautstärke drücken
Sie die Navigationstasten nach oben
oder unten.
87.5
108.087.5
Option.
Ausbl.
5
Um das Radio zu schließen, drücken
Sie
.
28
Page 29
Suchen und Speichern von Radiosendern
Sendersuchlauf
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Musik.
Meine Musik
Radio
2
Wählen
Zurück
Wählen Sie Radio.
Radiosender
87.5
3
Option.
Um alle verfügbaren Sender zu
suchen, wählen Sie Option. > AlleSender such..
Radiosender
101.8
4
Option.Wählen
Um einen Sender zu speichern,
wählen Sie Option. > Sender
speichern.
5
Um zu einem gespeicherten Sender
zu wechseln, navigieren Sie nach links
oder rechts.
108.087.5
108.087.5
01 Radiosender
88.5
Ausschalten
Im Hintergrund
Sender
Alle Sender such.
Frequenz einstell.
Wählen
Ausschalten
Im Hintergrund
Sender speichern
Sender
Alle Sender such.
108.087.5
Ausbl.Option.
29
ZurückAusbl.
ZurückAusbl.
Page 30
Radiosender
02
101.8
Option.Ausbl.
Wiedergabe eines Songs
108.087.5
Tipp: Um zu einem gespeicherten
Sender zu wechseln, können Sie auch
eine Zifferntaste drücken.
01.
MHz88.5
02.
MHz101.8
Tipp: Um einen Sender
umzubenennen, wählen Sie den
Sender aus und Option. >Umbenennen.
Sender löschen
Umbenennen
Organisieren
WählenWählen
ZurückZurück
Abspielen von Musik über das
Mobiltelefon.
1
Option.
Wählen
Wählen Sie Menü > Musik.
Meine Mus ik
Radio
2
Wählen
Wählen Sie Meine Musik.
30
Ende
Zurück
Page 31
Aufnehmen eines Fotos
Media-Pl. öffn.
Alle Titel
Titellisten
Interpreten
Alben
Genres
3
Option.Option.
Wählen Sie einen Song aus, den Sie
sich anhören möchten.
4
Um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen, drücken Sie die
Navigationstaste.
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Song 6
EndeZurück
Song 1
03.4700.38
Option.Ausbl.
Ausbl.
03.4700.38
Option.
Wiederg.Wählen
5
Um den Musik-Player zu schließen,
drücken Sie
.
Auslöser
Ihr Mobiltelefon ist mit einer Kamera
ausgestattet: Einfach anvisieren und
abdrücken!
Kamera
Meine Fotos
Zeitleiste
1
WählenWähle n
Option.EndeZurück
Wählen Sie zum Öffnen der Kamera
Menü > Fotos > Kamera.
Auslöser
2
Navigieren Sie nach oben oder unten,
um die Anzeige zu vergrößern oder zu
verkleinern.
31
Page 32
Aufnehmen eines Videos
3
Wählen Sie Auslöser.
Die Fotos werden unter Meine Fotos
gespeichert.
Auslöser
Opt.
Zurück
Aufn.
Mit Ihrem Mobiltelefon können Sie
nicht nur Fotos machen, sondern
auch Videoclips aufnehmen.
Meine Alben
Videokamera
Meine Videos
1
WählenWähle n
Option.EndeZurück
Wählen Sie zum Öffnen der Kamera
Menü > Fotos > Videokamera.
2
Option.
Aufn.
Zurück
Um die Aufnahme zu starten, wählen
Sie Aufn..
32
Page 33
Aufn.
3
Navigieren Sie nach oben oder unten,
um die Anzeige zu vergrößern oder zu
verkleinern.
Im Internet navigieren
Paris
Bleiben Sie immer auf dem
Laufenden und besuchen Sie Ihre
Lieblings-Internetseiten.
4
Um die Aufnahme zu beenden,
drücken Sie Stopp.
Videos werden in Meine Videos
gespeichert.
Pause
Stopp
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Um eine Website aufzurufen, geben
Sie die gewünschte Adresse in die
Adressleiste ein.
OK
Lösch.
33
Page 34
Verlauf
Beend.
Verlauf l öschen
Fav. bearbeiten
Favori t lösc hen
Downloads
Einstellungen
Zurück
Empfehl.
Startsei te
Favoriten
www.nokia.com
Opt.
Tipp: Auf der Registerkarte Verlauf
können Sie Opt. > Verlauf löschen
auswählen.
Hinzufügen eines
Lesezeichens
Wenn Sie häufig die gleichen
Websites besuchen, legen Sie am
besten ein Lesezeichen an.
1
Option.
Wählen
Wählen Sie Menü > Internet.
Startseite
Neu laden
Weiter
Als Favorit
Downloads
2
Wählen Sie beim Navigieren im
Internet Opt. > Als Favorit.
34
Ende
Zurück
Page 35
Einrichten eines MailKontos
Senden einer Mail
Mail
Sie möchten E-Mails verwenden,
haben aber keinen PC? Nutzen Sie Ihr
Mobiltelefon dazu.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
Eingang
Mail
Chat
2
Option.
Wählen
Wählen Sie Mail und einen MailDienst. Befolgen Sie nun die
Anweisungen.
Meine Mailbox
Private Mailbox
Option.
Zurück
Wählen
Ende
Mike
Hallo Anna!
Anna
Hallo Mike!
Sie können Mails auch lesen und
senden, während Sie unterwegs sind .
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
Eingang
Mail
Chat
2
Option.
Wählen
Zurück
Wählen Sie Mail.
35
Page 36
Benutzer@MeineMailbox.com
Konto hinzufügen
Betreff:
Danke.
Haupttext:
Hallo Anna!
OptionenLöschen
3
Wählen
Ende
Wählen Sie ein Mail-Konto.
Schnellantwort
Löschen
Mehr. lösch.
N. Nachr. erst.
Weiterleiten
4
Wählen Sie in der Mailbox Optionen >
N. Nachr. erst..
An:
Betreff:
Haupttext:
5
Option.
Adr. einf.
Um einen Empfänger hinzuzufügen,
wählen Sie Adr. einf.. Sie können die
Adresse auch von Hand eingeben.
Zurück
Wählen
Ges.
Eing. Tel.
Suchen:
Anna
Suchen
Abbr.
Abbr.
6
Geben einen Betreff ein, dann Ihre
Mitteilung.
Abbr.
Cc/Bcc anz.
Neues Bild anh.
Datei anhängen
Hilfe
Tipp: Um eine Datei anzuhängen,
wählen Sie Optionen > Dateianhängen.
Betreff:
Danke.
Haupttext:
Hallo Anna!
7
Wählen
Senden
Zurück
Wählen Sie Senden.
36
Page 37
Erweitern
Antworten
Schnellantwort
Allen antworten
Löschen
Tipp: Um eine Mail zu beantworten,
öffnen Sie zunächst die Mail, und
wählen Sie Optionen > Antworten.
Wählen
Zurück
Chat mit Ihren Freunden
Hallo
Mike!
Sie können mit Ihren Freunden
chatten, während Sie unterwegs sind.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
Mail
Chat
Entwürfe
2
Option.
Wählen
Zurück
Wählen Sie Chat.
37
Page 38
Wä. Sie Ihr. Chat-Di enst:
Chat
3
Optionen
Wählen
Beenden
Wählen Sie einen Dienst und melden
Sie sich dann an.
Benutzerkennung:
Passwort:
Anmelden
MeinChat@Chat.com
Wählen
Zurück
Zurück
Optionen Wählen
Tipp: Falls Sie noch kein Chat-Konto
haben, melden Sie sich zunächst bei
Nokia Chat an.
Mein Status
Chat senden an...
Kontakt hinzufügen
4
Wählen Sie Optionen > Chat senden
an....
Chat sendenan...
Benutzerkennung:
5
Abbr.
OK
Geben Sie den Benutzernamen ein.
MeinChat@Chat.com
Hallo!
6
Geben Sie Ihre Mitteilung in das
Textfeld ein, und wählen Sie Senden.
Siehe
7
Wenn Sie den Dialog fortführen
möchten, wählen Sie den Thread a us.
6.
MeinChat@Chat.com
Gespräche
Freund@Chat.com
Optionen
Senden
Wählen
Löschen
Startseite
38
Page 39
Neue Mitteilung von
Freund@Chat.com
Zeigen
Tipp: Um eine Mitteilung anzuzeigen,
wenn Chat im Hintergrund läuft,
wählen Sie Zeigen.
Senden eines Fotos über
Bluetooth
Senden Sie ein Foto, das sich auf
Ihrem PC befindet. Siehe
1
Zurück
Zeigen
Opt.
Wählen Sie das Foto und dann Opt. >
Senden aus.
Mitteilung
Via Bluetooth
Löschen
Senden
Foto verwe nden
Foto bearb eiten
Querformat
Wählen
11.
Zurück
2
Wählen
Wählen Sie Via Bluetooth.
39
Zurück
Page 40
Nokia XX
Mein Laptop
Sperren des
Mobiltelefons
3
Wählen Sie das Gerät für die
Verbindung aus. Geben Sie auf
Aufforderung das Passwort ein.
Verbin d.
Zurück
4
Das Foto wird auf Ihren PC
übertragen.
Stellen Sie Ihr Mobiltelefon so ein,
dass es automatisch gesperrt wird,
wenn Sie es nicht benutzen.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
Anrufe
Gerät
Zubehör
2
WählenWählen
Wählen Sie Gerät und aktivieren Sie
dann die Sicherheits-Tastensperre.
SicherheitsTastensperre
Aus
Flug-Anfrage
Aus
ZurückZurück
40
Page 41
Ändern des
Sicherheitscodes
Sicherheitscode:
3
OK
Löschen
Geben Sie den Sicherheitscode ein.
4
Um die Sperre aufzuheben, wählen
Sie Freigab., drücken auf * und geben
Sie dann den Sicherheitscode ein.
Erstellen Sie eigene
Sicherheitscodes, damit nur Sie
wissen, wie das Mobiltel. entsperrt
wird.
1
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
Konfigura -tion
Sicherheit
Nokia
Account
2
WählenWählen
Wählen Sie Sicherheit >
Zugangscodes.
Zugangscodes
Verwend. Code
ZurückZurück
41
12345
*****
Page 42
Sicherheitscode ändern
PIN-Code ändern
Wiederherstellen der
ursprünglichen
Einstellungen
3
Wählen
Zurück
Wählen Sie Sicherheitscode ändern.
Sicherheitscode:
4
Geben Sie den voreingestellten
Sicherheitscode (12345) ein.
5
Geben Sie einen neuen Code mit
mindestens 5 Zahlen ein.
Neuen Code
eingeben:
OK
Löschen
OK
Löschen
Wenn Ihr Telefon nicht richtig
funktioniert, setzen Sie es auf die
Werkseinstellungen zurück.
0123456789
Anruf
Lautspr.
Option.
1
Beenden Sie alle Anrufe und
Verbindungen.
2
Option.
Wählen
Ende
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
42
Page 43
Support
Konfiguration
Sicherheit
Werkseinst. zurücks.
3
WählenWählen
Wählen Sie Werkseinst. zurücks. >
Nur Einst. z.-setz..
4
Geben Sie den Sicherheitscode ein,
und wählen Sie OK.
5
Das Mobiltelefon schaltet sich aus
und wieder ein. Dies kann etwas
länger dauern als gewohnt. Siehe
12.
Nur Einst. z.-setz.
Alles zurücksetzen
ZurückZurück
Sicherheitscode:
OK
Löschen
Einstellungen
zurückgesetzt
OK
Wenn Sie weitere Informationen zur
Verwendung Ihres Mobiltelefons
wünschen oder nicht sicher sind, wie
Ihr Mobiltelefon funktionieren sollte,
lesen Sie in der Bedienungsanleitung
nach.
Wenn Sie ein Problem haben, gehen
Sie folgendermaßen vor:
• Starten Sie Ihr Telefon neu.
Schalten Sie das Telefon aus, und
entfernen Sie den Akku. Setzen Sie
nach rund einer Minute den Akku
wieder ein, und schalten Sie das
Telefon ein.
• Aktualisieren Ihrer
Telefonsoftware
• Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Wenn sich das Problem nicht beheben
lässt, wenden Sie sich wegen
Reparaturmöglichkeiten an Nokia.
Bevor Sie Ihr Mobiltelefon zur
Reparatur einsenden, sichern Sie Ihre
Daten, denn alle persönlichen Daten
auf Ihrem Mobiltelefon können
gelöscht werden.
43
Page 44
Akt. der Telefonsoftware
über das Mobiltel.
Die Telefonsoftware lässt über eine
Funkverbindung aktualisieren. Sie
können Ihr Mobiltelefon auch so
einstellen, dass es automatisch nach
Aktualisierungen sucht.
Wählen Sie Menü > Einstellungen
und Gerät > Geräte-aktualisierungen.
1. Um nach Updates zu suchen,
wählen Sie Gerätesoftwareherunterladen.
2. Um eine Aktualisierung
herunterzuladen und zu installieren,
wählen Sie Gerätesoftwareherunterladen aus. Befolgen Sie
dann die Anweisungen auf dem
Display.
Die Softwareaktualisierung kann
einige Minuten dauern. Bei
Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte
an Ihren Netzbetreiber.
Automatisches Suchen nach
Updates
Wählen Sie Autom. Suche nach
Softwareaktualis. aus und legen Sie
fest, wie oft nach Aktualisierungen
gesucht werden soll.
Ihr Netzbetreiber kann Updates per
Datenverbindung direkt an das
Mobiltelefon übermitteln. Weitere
Informationen zu diesem Netzdienst
erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
Möchten Sie ganz sicher sein, dass
wichtige Dateien nicht verloren
gehen? Sie können die Date n in Ihrem
Mobiltelefonspeicher auf einer
kompatiblen Speicherkarte sichern.
Wählen Sie Menü > Einstellungen >Synchr. und Sicherung.
1. Wählen Sie Sicher.kopieerstellen.
2. Wählen Sie die gewünschten
Inhalte aus, und wählen Sie Fertig.
Wiederherstellen einer Sicherung
Wählen Sie Gesicherte wiederherst..
45
Page 46
Zugriffscodes
PIN- oder PIN2Code
(4 bis 8 Ziffern)
PUK- oder PUK2Code
(8 Ziffern)
IMEI-Nummern
(15 Ziffern)
Sperrcode
(Sicherheitscode)
Zugriffscodes schützen Ihre SIM-Karte vor unbefugtem
Zugriff oder sind für den Zugriff auf einige Funktionen
erforderlich.
Sie können Ihr Telefon so e instellen, dass es zur Eingabe
des PIN-Codes auffordert, wenn Sie es einschalten.
Wenn die Zugriffcodes nicht zusammen mit der Karte
bereitgestellt wurden oder Sie die Codes vergessen
haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Wenn Sie den Code drei Mal hintereinander falsch
eingegeben haben, müssen Sie den Code mit dem PUKoder PUK2-Code entsperren.
Diese sind erforderlich, um die Sperrung eines PIN- oder
PIN2-Codes aufzuheben.
Wenn der Code nicht zusammen mit der SIM-Karte
bereitgestellt wurde, wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Anhand dieser Nummer werden gültige Telefone im Netz
identifiziert. Mit dieser Nummer können beispielsweise
auch gestohlene Telefone gesperrt werden. Unter
Umständen müssen Sie die Nummer an Nokia Care
weitergeben.
Zum Anzeigen Ihrer IMEI-Nummer wählen Sie *#06#.
Dadurch wird Ihr Mobiltelefon vor unbefugtem Zugriff
geschützt.
46
Page 47
(mind. 5 Ziffern) Sie können Ihr Telefon so einstellen, dass es zu r Eingabe
eines von Ihnen festgelegt en Sperrcodes auffordert. Der
Standard-Sperrcode lautet 12345.
Halten Sie den Code geheim und bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort getrennt vom Mobiltelefon auf.
Wenn Sie den Code vergessen haben und Ihr Telefon
gesperrt ist, müssen Sie Ihr Telefon zum Kundendienst
bringen. Möglicherweise fallen zusätzliche Gebühren an,
und u. U. werden alle persönlichen Daten auf Ihrem
Mobiltelefon gelöscht.
Weitere Informationen erhalte n Sie von Nokia Care oder
bei Ihrem Mobilfunkhändler.
47
Page 48
Allgemeine Informationen
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren
Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen
haben oder gegen Vorschriften verstoßen.
Weitere Informatione n entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
IN GEFAHRBEREICHEN
AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein,
wenn der Einsatz v on Mobiltelefonen
verboten ist, es Störungen verursachen oder
Gefahr entstehen kann wie in Flugzeugen, in
Krankenhäusern oder in der Umgebung von
medizinischen Geräten, Kraftstoffen und
Chemikalien sowie in Sprenggebieten.
Befolgen Sie alle Anweisungen in
Gefahrenbereichen.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Beachten Sie alle vor Ort geltenden
Gesetze. Die Hände müssen beim
Fahren immer für die Bedienung des
Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit
muss beim Fahren immer Vorrang haben.
INTERFERENZEN
Bei mobilen Geräten kann es zu
Störungen durch Interferen zen
kommen, die die Leistung beei nträchtigen
können.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Installation und Reparatur dieses
Produkts darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
AKKUS, LADEGERÄTE UND
WEITERES ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur Akkus,
Ladegeräte und weiteres Zubehör,
die von Nokia für den Einsatz mit diesem
Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie
keine inkompatiblen Produkte an.
BEWAHREN SIE IHR GERÄT
TROCKEN AUF
Ihr Gerät ist nicht wasserdicht.
Halten Sie es trocken.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Genießen Sie Musik über ein
Headset in mäßiger Lautstärke.
Halten Sie das Gerät nicht an Ihr Ohr, wenn
der Lautsprecher verwendet wird.
Produkt- und Sicherheitshinweise
Funktionsabhängige Anweisungen
Vermeiden Sie ein Berühren der Antenne
während des Funkverkeh rs. Das Berühren
der Antenne beeinträchtigt die Qualität der
Funkverbindung und kann die Betriebsdauer
des Akkus verkürzen, da der Stromverbrauch
des Geräts höher ist als erforderlich.
1 Verwenden Sie ausschließlich
Speicherkarten, die von Nokia für den Ei nsatz
mit diesem Gerät zugelassen wurden. Durch
die Verwendung einer nicht kompatiblen
Speicherkarte kann sowohl die K arte als auch
das Gerät beschädigt werden. Außerdem
können die auf der Ka rte gespeicherten
Daten beschädigt werden.
48
Page 49
2 Wichtig: Das Mobiltelefon ist nur
zur Verwendung mit einer Standard-SIMKarte (siehe Abbildung ) vorgesehen. Durch
die Verwendung einer nicht S IM-Karte kann
sowohl die Karte als auch das Mobiltel efon
beschädigt werden. Außerdem können die
auf der Karte gespeicherten Date n
beschädigt werden. Erkundigen Sie sich bei
Ihrem Mobilfunkanbi eter nach der
Verwendung einer SIM-Kart e, die über einen
Mini-UICC-Ausschnitt verfügt.
3 Wurde der Akku über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet, müssen Sie das
Ladegerät möglicherweise nach dem ersten
Anschließen trennen und erneut
anschließen, um den Ladevorgang zu
starten.
4 Ist der Akku vollständig entladen,
dauert es möglicherweise einige Minuten, bis
die Ladeanzeige ein geblendet wird oder Sie
Anrufe tätigen können.
5 Anrufe in Abwesenheit und
eingegangene Anrufe werd en nur angezeigt,
wenn dies durch das Netz unterstützt wird,
das Mobiltelefon eingeschaltet ist und sich in
Reichweite des Netzdienstes befindet.
6 Die Verwendung von Diensten o der das
Herunterladen von Inhalten kann bedeuten,
dass große Datenmengen übertragen
werden, die entsprechende
Übertragungskosten verursachen.
7 Sie können SMS-Mitteilungen
versenden, die die normale
Zeichenbegrenzung einer einzelnen
Mitteilung überschreiten. Längere
Mitteilungen werden in Form von zwei oder
mehr Mitteilungen gesendet. Ihr
Diensteanbieter erhebt h ierfür eventuell
entsprechende Gebühr en.
Zeichen mit Akzenten oder andere
Sonderzeichen s owie Zeichen bestimmter
Sprachen benötigen mehr Speicherplatz,
wodurch die Anzahl der Zeichen, die in einer
Mitteilung gesendet werden können,
zusätzlich eingeschränkt wird.
8 Wenn das Objekt in der MultimediaMitteilung für das Netz zu groß ist, reduziert
das Gerät möglicherweise die Größe
automatisch.
9 Multimedia-Mitteilungen können nur
auf kompatiblen Geräte n empfangen und
angezeigt werden. Die Anz eige von
Mitteillungen kann je nach Gerät variieren.
10 Das Senden einer Mi tteilung mit
einem Anhang ist möglicherweise teurer als
das Senden einer normalen SM S. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem
Diensteanbieter.
49
Page 50
11 Die Bedienung des Geräts im
verborgenen Modus ist eine sicherere
Methode zum Vermeiden bösartig er
Software. Akzeptieren Sie keine Bluetooth
Verbindungsanforderungen von Quellen,
denen Sie nicht vertrauen. Sie können die
Bluetooth Funktion auch deaktivieren, wenn
Sie sie nicht nutzen.
12 Das Wiederherstellen der
Einstellungen wirkt sich nicht auf die auf
Ihrem Mobiltelefon gespe icherten
Dokumente und Dateien aus.
13 Um das Pluszeichen einzugeben, das
für Auslandsanrufe verwendet wird, wählen
Sie zweimal *.
14 Warnung: Bei aktiviertem
Flugprofil können Sie keine Anrufe – auch
keine Notrufe – tätigen oder
entgegennehmen oder ander e Funktionen
nutzen, die eine Verbindung zum
Mobilfunknetz erfordern. Um einen Anruf zu
tätigen, müssen Sie ein anderes Profil
aktivieren.
Netzdienste und Kosten
Ihr Mobiltelefon ist für den Einsatz in (E)GSM
900- und 1800-MHz-Netze zugelassen. Für
die Verwendung des Mobiltelefons müssen
Sie ein Abonnement mit einem
Diensteanbieter abgeschlossen haben.
Für die Verwendung von Netzdiensten und
das Herunterladen von Inhalten auf Ihr Gerät
ist eine Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Dabei können entsprechende
Übertragungskosten anfallen . Für einige
Produktfunktionen ist die Unterstützung
durch das Netz erforderlich und diese
müssen möglicherweise ab onniert werden.
Pflege Ihres Geräts
Behandeln Sie Ihr Gerät, Akku, Ladegerät und
Zubehör mit Sorgfalt. D ie folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, Ihre Garantieund Gewährleistungsansprüche zu wahren.
• Bewahren Sie das G erät trocken auf. In
Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten
von Flüssigkeiten und Nässe können
Mineralien enthalten sein, die elektronische
Schaltkreise korrodi eren lassen. Wenn das
Gerät nass wird, nehmen Sie den Akku heraus
und lassen Sie das Gerät vollständig
trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen Umgebungen
oder bewahren Sie es dort auf. Bew eglichen
Teile und elektronische Komponenten
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Temperaturen
können die Lebensdauer des Geräts
verkürzen, den Akku beschädigen und
bestimmte Kunststoffe verformen oder zum
Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nic ht bei
niedrigen Temperaturen au f. Wenn das Gerät
wieder zu seiner normale n Temperatur
zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen
Schaltkreise beschädigen.
50
Page 51
• Versuchen Sie nicht, das Gerät anders
als in der Bedienungsanleitung beschrieben
zu öffnen.
• Unbefugte Änderungen könnten das
Gerät beschädigen und gegen die für
Funkgeräte geltenden Vorschriften
verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen
Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe
Behandlung können im Gerät befindliche
elektronische Schaltungen und mechanische
Teile Schaden nehmen.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur
mit einem weichen, sauberen, trockenen
Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die
Farbe können die beweglichen Teile
verkleben und so den ordnungsgemäßen
Betrieb verhindern.
• Schalten Sie von Zeit zu Zeit das Gerät
aus und nehmen Sie den Akku heraus, um
eine optimale Leistung zu er zielen.
• Halten Sie Ihr Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
• Um wichtige Daten sicher
aufzubewahren, sollten Sie sie an zwei
unterschiedlic hen Orten speichern, wie auf
Ihrem Gerät, der Speicherkarte oder dem
Computer, bzw. wichtige Informationen
schriftlich festhalten.
Wiederverwertung
Geben Sie gebrauchte elektronische
Produkte, Batterien, Akkus und
Verpackungsmaterial stets bei den
zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese
Weise vermeiden Sie die unk ontrollierte
Müllentsorgung und fördern die
Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen. Informationen zur
Wiederverwertung Ihres Nokia Produkts
erhalten Sie unter www.nokia.com/recycling.
Symbol der durchstrichenen Abfalltonne
auf Rädern
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern, das auf dem
Produkt, auf dem Akku, in der
Dokumentation oder auf dem
Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet,
dass elektrische und elektroni sche Produkte,
Batterien und Akkus am Ende ihrer
Lebensdauer einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden müssen.
Diese Vorschrift gilt in der Europäischen
Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht
über den unsortierten Hausmüll. Weitere
Informationen zum Umweltschutz finden Sie
in der Umwelterklärung (Eco Profile) zum
Produkt unter www.nokia.com/ecoprofile.
Informationen zur Verwaltung digitaler
Rechte
Beachten Sie bei der Nutzung dieses Geräts
alle geltenden Gesetze und ortsüblichen
Gepflogenheiten, den Datenschutz sowie
sonstige Rechte Dritter einschließlich des
Urheberrechts. Aufgrund des
Urheberrechtsschutzes kann es sein, dass
einige Bilder, Musikdatei en und andere
Inhalte nicht kopiert, verändert oder
übertragen werden dürf en.
51
Page 52
Zum Schutz von geistigem Eigentum
einschließlich Urheberrechten setzen die
Eigentümer von Inhalten unterschiedliche
Techniken zur Verwaltung digitaler Rechte
(Digital Rights Management, DRM) ein.
Dieses Gerät verwendet für den Zugriff auf
DRM-geschützte Daten verschiedene DRMProgramme. Sie können mit diesem Gerät auf
Inhalte zugreifen, die mit folgenden DRMTechniken geschützt sind: WMDRM 10 und
OMA DRM 1.0. Bei DRM-Software, die den
Schutz dieser Inhalte nicht si cherstellt,
können die Eigentümer der Inhalte
verlangen, dass die Funktion der DRMSoftware, auf neue DRM-geschützte Inhalte
zugreifen zu können, widerrufen wird. Dieser
Widerruf kann ebenfalls dazu führen, dass
die Aktualisierung von DRM-geschützten
Inhalten, die bereits auf dem Gerät
gespeichert sind, nicht möglich ist. Der
Widerruf von derartiger DRM-Software hat
keine Auswirkung auf die Nutzung von nicht
DRM-ungeschützten Inhalten oder Inhalten,
die mit anderen Arten von DRM-Software
geschützt sind.
DRM-geschützte (D igital Rights
Management) Inhalte werden mit einer
zugehörigen Lizenz geliefert, in der Ihre
Rechte zur Nutzung des Inhalts definiert
sind.
Andere Methoden der Übertragung könnten
die Lizenzen, die zur Weiterv erwendung der
OMA DRM-geschützten Inhalte wieder
hergestellt werden müssen, nach einer
Formatierung des Gerätespeichers nicht
übertragen. Die Lize nzen müssen
möglicherweise auch bei einer Beschädigung
der Dateien auf Ihrem Gerät wieder
hergestellt werden.
Akkus und Ladegeräte
Akku- und Ladegerätinformationen
Ihr Gerät ist für die Verwendung eines Akkus
vom Typ BL-5CB ausgelegt. Unter
Umständen stellt Nokia weitere Akkumodelle
für dieses Gerät zur Verfügung. Verwenden
Sie ausschließlich Nokia Original-Akkus.
Dieses Gerät ist für die Stromversorgung
durch eines der folgenden Ladegeräte
ausgelegt: AC-11 . Die ge naue
Modellnummer des Ladegeräts kann je nach
Stecker variieren und ist durch E, X, AR, U, A,
C, K, B oder N gekennz eichnet.
Der Akku kann zwar mehrere hu ndert Mal geund entladen werden, nutzt sich aber im
Laufe der Zeit eventuell ab. Wenn die Sprechund Stand-by-Zeiten deutlich kürzer als
normal sind, ersetzen Sie den Akk u.
Sicherheithinwe ise zu Akkus
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen
Sie das Gerät immer ausschalten und es vom
Ladegerät trennen. Wenn Sie das Kabel von
einem Ladegerät oder einem Zubehörteil
abziehen, halten Sie es am Stec ker fest.
Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird,
ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und
vom Gerät ab. Trennen Sie den vollständig
geladenen Akku vom Ladegerät, da das
Überladen die Lebensdauer des Akkus
52
Page 53
verkürzen kann. Bei Nichtgebrauch entlädt
sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Verwenden Sie den Akku nur bei
Temperaturen zwischen 15°C und 25°C.
Extreme Temperaturen verkürzen die
Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein
Gerät mit einem kalten oder warmen Ak ku
funktioniert unter Umständen
vorübergehend nicht.
Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann
auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand
mit den Metallstreifen auf dem Akku in
Verbindung kommt. Dies kann auftreten,
wenn Sie beispielsweise einen Ersatzakku in
Ihrer Tasche aufbewahren. Durch
Kurzschließen können der Akku oder der
verbindende Gegenstand beschädigt
werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst
Explosionsgefahr besteht! Akkus müssen
nach den ortsüblichen Vorschriften entsorgt
werden. Führen Sie d iese der
Wiederverwertung zu, sow eit dies möglich
ist. Entsorgen Sie diese nicht über den
Hausmüll.
Versuchen Sie nicht , die Ummantelungen von
Akkus oder Batterien zu entfernen oder
Akkus oder Batterien aufzuschneiden, zu
öffnen, zu zerbrechen, zu biegen, zu
durchstechen oder zu zerstören. Tritt aus
einem Akku Flüssigkeit aus, achten Sie
darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der
Haut oder den Augen in Berührung kommt.
Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den
Augen in Berührung, spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder
wenden Sie sich an einen Arzt.
Versuchen Sie n icht, Akkus zu verändern
oder wiederaufzubereiten un d führen Sie
keine Objekte in Akkus ein. Tauchen Sie
Akkus nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten und setzen Sie diese nicht
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Akkus können explodieren, wenn sie
beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät
nur für den vorgesehenen Zweck. Die
unsachgemäße Verwendung oder die
Verwendung nicht zugelassener Akku s oder
nicht kompatibler Ladegeräte kann Brände
oder Explosionen zur Folgen haben und zum
Erlöschen der Zulassung oder Garantie bzw.
Gewährleistung führen. Wenn Sie den
Eindruck haben, dass der Akku oder das
Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn
bzw. es vor der Weiternutzung zur
Überprüfung zu eine m Servicecenter.
Benutzen Sie keine beschäd igten Akkus oder
Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegeräte
nicht im Freien.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Tätigen eines Notrufs
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Signalstärke
ausreichend ist. Gegebenenfalls müssen Sie
noch Folgendes durchführen:
• Legen Sie eine SIM-Karte ein.
53
Page 54
• Deaktivieren Sie alle Sperren, die Sie für
Ihr Gerät aktiviert haben. Dazu zählen
beispielsweise Anrufsperrung,
Rufnummernbeschränkung oder Anrufe nur
an geschlossene Benutzergruppen.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Flugprofil nicht aktiviert ist.
3. Drücken Sie mehrfach die
Beendigungstaste, bis die Startansicht
angezeigt wird.
4. Geben Sie die jeweils gültige
Notrufnummer ein. Notrufnummern sind je
nach Standort unterschiedlich.
5. Drücken Sie auf die Anruftaste.
6. Geben Sie al le nötigen Informationen so
genau wie möglich an. Beenden Sie das
Gespräch erst, wenn Ihnen die Erlaubnis
hierzu erteilt worden ist.
Wichtig: Aktivieren Sie Anrufe übe r
Mobilfunk als auch Internetanrufe, wenn Ihr
Gerät Internetanrufe unterstützt. Ihr Gerät
versucht unter Umständen, Notrufe über das
Mobilfunknetz und über den Dienstanbieter
für Internetanrufe herzustellen. Daher kann
der Verbindungsaufbau nicht in allen
Situationen gewährleistet werden. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf ein mobiles
Gerät, wenn es um lebenswichtige
Kommunikation (z. B. bei medizinischen
Notfällen) geht.
Kleinkinder
Ihr Gerät und sein Zubehör sind keine
Spielzeuge und können Kleinteile enthalten.
Halten Sie diese außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern.
Medizinische Geräte
Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich
Mobiltelefonen, kann unte r Umständen den
Betrieb von nicht ausreichend
abgeschirmten medizinischen Geräten
stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder
den Hersteller des medizinischen Geräts, um
festzustellen, ob diese ausreichend gegen
externe hochfrequente Schwingungen
abgeschirmt sind.
Implantierte medizinische Geräte
Hersteller medizinischer Geräte empfehlen
einen Mindestabsta nd von 15,3 Zentimeter
(6 Zoll) zwischen Funkgeräten und
implantierten medizinischen Geräten wie z.
B. Herzschrittmachern oder implantierten
Cardiovertern/Defibrillatoren, um eine
mögliche Störung des medizinischen Geräts
zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser
Art verwenden,
• müssen immer einen Abstand von 15,3
Zentimeter (6 Zoll) zwischen medizinischem
Gerät und Funkgerät einhalten,
• dürfen das Gerät nicht in der
Brusttasche aufbewahre n,
• müssen das Gerät an das dem
medizinischen Gerät entferntere Ohr halten,
• müssen ihr Funkgerät ausschalten, wenn
sie Grund zu der Vermutung haben, dass es
zu einer Störung gekommen ist,
• müssen die Anweisungen des
Herstellers für das implantierte medizinische
Gerät befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung
des Funkgeräts zusammen mit einem
54
Page 55
implantierten medizinischen Gerät haben,
wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Hören
Warnung: Bei Verwendung des Headsets
besteht die Möglichkeit, dass Sie keine
Geräusche der Umgebung mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset
nicht, wenn dies Ihre Sicherheit
beeinträchtigen kann.
Einige mobile Geräte können unter
Umständen Störungen bei einigen
Hörgeräten verursachen.
Nickel
Die Geräteoberfläche ist nickelfrei.
Schutz des Geräts vor schädlichen Inhalten
Ihr Gerät kann Viren oder anderen
schädlichen Inhalten ausgesetzt sein.
Treffen Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
• Beim Öffnen von Mitteil ungen ist
Vorsicht geboten. Mitteilungen können
schädliche Software enthalten oder auf
andere Weise Schäden an Ihrem Gerät oder
Computer verursachen.
• Seien Sie vorsichti g bei
Verbindungsanfragen, beim Öffnen von
Internetseiten und Herunterladen von
Inhalten. Akzeptieren Sie keine Bluetooth
Verbindungen von Quellen, denen Sie nicht
vertrauen.
• Installieren und verwenden Sie nur
Dienste und Software aus
vertrauenswürdigen Quellen, die
ausreichende Sicherheit und angemessenen
Schutz bieten.
• Installieren Sie Antivirus-Programme
oder andere Schutzprogramme auf Ihrem
Gerät und verbundenen Computern.
Verwenden Sie jeweils nur ein AntivirusProgramm. Die gleichzeit ige Verwendung
mehrerer Programme kann die Leistung und
den Betrieb des Geräts und/oder Computers
beeinträchtigen.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie über
vorinstallierte Lesezeichen und
Verknüpfungen auf Internetseiten von
Drittanbietern zugreifen. Nokia be stätigt
oder übernimmt keine Haftung fü r diese
Internetseiten.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät erfüllt bei Einsatz in der
vorgesehenen Haltung am Ohr oder in einer
mindestens 1,5 Zentimet er vom Körper
entfernten Position die Rich tlinien zur
Freisetzung hoch frequenter Schwingungen.
Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder
eine Halterung verwendet wird, um das Gerät
am Körper einzusetzen, sollte diese
Vorrichtung kein Metall enthalten und das
Gerät sollte sich mindestens in der oben
genannten Entfernung vom Körper entfernt
befinden.
Um Dateien oder Mitteilungen zu senden, ist
eine gute Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Die Über tragung von Dateien
oder Mitteilungen kann ver zögert werden,
bis eine derartige Verbindung verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die A nweisungen
55
Page 56
bezüglich Abständen eingeh alten werden,
bis die Übertragung beendet ist.
Fahrzeuge
Funksignale können unter Umständen die
Funktion nicht ordnungsgemäß installierter
oder nicht ausreichend abgeschir mter
elektronischer Systeme in K raftfahrzeugen,
z. B. elektronisch gesteuer te
Benzineinspritzungen, elektronische ABSSysteme (Anti-Blockier -Systeme),
elektronische Fahrtgeschw indigkeitsregler
und Airbagsysteme beeint rächtigen. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Hersteller
des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs.
Das Gerät sollte nur von Fachpersonal in ein
Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte
Montage oder Wartung kann gefährliche
Folgen haben und zum Erlöschen der
gültigen Garantie bzw. Gewährleistung
führen. Prüfen Sie regelmäß ig, ob das KfzZubehör für Ihr Mobilfunkgerät in Ihrem
Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist und
einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie keine
brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder
Explosivstoffe im selben Raum wie das Gerät,
seine Teile oder das Zubehör auf oder führen
diese so mit sich. Bedenken Sie, dass der
Airbag mit großer Wucht gefüllt wird.
Platzieren Sie Ihr Gerät oder das Zubehör
nicht in dem vom gefüllten Airbag belegten
Bereich.
Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr Gerät an
explosionsgefährdeten Orten, wie an
Tankstellen in der Nähe von Benzinpumpen
aus. An solchen Orten kann ein Funke eine
Explosion oder einen Brand mit körperlichen
Schäden oder Todesfolge auslösen.
Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug
auf die Verwendung an Tankstell en, in
Kraftstofflagern und -verkaufsbereichen,
chemischen Anlagen od er Sprenggebieten.
Orte mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zwar häufig, aber nicht
immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu
gehören beispielsweise Orte, an denen Sie
den Motor Ihres Fahrzeugs abstellen sollten,
das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen
von Leitungen und Tanks, in denen sich
Chemikalien befinden sowie Orte, an denen
sich Chemikalien oder Partikel wie
Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in
der Luft befinden. Wenden Sie sich an den
Hersteller von Fahrzeugen, die mit
Flüssiggas (z. B. Propan oder Butan)
betrieben werden, um in Erfahrung zu
bringen, ob dieses Gerät ohne
Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher
Fahrzeuge verwendet werden kann.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses mobile Gerät entspricht den
Richtlinien zur Begrenzung der Exposition
durch elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und
-sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass
es die von internationalen Regelwerken
empfohlenen Grenzwerte für di e Exposition
durch elektromagnetische Felder nicht
überschreitet. Di ese von der unabhängigen
Kommission ICNIRP herausgegebenen
Empfehlungen beinhalten
56
Page 57
Sicherheitsspannen, um den Schutz aller
Personen unabhängig vom Alter und
allgemeinen Gesundheitszustand
sicherzustellen.
Die Expositions-Empfehlungen für mobile
Geräte verwenden eine Maßeinheit, die als
Spezifische Absorptionsrate oder SAR
bezeichnet wird. Der in den ICNIRPEmpfehlungen dokumentierte SARGrenzwert beträgt 2,0 Watt/Kilogra mm
(W/kg) als Durchschnittswert pro 10 Gramm
Körpergewebe. SAR-Tests werden auf der
Basis von Standardbedienungspositionen
durchgeführt, wobei das Gerät in allen
getesteten Frequenzbä ndern mit der
höchstmöglichen Sendeleistung betrieben
wird. Der tatsächliche SAR-Wert eines Geräts
im Betrieb kann dabei unter dem
Maximalwert liegen, da das Gerät so
konstruiert ist, dass jeweils nur die
Sendeleistung nutzt, die zum Zugriff auf das
Mobilfunknetz erforderlich ist. Der Wert kann
sich abhängig von verschiedenen Faktoren
ändern, wie zum Beispiel Ihre Entfernung zur
nächsten Basisstation des Funknetzes.
Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRPEmpfehlungen für die Verwendung de s
Geräts am Ohr ist 1,46 W/kg .
Die Verwendung von G erätezubehör kann
Auswirkungen auf die SAR-Werte h aben. Die
SAR-Grenzwerte können abhängig von den
nationalen Richtlinien und
Testanforderungen sowie dem
Frequenzband variieren. Weitere
Informationen zu SAR-Werten finden Sie in
den Produktinformationen unter
www.nokia.com.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt NOKIA CORPORATION, dass
sich das Produkt RM-810 / RM-871 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Eine Kopie der
Konformitätserklä rung finden Sie unter
http://www.nokia.com/global/declaration.
Nokia, Nokia Connecting People und WE:
Logo sind Marken oder einge tragene Marken
der Nokia Corporation. Nokia tune ist eine
Tonmarke der Nokia Corporation. Andere in
diesem Handbuch erwähnte Produkt- und
Firmennamen können Marken oder
Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung durch
Nokia in keiner Form, weder ganz noch
teilweise, vervielfältigt, weitergegeben,
verbreitet oder gespeicher t werden. Nokia
entwickelt seine Produkte ständig weiter.
Nokia behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung an jedem der in
dieser Dokumentation beschriebenen
Produkte Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen.
57
Page 58
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Dieses Produkt ist im Rahmen der MPEG-4
Visual Patent Portfolio License lizenziert (i)
für den persönlichen und nicht
kommerziellen Einsatz in Verbindung mit
Informationen, die von einem Verbraucher in
Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Visual
Standard persönlich und nicht kommerziell
erstellt wurden, und (ii) für den Einsatz in
Verbindung mit MPEG-4-Videos, die von
einem lizenzierten Videoanbieter zur
Verfügung gestellt wurden. Es wird weder
implizit noch explizit eine Lizenz für andere
Einsatzzwecke gewährt. Weitere
Informationen, inklusive solcher zur
Verwendung für Werbezwecke sowie für den
internen und kommerziellen Einsatz,
erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://
www.mpegla.com.
In dem nach geltendem Recht
größtmöglichen Umfang sind Nokia oder
seine Lizenzgeber unter keinen Umständen
verantwortlich für jedweden Verlust von
Daten oder Einkünften od er für jedwede
besonderen, beiläufigen, Folge- oder
mittelbaren Schäden, wie auch immer diese
verursacht worden sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so
präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit
nicht durch das anwendbare Recht
vorgeschrieben, wird weder ausdrücklich
noch konkludent irgendeine Garantie oder
Gewährleistung für die Richtigkeit,
Verlässlichkeit oder den Inhal t dieses
Dokuments übernommen, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf die
stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck. Nokia behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige
Ankündigung Änderungen an diesem
Dokument vorzunehmen oder das
Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit von Produkten,
Funktionen, Programmen und Diensten kann
je nach Region unterschiedlich sein. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Nokia
Händler oder Diensteanbieter. Di eses Gerät
kann Komponenten, Technik oder Software
enthalten, die den Exportgesetzen und bestimmungen der USA oder anderer Länder
unterliegen. Eine gesetzeswidrige
Abweichung ist untersagt.
58
Page 59
Nokia übernimmt keine Garantie oder
Gewährleistung noch irgendeine
Verantwortung für die Funktionsfähigkeit,
den Inhalt oder Endbenutzersupport für mit
Ihrem Gerät gelieferte
Drittanbieterprogramme. Durch die Nutzung
der Programme akzeptieren Sie, dass die
Programme wie besehen zur Verfügung
gestellt werden. Nokia übernimmt keine
Zusicherung oder Gewährleistung noch
irgendeine Verantwortung für die
Funktionsfähigkeit, den Inhalt oder
Endbenutzersupport für mit Ihrem Gerät
gelieferte Drittanbieterprogramme.
Die Verfügbarkeit der Nokia Dienste kann je
nach Region unterschiedlich sein.
Einige Betriebsmerkmale und Funktionen
sind abhängig von der SIM-Karte und/oder
dem Netz, MMS-abhängig oder abhängig von
der Kompatibilität der Geräte und der
unterstützten Inhaltsformate. Für einige
Dienste wird eine gesonderte Gebühr fällig.
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.