DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che questo RH-93 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al
seguente indirizzo Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
La presenza di un contenitore mobile barrato segnala che
all'interno dell'Unione Europea il prodotto è soggetto a
raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Oltre che al
presente dispositivo, tale norma si applica a tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. Non smaltire
questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati.
Nokia, Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di
Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente
documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Nokia tune è proprietà di Nokia Corporation.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il
diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto
descritto nel presente documento senza previo preavviso.
In nessuna circostanza Nokia sarà ritenuta responsabile di eventuali
perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale,
incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito "così com'è". Fatta
eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore, non è avanzata
alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, ma non limitatamente
a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine
particolare, in relazione all'accuratezza, all'affidabilità o al
contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di
modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento.
La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda delle
regioni. Per informazioni, contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Questo dispositivo potrebbe includere materiali, tecnologie, o
software soggetti alle norme sul controllo delle esportazioni degli
U.S.A. e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
9247851 / edizione 2 IT
Page 4
Indice
Indice
Informazioni sulla sicurezza ......................................... 6
Precauzioni e manutenzione....................................... 52
Ulteriori informazioni sulla sicurezza ........................ 55
5
Page 6
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
Leggere le semplici norme di seguito riportate. Il mancato
rispetto di tali norme può essere pericoloso o illegale.
Leggere la versione integrale del manuale d'uso per ulteriori
informazioni.
ACCENSIONE IN AMBIENTI SICURI
Non accendere il telefono cellulare quando ne
è vietato l'uso o quando l'apparecchio può
causare interferenze o situazioni di pericolo.
SICUREZZA STRADALE
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza
stradale. Durante la guida, le mani devono
essere sempre tenute libere per poter condurre
il veicolo. La sicurezza stradale deve essere la
priorità assoluta durante la guida.
INTERFERENZE
Tutti i telefoni senza fili sono soggetti a
interferenze che possono influire sulle
prestazioni dell'apparecchio.
6
Page 7
Informazioni sulla sicurezza
SPEGNERE ALL'INTERNO DEGLI OSPEDALI
Rispettare tutte le restrizioni. Spegnere il
telefono in prossimità di apparecchiature
mediche.
SPEGNERE IN AEREO
Rispettare tutte le restrizioni. I dispositivi senza
fili e digitali possono causare interferenze con
la strumentazione dell'aereo.
SPEGNERE DURANTE IL RIFORNIMENTO DI
CARBURANTE
Non usare il telefono cellulare nelle stazioni di
servizio. Non usare il dispositivo in prossimità di
combustibili o prodotti chimici.
SPEGNERE IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI
Rispettare tutte le restrizioni. Non usare il
telefono cellulare in luoghi in cui sono in corso
operazioni che prevedono l'uso di materiali
esplosivi.
7
Page 8
Informazioni sulla sicurezza
USARE IN MODO APPROPRIATO
Usare l'apparecchio solo nella sua posizione
normale, così come descritta nella
documentazione relativa al prodotto. Non
toccare l'antenna, se non è strettamente
necessario.
PERSONALE QUALIFICATO
Soltanto il personale qualificato può installare
o eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
ACCESSORI E BATTERIE
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie
approvati. Non collegare prodotti incompatibili.
IMPERMEABILITÀ
Il telefono non è impermeabile. Evitare che si
bagni.
BACKUP
Ricordarsi di effettuare il backup o di tenere
una copia scritta di tutti i dati importanti
memorizzati sul telefono.
8
Page 9
Informazioni sulla sicurezza
COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI
Quando si effettua il collegamento a qualunque
altro dispositivo, leggere la relativa guida d'uso
per informazioni dettagliate sulla sicurezza.
Non collegare prodotti incompatibili.
CHIAMATE AI NUMERI DI EMERGENZA
Accertarsi che il telefono sia acceso e operativo.
Premere il tasto di fine chiamata tante volte
quante necessario per azzerare il display e
tornare allo schermo di avvio. Digitare il
numero di emergenza, quindi premere il tasto
di chiamata. Indicare il luogo in cui ci si trova.
pertanto non terminare la chiamata fino a che
non si sarà stati autorizzati a farlo.
■ Informazioni sul dispositivo
Il dispositivo senza fili descritto in questo manuale è stato
omologato per essere utilizzato sulle reti EGSM 900 e
GSM 1800. Rivolgersi al proprio operatore per ulteriori
informazioni sulle reti.
9
Page 10
Informazioni sulla sicurezza
Durante l'uso delle funzioni del presente dispositivo,
assicurarsi di rispettare tutte le leggi, nonché la privacy ed
i diritti altrui.
Avvertenza: Per usare tutte le funzioni di
questo dispositivo, ad eccezione della sveglia, il
dispositivo deve essere acceso. Non accendere il
dispositivo senza fili quando l'uso può causare
interferenze o situazioni di pericolo.
■ Servizi di rete
Per usare il telefono è necessario richiedere il servizio
al relativo operatore. Molte delle funzioni offerte dal
dispositivo dipendono dalle funzioni supportate dalla rete
cellulare. Questi servizi di rete potrebbero non essere
disponibili su tutte le reti o potrebbe essere necessario
concordare servizi speciali con il proprio operatore prima di
poter utilizzare i servizi di rete. È probabile che l'operatore
debba fornire istruzioni aggiuntive sull'uso dei servizi e
spiegare quali sono i costi aggiuntivi che vengono
addebitati al cliente. Alcune reti potrebbero avere
10
Page 11
Informazioni sulla sicurezza
limitazioni che incidono sulle modalità d'uso dei servizi di
rete. Ad esempio, alcune reti potrebbero non supportare
tutti i servizi e / o i caratteri di una lingua.
L'operatore potrebbe aver richiesto la disabilitazione
o la non attivazione di alcune funzioni sul dispositivo
dell'utente. In questo caso, tali funzioni non appariranno
sul menu del dispositivo. Il dispositivo dell'utente potrebbe
inoltre avere una configurazione speciale. Tale
configurazione potrebbe includere modifiche dei nomi
e dell'ordine dei menu, nonché delle icone. Rivolgersi al
proprio operatore per ulteriori informazioni.
■ Caricabatterie e accessori
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie
prima di rimuovere la batteria.
Controllare il numero del modello di caricabatterie prima di
utilizzarlo con questo dispositivo. Questo dispositivo è stato
progettato per essere collegato a fonti di alimentazione di
tipo AC-2, ACP-7 o ACP-12.
11
Page 12
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza: Usare esclusivamente tipi di batterie,
caricabatterie e accessori approvati da Nokia per
il proprio modello di apparecchio. L'uso di tipi
diversi da quelli indicati può far decadere
qualsiasi garanzia o approvazione e potrebbe
risultare pericoloso.
Per la disponibilità degli accessori approvati, rivolgersi al
proprio rivenditore.
12
Page 13
Informazioni generali
Informazioni generali
■ Codici di accesso
• Il codice di protezione, fornito con il telefono cellulare,
lo protegge da un uso non autorizzato. Il codice
preimpostato è 12345.
• Il codice PIN, fornito con la carta SIM, la protegge da un
uso non autorizzato.
• Il codice PIN2 è fornito con alcune carte SIM ed
è necessario per accedere a determinati servizi.
• I codici PUK e PUK2 possono essere forniti con la carta
SIM. Se si immette un codice PIN o PIN2 errato per tre
volte consecutive, viene richiesto il codice PUK o PUK2.
Se non si dispone di tali codici, rivolgersi al proprio
fornitore di servizi.
Per specificare il modo in cui si desidera che il telefono
cellulare utilizzi i codici di accesso e le impostazioni di
protezione, selezionare Menu > Impostazioni >
Impostazioni di protezione.
13
Page 14
Informazioni generali
■ Memoria condivisa
Le seguenti funzioni di questo dispositivo potrebbero
condividere la stessa memoria: Messaggi, Rubrica e
Compositore. L'uso di una o più di queste funzioni potrebbe
ridurre la quantità di memoria disponibile per le restanti
funzioni che la condividono. Ad esempio, il salvataggio di
molti messaggi di testo potrebbe comportare l'utilizzo di
tutta la memoria disponibile. Sul proprio dispositivo
potrebbe apparire un messaggio secondo cui la memoria è
piena quando si tenta di utilizzare una funzione della
memoria condivisa. In questo caso, cancellare alcuni dei
dati o delle voci memorizzate nelle funzioni della memoria
condivisa prima di proseguire. Alcune funzioni, quali la
Rubrica, potrebbero avere una certa quantità di memoria
allocata appositamente per loro oltre alla memoria
condivisa con altre funzioni.
14
Page 15
Operazioni preliminari
1.Operazioni preliminari
■ Tasti e componenti
Quando il telefono cellulare è
pronto per essere utilizzato e
l'utente non ha digitato alcun
carattere, il telefono si trova
in modalità di attesa.
• Potenza del segnale della
rete (1)
• Livello di carica della
batteria (2)
• Funzioni dei tasti di
selezione (3)
• Tasti di selezione (4)
• Tasti di scorrimento (5)
• Tasto di chiamata (6)
15
Page 16
Operazioni preliminari
• Tasto di fine chiamata e di accensione e
spegnimento (7)
•Tastiera(8)
■ Inserimento della carta SIM e della
batteria
Tenere tutte le carte SIM fuori dalla portata dei bambini.
Per la disponibilità e le informazioni sui servizi delle carte
SIM, rivolgersi al rivenditore della carta SIM, ad esempio il
fornitore del servizio, l'operatore della rete o altri fornitori.
Questo telefono cellulare è stato progettato per essere
utilizzato con una batteria BL-5CA.
16
Page 17
Operazioni preliminari
1. Premere il tasto di rilascio del cover posteriore (1), aprire
il cover posteriore, quindi rimuoverlo (2, 3). Sollevare la
batteria dall'apposita presa e rimuoverla (4).
2. Sollevare con cautela il fermo della carta SIM
dall'apposita presa del telefono cellulare (5). Inserire la
carta SIM accertandosi che l'angolo smussato si trovi
sul lato superiore destro e che i connettori dorati siano
rivolti verso il basso (6). Chiudere il fermo della carta
SIM (7), quindi premerlo per bloccarlo in posizione.
Inserire la batteria (8, 9).
17
Page 18
Operazioni preliminari
■ Carica della batteria
1. Collegare il caricabatterie ad una
presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al
telefono cellulare. La barra
dell'indicatore della batteria inizia
a scorrere.
Se viene visualizzato Non in carica, attendere qualche
istante, scollegare il caricabatterie, ricollegarlo e
tentare di nuovo. Se l'operazione di carica continua a
non avere esito positivo, rivolgersi al proprio rivenditore.
3. Quando la batteria è completamente carica, la barra
dell'indicatore smette di scorrere. Scollegare il
caricabatterie dal telefono cellulare e dalla presa a
muro.
18
Page 19
Operazioni preliminari
■ Accensione e spegnimento del telefono
Tenere premuto il tasto di fine chiamata per alcuni secondi.
Usare il dispositivo solo nella
normale posizione di
funzionamento.
Il dispositivo è dotato di
un'antenna interna.
Nota: Come nel caso di qualunque altro
dispositivo ricetrasmittente, non toccare
l'antenna quando il dispositivo è acceso, se non è
strettamente necessario. Il contatto con l'antenna
influisce negativamente sulla qualità delle
chiamate e il dispositivo potrebbe funzionare a un
livello di potenza superiore rispetto a quello
altrimenti necessario. L'assenza di contatto con
l'antenna durante il funzionamento del
dispositivo consente di ottimizzare le prestazioni
dell'antenna e la durata della batteria.
19
Page 20
Operazioni preliminari
Nota: non toccare questo
connettore, poiché è
sensibile allo
scaricamento
elettrostatico.
■ Modalità Demo
È possibile visualizzare la dimostrazione relativa all'uso di
determinate funzioni del telefono cellulare. Se la carta SIM
non è installata, selezionare Demo > Funzioni di base, Altro
o Giochi.
Se la carta SIM è installata, selezionare Menu > Varie >
Demo > Funzioni di base o Altro.
■ Collegamenti in modalità di attesa
Scorrere verso l'alto per accedere a Registro ch..
Scorrere verso il basso per accedere ai nominativi e ai
numeri memorizzati nella Rubrica.
Scorrere verso sinistra per scrivere un messaggio.
20
Page 21
Operazioni preliminari
Scorrere verso destra per accedere alla modalità Demo.
Tenere premuto * per attivare l'orologio con audio.
Premere una volta il tasto di chiamata per accedere
all'elenco delle chiamate effettuate. Scorrere fino al
nominativo o al numero desiderato, quindi premere il tasto
di chiamata per chiamare il numero.
■ Blocco della tastiera
Per bloccare la tastiera onde evitare la
pressione accidentale dei tasti, selezionare
Menu, quindi premere rapidamente *; per
sbloccarla, selezionare Sblocca, quindi
premere rapidamente *.
Quando il blocco della tastiera è attivato, è comunque
possibile chiamare il numero di emergenza programmato
sul dispositivo.
Digitare il numero di emergenza, quindi premere il tasto di
chiamata. È possibile che il numero di emergenza digitato
non venga visualizzato sul display.
21
Page 22
Funzioni di chiamata
2.Funzioni di chiamata
■ Come effettuare e rispondere a una
chiamata
Per effettuare una chiamata, effettuare quanto segue:
1. Digitare il numero telefonico preceduto, se necessario,
dal prefisso teleselettivo. Aggiungere il prefisso
teleselettivo del paese, se necessario.
2. Premere il tasto di chiamata per chiamare il numero.
Scorrere verso destra per aumentare o verso sinistra per
diminuire il volume dell'altoparlante o dell'auricolare
durante la chiamata telefonica.
Premere il tasto di chiamata per rispondere a una chiamata
in arrivo. Per rifiutare la chiamata senza rispondere,
premere il tasto di fine chiamata.
22
Page 23
Funzioni di chiamata
■ Altoparlante
È possibile selezionare Altopar. o Telef., se disponibile, per
utilizzare l'altoparlante vivavoce o l'altoparlante integrato
durante una chiamata.
Avvertenza: Non tenere il telefono vicino
all'orecchio quando l'altoparlante è in uso, in
quanto il volume potrebbe essere troppo alto.
23
Page 24
Scrittura del testo
3.Scrittura del testo
Per l'immissione del testo, è possibile utilizzare due diversi
metodi: metodo di scrittura tradizionale, indicato da
o metodo di scrittura intuitivo (dizionario integrato),
indicato da.
Per utilizzare il metodo di scrittura tradizionale, premere
più volte il tasto contrassegnato dalla lettera che si desidera
digitare fino a quando questa non viene visualizzata.
Per attivare il metodo di scrittura intuitivo durante la
scrittura del testo, selezionare Opzioni > Dizionario, quindi
la lingua desiderata; per disattivarlo, selezionare Opzioni >
No dizionario.
Per utilizzare il metodo di scrittura intuitivo, effettuare
quanto segue:
1. Digitare la parola desiderata premendo ogni tasto
un'unica volta per ogni lettera.
2. Se la parola visualizzata corrisponde a quella desiderata,
premere 0, quindi iniziare a scrivere quella successiva.
24
Page 25
Scrittura del testo
Per modificare la parola, premere più volte * fino alla
visualizzazione della parola desiderata.
Se il simbolo? viene visualizzato dopo la parola,
significa che questa non è inclusa nel dizionario. Per
aggiungere la parola al dizionario, selezionare Tradiz.,
immettere la parola (utilizzando il metodo di scrittura
tradizionale), quindi selezionare OK.
Suggerimenti per la scrittura di testo utilizzando i metodi di
scrittura tradizionale e intuitivo:
• Per aggiungere uno spazio, premere 0.
• Per alternare rapidamente tra i metodi di scrittura del
testo durante l'immissione del testo, premere più
volte # e controllare l'indicatore nella parte superiore
del display.
• Per aggiungere un numero, tenere premuto il tasto
numerico desiderato.
• Per visualizzare l'elenco dei caratteri speciali durante
l'uso del metodo di scrittura tradizionale, premere *;
durante l'uso del metodo di scrittura intuitivo, tenere
premuto *.
25
Page 26
Funzioni di menu
4.Funzioni di menu
In modalità di attesa, selezionare Menu, quindi il menu e il
sottomenu desiderato. Per uscire dall'attuale livello di
menu, selezionare Esci o Indiet. Premere il tasto di fine
chiamata per tornare direttamente alla modalità di attesa.
Non tutte le funzioni o voci di menu vengono descritte nel
presente manuale.
■ Messaggi
Impostazioni
Per modificare le impostazioni dei messaggi, selezionare
Menu > Messaggi > Impostazioni.
Selezionare Set d'invio > Numero centro servizi messaggi
per salvare il numero telefonico necessario per l'invio di
messaggi di testo e con disegno. Per ottenere tale numero,
rivolgersi al fornitore di servizi.
26
Page 27
Funzioni di menu
Selezionare Supporto caratteri (servizio di rete) > Completo
o Ridotto per impostare il tipo di codifica completa o ridotta
da utilizzare durante l'invio di un messaggio di testo.
Selezionare Numeri filtrati per visualizzare o modificare
l'elenco dei numeri filtrati.
Scrivi messaggio
Il dispositivo supporta l'invio di messaggi di testo con un
numero di caratteri superiore al limite per un singolo
messaggio. I messaggi più lunghi verranno suddivisi e
inviati in due o più messaggi in serie che verranno
addebitati di conseguenza dal proprio operatore. I caratteri
che usano accenti o altri segni e i caratteri di lingue quali il
Cinese occupano più spazio e limitano ulteriormente il
numero di caratteri che possono essere inviati con un
singolo messaggio.
Il numero di caratteri disponibili e il numero della parte
corrente di un messaggio concatenato vengono visualizzati
nella parte superiore destra del display, ad esempio, 917/1.
1. Selezionare Menu > Messaggi > Scrivi messaggio.
27
Page 28
Funzioni di menu
2. Scrivere il messaggio.
3. Per inviare il messaggio, selezionare Opzioni > Invia,
immettere il numero telefonico del destinatario, quindi
selezionare OK.
Nota: Quando si invia un messaggio, il dispositivo
potrebbe visualizzare Messaggio inviato per
indicare che il messaggio è stato inviato al
numero telefonico del centro servizi messaggi
programmato sul dispositivo. Questo non significa
che il messaggio è stato ricevuto dal destinatario.
Per ulteriori informazioni sui servizi SMS,
rivolgersi all'operatore della rete.
Lettura di un messaggio di testo
Quando vengono ricevuti messaggi di testo, sul display in
modalità di attesa vengono visualizzati il numero dei nuovi
messaggi e l'icona .
Selezionare Visual. per visualizzare subito i messaggi
oppure Esci per visualizzare i messaggi in un secondo
momento in Menu > Messaggi > Ricevuti.
28
Page 29
Funzioni di menu
Bozze e Inviati
Nel menu Bozze, è possibile visualizzare i messaggi salvati
nel menu Salva msg.. Nel menu Inviati, è possibile
visualizzare le copie dei messaggi inviati.
Messaggi con disegno
È possibile ricevere e inviare messaggi che contengono
disegni (servizio di rete). I messaggi con disegno vengono
salvati nel menu Ricevuti. Ciascun messaggio con disegno è
composto da più messaggi di testo. Pertanto, l'invio di un
messaggio con disegno potrebbe essere più costoso rispetto
a quello di un unico messaggio di testo.
Nota: La funzione per l'invio di messaggi con
disegni può essere utilizzata solo se supportata
dall'operatore di rete o dal fornitore di servizi.
Solo i dispositivi compatibili che dispongono della
funzione relativa ai messaggi con disegni possono
ricevere e visualizzare questo tipo di messaggi.
L'aspetto di un messaggio può variare a seconda
del dispositivo ricevente.
29
Page 30
Funzioni di menu
Elimina messaggi
Per eliminare tutti i messaggi letti o tutti i messaggi
contenuti in una cartella, selezionare Menu > Messaggi >
Elimina messaggi > Messaggi letti o la cartella desiderata.
■ Rubrica
È possibile memorizzare i nominativi e i numeri
telefonici nella memoria del telefono cellulare e
nella memoria della carta SIM. La rubrica
interna è in grado di contenere fino a 200 nominativi.
Ricerca di un nominativo e di un numero
telefonico
In modalità di attesa, scorrere verso il basso, quindi digitare
le prime lettere del nominativo. Scorrere fino al nominativo
desiderato.
È inoltre possibile utilizzare le seguenti opzioni del menu
Rubrica:
30
Page 31
Funzioni di menu
Aggiungi nome - per salvare nominativi e numeri telefonici
nella rubrica.
Elimina - per eliminare nominativi e numeri telefonici dalla
rubrica uno alla volta o tutti contemporaneamente.
Copia - per copiare nominativi e numeri telefonici uno alla
volta o tutti contemporaneamente dalla rubrica interna alla
rubrica SIM o viceversa.
Impostazioni della rubrica
Selezionare Menu > Rubrica > Impostazioni, quindi una
delle opzioni disponibili:
Memoria in uso - Per selezionare la posizione in cui salvare
i nominativi e i numeri telefonici, tra Telefono o Carta SIM.
Quando si sostituisce la carta SIM, viene automaticamente
selezionata la memoria della Carta SIM.
Visualizzazione rubrica - Per selezionare la modalità di
visualizzazione di nominativi e numeri telefonici. Se
vengono visualizzati i Dettagli di un nominativo quando
Visualizzazione rubrica è impostato su Elenco nomi o su
Solo nome, il nominativo o il numero telefonico salvato
31
Page 32
Funzioni di menu
nella memoria della carta SIM è indicato dal simbolo ,
mentre il nominativo o il numero telefonico salvato nella
memoria del telefono cellulare è indicato dal
simbolo.
Spazio memoria - Per verificare quanti nominativi e numeri
telefonici sono già stati salvati e quanti è ancora possibile
salvare in ciascuna rubrica.
■ Registro chiamate
Il telefono cellulare registra i numeri telefonici
delle chiamate senza risposta, ricevute ed
effettuate, nonché la durata approssimativa
delle chiamate e il numero di messaggi inviati e
ricevuti.
Il telefono cellulare registra le chiamate senza risposta e
ricevute se è acceso e si trova entro l'area coperta dal
servizio di rete, e se la rete supporta tali funzioni.
32
Page 33
Funzioni di menu
Timer delle chiamate
Selezionare Menu > Registro ch. > Durata chiamate per
visualizzare la durata approssimativa dell'ultima chiamata,
di tutte le chiamate ricevute, di tutte le chiamate effettuate
oppure la durata approssimativa di tutte le chiamate.
Per azzerare i timer, selezionare Azzera contatori,
immettere il codice di protezione e selezionare OK.
Nota: L'effettivo importo da pagare per le
chiamate e i servizi di cui si usufruisce può variare
a seconda delle funzioni disponibili sulla rete, del
tipo di arrotondamento usato nelle bollette, delle
imposte applicate e così via.
■ Impostazioni
All'interno di questo menu, è possibile
effettuare varie impostazioni del telefono
cellulare. Per riportare alcune impostazioni di
menu ai valori predefiniti, selezionare Ripristina impost.
Iniziali.
33
Page 34
Funzioni di menu
Impostazioni tono
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni tono,
quindi una delle opzioni disponibili:
Tono d i chiama ta - per impostare il tono delle chiamate in
entrata
Livello suoneria - per impostare il livello del volume dei toni
di chiamata e di avviso dei messaggi. Se per Livello suoneria
viene impostato il livello 2 o superiore, il telefono cellulare
emette il tono aumentando gradualmente il volume a
partire da 1 fino al livello impostato per una chiamata in
entrata.
Vibrazione - per impostare il telefono cellulare in modo tale
che vibri quando si riceve una chiamata o un messaggio di
testo.
Tono di avviso messaggio - per impostare il tono emesso dal
telefono cellulare alla ricezione di un messaggio di testo.
Toni di avviso - per impostare il telefono cellulare in modo
che emetta dei toni, ad esempio quando la batteria è quasi
scarica.
34
Page 35
Funzioni di menu
Impostazioni display
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni display.
Selezionare Orol. risparmio energetico per impostare il
telefono cellulare affinché visualizzi l'orologio digitale
o classico e tutte le icone del display principale come
screensaver.
Modi d'uso
È possibile personalizzare i modi d'uso per utilizzare alcune
funzioni, quali toni di chiamata e screensaver.
Selezionare Menu > Impostazioni > Modi d'uso, il modo
d'uso che si desidera modificare, quindi Personalizza.
Impostazioni ora
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni ora >
Orologio per nascondere o visualizzare l'orologio, impostare
l'ora o modificare il formato dell'ora
Se la batteria è stata rimossa dal telefono cellulare,
potrebbe essere necessario reimpostare la data e l'ora.
35
Page 36
Funzioni di menu
Impostazioni chiamate
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni
chiamate.
Selezionare Deviazione chiamate (servizio di rete) e
l'opzione di deviazione desiderata per deviare le chiamate in
entrata alla propria segreteria telefonica o ad un altro
numero. Selezionare Attiva per attivare l'opzione di
deviazione selezionata e Annulla per disattivarla. Per
controllare se l'opzione selezionata è attiva, selezionare
Verifica stato; per specificare un ritardo per determinate
opzioni di deviazione, selezionare Selez. ritardo (questa
funzione non è disponibile per tutte le opzioni di
deviazione). È possibile attivare più opzioni di deviazione
contemporaneamente. Se l'opzione Tutte le chiamate vocali
è attivata, il simbolo viene visualizzato nel display in
modalità di attesa. Per disattivare tutte le deviazioni di
chiamata, selezionare Annullare tutte le deviazioni.
Selezionare Invio propri dati (servizio di rete) per impostare
il proprio numero telefonico affinché venga visualizzato o
meno dal destinatario della chiamata.
36
Page 37
Funzioni di menu
Selezionare Richiamo automatico per impostare il telefono
cellulare affinché effettui fino a 10 tentativi di connessione
ad un numero telefonico dopo una chiamata senza risposta.
Selezionare Avviso di chiamata (servizio di rete) per
richiedere alla rete di segnalare una nuova chiamata in
entrata durante quella in corso.
Impostazione della lingua
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni
telefono > Lingua per specificare la lingua che si desidera
utilizzare per la visualizzazione dei testi sul display.
Impostazioni costo
Nota: L'effettivo importo da pagare per le
chiamate e i servizi di cui si usufruisce può variare
a seconda delle funzioni disponibili sulla rete, del
tipo di arrotondamento usato nelle bollette, delle
imposte applicate e così via.
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni costo,
quindi una delle opzioni disponibili:
37
Page 38
Funzioni di menu
Credito prepagato (servizio di rete) - per visualizzare le
informazioni sul credito prepagato
Timer chiamata - per attivare o disattivare la
visualizzazione del timer della chiamata
Info chiamata - per attivare o disattivare la visualizzazione
delle informazioni sulla durata approssimativa della
chiamata
Nota: Nel caso di esaurimento del credito,
potrebbe essere possibile effettuare unicamente
chiamate al numero di emergenza programmato
sul dispositivo.
Impostazioni accessori
Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni
accessori > Auricolare o Loopset.
Selezionare Risposta automatica per impostare il telefono
cellulare affinché risponda automaticamente a una
chiamata in entrata dopo 5 secondi.
La voce di menu relativa alle impostazioni degli accessori
risulta disponibile solo dopo che un accessorio è stato
collegato al telefono cellulare.
38
Page 39
Funzioni di menu
Impostazioni del tasto di selezione destro
In modalità di attesa, è possibile selezionare Vai a per
accedere all'elenco dei collegamenti. Per definire o
organizzare i collegamenti, selezionare Menu >
fino a Selez. opzioni per selezionare le funzioni per cui
definire i collegamenti; scorrere fino a Riordina per
organizzare l'ordine delle funzioni nell'elenco dei
collegamenti.
■ Orologio
Selezionare Menu > Orologio > Ora sveglia per
impostare l'orario di attivazione della sveglia.
Scorrere fino a Tono allarme per selezionare il
tono che si desidera utilizzare per la sveglia, Ripeti allarme
per impostare la sveglia affinché venga attivata una sola
volta o più volte in determinati giorni della settimana e
Orologio con audio per impostare il telefono cellulare
affinché segnali l'ora mediante l'audio. Quando viene
emesso il tono di avviso della sveglia, selezionare Stop per
39
Page 40
Funzioni di menu
arrestarlo o Posponi per arrestarlo e impostarlo in modo che
venga attivato di nuovo dopo 10 minuti.
Se all'ora su cui è impostata la sveglia il dispositivo è
spento, quest'ultimo si accende automaticamente e inizia
ad emettere il tono di avviso. Se si seleziona Stop, viene
richiesto se si desidera attivare il dispositivo per le
chiamate. Selezionare No per spegnere il dispositivo o Sì per
effettuare e ricevere chiamate. Non selezionare Sì quando
l'uso del telefono senza fili può causare interferenze o
situazioni di pericolo.
■ Promemoria
Per salvare una breve nota di testo con un
allarme, selezionare Menu > Promemoria >
Aggiungi nuovo. Una volta raggiunto l'orario
impostato per il promemoria, selezionare Esci per arrestare
il tono di avviso o Posponi per attivarlo di nuovo dopo
10 minuti.
40
Page 41
Funzioni di menu
■ Varie
Calcolatrice
Nota: Questa calcolatrice ha un livello di
precisione limitato ed è stata progettata per
calcoli semplici.
Selezionare Menu > Varie > Calcolatrice.
1. Premere i tasti da 0 a 9 per inserire le cifre e # per
inserire la virgola decimale. Per modificare il segno del
numero immesso, premere *.
2. Scorrere verso l'alto o verso il basso per evidenziare +, -,
x, o /.
3. Ripetere i punti 1 e 2, se necessario.
4. Per visualizzare il risultato, selezionare Risult..
Convertitore
È possibile effettuare la conversione di varie unità di misura.
Selezionare Menu > Varie > Convertitore. Per accedere alle
ultime cinque conversioni effettuate, selezionare Ultime
41
Page 42
Funzioni di menu
5conv. È inoltre possibile scegliere tra le sei categorie di
unità predefinite.
È possibile aggiungere conversioni personalizzate mediante
Conver. pers..
Durante un'operazione di conversione, è possibile scorrere
verso l'alto o verso il basso per invertire le posizioni delle
unità nella conversione.
Compositore
Selezionare Menu > Varie >
Compositore, quindi un tono. Per creare
toni di chiamata personalizzati, digitare
le relative note. Ad esempio, premere 4
per la nota f. Premere 8 per ridurre (-) e
9 per prolungare (+) la durata della nota
o della pausa. Premere 0 per inserire una pausa, * per
impostare l'ottava e # per rendere la nota acuta (non
disponibile per le note e e b).
Una volta terminata la procedura, selezionare Opzioni >
Riproduci, Salva, Tempo, Invia, Canc. scherm. o Esci.
42
Page 43
Funzioni di menu
Il funzionamento in background di alcune applicazioni
aumenta il consumo della batteria e ne riduce la durata.
■ Servizi SIM
La carta SIM potrebbe fornire servizi aggiuntivi
a cui è possibile accedere. Questo menu viene
visualizzato solo se è supportato dalla carta SIM. Il nome e
il contenuto del menu varia in base alla carta SIM in uso.
Per informazioni, rivolgersi al fornitore di servizi.
43
Page 44
Informazioni sulla batteria
5.Informazioni sulla batteria
■ Caricamento e scaricamento
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.
Si noti che le batterie nuove raggiungono il massimo delle
prestazioni solo dopo essere state completamente caricate
e scaricate per due o tre volte. La batteria può essere
caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si
esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e di
attesa risultano notevolmente ridotti rispetto al normale,
è necessario sostituire la batteria. Usare esclusivamente
batterie approvate da Nokia e ricaricare la batteria solo con
caricabatterie approvati da Nokia per questo dispositivo.
Se una batteria di ricambio viene usata per la prima volta
o se la batteria non è stata utilizzata per un periodo
prolungato di tempo, potrebbe essere necessario collegare il
caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo per avviare
la carica.
44
Page 45
Informazioni sulla batteria
Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e il
dispositivo quando non viene usato. Non lasciare una
batteria completamente carica collegata al caricabatterie,
in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se
non utilizzata, una batteria anche completamente carica si
scarica con il passare del tempo.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare
qualche minuto prima che l'indicatore di carica appaia sul
display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata.
Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli
prescritti. Non utilizzare mai caricabatterie o batterie che
risultino danneggiati.
Non mettere in corto la batteria. Ciò può accadere
accidentalmente se, ad esempio, si tengono in tasca o in
uno stesso contenitore una batteria di riserva e un oggetto
metallico, come una moneta, un fermaglio o una penna,
e ciò mette a diretto contatto i poli + e - della batteria
(le linguette metalliche sulla batteria), con conseguenti
possibili danni per la batteria o l'oggetto in questione.
Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad
esempio in un'auto completamente chiusa in piena estate o
pieno inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria
45
Page 46
Informazioni sulla batteria
stessa. Cercare sempre di tenere la batteria a una
temperatura compresa tra 15° C e 25° C (59° F e 77° F).
Un dispositivo con una batteria calda o fredda può
temporaneamente non funzionare, anche se la batteria è
completamente carica. Il rendimento delle batterie è
notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di
congelamento.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero
esplodere. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Smaltire le batterie rispettando le normative locali.
Riciclarle, quando possibile. Non gettare le batterie nei
rifiuti domestici.
■ Linee guida per l'autenticazione delle
batterie Nokia
Per non mettere a rischio la propria sicurezza, utilizzare
sempre batterie originali Nokia. Per essere certi di
acquistare una batteria originale Nokia, rivolgersi a un
rivenditore Nokia autorizzato, cercare sulla confezione il
logo Nokia Original Enhancements e analizzare l'etichetta
ologramma attenendosi alla seguente procedura:
46
Page 47
Informazioni sulla batteria
Il completamento dei quattro passaggi non assicura la
totale autenticità della batteria. Qualora si ritenga che la
batteria in uso non sia un'autentica batteria originale
Nokia, è consigliabile non utilizzarla e portarla al più vicino
rivenditore o centro assistenza autorizzato Nokia per
richiedere assistenza. Presso il rivenditore o il centro
assistenza autorizzato Nokia verrà valutata l'autenticità
della batteria. Qualora l'autenticità non possa essere
verificata, riportare la batteria nel luogo in cui è stata
acquistata.
Ologramma di autenticazione
1. Osservando l'etichetta
ologramma e inclinandola da un
lato si dovrebbe vedere il
simbolo di Nokia, ovvero le due
mani che si congiungono,
dall'altro il logo Nokia Original
Enhancements.
47
Page 48
Informazioni sulla batteria
2. Quando si inclina
l'ologramma verso i lati sinistro,
destro, inferiore e superiore del
logo, su ciascun lato
rispettivamente dovrebbero
apparire 1, 2, 3 e 4 punti.
3. Grattare il lato dell'etichetta
per fare apparire un codice a
20 cifre, ad esempio
12345678919876543210.
Girare la batteria in modo che i
numeri siano rivolti verso l'alto.
Il codice a 20 cifre si legge a
partire dal numero nella fila
superiore seguito da quello nella
fila inferiore.
48
Page 49
Informazioni sulla batteria
4. Confermare la validità del
codice a 20 cifre seguendo le
istruzioni sul sito
www.nokia.com/batterycheck.
Per creare un messaggio di testo, digitare il codice a
20 cifre, ad esempio 12345678919876543210, e inviarlo al
numero +44 7786 200276.
Verranno applicate le tariffe dell'operatore nazionale e
internazionale.
Un messaggio dovrebbe indicare se il codice può essere
autenticato.
Cosa fare se la batteria non è autentica?
Qualora non si riesca ad avere la conferma che la batteria
Nokia con l'etichetta ologramma è una batteria autentica
Nokia, non utilizzarla, ma portarla al più vicino rivenditore
o centro assistenza autorizzato Nokia per richiedere
49
Page 50
Informazioni sulla batteria
assistenza. L'utilizzo di una batteria non approvata dal
produttore potrebbe risultare pericoloso e ridurre le
prestazioni del dispositivo e dei relativi accessori, nonché
danneggiarli. Potrebbe inoltre far decadere qualsiasi
garanzia o approvazione relativa al dispositivo.
Per ulteriori informazioni sulle batterie originali Nokia,
visitare il sito www.nokia.com/battery.
50
Page 51
Accessori
6.Accessori
Alcune regole pratiche per l'uso degli accessori.
• Tenere tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione di un
qualsiasi accessorio, afferrare e tirare la spina e non il
cavo.
• Eseguire controlli periodici per accertarsi che tutti gli
accessori installati all'interno del veicolo siano montati
e funzionino regolarmente.
• L'installazione di qualsiasi accessorio per auto di una
certa complessità deve essere eseguita soltanto da
personale qualificato.
51
Page 52
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un
prodotto molto sofisticato e deve essere trattato con cura.
I suggerimenti di seguito riportati aiuteranno l'utente a
tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e
tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze
minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti
elettronici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la
batteria e asciugare completamente il dispositivo prima
di reinstallarla.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente polverosi o sporchi, in quanto
potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i
meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente
caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la
durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie e
deformare o fondere le parti in plastica.
52
Page 53
Precauzioni e manutenzione
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente
freddi. Quando, infatti, esso raggiunge la sua
temperatura normale, al suo interno può formarsi della
condensa che può danneggiare le schede dei circuiti
elettronici.
• Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da
quelli indicati nel manuale.
• Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché
i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo
potrebbero subire danni.
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o
detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può inceppare i
meccanismi impedendone l'uso corretto.
• Utilizzare solo l'antenna in dotazione o altra antenna
approvata. Un'antenna non approvata ed eventuali
modifiche o alterazioni alla stessa potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare le norme relative agli
apparati radio.
• Usare i caricabatterie in luoghi chiusi.
53
Page 54
Precauzioni e manutenzione
• Creare sempre una copia di backup dei dati che si
desidera conservare (come voci della rubrica o note di
agenda) prima di inviare il dispositivo a un centro di
assistenza.
Tutti i suggerimenti sopra riportati sono validi per il
dispositivo, la batteria, il caricabatterie o qualunque altro
accessorio. In caso di malfunzionamento di uno qualsiasi di
questi dispositivi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
tecnica qualificato.
54
Page 55
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Ulteriori informazioni sulla
sicurezza
Il dispositivo e i relativi accessori potrebbero contenere
parti molto piccole. Tenerle lontane dalla portata dei
bambini piccoli.
■ Ambiente operativo
Attenersi a qualunque disposizione specifica in vigore nel
luogo in cui ci si trova e spegnere sempre il dispositivo
quando ne è vietato l'uso o quando il suo utilizzo può
causare interferenze o situazioni di pericolo. Usare il
dispositivo solo nella normale posizione di funzionamento.
Questo dispositivo è conforme alle norme per l'esposizione
alle radiofrequenze quando usato nella posizione normale
contro l'orecchio o quando posizionato ad almeno 1,5 cm
(0,6 pollici) dal corpo. Quando per operazioni a stretto
contatto con il corpo viene utilizzata una custodia, un
gancio da cintura o un supporto, è necessario che tale
55
Page 56
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia
posizionato alla distanza definita sopra dal corpo.
Per poter trasmettere file di dati o messaggi, questo
dispositivo richiede una connessione di qualità alla rete.
In alcuni casi, la trasmissione di file di dati o messaggi
potrebbe essere ritardata fino a quando la connessione non
è disponibile. Assicurarsi che le direttive sulla distanza
minima riportate sopra vengano rispettate fino a che la
trasmissione non viene completata.
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali
metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo. Non
lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione
magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni
memorizzate potrebbero essere cancellate.
■ Apparecchiature mediche
L'uso di qualunque apparecchiatura ricetrasmittente,
compresi i telefoni senza fili, può causare interferenze
sul funzionamento di apparecchiature mediche prive di
adeguata protezione. Consultare un medico o la casa
produttrice dell'apparecchiatura medica che interessa per
56
Page 57
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
sapere se è adeguatamente schermata da segnali a
radiofrequenza e per avere maggiori informazioni in
proposito. Spegnere il dispositivo all'interno di strutture
sanitarie in cui siano esposte disposizioni a riguardo.
Ospedali o strutture sanitarie in genere possono fare uso di
apparecchiature che potrebbero essere sensibili a segnali a
radiofrequenza.
Pacemaker
Le case produttrici di pacemaker raccomandano di
mantenere una distanza minima di 15,3 cm (6 pollici) tra un
telefono senza fili e un pacemaker al fine di evitare possibili
interferenze con il pacemaker stesso. Tali raccomandazioni
sono conformi con l'attività di ricerca indipendente e le
raccomandazioni di Wireless Technology Research. I
portatori di pacemaker devono osservare le seguenti
precauzioni:
• Tenere il dispositivo sempre a una distanza superiore a
15,3 cm (6 pollici) dal pacemaker;
• Non tenere il dispositivo nel taschino (a contatto con il
petto); e
57
Page 58
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
• Tenere il dispositivo sull'orecchio del lato opposto al
pacemaker, al fine di ridurre al minimo le potenziali
interferenze.
Se si sospetta il verificarsi di un'interferenza, spegnere il
dispositivo e allontanarlo.
Apparecchi acustici
Alcuni dispositivi senza fili digitali possono interferire con
alcuni apparecchi acustici. Se si verificano delle
interferenze, rivolgersi al proprio operatore.
■ Veicoli
Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente
su sistemi elettronici non correttamente installati o
schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli
a motore come, ad esempio, sistemi di iniezione elettronica,
sistemi elettronici ABS, sistemi elettronici di controllo della
velocità, air bag. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla
casa costruttrice del veicolo o dell'apparecchio che è stato
aggiunto o a un suo rappresentante.
58
Page 59
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Soltanto personale qualificato dovrebbe prestare assistenza
tecnica per il dispositivo oppure installare il dispositivo in
un veicolo. Un'installazione difettosa o una riparazione
male eseguita può rivelarsi pericolosa e far decadere
qualsiasi tipo di garanzia applicabile al dispositivo. Eseguire
controlli periodici per verificare che tutto l'impianto del
dispositivo senza fili all'interno del proprio veicolo sia
montato e funzioni regolarmente. Non tenere o trasportare
liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso
contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi
accessori. Nel caso di autoveicoli dotati di air bag, si ricordi
che l'air bag si gonfia con grande forza. Non collocare
oggetti, compresi apparecchi senza fili, sia portatili che fissi,
nella zona sopra l'air bag o nell'area di espansione dell'air
bag stesso. Se un dispositivo senza fili è installato
impropriamente all'interno di un veicolo, qualora si renda
necessario l'uso dell'air bag, possono verificarsi seri danni
alle persone.
L'uso del dispositivo in aereo è proibito. Spegnere il
dispositivo prima di salire a bordo di un aereo. L'utilizzo di
dispositivi senza fili e digitali in aereo può essere pericoloso
59
Page 60
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
per il funzionamento dell'aeromobile, può interferire sulla
rete telefonica senza fili e può essere illegale.
■ Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con
un'atmosfera potenzialmente esplosiva e seguire tutti i
segnali e tutte le istruzioni indicate. Le aree a rischio di
esplosione includono quelle in cui verrebbe normalmente
richiesto di spegnere il motore del proprio veicolo. Eventuali
scintille in tali aree possono provocare un'esplosione o un
incendio causando seri danni fisici o perfino la morte.
Spegnere il dispositivo in prossimità dei distributori di
carburante nelle stazioni di servizio. Attenersi strettamente
a qualunque disposizione relativa all'uso di apparecchiature
radio nei depositi di carburante, nelle aree di
immagazzinaggio e distribuzione di combustibili, negli
stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso
operazioni che prevedono l'uso di materiali esplosivi. Le
aree a rischio di esplosione sono spesso, ma non sempre,
chiaramente indicate. Tra queste vi sono le aree
sottocoperta sulle imbarcazioni; le strutture di trasporto o
60
Page 61
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
immagazzinaggio di sostanze chimiche; i veicoli che usano
gas liquidi di petrolio, cioè GPL (come il propano o butano) e
aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come
grani, polvere e polveri metalliche.
■ Chiamate ai numeri di emergenza
Importante: I telefoni senza fili, tra cui questo
dispositivo, operano su reti terrestri cellulari e
utilizzano radiosegnali e funzioni programmate
dall'utente. Per questo motivo, non è possibile
garantire il collegamento in qualunque
condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale
importanza, ad esempio, per le emergenze
mediche, non confidare mai esclusivamente nei
telefoni senza fili.
Per effettuare una chiamata di emergenza, fare
quanto segue:
1. Se il dispositivo è spento, accenderlo. Controllare che il
segnale sia sufficientemente forte.
Alcune reti potrebbero richiedere l'appropriato
inserimento nel dispositivo di una carta SIM valida.
61
Page 62
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
2. Premere il tasto di fine chiamata tante volte quante
sono necessarie per azzerare il display in modo che il
dispositivo sia pronto per chiamare.
3. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si
trova. I numeri di emergenza variano da località a
località.
4. Premere il tasto di chiamata.
Se sono attive determinate funzioni, potrebbe essere
necessario disattivarle prima di poter effettuare una
chiamata di emergenza. Consultare questo manuale o
rivolgersi al proprio operatore per ulteriori informazioni.
Quando si effettuano chiamate ai numeri d i emerg enza,
fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il
più precisi possibile. Il proprio dispositivo senza fili potrebbe
essere l'unico mezzo di comunicazione disponibile sul luogo
di un incidente, pertanto non terminare la chiamata fino a
che non si sarà stati autorizzati a farlo.
62
Page 63
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
■ Informazioni sulla certificazione (SAR)
QUESTO DISPOSITIVO CELLULARE È CONFORME AI
REQUISITI DELLE DIRETTIVE VIGENTI PER L'ESPOSIZIONE
ALLE ONDE RADIO.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato
ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde
radio raccomandati dalle direttive internazionali. Le
direttive sono state elaborate dall'organizzazione
scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine
di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone,
indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
Le direttive sull'esposizione per i dispositivi cellulari
utilizzano l'unità di misura SAR (Specific Absorption Rate).
Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP è pari
a 2,0 W/kg su una media di oltre 10 grammi di tessuto.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le
normali posizioni d'uso con il dispositivo che trasmette al
massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di
frequenza testate. Il livello effettivo di SAR per un
dispositivo funzionante può essere inferiore al valore
massimo in quanto il dispositivo è stato progettato per
63
Page 64
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
usare solo la potenza necessaria per raggiungere la rete.
Questo livello varia in base a diversi fattori, come ad
esempio la vicinanza ad una stazione base di rete. Il livello
massimo di SAR in base alle direttive ICNIRP per l'uso del
dispositivo sull'orecchio è 0,78 W/kg.
L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe essere causa
di variazioni nei valori SAR. I valori SAR possono variare a
seconda della banda di rete e delle norme di presentazione
dei dati nei vari paesi. Ulteriori informazioni sui valori SAR
potrebbero essere incluse nelle specifiche dei prodotti
presso il sito www.nokia.com.
64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.