DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto RH-70 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor de basura tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto debe ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
ESTE PRODUCTO PUEDE CONTENER COMPONENTES, TECNOLOGÍA O SOFTWARE CON ARREGLO A LAS
NORMATIVAS Y A LA LEGISLACIÓN DE EE.UU. Y DE OTROS PAÍSES. SE PROHÍBEN LAS DESVIACIONES DE
LAS LEYES.
9240164/2 edición
Contenido
PARA SU SEGURIDAD .......................................................................................... 7
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 11
Inserción de la tarjeta SIM y la batería.............................................................................................. 14
Carga de la batería................................................................................................................................... 15
Encendido y apagado .............................................................................................................................. 16
Cambie las carcasas y la almohadilla de protección del teclado................................................ 17
Modo de demostración........................................................................................................................... 19
Accesos directos con la pantalla en blanco...................................................................................... 20
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 20
2. Funciones de llamada.................................................................................... 22
Realización de una llamada................................................................................................................... 22
Realización de una multiconferencia.............................................................................................. 22
Rellamada a un número...................................................................................................................... 23
Búsqueda de nombres y números..................................................................................................... 35
Ajustes de la guía.................................................................................................................................. 36
Registro llams............................................................................................................................................ 37
Listas de últimas llamadas ................................................................................................................. 37
Temporizadores de llamada................................................................................................................ 38
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 38
Ajustes de tonos.................................................................................................................................... 38
Ajustes de la pantalla .......................................................................................................................... 39
Ajustes del reloj..................................................................................................................................... 41
Ajustes de llamada................................................................................................................................ 41
Ajustes del teléfono.............................................................................................................................. 43
Ajustes de costes................................................................................................................................... 44
Ajustes de accesorios........................................................................................................................... 45
Notas de aviso........................................................................................................................................... 49
5. Información sobre la batería ........................................................................ 53
Carga y descarga ...................................................................................................................................... 53
Normas de autenticación para baterías Nokia................................................................................. 54
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
APAGUE EL DISPOSITIVO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde
se realicen explosiones.
Utilice el dispositivo sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla
de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900
y 1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información
sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Los
cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los
iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-7 y ACP-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
Para obtener información detallada sobre los códigos de acceso y su
funcionamiento, véase Ajustes de seguridad en la pág. 45.
• Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, permite
proteger el dispositivo del uso no autorizado. El código predeterminado es
12345.
• Código PIN: Este código, suministrado con la tarjeta SIM, contribuye a impedir
su uso no autorizado.
Para configurar el teléfono de modo que solicite el PIN cada vez que se
encienda, con la pantalla en blanco, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de
seguridad > Petición del código PIN, introduzca el código PIN y seleccione
Activar.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloquea. Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el código PUK y defina un
nuevo código PIN.
• Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es
necesario para acceder a algunas funciones, como los ajustes de costes de
llamadas. Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas,
aparecerá el mensaje Código PIN2 bloqueado en la pantalla y se le solicitará el
código PUK2.
Cambie el código de seguridad, el código PIN y el código PIN2 en Cambio de los
códigos de acceso en el menú Ajustes de seguridad (véase Ajustes de seguridad
en la pág. 45). Mantenga los nuevos códigos en un lugar secreto, seguro y
alejado del teléfono.
• Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se han entregado con la tarjeta SIM,
póngase en contacto con su proveedor de servicios local.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: Mensajes,
Guía y Compositor. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la
memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por
ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchos
mensajes de texto. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la
memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese
caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que
comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como la Guía, pueden
tener asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
Los indicadores que se describen a continuación aparecen cuando el teléfono está
preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter. Cuando el teléfono
está en este modo, se dice que la pantalla está en blanco.
• Intensidad de la señal de la red
celular (1)
• Barra que indica el nivel de carga de la
batería (2)
• Función actual de las dos teclas de
selección (3)
• Teclas de selección (4)
La función de las teclas de selección
depende del texto que aparece en la
pantalla por encima de ellas.
Si el mensaje La batería no se está cargando aparece en la pantalla, espere un
momento, desconecte el cargador, vuélvalo a conectar e inténtelo de nuevo. Si
la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse.
Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
■ Encendido y apagado
Mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada durante unos segundos.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Utilice el teléfono sólo en la posición normal de
funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque
la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar
innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del
dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
Nota: Evite tocar este conector ya que es
sensible a las descargas electrostáticas.
■ Cambie las carcasas y la almohadilla de protección del
teclado
Nota: Cerciórese de que el teléfono esté apagado y desconecte el cargador o
cualquier otro dispositivo antes de extraer la carcasa. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia la carcasa. Guarde y utilice siempre el dispositivo
con la carcasa colocada.
Para cambiar las carcasas:
1. Pulse el botón de apertura de
la carcasa trasera (1), abra la
carcasa y retírela (2, 3).
• Si la tarjeta SIM está instalada, seleccione Menú > Extras > Demo > Base or
Más; o bien acceda al modo de demostración pulsando la tecla de
desplazamiento derecha con la pantalla en blanco.
■ Accesos directos con la pantalla en blanco
Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba para acceder a Registro llams..
Pulse la tecla de desplazamiento hacia abajo para acceder a los nombres y
números guardados en la Guía.
Pulse la tecla de desplazamiento hacia la izquierda para escribir un mensaje.
Pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha para acceder al modo de
demostración.
Para activar el reloj con voz, mantenga pulsada la tecla *.
Pulse la tecla de llamada una vez para acceder a la lista de números marcados.
Desplácese hasta el nombre o el número que desee y, para llamar a ese número,
pulse la tecla de llamada.
■ Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado contribuye a evitar que las teclas se
pulsen de forma accidental.
Para bloquear el teclado, con la pantalla en blanco, seleccione
Menú y pulse * rápidamente; para desbloquearlo, seleccione
Desblq. y pulse * rápidamente.