DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit RH-70 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non
seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2005.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
CE PRODUIT COMPORTE DES ELEMENTS, UNE TECHNOLOGIE OU UN LOGICIEL SUJETS A LA
REGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIERE D’EXPORTATION AUX ETATS-UNIS ET EN DEHORS. TOUT
DETOURNEMENT ILLICITE EST STRICTEMENT INTERDIT.
9240161/Édition 1
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ........................................................................................ 7
Insérer une carte SIM et une batterie ................................................................................................ 14
Charger la batterie................................................................................................................................... 15
Allumer ou éteindre le téléphone ........................................................................................................ 16
Changer les façades et le tapis du clavier......................................................................................... 17
Raccourcis accessibles en mode veille ............................................................................................... 20
Verrouiller le clavier................................................................................................................................. 20
Émettre un appel ...................................................................................................................................... 22
Établir un appel en conférence......................................................................................................... 22
Recomposer un numéro ...................................................................................................................... 23
5. Informations relatives à la batterie.............................................................. 53
Charge et décharge.................................................................................................................................. 53
Directives d’authentification des batteries Nokia........................................................................... 54
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité
d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des
interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la
documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans
votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et
revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la
touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux
EGSM 900/1800. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les
réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie
privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur
le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques
avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire
de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cette
configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des
menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
■ Chargeurs et accessoires
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec un chargeur ACP-7 ou ACP-12.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler
toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque
vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Pour plus d’informations sur les codes d'accès et leur utilisation, voir Paramètres
de sécurité p. 46.
• Code de sécurité : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre
toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
• Code PIN : Fourni avec la carte SIM, il sert à protéger celle-ci contre toute
utilisation à votre insu.
Pour que le téléphone demande le code PIN à chaque mise sous tension, en
mode veille, choisissez Menu > Paramètres > Paramètres de sécurité >
Demande du code PIN, entrez le code PIN et sélectionnez Activée.
Si vous saisissez incorrectement un code PIN trois fois de suite, la carte SIM est
bloquée. Pour la débloquer, vous devez entrer le code PUK puis définir un
nouveau code PIN.
• Code PIN2 : Ce code, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour
accéder à certains services, comme les paramètres de coût des appels. Si vous
saisissez incorrectement le code PIN2 trois fois de suite, le message Code PIN2
bloqué apparaît et le code PUK2 vous est demandé.
Changez le code de sécurité, le code PIN et le code PIN2 dans le sous-menu
Changer codes d'accès du menu Paramètres de sécurité (voir Paramètres de
sécurité p. 46). Gardez les nouveaux codes secrets, en lieu sûr, séparés de votre
téléphone.
• Codes PUK et PUK2 : Ces codes sont parfois fournis avec la carte SIM. Dans le
cas contraire, contactez votre prestataire de services.
■ Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire :
Messages, Contacts et Compositeur. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces
fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui
partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de
messages texte peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut
afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez
d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des
informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant
de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les Contacts, une certaine
quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire
partagée avec d'autres fonctions.
Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le téléphone est prêt à l'emploi
et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran. Cet état est appelé "mode veille".
• Intensité du signal du réseau
cellulaire (1)
• Témoin indiquant le niveau de charge de
la batterie (2)
• Fonction actuelle des deux touches
écran (3)
•Touches écran(4)
La fonction des touches écran varie
suivant le libellé affiché au-dessus de
celles-ci.
Une pression prolongée permet d'allumer ou d'éteindre le téléphone.
Une pression brève permet de terminer un appel actif ou de quitter toute
fonction.
•Clavier (8)
■ Insérer une carte SIM et une batterie
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez
le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre
opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C.
1. Pressez le bouton de
déverrouillage de la façade
arrière (1), puis ouvrez et
retirez celle-ci (2, 3).
Si Problème de charge s'affiche, attendez un moment, déconnectez le
chargeur, puis rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue encore,
contactez votre revendeur.
3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.
Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise murale.
■ Allumer ou éteindre le téléphone
Maintenez la touche Fin enfoncée pendant quelques secondes.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
N'utilisez le téléphone que dans sa position de
fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil
de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement
l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la
qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de toucher l'antenne pendant le
fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la
durée de vie de la batterie.
Remarque : Ce connecteur est sensible aux
décharges électrostatiques, aussi, évitez de
le toucher.
■ Changer les façades et le tapis du clavier
Remarque : Avant d'enlever la façade, mettez toujours l'appareil hors tension et
débranchez le chargeur et tout autre appareil. Évitez tout contact avec les
composants électroniques lorsque vous changez la façade. Rangez et utilisez
toujours l'appareil avec la façade fixée.
Pour changer les façades :
1. Pressez le bouton de
déverrouillage de la façade
arrière (1), puis ouvrez et
retirez celle-ci (2, 3).
• Si aucune carte SIM n'est installée, sélectionnez Menu > Extras > Démo >
Fonct. de base ou Fonct. avancées. Vous pouvez accéder directement au mode
démo en faisant défiler les menus vers la droite en mode veille.
■ Raccourcis accessibles en mode veille
Faites défiler les menus vers le haut pour accéder au Journal appels.
Faites défiler les menus vers le bas pour accéder aux noms et aux numéros
enregistrés dans les Contacts.
Faites défiler les menus vers la gauche pour rédiger un message.
Faites défiler les menus vers la droite pour accéder au mode démo.
Maintenez la touche * appuyée pour activer l'horloge vocale.
Appuyez une fois sur la touche d'appel pour accéder à la liste des numéros
composés. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et, pour appeler le
numéro, appuyez sur la touche d'appel.
■ Verrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle
des touches.
Pour verrouiller le clavier, en mode veille, sélectionnez Menu
et appuyez rapidement sur *. Pour le déverrouiller,
sélectionnez Activer et appuyez rapidement sur *.