PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bertanggung jawab bahwa produk
RH-70 sudah sesuai dengan semua ketentuan Petunjuk Dewan berikut: 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mengirim, menyebarluaskan, atau menyimpan sebagian
atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis dari Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, dan Pop-Port adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain
yang disebutkan di sini mungkin merupakan merek dagang atau nama dagang dari
masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena
itu, Nokia berhak mengubah dan meningkatkan kualitas produk yang dijelaskan
dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
kerugian materi, kerusakan khusus, ringan, berat, atau tidak langsung yang terjadi
baik secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali jika dipersyaratkan oleh
hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun
tersirat, termasuk namun tidak terbatas pada jaminan tersirat mengenai keadaan
yang dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu yang dibuat
sehubungan dengan akurasi, keandalan, atau isi dokumen ini. Nokia berhak
mengubah atau menarik dokumen ini setiap saat tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan setiap produk tertentu mungkin berbeda di setiap wilayah. Untuk
memastikannya, harap hubungi agen Nokia terdekat.
PERANGKAT INI DAPAT BERISI KOMODITAS, TEKNOLOGI ATAU PERANGKAT LUNAK
YANG DIATUR OLEH UNDANG-UNDANG DAN PERATURAN HUKUM EKSPOR AMERIKA
SERIKAT DAN NEGARA LAINNYA. PENYIMPANGAN TERHADAP PERATURAN YANG
BERLAKU MERUPAKAN PELANGGARAN HUKUM.
Baca petunjuk ringkas ini. Mengabaikan peraturan dan ketentuan yang berlaku dapat
membahayakan keselamatan dan melanggar hukum. Untuk informasi lebih lanjut,
baca buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan telepon jika terdapat larangan penggunaan telepon
selular atau jika dapat menimbulkan gangguan atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi peraturan hukum setempat. Pastikan tangan Anda tetap berada di
roda kemudi selama mengemudikan kendaraan. Prioritaskan keselamatan
di jalan raya saat berkendara.
GANGGUAN
Semua telepon selular dapat mengalami gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN SAAT BERADA DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan. Nonaktifkan telepon saat berada di sekitar
peralatan medis.
NONAKTIFKAN SAAT BERADA DI DALAM PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan. Perangkat selular dapat menimbulkan gangguan
di dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SAAT PENGISIAN BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon ini di tempat pengisian bahan bakar, di dekat
bahan bakar atau bahan kimia.
Patuhi semua larangan. Jangan gunakan telepon di tempat yang sedang
terjadi ledakan.
GUNAKAN DENGAN BAIK
Gunakan telepon ini hanya dalam posisi normal sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk. Bila tidak perlu, jangan sentuh antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang diperbolehkan memasang atau memperbaiki
produk ini.
PERANGKAT TAMBAHAN DAN BATERAI
Gunakan hanya perangkat tambahan dan baterai yang telah disetujui.
Jangan gunakan produk yang tidak kompatibel.
KEDAP-AIR
Telepon ini tidak kedap air. Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Pastikan untuk selalu membuat salinan data cadangan atau menyimpan
data tertulis untuk semua informasi penting yang terdapat dalam telepon.
HUBUNGAN KE PERANGKAT LAIN
Baca buku petunjuk sebelum Anda menghubungkan perangkat ini ke
perangkat lain untuk petunjuk keselamatan secara lengkap. Jangan
gunakan produk yang tidak kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam keadaan aktif dan berada dalam jangkauan
layanan. Tekan tombol putus seperlunya untuk menghapus layar dan
kembali ke layar awal. Masukkan nomor darurat, kemudian tekan tombol
panggil. Beritahukan lokasi Anda. Jangan akhiri panggilan sebelum
diperbolehkan.
Perangkat selular yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini telah disetujui untuk
digunakan dalam jaringan EGSM 900/1800. Untuk informasi lebih lanjut tentang
jaringan, hubungi operator selular Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada perangkat ini, patuhi semua peraturan, hormati
privasi dan hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk menggunakan fitur pada perangkat ini, selain jam alarm,
Anda harus mengaktifkan perangkat terlebih dahulu. Jangan aktifkan
perangkat ini bila penggunaan perangkat selular dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon, Anda harus memiliki layanan dari operator selular.
Sebagian besar fungsi fitur dalam perangkat ini tergantung pada fungsi fitur jaringan
selular. Layanan jaringan tersebut mungkin tidak tersedia di semua jaringan atau
Anda mungkin harus membuat perjanjian khusus dengan operator selular agar dapat
menggunakan layanan jaringan. Operator selular Anda mungkin harus memberikan
petunjuk tambahan untuk penggunaan layanan tersebut dan menjelaskan biaya yang
dikenakan. Beberapa jaringan mungkin memiliki keterbatasan yang akan
mempengaruhi penggunaan layanan jaringan. Misalnya, beberapa jaringan mungkin
tidak mendukung semua layanan dan karakter-bahasa.
Operator selular Anda mungkin meminta agar beberapa fitur tertentu pada perangkat
diblokir atau tidak diaktifkan. Jika demikian, berbagai fitur tersebut tidak akan
ditampilkan pada menu perangkat. Perangkat Anda mungkin juga telah dikonfigurasi
secara khusus. Konfigurasi ini mungkin termasuk perubahan dalam nama menu,
urutan menu dan ikon. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.
Sebelum baterai dikeluarkan, pastikan perangkat dinonaktifkan dan sambungan ke
pengisi daya (charger) telah terputus.
Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan dengan perangkat ini.
Perangkat ini dirancang untuk digunakan dengan daya dari pengisi daya ACP-7 dan
ACP-12.
Peringatan: Gunakan hanya baterai, pengisi daya dan perangkat tambahan
yang direkomendasikan Nokia untuk digunakan dengan model khusus ini.
Penggunaan jenis lainnya dapat membatalkan persetujuan atau jaminan,
dan mungkin berbahaya.
Untuk ketersediaan perangkat tambahan yang direkomendasikan, hubungi agen
Nokia. Untuk melepas kabel sambungan perangkat tambahan, pegang dan cabut
steker, bukan kabelnya.
Untuk keterangan lengkap tentang kode akses dan cara mengoperasikannya,
lihat "Pengaturan pengaman" pada halaman 34.
• Kode pengaman: Kode ini (diberikan bersama telepon Anda) berguna
untuk melindungi telepon Anda terhadap penggunaan yang tidak sah.
Kode standar adalah 12345.
• Kode PIN: Kode ini (diberikan bersama kartu SIM) untuk melindungi
telepon Anda dari penggunaan yang tidak sah.
Untuk mengatur telepon agar meminta kode PIN setiap kali diaktifkan,
dalam modus siaga, pilih Menu > Pengaturan > Pengaturan pengaman >
Permintaan kode PIN, masukkan kode PIN, lalu pilih Aktif.
Jika Anda salah memasukkan kode PIN tiga kali berturut-turut, kartu SIM
akan diblokir. Anda harus memasukkan kode PUK untuk membuka blokir
kartu SIM dan membuat kode PIN yang baru.
• Kode PIN2: Kode ini diberikan bersama kartu SIM dan diperlukan untuk
mengakses beberapa layanan tertentu, misalnya pengaturan biaya
panggilan. Jika Anda salah memasukkan kode PIN2 tiga kali berturutturut, Kode PIN2 diblokir muncul di layar, kemudian Anda akan diminta
untuk memasukkan kode PUK2.
Ubah kode pengaman, kode PIN, dan kode PIN2 dalam Ubah kode akses
pada menu Pengaturan pengaman (lihat "Pengaturan pengaman" pada
halaman 34). Jaga kerahasiaan kode baru tersebut serta simpan di
tempat yang aman dan terpisah dari telepon.
• Kode PUK dan PUK2: Kode-kode tersebut mungkin diberikan bersama
kartu SIM. Jika tidak, hubungi operator selular Anda.
■ Memori bersama
Berikut adalah beberapa fitur dalam perangkat ini yang mungkin
menggunakan memori bersama: Pesan, Kontak, dan Komposer. Penggunaan
satu atau beberapa fitur tersebut dapat mengurangi memori yang tersedia
untuk fitur lain yang menggunakan memori bersama. Contohnya,
penyimpanan beberapa pesan teks mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat mungkin menampilkan pesan bahwa
memori sudah penuh saat Anda mencoba menggunakan fitur yang
menggunakan memori bersama. Jika demikian, hapus beberapa informasi
atau entri yang disimpan dalam fitur memori bersama sebelum
penyimpanan dilanjutkan. Beberapa fitur, seperti Kontak mungkin memiliki
sejumlah memori yang diberikan secara khusus selain memori yang
digunakan bersama fitur-fitur lainnya.
Indikator tampilan yang dijelaskan di bawah ini, muncul saat telepon siap
digunakan dan tidak ada karakter yang dimasukkan oleh pengguna. Kondisi
ini disebut modus siaga.
• Kekuatan sinyal jaringan selular (1)
• Baris baterai menunjukkan tingkat
daya baterai (2)
• Fungsi saat ini pada dua tombol
pilihan (3)
• Tombol pilihan (4)
Fungsi tombol pilihan sesuai dengan
teks yang ditampilkan pada layar di
atas tombol tersebut.
Menekan terus tombol ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan
telepon.
Menekan sebentar akan mengakhiri panggilan aktif atau keluar dari
fungsi mana saja.
• Tombol (8)
■ Memasukkan kartu SIM dan baterai
Jauhkan kartu SIM dari jangkauan anak-anak.
Untuk ketersediaan dan informasi tentang penggunaan layanan kartu SIM,
hubungi vendor kartu SIM Anda, misalnya operator selular, operator
jaringan, atau vendor lainnya.
Telepon ini dirancang untuk menggunakan baterai BL-5C.
1. Tekan tombol pembuka
pada penutup belakang (1),
buka penutup belakang,
kemudian lepaskan (2, 3).
2. Pasang konektor pengisi daya ke bagian bawah telepon. Baris indikator
baterai mulai bergulir.
Jika Tidak mengisi muncul di layar, tunggu sebentar, lepaskan pengisi
daya, pasang kembali dan coba lagi. Jika pengisian daya masih belum
dapat dilakukan, hubungi agen Nokia Anda.
3. Bila daya baterai sudah terisi penuh, baris tersebut akan berhenti
bergulir. Lepaskan pengisi daya dari stopkontak dan telepon.
■ Mengaktifkan atau menonaktifkan
Tekan terus tombol putus selama beberapa detik.
Peringatan! Jangan aktifkan telepon jika terdapat larangan
penggunaan telepon selular atau dapat menimbulkan gangguan
atau bahaya.
Gunakan telepon hanya dalam posisi
pengoperasian normal.
Perangkat Anda dilengkapi dengan antena
dalam.
Catatan: Seperti pada perangkat transmisi radio lainnya, jika tidak
perlu jangan sentuh antena ini saat perangkat aktif. Menyentuh
antena akan mempengaruhi kualitas panggilan dan mengakibatkan
daya baterai lebih cepat habis. Jangan sentuh bagian antena saat
perangkat ini dioperasikan agar kinerja antena dan masa pakai
baterai tetap optimal.
Catatan: Sebelum penutup dilepas, pastikan perangkat dalam
keadaan nonaktif dan tidak terhubung ke perangkat lain. Jangan
sentuh komponen elektronik saat penutup diganti. Simpan dan
gunakan selalu perangkat dengan penutup terpasang.
Untuk mengganti penutup:
1. Tekan tombol pembuka
pada penutup belakang (1),
buka penutup belakang,
kemudian lepaskan (2, 3).
3. Atur dengan hati-hati bagian bawah alas tombol yang
baru ke dalam penutup depan (4), kemudian tekan
bagian atas alas tombol ke dalam penutup depan (5).
■ Modus demo
Anda dapat melihat cara menggunakan beberapa fitur tertentu pada
telepon ini. Untuk membuka demo tersebut, gunakan salah satu dari dua
cara berikut:
• Jika kartu SIM tidak terpasang, pilih Demo.
• Biasa—Untuk melihat demo Buat panggilan, Jwb panggilan, Kirim psn
teks, atau Tetapkan alarm
• Lagi—Untuk melihat demo Jam berbicara atau Nada dering
• Permainan—Untuk menjalankan permainan dalam telepon
• Jika kartu SIM sudah dipasang, pilih Menu > Ekstra > Demo > Biasa atau
Lagi; atau Anda dapat membuka modus demo ini dengan menggulir ke
kanan dalam modus siaga.
■ Cara pintas dalam modus siaga
Gulir ke atas untuk membuka Register.
Gulir ke bawah untuk membuka nama dan nomor yang disimpan dalam
Kontak.
Gulir ke kiri untuk menulis pesan.
Gulir ke kanan untuk membuka modus demo.
Tekan terus * untuk mengaktifkan jam berbicara.
Tekan tombol panggil untuk membuka daftar nomor keluar. Gulir ke nomor
atau nama yang dikehendaki untuk membuat panggilan ke nomor tersebut,
kemudian tekan tombol panggil.
■ Mengunci tombol
Penguncian tombol berfungsi untuk mencegah tertekannya
tombol tanpa disengaja.
Untuk mengunci tombol, dalam modus siaga, pilih Menu,
kemudian tekan * dengan cepat; untuk membuka
penguncian, pilih Aktif., kemudian tekan * dengan cepat.
1. Masukkan nomor telepon beserta kode area, jika perlu.
Untuk membuat panggilan internasional, tekan * dua kali dengan cepat,
tambahkan kode negara (atau wilayah), kemudian kode area (hapus
awalan 0 jika perlu).
Untuk menghapus angka terakhir yang dimasukkan, pilih Hapus.
2. Tekan tombol panggil untuk membuat panggilan ke nomor tersebut.
Gulir ke kanan untuk memperbesar atau gulir ke kiri untuk memperkecil
volume suara pada lubang suara atau headset selama percakapan
telepon berlangsung.
3. Tekan tombol putus untuk mengakhiri panggilan (atau untuk
membatalkan upaya panggilan).
Membuat panggilan konferensi
Panggilan konferensi (Layanan Jaringan) memungkinkan partisipasi hingga
lima orang dalam panggilan yang sama.
1. Untuk membuat panggilan ke peserta baru, pilih Pilihan > Panggilan
baru; pilih Hapus untuk menghapus layar jika perlu. Masukkan nomor
yang Anda kehendaki, kemudian tekan tombol panggil.
2. Bila panggilan baru sudah dijawab, tambahkan nomor tersebut ke
panggilan konferensi dengan memilih Pilihan > Konferensi.
Untuk membuat panggilan ke salah satu dari 20 nomor telepon yang sudah
Anda panggil atau coba panggil, tekan tombol panggil sekali dalam modus
siaga, gulir ke nomor telepon atau nama yang dikehendaki, kemudian tekan
tombol panggil.
Panggilan cepat
Dalam modus siaga, pilih Menu > Kontak > Panggilan cepat, kemudian
tentukan salah satu dari pilihan berikut:
• Aktif atau Tidak aktif untuk mengaktifkan atau menonaktifkan panggilan
cepat
• Edit untuk mengedit daftar panggilan cepat
Gulir untuk memilih tombol angka yang dikehendaki (2 hingga 9), lalu
pilih Tetapk.; pilih jika Anda ingin menetapkan ke panggilan atau ke
SMS, lalu pilih nama yang dikehendaki.
Untuk membuat panggilan menggunakan panggilan cepat ke nomor
tertentu, tekan terus tombol panggilan cepat yang sudah ditetapkan dalam
modus siaga.
■ Menjawab panggilan
Jika ada panggilan masuk, tekan tombol panggil untuk menjawab. Untuk
menolak panggilan tanpa menjawab, tekan tombol putus.