Chcete-li napsat speciální znak,
stiskněte tlačítko * a vyberte znak.
Pro přepínání mezi velikostmi znaků
stiskněte tlačítko #.
Chcete-li použít režim číslic,
stiskněte a podržte tlačítko # a zvolte
možnost Režim psaní číslic. Chcete-li
se vrátit do režimu písmen, stiskněte
a podržte tlačítko #.
Chcete-li rychle napsat jednu číslici,
podržte stisknuté odpovídající
tlačítko.
Chcete-li zapnout nebo vypnout
prediktivní psaní textu, zvolte
možnost Volby > Predikce
a možnost Zapnout nebo Vypnout.
Funkce nepodporuje všechny jazyky.
Pro změnu jazyka psaní zvolte
možnost Volby > Jazyk psaní.
21
Page 22
Kontrola hlasové schránky
Pokud nemůžete přijímat hovory,
můžete je přesměrovat do hlasové
schránky.
Číslo schránky:
0987612345
OK
Vymaz.Volby
3
Při nastavování hlasové schránky
napište číslo hlasové schránky.
Vytáčím
Hlas. schránka
Ukončit
1
KonecVolby Zvolit
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
Nastavení
zpráv
Hlasové
zprávy
Informační
zprávy
2
Volby
Zvolte možnost Více > Hlasové
zprávy > Poslech hlasových zpráv.
Poslech hlasových
zpráv
Číslo hlasové
schránky
0987612345
ZpětZpětZvolitZvolit
Tip: Chcete-li rychle zavolat do své
hlasové schránky, podržte na
domovské obrazovce stisknuté
tlačítko 1.
22
Page 23
Přizpůsobení výchozího zobrazení
MenuMenu
Tapetu můžete změnit a položky na
domovské obrazovce uspořádat
podle potřeby.
1
KonecVolby Zvolit
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
Tóny
Displej
Datum a čas
2
Zvolte možnost Displej, přejděte na
možnost Tapeta a přejděte na složku.
Tap et a
Nast. dle mot.
Výchozí
zobrazení
ZpětZpětZvolitZvolit
Tlačítkem OK otevřete složku
a vyberte fotografii.
Tip: Můžete také fotoaparátem
telefonu vyfotografovat snímek
a použít tento snímek.
23
Tap eta
Fotografie
Výchozí
zobrazení
3
OK
Volby
Zrušit
ZpětZvolit
Menu
Page 24
Přidávání zástupců do výchozího zobrazení
Menu
Do výchozího zobrazení můžete
přidávat zástupce oblíbených
aplikací.
Přizpůsobit
1
Zvolit
Volby
Přejděte na zástupce a zvolte
možnost Volby > Přizpůsobit.
2
Volby
Změna
Vyberte panel a položku, například
nástroj widget.
Nast. Vých. zobr.
Zvolit
Hodiny
Odpočít. měřič
Norm. indikát.
Upozornění
Rádio a média
Panel záložek
Zpět
Zvolit
Upozornění
3
Změna
Volby
HotovoAno
Zvolte možnost Hotovo > Ano.
ZpětKonec
Zpět
24
Uložit změny?
Ne
Zpět
Page 25
Změna vyzváněcího tónu
Pro každý profil můžete nastavit jiný
vyzváněcí tón.
Ohl. přích. hov.:
Vyzvánění
Vyzváněcí tón:
Galerie
Hlasitost vyzv.:
3
Volby
Přejděte na možnost Galerie a zvolte
možnost Zvolit.
ZpětZvolit
1
KonecVolby Zvolit
Zvolte Menu > Nastavení.
Motivy
Tóny
Displej
2
ZvolitUložit
Zvolte možnost Tóny a přejděte na
možnost Vyzváněcí tón:.
Ohl. přích. hov.:
Vyzvánění
Vyzváněcí tón:
Nokia tune
Hlasitost vyzv.:
ZpětZpět
Volby
Grafika
Tóny
Nahrávky
4
OtevřítOtevřít
VolbyVolby
Zvolte možnost Tóny > Vyzv. tóny a
vyberte vyzváněcí tón.
Tip: Pro přepínání mezi tichým
a normálním profilem podržte
stisknuté tlačítko #.
Vyzv. tóny
Tóny výs tr.
ZpětZpět
25
Page 26
Nastavení upozornění
Telefon můžete používat jako budík.
Hry
Budík
Kalendář
1
VolbyKonecZpět
ZvolitZvolit
Zvolte možnost Menu > Aplikace >
Budík.
09:00
Sign. zapnuta
2
Volby Uložit
Nastavte čas buzení a zvolte možnost
Uložit.
Zpět
09:00
Sign. zapnuta
3
Volby
Uložit
Chcete-li buzení opakovat, zvolte
možnost Volby > Dny opakování,
vyberte dny a zvolte možnost
Hotovo.
Dny opakování
Vypnuto
Tón signalizace
Standardní
ZpětZpět
26
Zvolit
Page 27
Přidání schůzky
Předmět:
Jednání
Místo:
Potřebujete si zapamatovat
schůzku? Přidejte ji do kalendáře.
Budík
Kalendář
Kalkulačka
1
VolbyKonecZpět
ZvolitZvolit
Zvolte možnost Menu > Aplikace >
Kalendář.
Po Út StČtPá So N e
26
3
10
17
24
31
2
Volby
Vyberte datum a zvolte možnost
Ukázat > Přidat.
1
28
29
27
30
2
8
5
4
7
6
9
15
11
14
12
13
16
18
22
19
21
20
23
27
29
26
25
28
30
5
3
2
1
4
6
ZpětUkázat
Upomínka
Jednání
Volat
Narozeniny
Výročí
Poznámka
3
Zvolit
Zvolte možnost Jednání, vyplňte pole
a zvolte možnost Uložit.
Předmět:
To j e Mi ch al
Místo:
Uložit
Volby
Zpět
27
Vymaz.
Page 28
Poslech rádia
Moje hudba
Rádio
V telefonu můžete poslouchat
oblíbené rozhlasové stanice.
1
Připojte kompatibilní headset. Slouží
jako anténa.
2
KonecVolby Zvolit
Zvolte možnost Menu > Hudba.
3
Zvolit
Zpět
Zvolte možnost Rádio.
4
Chcete-li změnit hlasitost, stiskněte
navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
87.5
108.087.5
Volby
Skrýt
5
Chcete-li rádio vypnout, stiskněte
tlačítko
.
28
Page 29
Hledání a ukládání rozhlasových stanic
Hledání oblíbených rozhlasových
stanic.
1
Zvolit
KonecVolby
Zvolte možnost Menu > Hudba.
Moje hudba
Rádio
2
Zvolit
Zpět
Zvolte možnost Rádio.
Stanice
87.5
3
Volby
Chcete-li vyhledat všechny dostupné
stanice, zvolte možnost Volby >Vyhl. všechny st..
Stanice
101.8
4
VolbyZvolit
Chcete-li stanici uložit, zvolte
možnost Volby > Uložit stanici.
5
Chcete-li přepnout na uloženou
stanici, stiskněte navigační tlačítko
vlevo nebo vpravo.
108.087.5
108.087.5
01 Stanice
88.5
Vypnout
Přehrát v pozadí
Stanice
Vyhl. všechny st.
Zvolit frekvenci
Zvolit
Vypnout
Přehrát v pozadí
Uložit stanici
Stanice
Vyhl. všechny st.
108.087.5
SkrýtVolby
29
ZpětSkrýt
ZpětSkrýt
Page 30
Stanice
02
101.8
VolbySkrýt
Přehrávání skladeb
108.087.5
Tip: Chcete-li přepnout na uloženou
stanici, můžete také stisknout
tlačítko s číslicí.
01.
MHz88.5
02.
MHz101.8
Tip: Chcete-li stanici přejmenovat,
vyberte stanici a zvolte možnost
Volby > Přejmenovat.
Odstranit stanici
Přejmenovat
Uspořádat
ZvolitZvolit
ZpětZpět
V telefonu můžete poslouchat
oblíbenou hudbu.
1
Zvolit
KonecVolby
Zvolte možnost Menu > Hudba.
Moje hudba
Rádio
2
Zvolit
Zvolte možnost Moje hudba.
30
Zpět
Page 31
Fotografování
Přejít na přehr.
Všechny sklad.
Seznamy skl.
Interpreti
Alba
Žánry
3
VolbyVolby
Vyberte skladbu, kterou chcete
přehrát.
4
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte navigační tlačítko.
Skladba 1
Skladba 2
Skladba 3
Skladba 4
Skladba 5
Skladba 6
KonecZpět
Skladba 1
03.4700.38
VolbySkrýt
Skrýt
03.4700.38
Volby
PřehrátZvolit
5
Chcete-li přehrávač hudby vypnout,
stiskněte tlačítko
.
Vyfoto.
V telefonu je fotoaparát – stačí
zamířit a stisknout spoušť!
Foto-v ideo
Fotog rafie
Časová přímka
1
VolbyKonecZpět
ZvolitZvolit
Chcete-li otevřít fotoaparát, zvolte
možnost Menu > Fotografie >Foto-video.
Vyfoto.
2
Pro přiblížení nebo oddálení stiskněte
navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
31
Page 32
Nahrávání videa
3
Zvolte možnost Vyfoto..
Fotografie jsou ukládány do složky
Fotografie.
Vyfoto.
Volby
Zpět
Nahrát
Kromě fotografování můžete
telefonem nahrávat i video.
Má alba
D. fotoaparát
Má videa
1
VolbyKonecZpět
ZvolitZvolit
Chcete-li otevřít fotoaparát, zvolte
možnost Menu > Fotografie > D.
fotoaparát.
2
Volby
Nahrát
Zpět
Nahrávání zahájíte zvolením
možnosti Nahrát.
32
Page 33
Nahrát
3
Pro přiblížení nebo oddálení stiskněte
navigační tlačítko nahoru nebo dolů.
Prohlížení webu
Paříž
Sledujte nejnovější zprávy
a navštěvujte své oblíbené weby.
4
Nahrávání ukončíte stisknutím
tlačítka Stop.
Videoklipy jsou ukládány do složky Má
videa.
Pozast.
Stop
1
KonecVol by
Zvolit
Zvolte možnost Menu > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Chcete-li přejít na určitý web, napište
do panelu adresu.
OK
Vymaz.
33
Page 34
Historie
Konec
Vymazat historii
Upravit oblíb.
Odstr. oblíb. polož ku
Stahování
Nastavení
Zpět
Doporučené
Domů
Oblíben é položky
www.nokia.com
Volby
Tip: Na kartě Historie můžete zvolit
možnost Volby > Vymazat historii.
Přidávání záložek
Pokud často navštěvujete stejné
weby, uložte si na ně záložky.
1
KonecVol by
Zvolit
Zvolte možnost Menu > Internet.
Úvodní stránka
Načíst znovu
Vpřed
Přidat k obl.
Stahování
2
Pro používání prohlížeče zvolte
Volby > Přidat k obl..
Zpět
34
Page 35
Nastavení e-mailového
j
účtu
Posílání pošty
E-mail
Chcete pracovat s e-maily, ale
nemáte po ruce počítač? Můžete
použít telefon.
1
Zvolit
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
Přijaté
E-mail
Chat
2
Volby
Zvolte možnost E-mail, vyberte emailovou službu a postupujte podle
pokynů.
Zpět
ZvolitZvolit
KonecVolb y
Moje schránka
Domovská schránka
Volby
E-maily můžete číst i posílat i na
cestách.
1
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
Při
até
E-mail
Chat
2
Konec
Volby
Zvolte E-mail.
35
Zvolit
Zvolit
Michal
Ahoj Anno,
Anna
Ahoj Michale
KonecVol by
Zpět
Page 36
uzivatel@mojeschranka.com
Přidat účet
Předmět:
Díky.
Základní t ext:
Ahoj Anno
VolbyVymaz.
3
Konec
Zvolit
Vyberte e-mailový účet.
Rychlá odpověď
Odstranit
Odstranit více
Vytvořit novou
Předat
4
Ve schránce zvolte možnost Volby >
Vytvořit novou.
Komu:
Předmět:
Základní text:
5
Volby
Vložit
Chcete-li přidat příjemce, zvolte
možnost Vložit nebo adresu napište
ručně.
Zpět
Zvolit
Odesl.
Přij. Tel.
Hledat:
Anna
Najít
Zrušit
Zrušit
6
Napište předmět a zprávu.
Zrušit
Přidat kop./skr.
Přiložit nový obr.
Přiložit soubor
Nápověda
Tip: Chcete-li přiložit soubor, zvolte
možnost Volby > Přiložit soubor.
Předmět:
Díky.
Základní text:
Ahoj Anno
7
Zvolit
Odeslat
Zpět
Zvolte možnost Odeslat.
36
Page 37
Rozbalit
Odpovědět
Rychlá odpověď
Odpov. všem
Odstranit
Tip: Chcete-li na e-mail odpovědět,
otevřete ho a zvolte možnost
Volby > Odpovědět.
Zpět
Zvolit
Konverzace s přáteli
Ahoj
Michale
Telefon umožňuje vedení konverzace
s přáteli online i na cestách.
1
KonecVol by
Zvolit
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
E-mail
Chat
Koncepty
2
Volby
Zpět
Zvolit
Zvolte možnost Chat.
37
Page 38
Vyberte službu chatu:
Chat
3
Volby
Konec
Zvolit
Vyberte službu a přihlaste se.
Poslatzprávu uživateli...
Identifiká tor uživatele:
5
Zrušit
OK
Napište uživatelské jméno.
Identifikát or uživatele:
Heslo:
Přihlásit
VolbyZvolit
Tip: Pokud účet chatu nemáte,
můžete se zaregistrovat u služby
Nokia Chat.
Zvolte možnost Volby > Poslat
zprávu uživ....
4
mujchat@chat.com
Můj stav
Poslat zprávu uživ...
Přidat kontakt
Zpět
Zpět
Zvolit
mujchat@chat .com
Ahoj!
6
Do textového pole napište zprávu
a zvolte možnost Odeslat. Viz
7
Když chcete v konverzaci pokračovat,
vyberte vlákno.
Odeslat
mujchat@chat.com
Konver zace
kamarad@chat.com
Volby
Smazat
Domů
Zvolit
38
6.
Page 39
Nová zpráva od
účastníka
kamarad@chat.com
Ukázat
Tip: Chcete-li zprávu poslat v době,
kdy je aplikace Chat spuštěna na
pozadí, zvolte možnost Ukázat.
Posílání fotografií přes
spojení Bluetooth
Vyfotografovaný snímek můžete
poslat do počítače. Viz
1
Volby
Vyberte fotografii a zvolte možnost
Volby > Odeslat.
Zpět
Ukázat
Zpráva
Přes Bluetooth
11.
Odstranit
Odeslat
Použít fotografii
Upravit fotografii
Režim Na šířku
Zvolit
Zpět
2
Zvolit
Zvolte možnost Přes Bluetooth.
39
Zpět
Page 40
Nokia XX
Můj notebook
Zamknutí telefonu
3
Vyberte zařízení, ke kterému se
chcete připojit. Když vás k tomu
telefon vyzve, zadejte kód.
Připojit
Zpět
4
Fotografie bude odeslána do
počítače.
Telefon můžete nastavit tak, aby se
automaticky zamknul, když ho
nebudete používat.
1
Zvolit
KonecVolby
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
Volání
Telef on
Příslušenství
2
ZvolitZvolit
Zvolte možnost Telefon a zapněte
možnost Bezpečnostní zámekkláves.
Bezpečnostní zámek
kláves
Vypnuto
Výzva Letadlo
Vypnuto
ZpětZpět
40
Page 41
Změna bezpečnostního
kódu
Bezpečnostní kód:
3
OK
Vymaz.
Napište bezpečnostní kód.
4
Pro odemknutí zvolte možnost
Uvolnit, stiskněte tlačítko * a napište
bezpečnostní kód.
12345
*****
Vytvořte si vlastní bezpečnostní kód,
abyste telefon dokázali odemknout
pouze vy.
1
Zvolit
KonecVolby
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
Konfigurac e
přenosů
Zabezpe-čení
Účet
Nokia
2
ZvolitZvolit
Zvolte Zabezpe-čení > Přístupové
kódy.
Přístupov é kódy
Používaný kód
ZpětZpět
41
Page 42
Změnit bezpečnostní
kód
Změnit PIN kód
Obnovení nastavení z
výroby
3
Zvolit
Zpět
Zvolte Změnit bezpečnostní kód.
Bezpečnostní kód:
4
Zadejte předem nastavený
bezpečnostní kód 12345.
5
Napište nový kód o délce nejméně
5 znaků.
OK
Vložte nový kód:
OK
Vymaz.
Vymaz.
Když telefon nepracuje správně,
obnovte nastavení.
0123456789
Probíhá hov.
Reprod.
Volby
1
Ukončete všechny hovory a spojení.
2
Zvolit
KonecVolby
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
42
Page 43
Podpora
Konfig urace
Zabezpe-čení
Obnovit std.
nastavení
3
ZvolitZvolit
Zvolte možnost Obnovit std.
nastavení > Obn. pouze nast..
4
Zadejte bezpečnostní kód a zvolte
možnost OK.
5
Telefon se vypne a znovu zapne.
Může to trvat déle než obvykle. Viz
12.
Obn. pouze nast.
Obnovit vše
ZpětZpět
Bezpečnostní kód:
OK
Vymaz.
Obnovení
dokončeno
OK
Chcete-li se dozvědět více o tom, jak
telefon používat, nebo nejste-li si
jisti, jak by měl telefon fungovat,
přečtěte si pozorně uživatelskou
příručku.
Máte-li potíže, použijte následující
postup:
• Restartujte telefon. Vypněte
telefon a vyjměte baterii. Přibližně za
minutu baterii vraťte na místo
a zapněte telefon.
• Aktualizace softwaru telefonu
•Obnovte původní nastavení.
Pokud potíže stále trvají, obraťte se
na společnost Nokia a zeptejte se na
možnosti opravy. Před odesláním
telefonu k opravě vždy zálohujte
data. Všechna osobní data v telefonu
mohou být odstraněna.
43
Page 44
Aktualizace softwaru
telefonu z telefonu
Software telefonu můžete
aktualizovat bezdrátově. Telefon
můžete nastavit tak, aby aktualizace
kontroloval automaticky.
Zvolte možnost Menu > Nastavení aTelefon > Aktualizace přístr..
1. Chcete-li zkontrolovat, zda
existuje aktualizace, zvolte možnost
Stáhnout software přístroje.
2. Chcete-li stáhnout a nainstalovat
aktualizaci, zvolte možnost Stáhnoutsoftware přístroje a postupujte
podle pokynů zobrazených
v telefonu.
Aktualizace může trvat několik minut.
Pokud dojde k potížím, obraťte se na
poskytovatele služeb.
Automatická kontrola aktualizací
Zvolte možnost Automat. kontrola
aktualizace SW a nastavte interval
kontroly.
Váš poskytovatel služeb může zasílat
aktualizace bezdrátově přímo do
telefonu. Podrobnější informace
o této síťové službě získáte
u poskytovatele síťových služeb.
44
Page 45
Zálohování obsahu na
paměťovou kartu
Nastavení
Kontakty
Zprávy
Záložky
Kalendář
Soubory galerie
HotovoVolby
Chcete si být jisti, že neztratíte žádný
důležitý soubor? Paměť telefonu
můžete zálohovat na kompatibilní
paměťovou kartu.
Zvolte možnost Menu >Nastavení > Synchr. a zálohování.
1. Zvolte možnost Vytvořit zálohu.
2. Vyberte obsah, který chcete
zálohovat, a zvolte možnost Hotovo.
Obnovení zálohy
Zvolte možnost Obnovit ze zálohy.
45
Page 46
Přístupové kódy
Kód PIN nebo
PIN2
(4-8 číslic)
Kód PUK nebo
PUK2
(8 číslic)
Číslo IMEI
(15 číslic)
Kód zámku
(bezpečnostní
kód)
(min. 5 číslic)
Chrání SIM kartu před zneužitím a povolují přístup
k různým funkcím.
Telefon můžete nastavit tak, aby při zapnutí vyžadoval
zadání kódu PIN.
Pokud jste kódy nedostali s kartou nebo jste je
zapomněli, obraťte se na poskytovatele služeb.
Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávný kód, budete kód
muset odblokovat pomocí kódu PUK nebo PUK2.
Slouží k odblokování kódu PIN nebo PIN2.
Pokud jste je nedostali s kartou, obraťte se na
poskytovatele služeb.
Slouží k identifikaci platných telefonů v síti. Pomocí
tohoto čísla lze také blokovat telefony, například
odcizené. O toto číslo vás také mohou požádat
pracovníci služeb Nokia Care.
Chcete-li zobrazit číslo IMEI, zadejte kód *#06#.
Pomáhá telefon ochránit před zneužitím.
Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval nastavený
zamykací kód. Výchozí zamykací kód je 12345.
Kód uchovávejte v tajnosti a uložte jej na bezpečné místo
odděleně od telefonu.
46
Page 47
Pokud tento kód zapomenete a telefon je zamknut, bude
telefon vyžadovat servisní zásah. Mohou být vyžadovány
další poplatky a všechna osobní data v telefonu mohou
být vymazána.
Další informace zjistíte ve středisku Nokia Care nebo
u prodejce.
47
Page 48
Obecné informace
Seznamte se s těmito jednoduchými
pravidly. Jejich nedodržování může být
nebezpečné nebo protizákonné. Další
informace najdete v úp lné uživatelské
příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ
PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
V místech, kde není povoleno
používání mobilních telefonů nebo kde může
přístroj způsobit rušení či nebezpečí,
například v letadle, v nemocnicích a v
blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se
provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. V místech s omezeními dodržujte
všechny pokyny.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO
PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony.
Při řízení vozu si vždy nechejte volné ruce pro
řízení. Při řízení musí být vaše pozornost
věnována především bezpečnosti silničního
provozu.
RUŠIVÉ VLIVY
Všechny bezdrátové přístroje
mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivnit jejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravo vat tento
výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky
a jiné příslušenství schválené
společností Nokia pro použití s tímto
přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní
výrobky.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU
Tento přístroj není vodotěsný.
Udržujte jej v suchu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Při poslechu ze sluchátek nastavte
přiměřenou hlasitost a nedržte
přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý
reproduktor.
Informace o výrobku a bezpečnostní
informace
Pokyny k jednotlivým funkcím
Nedotýkejte se antény, když telefon a nténu
používá. Kontakt s anténami ovlivňuje kvalitu
rádiové komunikace a může zkrátit výdrž
baterie, protože přístroj bude pro provoz
potřebovat větší výkon.
1 Používejte pouze kompatibilní
paměťové karty schválené společností Nokia
pro použití s tímto přístrojem.
Nekompatibilní karty mohou způsobit
poškození karty a přístroje a porušit data
uložená na kartě.
2 Důležité: Tento přístroj je určen pro
práci pouze se standardní SIM kartou (viz
48
Page 49
obrázek). Používání nekompatibilní SIM karty
může způsobit poškození karty nebo
přístroje a může poškodit data uložená na
kartě. Chcete-li používat SIM kartu s výřezem
miniUICC, poraďte se s operátorem.
3 Pokud baterie nebyla delší dobu
používána, bude zřejmě nutné pro zahájení
nabíjení připojit nabíječku, odpojit ji a znovu
připojit.
4 Je-li baterie zcela vybitá, může trvat
několik minut, než se na displeji zobrazí
indikátor nabíjení nebo než bude možné
provádět hovory.
5 Telefon registruje nepřijaté a přijaté
hovory pouze v případě, že tyto funkce
podporuje síť, telefon je zapnutý a nachází se
v oblasti pokr yté službami sítě.
6 Používání služeb nebo stahování
obsahu může vyžadovat přenos velkého
množství dat, který může být zpoplatněn.
7 Přístroj umožňuje odesílat textové
zprávy, jejichž délka překračuje limit pro
jednu zprávu. Delší zprávy budou odeslány
jako dvě či více zpráv. Poskytovatel služeb
může takovou zprávu vyúčtovat
odpovídajícím způsobem.
Znaky, které používají diakritiku nebo jiné
značky, a znaky některých jazyků vyžadují
více místa, a tím snižují počet znaků, které je
možné odeslat v jedné zprávě.
8 Je-li položka vložená do multimediální
zprávy pro přenos v síti příliš velká, přístroj
může její velikost automaticky zmenšit.
9 Přijímat a zobrazovat multimediální
zprávy mohou pouze kompatibilní přístroje.
Zprávy mohou mít v různých přístrojích různý
vzhled.
10 Poslání zprávy s přílohou může být
dražší než poslání běžné textové zprávy.
Podrobnější informace získáte od
poskytovatele služeb.
11 Provoz přístroje ve skrytém režimu je
bezpečnější způsob zamezení působení
škodlivého softwaru. Nepotvrzujte
požadavky na připojení Bluetooth ze zdrojů,
kterým nedůvěřujete. Když funkci Bluetooth
nepoužíváte, můžete ji vypnout.
12 Obnovení nastavení akce neovlivní
dokumenty ani soubory uložené v telefonu.
13 Chcete-li zadat symbol +, p oužívaný
pro mezinárodní hovory, stiskněte dvakrát
tlačítko *.
14 Upozornění: Při aktivovaném
profilu Letadlo nemůžete volat ani přijímat
49
Page 50
žádné hovory včetně tísňových ani používat
další funkce, které vyžadují pokrytí sítě.
Chcete-li uskutečnit hovor, aktivu jte jiný
profil.
Síťové služby a poplatky
Toto rádiové zařízení je schváleno v České
republice pro provoz v sítích: (E)GSM 900
a 1800 MHz v rámci všeobecných oprávněníČTÚ podle http://www.ctu.cz/predpisy-aopatreni/opatreni-ctu/vseobecnaopravneni.html, která závisí na použitých
frekvencích sítí a dalších rádiových provozů,
uvedených v prodejním balení. Zejména se
jedná o Všeobecná opráv nění č. VO-R/
1/12.2008-17 a VO-R/12/09.2010-12.
Některé funkce výrobku vyžadují podporu
sítě a mohou vyžadovat objednání služby u
poskytovatelů služeb.
Používání síťových služeb a stahování obsahu
do přístroje vyžaduje připojení k síti a může
mít za následek poplatky za přenos dat.
Aktuální využitelnost frekvenčních pásem
závisí na oblasti, kde se přístroj provozuje.
Péče o přístroj
Zacházejte pečlivě s přístrojem, baterií,
nabíječkou a příslušenstvím. Následující
doporučení vám pomohou ochránit vaše
nároky ze záruky.
•Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky,
vlhkost a všechny typy kapalin mohou
obsahovat minerály, které způsobují korozi
elektronických obvodů. Poku d váš přístroj
navlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj
zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani neponechávejte
přístroj v prašném a znečištěném prostřed í.
Mohlo by dojít k poškození jeho pohyblivých
součástí a elektronických součástek.
• Neponechávejte přístroj ve vysokých
nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty
mohou zkrátit životnost přístroje, poškodit
baterii a deformovat či roztavit plasty.
• Neponechávejte přístroj v chladu. Při
zahřívání přístroje na provozní teplotu se
uvnitř sráží vlhkost, která může poškodit
elektronické obvo dy.
• Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak,
než jak je uvedeno v uživatelské příručce.
• Neschválené úpravy mohou poškodit
přístroj a porušovat právní předpisy týkající
se rádiových zařízení.
•Nedovolte, aby přístroj upadl nebo byl
vystaven silným otřesům, netřeste
přístrojem. Nešetrné zacházení může
poškodit vnitřní elektronické obvody a
mechaniku.
•Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
•Přístroj nepřebar vujte. Barva může
zalepit pohyblivé součásti přístroje a
zabránit správné funkci.
• Pro zajištění optimální funkce přístroj
občas vypněte a vyjměte baterii.
•Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů
nebo magnetických polí.
•Důležitá data ukládejte alespoň na dvě
oddělená místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítače, případně
si důležité informace zapište.
Recyklace
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí
materiály vždy vracejte na sběrná místa,
50
Page 51
která jsou k tomu určena. Tím pomáháte
bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a
podporujete opakov ané využívání
surovinových zdrojů. Pokyny k recyklování
výrobků Nokia najdete na adrese
www.nokia.com/recycling.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na
výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci
nebo na obalu vám má připomínat, že
všechny elektrické a elektronické výrobky,
baterie a akumuláto ry musí být po ukončení
své životnosti uloženy do odděleného sběru.
Tento požadavek se týká Evropské unie.
Neodhazujte tyto výrobky do netříděného
komunálního odpadu. Další informace o
ochraně životního prostředí najdete v
ekologickém profilu výrobku na adrese
www.nokia.com/ecoprofile.
Správa digitálních práv
Při používání tohoto přístroje dodržujte
všechny právní předpisy a respektujte místní
zvyklosti, soukrom í a práva ostatních, v četně
práv autorských. Ochrana autorských práv
může omezit možnost kopírování,
upravování nebo přenášení obrázků, hudby a
dalšího obsahu.
Vlastníci obsahu mohou používat různé typy
technologií správy digitálních práv (DRM) k
ochraně svého duševního vlastnictví včetně
autorských práv. Te nto přístroj používá
různé typy softwaru DRM pro přístup k
obsahu chráněnému technologií DRM. S
tímto přístrojem můžete přistupovat k
obsahu chráněnému technologií WMDRM 10
a OMA DRM 1.0. Pokud některý software DRM
nedokáže chránit obsah, vlastníci obsahu si
mohou vyžádat, aby možnost přístupu
takového softwaru DRM k novému obsahu
chráněnému technologií DRM byla odvolána.
Odvolání může rovněž zabránit obnovení
takového obsahu chráněného technologií
DRM, který se již v přístroji nachází. Odvolání
takového softwaru DRM nemá vliv na
používání obsahu chráněného jinými typy
technologií DRM ani na používání obsahu,
který není chráněný technologií DRM.
Obsah chráněný správou digitálních práv
(DRM) je dodán s přidruženou licencí, která
vymezuje vaše práva k používání obsahu.
Jiné způsoby přenosu nemusí přenést
licence, které musí být obnoveny spolu s
obsahem, abyste mohli pokračovat v
používání obsahu chráněného pomocí OMA
DRM po zformátování paměti přístroje.
Licenci byste mohli potřebovat obnovit i v
případě, že dojde k poškození souborů ve
vašem přístroji.
Baterie a nabíječky
Informace o baterii a nabíječce
Tento přístroj je určen pro používání
s dobíjecí baterií BL-5CB . Nokia může pro
tento přístroj vyrobit další modely baterií.
Používejte vždy pouze originální baterie
Nokia.
51
Page 52
Tento přístroj je určen pro používání při
nabíjení z těchto nabíječek: AC-11 . Přesnéčíslo modelu nabíječky se může lišit v
závislosti na typu konektoru s označením E,
X, AR, U, A, C, K, B nebo N.
Baterie může být mnohokrát opětovně
nabita a vybita (řádově stovky cyklů), po
určitém čase se však zcela opotřebí. Poku d
se doba hovoru a doba v pohotovostním
režimu znatelně zkrátí, vyměňte baterii.
Bezpečnost při používání baterie
Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj
a odpojte nabíječku. Jestliže odpojujete
nabíječku nebo příslušenství, uchopte a
zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od
elektrické zásuvky a příst roje.
Neponechávejte úplně nabitou baterii
připojenou k nabíječce, protože nadměrné
nabíjení může zkrátit životnost baterie. Je-li
plně nabitá baterie ponechána bez použití,
dojde po čase k jejímu samovolnému vybití.
Baterii vždy udržujte př
°C (59 °F až 77 °F). Extrémní teploty snižují
kapacitu a životnost baterie. Přístroj s
horkou nebo chladnou baterií může dočasně
přestat pracovat.
K náhodnému zkratování může dojít, pokud
se kovových pásků na baterii dotkne kovový
předmět, například když nosíte náhradní
baterii v kapse. Zkratování může poškodit
baterii nebo předmět, který zkrat způsobil.
i teplotě 15 °C až 25
Nevhazujte baterie do ohně, protože může
dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v
souladu s místními právními předpisy. Je-li to
možné, recyklujte je. Neodhazujte je do
směsného odpadu.
Baterie ani články nerozebírejte, nesekejte,
neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte,
neděrujte ani nerozřezávejte. Pokud baterie
vytéká, zabraňte kontaktu kapaliny baterie s
kůží nebo očima. Pokud k tomu dojde,
okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou
nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Neupravujte ani nepředělávejte baterii a
nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty.
Baterii neponořujte a ani nevystavujte
působení vody či jiných kapalin. Při poškození
mohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze ke
stanoveným ú
nebo použití neschválených baterií či
nekompatibilních nabíječek může způsobit
riziko požáru, výbuchu nebo jiného
nebezpečí a může mít za následek zrušení
osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte, že
došlo k poškození baterie nebo nabíječky,
před dalším používáním ji odneste do
nejbližšího servisního střediska na kontrolu.
Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani
nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř
budovy.
Další bezpečnostní informace
Uskutečnění tísňového volán í
1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
čelům. Nesprávné používání
52
Page 53
2. Zkontrolujte, zda je k dispozici
dostatečně silný signál. Možná budete muset
učinit i následující:
•Vložte SIM kartu.
•Vypněte omezení hovorů aktivovaná pro
tento přístroj, například blokování, volbu
povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
•Zkontrolujte, zda přístroj není v profilu
Letadlo.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec,
dokud není zobrazena domovská obrazovka.
4. Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle
své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v
různých oblastech liší.
5. Stiskněte tlačítko Volat.
6. Podejte co možná nejpřesněji potřebné
informace. Hovor neukončujte, dokud k
tomu nedostanete svolení.
Důležité: Pokud váš přístroj podporuje
internetová volání, aktivujte mobilní
i internetová volání. Pokud jsou obě tyto
služby aktivovány, přístroj se může pokusit o
tísňové volání prostřednictvím mobilní sítě i
přes poskytovatele služeb int ernetového
volání. Spojení není možné zaručit za všech
podmínek. Pro životně důležitou komunikaci,
jako například v případě lékařské
pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na
bezdrátový přístroj.
Malé děti
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou
hračky. Mohou obsahovat malé součásti.
Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Zdravotnické přístroje
Provoz přístrojů pracujících na principu
rádiového přenosu, včetně bezdrátových
telefonů, může způsobovat rušení
nedostatečně chráněných zdravotnických
přístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli je
zdravotnický přístroj dostat ečně chrán
před působením energie z vnějšího
rádiového pole, obraťte se na lékaře nebo na
výrobce zdravotnického přístroje.
Implantované zdravotnické přístroje
Výrobci zdravotnických přístrojů doporučují,
aby mezi bezdrátovým přístrojem a
implantovaným zdravotnickým přístrojem,
např. kardiostimulátorem nebo
implantovaným intr akardiálním
defibrilátorem, byla dodržena minimální
vzdálenost 15,3 centimetru (6 palců), aby
nedocházelo k potenciálnímu rušení
zdravotnického p řístroje. Osoby s takovými
přístroji by:
•Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj
nejméně 15,3 centimetru (6 palců) od
zdravotnického p řístroje.
•Neměly nosit bezdrátový přístroj v
náprsní kapse.
•Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj k uchu n a vzdálenější
straně od zdravotnického p řístroje.
•Měly bezdrátový přístroj vypnout,
jestliže existuje důvodné podezření, že
způsobuje rušení.
•Měly dodržovat pokyny výrobce
implantovaného zdravotnického přístroje.
Máte-li ně
jaké dotazy týkající se použití
bezdrátového přístroje s implantovaným
53
ěn
Page 54
zdravotnickým přístr ojem, obraťte se na
svého poskytovatele zdravotnické péče.
Sluch
Upozornění: Při používání sluchátek
může být ovlivněna vaše schopnost vnímat
zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud
to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit
rušení některých naslouchátek.
Nikl
Povrch tohoto přístroje neobsahuje nikl.
Chraňte přístroj před nebezpečným
obsahem
Přístroj může být vystaven působení vir ů
nebo jiného škodlivého obsahu. Dodržujte
následující pokyny:
•Při otevírání zpráv buďte opatrní. Zprávy
mohou obsahovat škodlivý software nebo
mohou být pro váš přístroj či počítač jinak
nebezpečné.
•Dbejte opatrnosti při potvrzování
požadavků na připojení, prohlížení internetu
nebo stahování obsahu. Nepotvrzujte
připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým
nedůvěřujete.
• Instalujte a používejte pouze služby a
software ze zdrojů, kterým kterým
důvěřujete a které nabízejí odpovídající
zabezpečení a ochranu.
• Nainstalujte antivirový a jiný
bezpečnostní software do přístroje a všech
připojených po
používejte pouze jednu antivirovou aplikaci.
čítačů. V jednom okamžiku
Používání více takových aplikací současně
může nepříznivě ovlivnit výkon a fungování
přístroje nebo počítače.
• Pokud používáte předinstalované
záložky a odkazy na internetové stránky
třetích stran, dbejte přiměřené opatrnosti.
Nokia nepotvrzuje jejich obsah ani nepřijímá
odpovědnost za takové stránky.
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje sm ěrnice týkající se
vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán
v normální poloze u ucha nebo nejméně 1,5
cm (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení
telefonu u těla použito pouzdro, spona na
opasek nebo jiný držák, neměl by obsahovat
kovový materiál a měl by být umístěn
nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od
těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových
souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní
připojení k síti. Datové soubory nebo zprávy
mohou být pozdrženy, dokud takové
připojení není k dispozici. Pokyny ohledně
vzdáleností dodržujte, dokud není přenos
dokončen.
Dopravní prostředky
Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíně
elektronické systémy motorových vozidel,
např. elektronické systémy vstřikování
paliva, elektronické protiblokovací systémy
brzd, elektronické systémy kontroly rychlosti
a systémy airbagů. Další informace ověřte u
výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
54
né
Page 55
Instalovat přístroj do vozu b y měl pouze
kvalifikovaný pracovník. Chybná montáž
nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit zrušení záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství
mobilního přístroje ve voze správně
instalováno a jestli správně pracuje.
Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny nebo výbušné materiály ve
stejném prostoru, ve kter ém je uložen
přístroj, jeho části nebo příslušenství.
Pamatujte, že se airbagy nafukují velkou
silou. Do prostoru, do kterého se airb agy v
případě nárazu aktivují, neumisťujte přístroj
ani jiné příslušenství.
Potenciálně výbušná prostředí
V potenciálně výbušných prostorech,
například u benzinových stanic, přístroj
vypínejte. Jiskření v takovýchto prostorech
může způsobit výbuch nebo požár, při
kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí
osob. Dodržujte omez ení u benzinových
stanic, ve skladech paliv a distribučních
prostorech, v chemických závodech nebo v
místech, kde se provád í odstřely za pomoci
výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí jsou
často, ale ne vždy, viditelně označena. Patří
mezi ně prostory, ve kterých je vám normálně
doporučeno vypnout motor vozu, podpalubí
lodí, prostory pro p
chemikálií a prostory, kde je v atmosféře
zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých
částic, například zrní, prachu nebo kovových
částeček. Měli byste se informovat u výrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny
(např. propan a butan), zda je možné tento
přístroj bezpečně používat v jejich blízkosti.
řevážení nebo ukládání
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro
vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a
přijímačem rádiových vln. Příst roj je navržen
tak, aby nepřekročil emisní limity pro
vystavení rádiovým vlnám stanovené
mezinárodními p ravidly. Tato pravidla byla
vytvořena nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní
rozpětí, aby byla zajišt ěna bezpečnost všech
osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních
přístrojů pracují s měrnou jednotkou
uváděnou jako specifická míra absorpce
(SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je
dle pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/
kilogram (W/kg) stanovený z referenční
hodnoty na 10 gramů tělní tkáně
SAR jsou prováděny za použití standardních
pracovních poloh s přístrojem pracujícím na
nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve
všech testovaných frekvenčních rozsazích.
Skutečná momentální úroveň SAR
provozovaného přístroje může být pod touto
maximální hodnotou, protože přístroj je
vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný
pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v
závislosti na mnoha faktorech, například
vzdálenosti od základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR
pro použití přístroje u ucha 1,4 6 W/kg .
Při použití příslušenství s p řístrojem může
dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se
. Testy na
55
Page 56
mohou lišit podle národních požadavků,
požadavků na testování a frekvence po užité
v síti. Další informace o SAR mohou být
uvedeny v informac ích o výrobku na webu
www.nokia.com.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost NOKIA CORPORATION tímto
prohlašuje, že tento výrobek RM-810 /
RM-871 je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě
naleznete na adrese http://www.nokia.com/
global/declaration .
Nokia, Nokia Connecting People a WE: logo
jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka
společnosti Nokia Corp oration. Ostatní
názvy výrobků a společnost í zmiňované v
tomto dokumentu mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními firmami
příslušných vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo
ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo
jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze
po předchozím písemném souhlasu
společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou
neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádět změny a vylepšení u všech výrobků
popsaných v tomto dokumentu bez
předchozího oznámení.
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Oracle and Java are re gistered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Licence k tomuto výrobku je udělena podle
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro
osobní a nepodnikatelské užití ve spojení s
informacemi, které byly zakódovány v
souladu s vizuálním standardem MPEG-4
spotřebitelem v rámci o sobní a
nepodnikatelské činnosti, a (ii) pro užití ve
spojení s videem formátu MPEG-4 dodaným
poskytovatelem videa s příslušným
oprávněním. Licence není udělena a
nezahrnuje jakékoli jiné způsoby užití. Další
informace, včetně informací týkajících se
užití pro reklamní, interní a podnikatelské
účely, je možné získat od společnosti MPEG
LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
56
Page 57
V maximální míře povolené příslušnými
právními předpisy nejsou společnost Nokia
ani jakýkoli z jejích poskytovatelů licence za
žádných okolností odpovědni za jakoukoli
ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní,
náhodné, následné či nepřímé škody
způsobené jakýmkoli způsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak
stojí a leží". V souvislosti s obsahem tohoto
dokumentu a správností a spolehlivosti
informací v něm obsažených se kromě záruk
stanovených příslušnými právními předpisy
neposkytují žádné další záruky, výslovné
nebo implicitní, včetně (nikoli však pouze)
záruky prodejnosti a vhodnosti použití pro
určitý účel. Společnost Nokia si vyhrazuje
právo kdykoli a bez předchozího upozornění
tento dokument revidovat nebo ukončit jeho
platnost.
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb
se může v jednotlivých oblastech lišit. O další
informace požádejte svého prode jce
výrobků Nokia nebo poskytovatele služby.
Tento přístroj může obsahovat výrobky,
technologie nebo software, které jsou
předmětem právních předpisů upravujících
export platných v USA a dalších zemích.
Obcházení příslušných právních předpisů je
zakázáno.
Nokia neposkytuje žádnou záruku ani
nepřebírá žádnou odpov
funkčnost, obsah nebo podporu koncového
uživatele k progr amům třetích stran
dodávaným s přístrojem. Používáním
programu berete na vědomí, že program je
ědnost za
poskytován ve stavu "jak sto jí a leží". Nokia
nevydává žádná prohlášení, neposkytuje
žádnou záruku ani nepřebí rá žádnou
odpovědnost za funkčnost, obsah nebo
podporu koncového uživatele k programům
třetích stran dodávaným s přístrojem.
Dostupnost služeb Nokia se může v
jednotlivých oblastech lišit.
Některé operace a funkce jsou závislé na SIM
kartě nebo síti, na službě MMS nebo na
kompatibilitě přístro jů a podporovaných
formátech obsahu. Za některé služby je
účtován zvláštní poplatek.
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.