Nokia 110S User Manual [it]

Guida introduttiva
Nokia, Nokia Connecting People and Navi Bars are registered trademarks of Nokia Corporation. Other
product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their owners.
Nokia operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and
improvements to any of the products described in this manual without any prior notice.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Mediamaster
Collegamento del Mediamaster 5 Preparazione del telecomando 5 Collegamenti normali 6 Collegamento all'apparecchio TV 6 Collegamento di un videoregistratore 6
Collegamento del Mediamaster & Prima installazione 7
Smart card Conax 7 Collegamento di un impianto HiFi 7 Informazioni generali sulla prima installazione 7
Prima installazione 8
Prima accensione e avvio 8 Ricerca dei canali 10 Fase di ricerca canali 11 Regolazione dell'orologio 12 Visione di programmi TV satellitari
& ascolto di programmi radio 12
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio 13
Navigazione con Navi Bars 13 Menu nella cartella Impostazioni 13 Cartella Redigere liste 14 Riordino/filtraggio dei canali 16 EPG (Electronic Programme Guide) EPG 16
Licenza d'uso del software Nokia Mediamaster 17
Specifiche tecniche 18
La presente Guida introduttiva descrive come eseguire il collegamento e la prima installazione di Mediamaster. Inoltre illustra alcune delle funzioni principali del prodotto.
Una guida d’uso in lingua inglese con istruzioni più dettagliate è disponibile alla pagina dedicata al supporto presso il sito Internet Nokia.com.
Leggere quanto segue prima di utilizzare il Mediamaster
• Non utilizzare nessuna altra fonte di alimentazione diversa dall'unità originale fornita con il Mediamaster.
• Fare in modo che intorno al Mediamaster vi siano 10 cm di spazio libero per un'appropriata ventilazione.
• Non coprire i fori di ventilazione del Mediamaster con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare il Mediamaster su un'unità che emette calore.
• Non posizionare sul Mediamaster alcuna fonte di calore non schermata, come una candela accesa.
• Per pulire la struttura esterna, usare un panno morbido ed una soluzione detergente neutra.
• Non esporre il Mediamaster al contatto con sostanze liquide.
• Non posizionare sul Mediamaster alcun tipo di oggetto contenente liquidi, come un vaso di fiori.
• Per una maggiore protezione, ad esempio in caso di temporali, si consiglia di collegare il Mediamaster utilizzando un dispositivo di protezione esterno per la sovracorrente.
• Non collegare o spostare cavi mentre il Mediamaster è collegato alla rete di alimentazione.
• Non rimuovere il coperchio.
• Non esporre il ricevitore al caldo, al freddo o all'umidità.
• Gli interventi di assistenza tecnica devono essere eseguiti esclusivamente presso un Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia.
• Si noti che il solo modo per isolare completamente il Mediamaster dall'alimentazione di rete è scollegare il cavo di alimentazione!
IT 3
Telecomando
In questa sezione, viene descritto come utilizzare il Mediamaster tramite i tasti del telecomando.
audio on/off
ok Per confermare una selezione.
cursore su Per spostarsi verso l'alto nei menu e, in modo visione,
cursore giù Per spostarsi verso il basso nei menu e, in modo visione,
cursore sinistra
cursore destra
opt Per visualizzare le impostazioni temporanee (opzioni)
info Per eseguire tre diverse funzioni:
Premere una volta per attivare/escludere l'audio.
Tenere premuto per qualche secondo per mettere il Mediamaster in standby. Premere questo tasto anche per accendere il Mediamaster.
per passare al canale successivo.
per passare al canale precedente.
Per spostarsi a sinistra / per cambiare le impostazioni nei menu. In modo visione, per diminuire il volume.
Per spostarsi a destra / per cambiare le impostazioni nei menu.
In modo visione, per aumentare il volume.
durante la visione TV. Attiva il filtraggio ed il riordino dei canali in Navi Bars.
Premere una volta per visualizzare il nome corrente del programma. Premere due volte per visualizzare informazioni sul programma in corso e su quello a seguire.
Premere tre volte per richiamare la guida EPG settimanale.
back Per andare indietro di un livello nei menu.
Per chiudere Navi Bars.
0 - 9 Per cambiare canale e selezionare singole opzioni di menu.
0 Per passare dalla ricezione di Mediamaster o di qualsiasi
navi Per aprire e chiudere Navi Bars.
txt Premere per attivare il servizio teletext (se disponibile).
tv/radio Per passare dal modo TV al modo radio e viceversa.
IT 4
NOTA: Se si specifica 0 come prima cifra, viene attivata l a funzione Scambio TV (vedere più avanti).
altro segnale tramite apparecchio TV (a seconda del modello di apparecchio TV).
Collegamento del Mediamaster
x
o
Pannelli frontale e postale
Un indicatore acceso a luce verde fissa indica che il Mediamaster è acceso.
Un indicatore acceso a luce rossa fissa indica che l'apparecchio è in standby. Una luce rossa lampeggiante indica la ricezione di comandi inviati tramite telecomando.
Una luce verde lampeggiante indica che è in corso l'aggiornamento software.
Collegamento del Mediamaster
La confezione del Mediamaster contiene i seguenti componenti:
• Mediamaster
• Telecomando con 2 batterie AAA
• Cavo SCART (con tutti i piedini collegati e lungo 1 metro)
• Guida introduttiva
• Alimentatore
Ingresso CC
per il collegamento del cavo dell’alimentatore esterno
Antenna
per il collegamento dell’antenna satellitare
Audio digitale
uscita audio digitale (collegamento ottico TOS-link)
Alloggiamento
per smart card Cona
Presa SCART TV*
per il collegament all'apparecchio TV
Alimentazione
Preparazione del telecomando
• Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie del telecomando.
• Inserire 2 batterie AAA (1,5 V), come mostrato nella figura,
rispettando le polarità indicate con i simboli + e - presenti all'interno dello scomparto.
• Rimontare il coperchio.
*Presa SCART TV
Quando a questa presa si collegano altri dispositivi, usare sempre un cavo SCART con tutti i piedini collegati come quello fornito con il ricevitore. Sul mercato sono anche disponibili cavi SCART che però non hanno tutti i piedini collegati ed il cui uso potrebbe ridurre la qualità dell'immagine.
Telecomando
IT 5
Collegamento del Mediamaster
Collegamenti normali
In questa sezione, vengono illustrati alcuni dei modi più comuni per collegare la propria apparecchiatura.
In caso di problemi con i collegamenti, contattare il proprio rivenditore o il Supporto Nokia.
Collegamento all'apparecchio TV
• Collegare il cavo dell’antenna satellitare all’ingresso antenna sul Mediamaster.
• Collegare la normale antenna TV terrestre all’ingresso antenna TV.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull'apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Accendere l’apparecchio TV e poi collegare ed accendere il Mediamaster.
Per la visione della TV digitale, potrebbe essere necessario selezionare il canale AV (SCART) sull'apparecchio TV. In alcuni casi, all’accensione del Mediamaster l’apparecchio TV selezionerà automaticamente questo canale.
Si consiglia sempre di consultare la guida d'uso fornita con l'apparecchio TV.
Collegamento di un videoregistratore
• Collegare la normale antenna TV terrestre alla presa dell'ingresso antenna TV sul videoregistratore.
• Collegare un cavo RF tra l'uscita TV/VCR sul videoregistratore alla presa dell’ingresso antenna sull’apparecchio TV.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale sull'apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul videoregistratore.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART sul videoregistratore ed alla presa SCART sul Mediamaster.
• Accendere l’apparecchio TV e poi collegare ed accendere il Mediamaster.
• Sul videoregistratore dovrebbe essere presente un tasto di selezione AV. Per registrare programmi TV digitali, selezionare il canale AV sul videoregistratore.
Potrebbe essere necessario selezionare il canale AV (SCART) sull'apparecchio TV. In alcuni casi, all’accensione del Mediamaster l’apparecchio TV selezionerà automaticamente questo canale.
NOTA: Con questa impostazione, per la visione della TV digitale, il videoregistratore deve essere acceso o in standby. Per registrare un canale digitale, sarà necessario selezionare sul videoregistratore il canale AV (SCART).
Si consiglia sempre di consultare le guide d'uso fornite con il videoregistratore e l'apparecchio TV.
IT 6
Collegamento del Mediamaster & Prima installazione
Smart card Conax
Il Mediamaster viene fornito con un decoder incorporato per il sistema di criptaggio Conax.
Inserire fino in fondo nell’alloggiamento sul retro del Mediamaster una smart card Conax . La Smart Card deve essere inserita con il chip rivolto verso il basso e all'interno.
Collegamento di un impianto HiFi
È possibile collegare un cavo TOS-link tra l’uscita audio digitale del Mediamaster ed il corrispondente ingresso audio dell’impianto Hifi.
• L’uso dell’uscita audio digitale TOS-link è anche necessario per il collegamento ad un decodificatore Dolby Digital/DTS esterno.
Informazioni generali sulla prima installazione
Una volta che il Mediamaster è collegato correttamente, sarà necessario eseguire anche la procedura che va sotto il nome di "Prima installazione". Durante questa procedura, vengono visualizzate informazioni utili nella parte inferiore dei menu.
Il tasto ok conferma sempre una selezione effettuata su questi menu ed inoltre consente di andare al passo successivo nella procedura di installazione. A volte, però, su un menu deve essere specificata più di un'impostazione. In tal caso, effettuare prima tutte le modifiche. E poi confermarle tutte contemporaneamente premendo ok.
• È sempre possibile tornare al menu precedente premendo back.
•Usare il cursore su/giù per spostarsi da una riga all'altra, verso l'alto o verso il basso.
•Usare il cursore sinistra/destra per modificare le impostazioni.
• Per immettere valori numerici, usare i tasti numerici sul telecomando.
IT 7
Prima installazione
Prima accensione e avvio
• Collegando il Mediamaster alla rete di alimentazione viene visualizzato il menu "Prima installazione".
•Premere ok per continuare.
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/giù.
• La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale per l'audio ed i sottotitoli.
• Premere ok per continuare.
Selezione dell'antenna/satellite
• Selezionare “Configurazione di 1 Antenna/1 LNB” se si dispone di un'unica antenna dotata di un solo LNB per la ricezione dei segnali.
• Selezionare “Configurazione Multisatellite/DiSEqC” se si dispone di un'unica antenna con due o quattro LNB o di due antenne con uno o due LNB ciascuna per la ricezione dei segnali da una combinazione di satelliti. In questi casi, sarà necessario disporre di un commutatore DiSEqC a 2 o 4 vie.
Configurazione di 1 Antenna/1 LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un (1) LNB montato sull'antenna.
Tipo LNB
Selezionare il corretto tipo di LNB per la propria configurazione. I valori più comuni, incluso l'LNB universale, sono selezionabili con il cursore sinistra/destra.
Tensione offset LNB
Se il cavo dell'antenna è molto lungo, la tensione sull'LNB potrebbe essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. È possibile aumentare la tensione sull'LNB di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
IT 8
Prima installazione
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali predefiniti ed orientare l'antenna finché non si riceve un'immagine TV dal canale predefinito visibile sullo schermo.
•Premere ok per confermare le impostazioni e per continuare la procedura di ricerca dei canali. Vedere Ricerca dei canali a pagina 10.
Configurazione Multisatellite/DiSEqC
Selezionare questa opzione se il proprio sistema antenna è dotato di più di un LNB. In questo caso, è necessario collegare anche
gli LNB ad un commutatore esterno. Una volta installato, il commutatore seleziona automaticamente l'LNB adatto al canale selezionato.
Questo commutatore esterno è anche noto come commutatore DiSEqC™ .
È possibile collegare fino a 4 LNB. La selezione di diversi LNB deve essere controllata tramite un commutatore esterno.
• Selezionare l'opzione “Commutatore DiSEqC 2 ingressi” se si dispone di un commutatore DiSEqC a 2 vie.
• Selezionare l'opzione “Commutatore DiSEqC 4 ingressi” se si dispone di un commutatore DiSEqC a 4 vie.
• Selezionare l'opzione “Commutatore Mini DiSEqC” se si dispone di un commutatore mini Commutatore DiSEqC.
• Per ogni LNB che si collega al commutatore DiSEqC, è necessario eseguire specifiche impostazioni.
Come esempio, la sezione di seguito riportata descrive come configurare l'LNB per ASTRA all'ingresso DiSEqC 1 (A) sul commutatore e l'LNB per HOTBIRD all’ingresso DiSEqC 2 (B).
Porta del commutatore
Selezionare l'ingresso per ogni LNB che verrà collegato. In questo esempio, l'ingresso DiSEqC 1 viene selezionato per primo.
Tipo LNB
Selezionare il corretto tipo di LNB per la propria configurazione (ad esempio “Universal”).
Tensione offset LNB
Se il cavo che collega uno degli LNB è molto lungo, potrebbe essere necessario aumentare la tensione di questi LNB di 0,5 V.
Nella maggior parte dei casi, questa impostazione non deve essere modificata. Lasciare il valore predefinito “0 V”. Se il commutatore non cambia polarizzazione (da orizzontale a verticale e viceversa), la tensione di un LNB può essere aumentata in un secondo momento. Aumentare la tensione solo se un LNB non cambia polarizzazione.
Commutatore DiSEqC
IT 9
Prima installazione
Satellite
In questo esempio, selezionare ASTRA in quanto la sua porta LNB è collegata all'ingresso DiSEqC 1 sul commutatore.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali predefiniti ed orientare l'antenna finché non si riceve un'immagine TV dal canale predefinito visibile sullo schermo.
Seguire la stessa procedura per il secondo commutatore DiSEqC, ma questa volta selezionare 2 da “Porta del commutatore” e HOTBIRD come satellite.
Una volta completata la configurazione di entrambe le porte DiSEqC, premere ok.
Un messaggio confermerà l'avvenuta configurazione delle porte DiSEqC.
•Premere ok per eseguire la procedura di ricerca dei canali.
Ricerca dei canali
La procedura di ricerca dei canali può essere eseguita in vari modi. Il menu verrà visualizzato diversamente, a seconda dell'opzione selezionata nel menu “Selezione dell'antenna/satellite”.
Se si è selezionato “Configurazione di 1 Antenna/1 LNB”, selezionare “Ricerca automatica”, “Ricerca manuale” o “Ricerca manuale avanzata”. Se si seleziona “Configurazione Multisatellite/DiSEqC”, è necessario anche selezionare con il cursore sinistra/destra il satellite su cui si vuole eseguire la ricerca.
Opzioni di ricerca automatica
Sono disponibili tre diverse opzioni:
1.
Tutti i canali
disponibili.
2.
Canali gratuiti e codificati Conax
e scaricare tutti i canali in chiaro (gratuiti) e quelli codificati Conax
3.
Solo canali gratuiti
(gratuiti).
Premere ok per avviare la ricerca dei canali. Nota: Successivamente, l'aggiornamento dinamico automatico
dei canali riguarderà esclusivamente il tipo di canali che si è scelto di installare selezionando una delle tre opzioni elencate sopra.
IT 10
per eseguire la ricerca e scaricare tutti i canali
per eseguire la ricerca
per scaricare esclusivamente i canali in chiaro
Prima installazione
Ricerca canali manuale e avanzata
È anche possibile eseguire la ricerca dei canali manuale e avanzata. I dati da specificare in tali menu sono disponibili sulle riviste specializzate di TV via satellite o su Internet.
Usare i canali predefiniti
Il Mediamaster è preprogrammato con canali di Astra 19,2 E, Hotbird 13 E, Sirius 5 E e Thor/Intelsat 0,8 W. Non tutti i canali di quei
°° °
satelliti sono, però, preprogrammati. Quando si seleziona questa opzione di ricerca, non viene eseguita alcuna ricerca canale diretta sui satelliti. Ma vengono invece inserite in Navi Bars le cartelle con i canali predefiniti.
Fase di ricerca canali
Questo menu resterà visualizzato finché il Mediamaster non avrà ultimato la ricerca dei canali TV e radio.
I canali trovati durante la ricerca verranno elencati sullo schermo. Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti.
È possibile annullare la ricerca in qualsiasi momento premendo ok. Al termine della ricerca, un messaggio indicherà quanti canali TV
e radio sono stati rilevati.
•Premere ok per continuare.
°
Cartelle TV e Radio
Verranno create e inserite automaticamente in Navi Bars le cartelle dei canali TV, radio e preferiti.
I nomi delle cartelle dei canali TV e radio saranno specifici di un determinato satellite e si baseranno sulla selezione effettuata sul menu “Selezione dell’antenna/satellite” (vedere pagina 8).
Nelle cartelle dei canali TV e radio preferiti saranno presenti canali predefiniti dei satelliti (Astra, Hotbird, Sirius e Thor) specificati sul menu “Selezione dell’antenna/satellite” (vedere pagina 8).
Verranno create e inserite automaticamente in Navi Bars le seguenti cartelle:
1. Un cartella di canali TV denominata Astra (Hotbird, Sirius e Thor) con tutti i canali TV rilevati durante la procedura di ricerca. Questa cartella avrà come simbolo un apparecchio TV.
2. Un cartella di canali radio denominata Astra (Hotbird, Sirius e Thor) con tutti i canali radio rilevati durante la procedura di ricerca. Questa cartella avrà come simbolo una radio.
Navi Bars
Cartelle
IT 11
Prima installazione
3. Un’altra cartella di canali TV denominata Preferiti con un elenco di canali predefiniti, creato in base alla lingua, trasmessi da Astra (Hotbird, Sirius e Thor). Questa cartella avrà come simbolo un apparecchio TV.
4. Un’altra cartella di canali radio denominata Preferiti con un elenco di canali predefiniti, creato in base alla lingua, trasmessi da Astra (Hotbird, Sirius e Thor). Questa cartella avrà come simbolo una radio.
5. Una cartella Tutte le radio che racoglie tutti i canali radio rilevati durante la procedura di ricerca. Questa cartella avrà come simbolo una radio.
Cartelle TV e Radio opzionali
Ad esempio, se si è selezionato Hispasat nel menu Selezione dell'antenna/satellite (vedere pagina 8), in Navi Bars verranno create due cartelle, una di canali TV ed una di canali radio, entrambe denominate Hispasat.
Inoltre, verrà creata una cartella Tutte le radio. Non verranno create cartelle di canali preferiti.
Regolazione dell'orologio
Se necessario, l’ora viene impostata usando il cursore su/giù, con incrementi o decrementi di 1/2 ora alla volta. È anche possibile impostare i minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
A questo punto, la prima installazione è terminata. Premere ok per iniziare a vedere i canali dal ricevitore.
Visione di programmi TV satellitari & ascolto di programmi radio
Se non viene visualizzato automaticamente alcun canale TV dopo il completamento della procedura di installazione:
1. spostarsi su o giù con i tasti per selezionare un altro canale.
2. Se ciò non risolve il problema, aprire seguente) premendo il tasto da una qualsiasi delle cartelle di canali TV.
Navi Bars
navi
. Selezionare un altro canale
(vedere a pagina
Navi Bars
IT 12
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Navigazione con Navi Bars
L'applicazione Navi Bars viene utilizzata per selezionare i canali TV/ radio e per accedere ai menu in cui definire le varie impostazioni.
1. L’applicazione Navi Bars viene attivata premendo il tasto e disattivata premendo il tasto
2. Quando l’applicazione Navi Bars è attiva, è possibile spostare le cartelle orizzontalmente e verticalmente con l’aiuto dei tasti
cursore
Sulla riga orizzontale sono presenti le cartelle come, ad esempio, le cartelle dei canali TV e radio di Astra, le cartelle dei canali preferiti ed una cartella Impostazioni. In ogni cartella sono elencate una o più opzioni.
• Per portare una cartella in primo piano, usare i tasti .
• Quando una cartella è in primo piano, vengono visualizzate le relative opzioni.
• Per selezionare un’opzione, usare i tasti .
• Per confermare una selezione, ad esempio di un canale TV, o per aprire un'opzione, premere il tasto ok.
Al di sotto della barra orizzontale, vi è una casella informazioni relativa all'opzione evidenziata.
Quando si scorrono canali TV o radio, nella casella Informazione i vari programmi possono essere contrassegnati con i seguenti simboli:
= nuovo canale mai visitato. = canale bloccato dall'utente. = canale criptato.
.
navi
o
back
.
navi
Opzione evidenziata
Casella informazioni
Navi Bars
Nome opzione
Nome cartella
Opzione
Cartella
Menu nella cartella Impostazioni
Dalla cartella Impostazioni in Navi Bar si ha accesso a diverse opzioni in cui sono presenti dei menu. Nella figura a destra, la cartella Impostazioni con l’opzione Preferenze è in primo piano.
Quando si tenta di aprire alcuni dei menu presenti nelle cartelle, viene richiesto di immettere il codice di accesso. Il codice preimpostato in fabbrica è 1234.
Premere ok per aprire il menu Preferenze. Premere info per avere informazioni sulla cartella Impostazioni
che si trova in primo piano.
Sui menu è possibile definire diverse impostazioni che regoleranno il funzionamento e le prestazioni del Mediamaster. nel menu Impostazioni preferenze utente, mostrato nella figura a destra, è possibile modificare le impostazioni di “Permamenza informazioni su schermo”, “Tempo di indicazione del volume” e così via. In fondo a ciascun menu, viene riportata una breve descrizione dell’effetto delle varie impostazioni.
Ad esempio,
IT 13
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Cartella Redigere liste
La Cartella TV può contenere molti canali. Creando proprie liste, è possibile gestirli più facilmente.
Da questi menu, è possibile creare e modificare le liste dei canali preferiti.
Selezionare lista
Se si hanno più liste da modificare, selezionare quella che interessa tramite i tasti .
Creare una lista
Creare le proprie liste inserendo i canali che si guardano più spesso. Assegnare a ciascuna lista un nome specifico come, ad esempio "Notizie" o "Bambini". Queste nuove liste compariranno come nuova cartella sulla barra orizzontale di Navi Bars.
Quando si seleziona una lista, si vedono solo i canali presenti in quella lista.
È possibile creare diverse liste di canali TV o radio.
Assegnazione di un nome ad una lista
• Premere il tasto numerico corrispondente al carattere desiderato: una volta per il primo carattere, due volte per il secondo e così via.
• Prima di immettere il carattere successivo, attendere qualche attimo per permettere al cursore di spostarsi sulla posizione del carattere successivo.
• Di seguito viene riportato un elenco dei caratteri disponibili:
1 *#&%=,!;-+)/ \$@^1 2 a b c 2 Å Ä Á Á Â Ã 3 d e f 3 É É Ë Ê 4 g h i 4 Î Ï Í Ì 5 j k l 5
• Per passare dalle lettere maiuscole alle lettere minuscole e viceversa, premere il tasto opt.
• Per inserire uno spazio, premere il tasto numerico 0.
• Se si commette un errore, è possibile cancellare i caratteri premendo il tasto txt tante volte quante necessario.
• Una volta assegnato un nome alla lista, premere ok.
• Per aggiungere canali alla lista, richiamare "Aggiungere/Eliminare canali".
6 m n o 6 Ö Ô Ñ Ó Ò 7 p q r s 7 $ 8 t u v 8 Ü Ù Ú 9 w x y z 9 0 spazio e 0
IT 14
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Cancellare lista selezionata
Se si desidera eliminare completamente una lista, per prima cosa selezionarla con i tasti sulla riga "Selezionare lista". Quindi spostarsi su "Cancellare lista selezionata" e premere ok.
Rinominare una lista
Assegnare un nuovo nome alla lista. Fare riferimento a "Creare una lista" alla pagina precedente.
Aggiungere/Eliminare canali
Da questo menu è possibile aggiungere ed eliminare canali dalle proprie liste.
Per aggiungere o rimuovere un canale dalla lista, premere info. Il piccolo riquadro sulla destra di ogni riga risulterà vuoto nel caso di un canale eliminato, mentre nel caso di un canale aggiunto sarà contrassegnato con il simbolo" ". Accanto al nome del canale possono apparire tre diversi simboli: visitato, per un canale bloccato dall'utente e per un canale criptato.
• Spostarsi sul canale desiderato utilizzando i tasti .
•Premere opt se si desidera visualizzare in anteprima il canale.
• Aggiungere/eliminare i canali premendo info.
• Quando si è pronti, confermare la selezione ed uscire dal menu premendo ok.
per un nuovo canale mai
Riordinare i canali
Ciò consente all'utente di organizzare l'ordine dei canali all'interno delle liste.
• Con il tasto , contrassegnare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione.
• Spostarsi sul canale desiderato utilizzando i tasti e
• premere il tasto .
• Premere ok per confermare la nuova posizione.
Blocco dei canali
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice di accesso.
Il codice predefinito è 1234.
È possibile bloccare (e successivamente sbloccare) i canali presenti in qualsiasi lista per impedirne la visione ai bambini.
• Selezionare il canale che si desidera bloccare e premere info. Ripetere la procedura per ciascun canale da bloccare.
•Premere opt se si desidera visualizzare in anteprima il canale.
IT 15
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
•Premere ok per confermare.
Il canale bloccato verrà contrassegnato con il simbolo " " .
• Per poter vedere un canale bloccato, sarà necessario inserire il proprio codice di accesso.
Riordino/filtraggio dei canali
È possibile riordinare e vedere le liste di canali memorizzate nelle cartelle TV e Radio durante la ricerca canali nella fase di installazione.
Nota: Le procedure di riordino e filtraggio non sono valide per le cartelle dei canali preferiti.
Quando in Navi Bars è evidenziata una delle cartelle TV o Radio, premere il tasto opt.
• È possibile riordinare i canali in modo che vengano elencati in ordine numerico ed alfabetico all'interno delle cartelle.
• È possibile selezionare i network su cui filtrare le liste di canali (a seconda dell'operatore del network).
• Si può ottimizzare il numero di canali da vedere filtrando i canali in base al sistema di criptatura:
TV in chiaro, TV in chiaro & Conax, Tutte le TV
EPG (Electronic Programme Guide)
Premendo tre volte il tasto info durante la visione di un canale, si ha accesso alla guida EPG Electronic Programme Guide) del Mediamaster. Nella guida EPG, si trovano informazioni sui programmi non soltanto del giorno, ma anche dei sette giorni successivi (sempre che nella trasmissione del canale siano incluse anche queste informazioni). È anche possibile selezionare il tipo di programma per il quale si desidera avere informazioni,ad esempio. Cinema, Sport o Musica.
Usare i tasti frecciaper navigare all’interno della guida. Uscire dalla guida premendo il tasto info o back.
IT 16
Licenza d'uso del software Nokia Mediamaster
IMPORTANTE: PRIMA DI USARE IL SOFTWARE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO DI LICENZA D'USO NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS Questo contratto di Software ("Contratto") è fra Lei (persona fisica o giuridica), l'Utente Finale e la Nokia Corporation, Nokia Home Communications ("Nokia").
Il Contratto La autorizza ad usare il Software descritto nella sottostante Clausola 1 fornito con questo ricevitore TV digitale Nokia. Questo è un contratto sui diritti dell'utente finale e non un contratto di vendita.
Legga attentamente questo Contratto prima di usare il Software. Utilizzando questo ricevitore digitale Nokia, Lei accetta i termini e le condizioni di questo Contratto. Se non è d'accordo con tutti i termini e le condizioni di questo Contratto, restituisca questo ricevitore digitale Nokia e la documentazione accompagnatoria al punto di acquisto. LEI SI DICHIARA D'ACCORDO CHE L'USO DA PARTE SUA DEL SOFTWARE CONFERMA CHE LEI HA LETTO QUESTO CONTRATTO, LO HA CAPITO E RICONOSCE DI ESSERE VINCOLATO DAI SUOI TERMINI E CONDIZIONI.
1. SOFTWARE. Con il termine "Software", così come impiegato in questo
Contratto, s'intende collettivamente: (i) il prodotto Software sopra indicato; (ii) immagini digitali, fotografie d'archivio, clip art o altri lavori artistici ("File d'archivio"); (iii) il corrispondente materiale esplicativo scritto e ogni altra possibile documentazione a ciò relativa ("Documentazione"); (iv) caratteri e (v) potenziamenti, versioni modificate, aggiornamenti, aggiunte e copie del Software, se esistenti, a Lei date in licenza dalla Nokia ai sensi di questo Contratto.
2. DIRITTI E USO DA PARTE DELL'UTENTE FINALE. La Nokia concede all'utente
finale il diritto non esclusivo, non trasferibile di usare il Software solo su questo ricevitore digitale Nokia.
3. LIMITAZIONE DEI DIRITTI DELL'UTENTE FINALE. Lei non può copiare, distribuire
o eseguire derivazioni del Software con le seguenti eccezioni: (a) Potrà trasferire i suoi diritti del Software nello stesso momento in cui
trasferirà il ricevitore digitale Nokia su base permanente, premesso che il ricevitore digitale Nokia e tutte le copie della relativa Documentazione vengano trasmesse contemporaneamente senza che Lei trattenga copie personali e che il beneficiario accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
(b) Non potrà usare, modificare, tradurre, riprodurre o trasferire il diritto ad usare il Software o copiarlo, se non espressamente previsto in questo Contratto.
(c) Non potrà rivendere, ad eccezione di quanto previsto nella clausola 3 (a), concedere in sublicenza, affittare, concedere in leasing o prestare il Software.
(d) Non potrà effettuare "reverse engineering", decompilare, disassemblare o altrimenti cercare di scoprire il codice di origine del Software (nei limiti in cui tale limitazione non sia espressamente stabilita dalla legge) o creare derivazioni basate sul Software.
(e) A meno che diversamente previsto nella Documentazione, non potrà stampare, modificare, riprodurre e distribuire nessun File d'archivio incluso nel Software. Nel caso in cui la Documentazione Le permetta di stampare i File d'archivio, non potrà distribuirli su base indipendente, cioè in circostanze in cui i File d'archivio costituiscono il valore primario del prodotto in corso di distribuzione. Lei dovrà controllare i file "Leggimi" (se presenti) associati ai File d'archivio che usa, allo scopo di verificare quali diritti ha relativamente a questi materiali. I File d'archivio non possono essere usati nella produzione di materiale calunnioso, diffamatorio, fraudolento, trasgressivo, lascivo, osceno o pornografico o in qualsiasi altro modo illegale. Non potrà registrare, né rivendicare alcun diritto sui File d'archivio o sulle corrispondenti derivazioni.
(f) Lei accetta di usare il software esclusivamente uniformandosi a tutte le leggi in vigore nella giurisdizione in cui userà il Software, incluse, ma non a titolo di limitazione, le restrizioni applicabili relative al copyright o ad altri diritti di proprietà intellettuale.
4. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti, senza alcuna limitazione inclusi i diritti
di proprietà, sono di proprietà della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati e sono protetti dalle norme dei trattati internazionali e da tutte le altre leggi nazionali in vigore nel paese in cui il Software viene usato. La struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono segreti commerciali di valore e informazioni riservate della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati. Non è consentito copiare il Software.
5. INIZIO E TERMINE. Questo Contratto è effettivo dal primo giorno in cui
utilizzerà questo ricevitore digitale Nokia. Potrà risolvere questo Contratto in qualsiasi momento, restituendo, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia e tutti i relativi materiali forniti dalla Nokia. I suoi diritti di utente finale avranno termine automaticamente ed immediatamente senza alcun preavviso da parte della Nokia, se non si atterrà alle disposizioni di questo Contratto. In tal caso, dovrà restituire immediatamente, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia ed il relativo materiale al punto di acquisto.
6. NESSUN ALTRO OBBLIGO. Questo Contratto non crea obblighi da parte della
Nokia se non quelli specificatamente qui illustrati.
7. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ. PER QUANTO PERMESSO DALLA LEGGE IN
VIGORE, IN NESSUN CASO LA NOKIA, I SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARANNO RESPONSABILI PER UN'EVENTUALE PERDITA DI PROFITTI, ENTRATE, VENDITE, DATI O COSTI PER L'APPROVVIGIONAMENTO DI MERCI O SERVIZI SOSTITUTIVI, DANNI ALLA PROPRIETÀ, LESIONI PERSONALI, INTERRUZIONE
DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ATTIVITÀ O PER OGNI EVENTUALE DANNO SPECIFICO, DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, ECONOMICO, DI COPERTURA, ESEMPLARE, SPECIFICO O CONSEQUENZIALE, IN QUALSIASI MODO CAUSATO E SIA ESSO SORTO DURANTE IL CONTRATTO, PER TORTO, NEGLIGENZA O ALTRO GENERE DI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DALL'USO DEL SOFTWARE O DALL'INCAPACITÀ DI USARLO, ANCHE SE LA NOKIA O I SUOI LICENZIATARI O AFFILIATI SONO AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. DATO CHE ALCUNI PAESI/STATI/GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L'ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ, MA POSSONO PERMETTERE CHE LA RESPONSABILITÀ SIA LIMITATA, IN TALI CASI, LA RESPONSABILITÀ DELLA NOKIA, DEI SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O AFFILIATI SARÀ LIMITATA A US$50.
Nulla di quanto contenuto in q uesto Contratto potrà pregiudicare i diritti legali della parte che tratta in qualità di consumatore. La Nokia agisce per conto dei suoi dipendenti e licenziatari o affiliati allo scopo di esonerare, escludere e/o limitare obblighi, garanzie e responsabilità così come previsto in questa Clausola 7, ma in nessun altro caso e per nessun altro scopo.
8. CONTROLLO SULLE ESPORTAZIONI. Il Software, comprendente i dati tecnici, include il software crittografico soggetto a controlli sull'esportazione in accordo con il Regolamento Statunitense dell'Amministrazione delle Esportazioni ("EAR") e può essere soggetto a controlli sull'importazione e sull'esportazione in altri paesi. L'EAR proibisce l'uso del Software e dei dati tecnici da parte di un Utente Finale Governativo, così come qui di seguito definito, sprovvisto di licenza da parte del governo degli Stati Uniti. L'Utente Finale Governativo è definito nella Sezione 772 dell'EAR come "dipartimento, ente governativo o altra entità estera centrale, regionale o locale che svolge funzioni pubbliche; incluse le istituzioni di ricerca governative, gli enti governativi o le loro unità separate di attività (così come definiti nella Sezione 772 dell’EAR), che siano impegnati nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List, e organizzazioni governative internazionali. Questo termine non include: i servizi di pubblica utilità (società di telecomunicazione e Internet provider; banche e istituti finanziari, trasporti, radiodiffusione o spettacolo; organizzazioni educative; organizzazioni per la salute pubblica e mediche; aziende per la vendita al dettaglio e all'ingrosso; entità produttive e industriali non impegnate nella produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List)." Lei concorda di attenersi strettamente a tutte le norme d'importazione ed esportazione in vigore e riconosce di avere la responsabilità di ottenere licenze per esportare, riesportare, trasferire o importare il Software. Lei inoltre dichiara di non essere un Utente Finale Governativo così come sopra definito e che non trasferirà il Software a Utenti Finali Governativi sprovvisti di licenza.
9. COME CONTATTARE LA NOKIA. Per eventuali domande sul presente Contratto, è possibile contattare la Nokia al seguente indirizzo:
Nokia Home Communications Itämerenkatu 11-13 00180 Helsinki FINLANDIA
10. LEGGE APPLICABILE E NORME GENERALI.
Questo Contratto è regolato dalle leggi della Finlandia. Tutte le eventuali controversie che dovessero sorgere da o in relazione a questo Contratto saranno risolte da un arbitro nominato dalla Camera di Commercio Centrale della Finlandia. La procedura di arbitrato avrà luogo a Helsinki, Finlandia, in lingua inglese. Se una delle parti di questo Contratto dovesse essere considerata nulla o inapplicabile, ciò non influirà sulla validità del resto del Contratto che rimarrà valido e applicabile in conformità con i suoi termini. Questo Contratto potrà essere modificato solo per iscritto da un funzionario autorizzato della Nokia. Questo è il contratto completo fra la Nokia e Lei relativo al Software e sostituisce ogni precedente dichiarazione, discussione, impegno, accordo con l'utente finale, comunicazione o pubblicità relativa al Software.
IT 17
Specifiche tecniche
ΩΩΩ
Standard di trasmissione DVB, MPEG 2
Ingresso sintonizzatore / LNB
Connettore LNB Tipo F Freq. di ingresso RF 950 - 2150 MHz Livello ingresso RF da -25 a -65 dBm Impedenza RF 75 Larghezza di banda ingresso 36 MHz Sistemi TV supportati PAL B/G, I e SECAM Modulo ricevitore QPSK SCPC & MCPC
TV SCART
Uscita video 1 Vpp (±1 dB) / 75 Uscita audio 0,5 Vrms / RL >10 k Uscita RGB RGB interno Larghezza di banda RGB 5,8 MHz ±3 dB Uscita fast blanking Interno Uscita status 0/6/12 V / RL >10 k
Pannello frontale
Un indicatore LED
Alimentatore esterno
Ingresso 110-240 V, 50-60 Hz Consumo energetico max 15 W Consumo energetico
in standby
Dati generali Il codice modello, versione e numero di serie si trovano su
un'etichetta sul lato inferiore del ricevitore. Il sistema CA (Conditional Access) Conax è incorporato. Alimentazione CC
per il Mediamaster Temperatura di esercizio da +5° C a +45° C
Temperatura di immagazzinamento
Umidità umidità relativa da 25 a 75% Distanza operativa
del telecomando Dimensioni (l x p x h) 167 x 165 x 40 mm
Connettore ottico TOS-link Per segnali uscita audio PCM,
Decodificatore audio MPEG-1 Layer I e II
max 2 W
10-15 V
da - 40° C a +65° C
Circa 10 m
DTS e Dolby Digital Bitstream
IT 18
00005853.00
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation
www.nokia.com
Loading...