NISSAN est fier de vous compter parmi sa clientèle sans cessecroissante.C’est avec assurance
que nous vouslivronsce véhicule. En effet,ila été
construit selon les méthodes de fabrication les
plus modernes et les normes de qualité les plus
strictes.
Le présent manuel a pour objet de vous aider à
comprendre le fonctionnement et l’entretien de
votre véhicule afin que vous puissiez profiter
longtemps d’une conduite agréable. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de conduire votre
véhicule pour la première fois.
Les détails relatifs aux garanties de votre
véhicule sont stipulés dans un Livret de garantie distinct. Le « Guide d’entretien et de
réparation NISSAN » explique en détail les
programmes d’entretien et de réparation de
votre véhicule. Aux États-Unis, un livret distinct, intitulé « Customer Care/Lemon Law »,
explique la manière de résoudre tout problème pouvant se produire avec le véhicule
et informe le propriétaire de ses droits en
vertu de la loi sur les véhicules défectueux
en vigueur dans son État.
Votreconcessionnaire NISSAN est celuiquiconnaît le mieux votre véhicule. Il se fera un plaisir de
répondre à toutes vos questions et à tous vos
besoins d’entretien en mettant à votre service les
ressources considérables dont il dispose.
Veuillez lire attentivement le présent manuel du
conducteur avant de prendre la route pour la
première fois au volant de votre véhicule. Cette
lecture vous permettra de vous familiariser avec
les commandeset exigences d’entretien de votre
véhicule etvous aideraà profiter de ce dernier en
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
RENSEIGNEMENTS ET RAPPELS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ!
En respectant les règles élémentaires de
conduite ci-après, vous contribuerez à votre propre sécurité et à celle de vos
passagers!
● Ne conduisez JAMAIS lorsque vous
êtes sous l’influence de l’alcool ou dela
drogue.
● Respectez TOUJOURS les limites de vitesse indiquées et ne roulez jamaisplus
rapidement que ne le permettent les
conditions de conduite.
● Concentrez-vous TOUJOURS entièrement sur la conduite et évitez d’utiliser
desfonctionsduvéhiculeou
d’accomplir d’autres tâches qui pourraient vous distraire.
● Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et les dispositifs appropriés de
retenue pour enfant. Les enfants de
moins de 12 ans devraient prendre
place sur la banquette arrière.
● Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule la façon correcte d’utiliser les
différents dispositifs de sécurité.
● Lisez TOUJOURS les consignes de sécurité données dans le présent manuel
du conducteur.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification peut compromettre
ses performances, sa sécurité ou sa
durabilité, voire enfreindre les réglementations gouvernementales. De plus, les
dommages et les problèmes de rendement résultantdetellesmodificationsrisquent de ne pas être couverts par les garanties NISSAN.
À NE PAS OUBLIER PENDANT LA
LECTURE DU PRÉSENT MANUEL
Le présent manuel du conducteur contient des
renseignements relatifs à toutes les options disponibles pour ce modèle. Par conséquent, certains de ces renseignements peuvent ne pas
s’appliquer à votre véhicule.
Toute l’information, toutes les caractéristiques et
toutes les illustrations données dans le présent
manuel étaient exactes au moment de
l’impression. NISSAN se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception du véhicule, sans préavis ni obligation de sa part.
INFORMATION IMPORTANTE AU
SUJET DE CE MANUEL
Ce manuel contient divers symboles. Ces symboles ont les significations suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de mort ou
de blessures graves. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre à la
lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique un risque de blessures légères ou moyennes, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou diminuer
ce risque, vous devez suivre attentivement les directives fournies.
APD1005
Ce symbole signifie « Ne faites pas ceci » ou
« Ne laissez pas ceci se produire ».
Si une illustration présente l’une de ces flèches,
cette flèche indique l’avant du véhicule.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci indiquent la direction d’un mouvement
ou d’une action.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci servent à attirer votre attention sur un
élément de l’illustration.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
L’État de la Californie reconnaît que les
gaz d’échappement des véhicules, certains de leurs constituants et certains
composants du véhicule contiennent ou
dégagent des substances chimiques qui
peuvent causer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions
de l’appareil reproducteur. De plus, l’État
de la Californie reconnaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains produits provenant de l’usure des
composants contiennent ou dégagent des
substances chimiques pouvant causer le
cancer et des malformations congénitales
oud’autreslésionsdel’appareil
reproducteur.
AVIS DE L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE : PRÉSENCE DE
PERCHLORATE
Certains composants du véhicule, tels
que les piles au lithium, pourraient
contenir du perchlorate. L’avisse lit comme
suit : « Présence de perchlorate – la
manipulation pourrait exiger des précautions particulières ». Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
pour plus de détails.
BLUETOOTHMDest
une marque déposée
de Bluetooth SIG, Inc.,
É.-U. utilisée sous licence par Xanavi Informatics Corporation.
du conducteur ne peut être reproduite ou mise
en mémoire dans un système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie,enregistrement ou autre,sans
l’autorisation écrite préalable de Nissan North
America, Inc.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NISSAN
NISSAN S’EN SOUCIE. . .
NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se sont engagés à vous servir et à vous assister, quels que soient vos besoins en matière d’automobile. Notre
principale préoccupation est la satisfaction que vous tirerez de votre véhicule et de votre concessionnaire NISSAN. Votre concessionnaire NISSAN est
toujours disponible pour vous aider, aussi bien pendant la vente que lors des services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut répondre à vos questions ou si vous souhaitez
adresser vos commentaires ou vos questions
directement à NISSAN, n’hésitez pas à appeler,
sans frais, notre Service de la protection du consommateur (NISSAN)aux numéros de téléphone
suivants :
Pour les clients américains
1 800 NISSAN-1
(1 800 647-7261)
Pour les clients canadiens
1 800 387-0122
Nous apprécions l’intérêt que vous portez à NISSAN et vous remercions d’avoir acheté un véhicule de qualité NISSAN.
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera les renseignements suivants :
– vos nom, adresse et numéro de téléphone;
– le numéro d’identification du véhicule (indiqué
sur le dessus de la planche de bord, côté
conducteur);
– la date d’achat;
– le relevé du compteur kilométrique;
– le nom de votre concessionnaire NISSAN;
– vos commentaires ou questions.
OU
Vous pouvez écrire à NISSAN en incluant ces
renseignements à :
Pour les clients américains
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
Pour les clients canadiens
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga (Ontario) L4W 4Z5
Table des
Vue d’ensemble du système hybride
HEV
matières
Table des matières illustrée
Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire
Commandes et instruments
Vérifications et réglages avant le démarrage
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions du propriétaire
Données techniques et information au consommateur
Index
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vue d’ensemble du système hybride
Système hybride ...............................HEV-2
Caractéristiques des véhicules hybrides.......HEV-10
SYSTÈME HYBRIDEBATTERIE HAUTE TENSIONPRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
HAUTE TENSION
Le système hybride de votre véhicule allie la
puissance d’un moteur à essence à celle d’un
moteur électrique afin de minimiser la consommation de carburant et les émissions nocives à
l’échappement.
Ce véhicule est conçu pour utiliser au mieux la
puissance du moteur à essence et celle du moteur électrique en fonction des conditions de
conduite.
La batterie haute tension est rechargée par le
moteur à essence selon les besoins, donc il n’est
pas nécessaire de brancher le véhicule à une
source d’énergie externe, comme c’est le cas
pour un véhicule à propulsion exclusivement
électrique.
AVERTISSEMENT
Votre véhicule est pourvu d’une batterie
haute tension scellée de type NiMh (hydrure métallique de nickel). En respect de
l’environnement, la mise au rebut de ce
type de batterie doit faire l’objet de précautions particulières. Ces batteries peuvent également provoquer des brûlures
sérieuses ou des chocs électriques pouvant causer des blessures graves ou
mortelles.
La batterie haute tension alimente le moteur de
traction du système hybride.
La batterie haute tension a une durée de vie utile
limitée. Communiquez avec votre concessionnaire NISSAN au sujetde larécupération etde la
mise au rebut de la batterie.
AVERTISSEMENT
● Le système hybride de votre véhicule
fonctionne à haute tension, jusqu’à
650 V. Pendant et après le démarrage
du véhicule, certains éléments du système peuvent devenir très chauds.
Soyez vigilant et conscient de la haute
tension et de la température élevée engendrées par le système. Observez
toutes les directives des étiquettes de
mise engarde apposées sur le véhicule.
● Il ne faut jamais toucher, démonter, retirer ou remplacer les éléments, les câbles et les connecteurs haute tension.
Les câbles haute tension sont de couleur orange. Le contact, le démontage,
le retrait ou le remplacement de ces
éléments ou de ces câbles pourraient
provoquer des brûlures sérieuses ou
des chocs électriques pouvant causer
des blessures graves ou mortelles.
HEV-2 Vue d’ensemble du système hybride
PRÉCAUTIONS EN CAS D’ACCIDENT
● Ne tentez jamais de débrancher la prise
de raccordement d’entretien située
dans lecoffre, du côté droit inférieur. La
prise de raccordement d’entretien, qui
fait partie du système haute tension du
véhicule, est destinée uniquement aux
techniciens spécialement formés qui
utilisent un équipement de protection
personnel approprié.Un contact avec la
prise de raccordementd’entretien pourrait provoquer des brûlures sérieuses
ou des chocs électriques pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
● Quittez la chaussée, placez le levier sélecteur de la transmission à variation
continue à la position P (stationnement), serrez le frein de stationnement
et arrêtez le système hybride.
● Vérifiez s’il y a des éléments ou des
câbles haute tension à découvert. Ne
touchez jamais les éléments ou les câbles. Consultez la section « Composants haute tension » plus loin dans ce
chapitre pour connaître l’emplacement
des éléments et des câbles haute
tension.
● Pour éviter les blessures, ne touchez
jamais aux câbles, aux connecteurs et
aux éléments haute tension, tels que le
convertisseur, labatterie haute tension,
etc.
● Si vous apercevez des fils électriques à
découvert à l’intérieur ou à l’extérieur
du véhicule, vous risquez un choc électrique. Ne touchez jamais aux fils
électriques.
● Vérifiez sous le véhicule, au niveau du
sol. S’ilyaduliquide répandu sur le sol,
le circuit d’alimentation en carburant
estpossiblementendommagé.
Éloignez-vous du véhicule dès que
possible.
● Ne touchez jamais aux liquides répandus à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Il est possible que ce soit de
l’électrolyte basique provenant de la
batterie haute tension. Si cette substance entre en contact avec la peau ou
les yeux, lavez immédiatement les parties affectées avec beaucoup d’eau et,
si possible, utilisez une solution d’acide
borique. Consultez un médecin sans
tarder pour éviter d’éventuelles blessures graves.
● Lorsqu’un véhicule hybride prend feu,
éloignez-vous du véhicule dès que possible. N’utilisez jamais un extincteur qui
n’est pas prévu pour les incendies de
nature électrique. Même une petite
quantitéd’eaupourraits’avérer
dangereuse.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-3
SURVEILLANCE DE L’ÉNERGIE
● Si le véhicule doit être remorqué,
assurez-vous que les roues avant ne
touchent pas le sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avantau sol, le
moteur de traction pourrait générer de
l’électricité. Certains composants du
système hybride pourraient être endommagés et provoquer un incendie.
ARRÊT D’URGENCE DU SYSTÈME
La fonction d’arrêt d’urgence du système coupe
automatiquement l’alimentation haute tension
lors de certains types de collisions frontales.
Cette fonction permet de minimiser les risques
de courts-circuits électriques. Si la fonction
d’arrêt d’urgences’est déclenchée, ilne sera pas
possible de faire redémarrer le véhicule. Pour
faire redémarrer le système hybride, communiquez avec un concessionnaire NISSAN.
Le système hybride surveille l’énergie consommée par le moteur de traction et l’état de charge
de la batterie. L’état du système est affiché sur le
wattmètre hybride et sur l’indicateur d’état de la
batterie haute tension. L’état du système s’affiche
également à l’écran du système de navigation
(selon l’équipement du véhicule) lorsque l’écran
est en mode Flux d’énergie ou en mode Historique de l’énergie électrique et du carburant.
LIC1109
WATTMÈTRE
Le wattmètre affiche la quantité totale d’énergie
disponible dans le système hybride.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez la section « Instruments et indicateurs
de bord » du chapitre « Instruments et commandes » de ce manuel.
HEV-4 Vue d’ensemble du système hybride
WIC1123LHV0001
INDICATEUR D’ÉTAT DE LA
BATTERIE HAUTE TENSION
Cet indicateur affiche le niveau de charge de la
batterie haute tension.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez la section « Instruments et indicateurs
de bord » du chapitre « Instruments et commandes » de ce manuel.
FLUX D’ÉNERGIE (avec système de
navigation)
Lorsque vous utilisez ce système, assurez-vous
que le systèmehybride est en modeREADY (prêt
à démarrer).
Si vous utilisez ce système alors que le
système hybridene fonctionnepas
(bouton-poussoir d’allumage à la position ACC) pendant une longue période,
vous épuiserez la batterie de 12 V et il sera
impossible de faire redémarrer le moteur.
Le fluxd’énergie associé auxdifférents modes de
fonctionnement peut être affiché à l’écran du
système de navigation. L’écran doit être réglé en
mode Flux d’énergie ou en mode Historique de
l’énergie électrique et du carburant.
Pour accéder à l’écranFlux d’énergie, vousdevez
accepter les conditions stipulées à l’écran de
démarrage du système. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez la section
« Configuration de l’écran de démarrage » du
chapitre « Systèmes de surveillance, de climatisation, audio,téléphonique et de reconnaissance
vocale » de ce manuel.
Appuyez sur le bouton INFO (information) du
panneau decommande, puis sélectionnez la touche « Flux d’énergie » à l’écran.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-5
LHV0002LHV0001
Ceci est un exemple représentatif de l’écran Flux
d’énergie. L’écran Flux d’énergie peut varier en
fonction de la condition du véhicule. Le schéma
ne représente pas la condition de fonctionnement réelle du véhicule.
L’écran Flux d’énergie s’affiche :
● lorsque le véhicule est propulsé uniquement
par le moteur de traction;
● lorsque le véhicule est propulsé par le moteur de traction et le moteur à essence;
● lorsque le véhicule est propulsé uniquement
par le moteur à essence;
● lorsque le véhicule est en mode de régénération et qu’il recharge la batterie haute tension;
● lorsqu’il n’y a aucun transfert d’énergie dans
le véhicule.
HISTORIQUE DE L’ÉNERGIE
ÉLECTRIQUE ET DU CARBURANT
(avec système de navigation)
L’écran du système de navigation affiche Historique énergie / carburant lorsque ce mode est
sélectionné.
Pour accéder à l’écran Historique énergie / carburant, vousdevez accepter lesconditions stipulées à l’écran de démarrage du système. Pour
obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Configuration de l’écran de démarrage » du chapitre « Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphoniqueet de
reconnaissance vocale » de ce manuel.
Appuyez sur le bouton INFO (information) du
panneau decommande, puis sélectionnez la touche « Hist. Énergie / carb » à l’écran.
HEV-6 Vue d’ensemble du système hybride
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
HYBRIDE
LHV0003
Le mode Historique de l’énergie électrique et du
carburant peut être affiché à l’écran du système
de navigation. L’écran doit être réglé en mode
Flux d’énergie ou en mode Historique de
l’énergie électrique et du carburant. Cet écran
affiche la consommation de carburant moyenne
du véhicule et le niveau de puissance régénéré à
toutes les cinq minutes.
Les valeurs affichéesà l’écran correspondent aux
conditions de conduite en général. La précision
de ces valeurs varie selon les conditions de conduite et de la route.
1. Niveau d’énergie régénéré dans les 30 dernières minutes :
Le niveau d’énergie régénéré dans les
30 dernières minutes est indiqué par des
symboles. Un symbole correspond à
50 W/heure.Une quantité d’énergie équivalente à 50 W/heure peut alimenter une ampoule de 50 W pendant une heure.
2. Consommation en carburant des 30 dernières minutes :
La consommation en carburant des 30 dernières minutes est indiquée à l’écran.
3. Consommation réelledecarburant (dernière
colonne) :
La consommation réelle de carburant est
calculée et affichée selon la distance et la
consommation de carburant.
Enfoncez le bouton-poussoir d’allumage à la position ON. Pour faire démarrer le système hybride, appuyez sur la pédale de frein et enfoncez
le bouton-poussoir d’allumage lorsque le levier
sélecteur de la transmission à variation continue
est à la position P (stationnement).
Le témoin READY (prêt à démarrer) s’allume
lorsque le véhicule est prêt à rouler. Si la température ambiante est basse, le témoin READY
pourrait clignoter et prendre quelques instants
avant de s’allumer en continu. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez la section « Démarrage du système hybride » du chapitre « Démarrage et conduite » de ce manuel.
Tant que le témoin READY (prêt à démarrer)
demeure allumé, vous pouvez conduire le véhicule enutilisant le moteur de traction, malgré que
le moteur à essence ne fonctionne pas.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
VÉHICULE
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
VOTRE VÉHICULE HYBRIDE
Accélérez et décélérez en douceur.
●
Lorsque vous conduisez, de l’énergie est récupérée grâceau freinagerégénératif lorsque
le véhicule décélère. Toutefois, pour une utilisation optimale du véhicule, n’accélérez pas
ou ne décélérez pas plus que les conditions
de conduite le demandent.
● Évitez les accélérations et les décélérations
brusques.
● Vous pouvez vérifier l’état de charge de la
batterie haute tension sur l’indicateur d’état
de la batterie haute tension. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez la
section « Indicateur d’état de la batterie
haute tension » de ce chapitre. Des accélérations oudes décélérations effectuées graduellement et en douceur permettent un
usage optimal du moteur de traction, sans
avoir recours au moteur à essence.
●
Lorsque vous stationnez votre véhicule,
assurez-vous de placer le levier sélecteur de la
transmission à la position P (stationnement).
Durant laconduite, placez le levier sélecteurde
la transmission à la position D (marche avant).
●
Le système hybride de votre véhicule recharge la batterie haute tension au besoin.
Toutefois, le système hybride ne peut recharger la batterie haute tension lorsque le levier
sélecteur de la transmission à variation conti-
HEV-8 Vue d’ensemble du système hybride
nue est à la position N (point mort), malgré le
fonctionnement du moteur à essence.
● Si la batterie haute tension est déchargée,le
moteur à essence fonctionnera plus longtemps. Ne laissez pas le levier sélecteur de
la transmission à variation continue à la position N (point mort) lorsque le témoin
READY (prêt à démarrer) est allumé.
NOTA :
Le moteur à essence démarre et s’arrête
automatiquement. Il peut s’arrêter lorsque
sa charge est réduite, en période de décélération, ou lorsque le véhicule s’immobilise.
Tant que le témoin READY (prêt à démarrer)
demeure allumé, vous pouvez conduire le
véhicule en utilisant le moteur de traction,
malgré que le moteur à essence ne fonctionne pas.
Le moteur à essence pourrait ne pas
s’arrêter automatiquement dans les conditions suivantes :
● durant la période de réchauffage du
moteur à essence;
● durant la recharge de la batterie haute
tension;
● lorsque la température de la batterie
haute tension est trop élevée ou trop
basse.
COMPOSANTS HAUTE TENSION
AVERTISSEMENT
● Le système hybride de votre véhicule
fonctionne à haute tension, jusqu’à
650 V. Pendant et après le démarrage
du véhicule, certains éléments du système peuvent devenir très chauds.
Soyez vigilant et conscient de la haute
tension et de la température élevée engendrées par le système. Observez
toutes les directives des étiquettes de
mise engarde apposées sur le véhicule.
● Il ne faut jamais toucher, démonter, retirer ou remplacer les éléments, les câbles et les connecteurs haute tension.
Les câbles haute tension sont de couleur orange. Le contact, le démontage,
le retrait ou le remplacement de ces
éléments ou de ces câbles pourraient
provoquer des brûlures sérieuses ou
des chocs électriques pouvant causer
des blessures graves ou mortelles.
LHV0005
1.Emplacement du compresseur de climatiseur
2.Emplacement de la direction assistée
électrique
3.Convertisseur continu-continu
4.Batterie haute tension
5.Prise de raccordement d’entretien
6.Faisceaux de câblage haute tension
7.Emplacement du moteur de traction
8.Convertisseur
Le système hybride de votre véhicule fonctionne
à haute tension, jusqu’à 650 V. Les composants
haute tension figurent dans l’illustration. Les câbles haute tension sont de couleur orange. Pendant et après le démarrage du véhicule, certains
éléments du système peuvent devenir très
chauds. Soyez vigilant et conscient de la haute
tension et de la température élevée engendrées
par le système.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-9
CARACTÉRISTIQUES DES
VÉHICULES HYBRIDES
AVERTISSEMENT
● Portez une attention particulière aux
piétons lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur de traction.
En l’absence de bruit de moteur, les
piétons pourraient ne pas être conscients du déplacement du véhicule ou
de son démarrage, ou de son sens de
déplacement.
● Assurez-vous d’arrêter le système hybride lorsque vous quittez le véhicule.
●
Assurez-vous de placer le levier sélecteur
de la transmission à variation continue en
position P(stationnement) car le véhicule
pourrait se déplacer inopinément lorsque
le témoin READY (prêt à démarrer) est
allumé, malgré que le moteur à essence
soit arrêté. Lorsque le témoin READY
(prêt à démarrer) est allumé, ne laissez
pas le levier sélecteur à une position
autre que la position P (stationnement).
Le véhicule pourrait avancer lentement
ou démarrer brutalement si l’accélérateur
est enfoncé accidentellement. Le déplacement accidentel du véhicule pourrait
causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
● Lorsque le véhicule est stationné pendant une longue période, la batterie
haute tension se décharge graduellement. Pour que la batterie haute tension conserve une charge adéquate,
conduisez le véhicule au moins une fois
à tous les trois ou quatre mois pendant
trente minutes au moins, ou sur une
distance d’environ 16 km (10 mi). Si la
batterie haute tension se décharge
complètement et qu’il n’est pas possible de faire démarrer le moteur malgré
un démarrage-secours du circuit de
12 V, communiquez avec votre concessionnaire NISSAN.
● Si la batterie de 12 V a été débranchée,
complètement déchargée ou remplacée, le moteur à essence pourrait ne
pas s’arrêter malgré que le véhicule soit
entraîné uniquement par le moteur de
traction. Si cette condition persiste
pendant plusieurs jours, confiez le véhicule à votre concessionnaire NISSAN.
● Ne transportez pas de gros récipients
ouverts et remplis d’eau, par exemple,
des aquariums ou seaux d’eau, dans
votre véhicule. Si l’eau se répandait sur
la batterie haute tension, elle pourrait
provoquer un court-circuit et endommager la batterie.
Les éléments et les câbles haute tension d’un
véhicule hybride produisent environ la même
quantité d’ondes électromagnétiques qu’un moteur à essence conventionnel ou un appareil
électronique domestique, malgré leur protection
électromagnétique. Des parasites peuvent se
produire dans les émetteurs-récepteurs radio.
Il est important de recharger la batterie haute
tension durant la conduite. Le véhicule ne peut
pas fonctionner si la batterie haute tension est
déchargée. Lorsque le levier sélecteur est à la
position N (point mort), la batterie haute tension
ne se recharge pas. La batterie haute tension
pourrait sedécharger si lelevier sélecteur està la
position N (point mort) durant une période prolongée. La batterie haute tension se recharge
lorsque le levier sélecteur est placé à toute autre
position que la position N (point mort). Des accélérations répétées consomment également
l’énergie de la batterie haute tension provoquant
ainsi desaccélérations plus molles.La puissance
HEV-10 Vue d’ensemble du système hybride
de la batterie haute tension peut être rétablie en
conduisant à une vitesse constante.
Lorsque vous placez le levier sélecteur à la position B (frein moteur) et que vous relâchez l’accélérateur, le frein moteur s’engage. Toutefois, si
vous conduisez à haute vitesse, l’effet de frein
moteur pourrait sembler moins efficace que pour
un véhicule conventionnel. Ceci est normal.
Le véhicule étant propulsé conjointement par le
moteur à essence et le moteur de traction, vous
pourriez percevoirun bruit provenant du compartiment moteur, de la batterie haute tension, de la
transmission à variation continue ou du circuit de
freinage régénératif. Lorsque le moteur à essence démarre et s’arrête alors que le système
hybride fonctionne, vous pourriez ressentir des
vibrations. Lorsque vous accélérez rapidement,
le bruit du moteur pourrait s’accentuer. Le freinage produit également un bruit particulier.
Toutes ces manifestations sont des caractéristiques normalesassociées aux véhiculeshybrides.
LHV0004LHV0006
Une grillede ventilation, qui assure lerefroidissement de la batterie haute tension, se trouve sur la
plage arrière du véhicule
recouverte, labatterie haute tension surchauffera
et le rendement du système hybride sera diminué.
Vous pourriez entendre le bruit du ventilateur de
refroidissement à travers la grille de ventilation.
A
. Si cette grille est
s
MISE EN GARDE
Ne placez pas d’objets dans la grille de
ventilation ou sur celle-ci. La batterie
haute tension pourrait surchauffer et
s’endommager.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-11
LHV0007LHV0008
MISE EN GARDE
Ne transportez pas de gros récipients
ouverts et remplis d’eau, par exemple, des
aquariums ou seaux d’eau, dans votre véhicule. Si l’eau se répandait sur la batterie
haute tension, elle pourrait provoquer un
court-circuit et endommager la batterie.
Ne laissez aucun liquide entrer en contact
avec la grille de ventilation, ou y pénétrer.
L’eau pourrait provoquer un court-circuit
et endommager la batterie haute tension.
HEV-12 Vue d’ensemble du système hybride
MISE EN GARDE
0Table des matières illustrée
Coussins gonflables, ceintures de sécurité et
dispositifs de retenue pour enfant ...................0-2
Extérieur avant ....................................0-3
Témoin du coussin gonflable....................1-56
SIÈGES
AVERTISSEMENT
● N’inclinez pas le dossier de votre siège
lorsque le véhicule est en mouvement.
Ceci peut se révéler très dangereux.
Dans cette position, le baudrier de la
ceinture de sécurité n’est pas appuyé
contre votre corps. En cas d’accident,
vous pourriez être projeté contre le
baudrier et subir des blessures graves
au cou ou à d’autres parties de votre
corps. Vous pourriez également glisser
sous la ceinture sous-abdominale et
subir des blessures internes graves.
● Ne laissez pas d’enfants sans surveillance dans le véhicule. Ils pourraient
actionner les commutateurs ou les
commandes par mégarde. Des enfants
laissés sans surveillance dans un véhicule pourraient être victimes d’accidents graves.
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT À
COMMANDE MANUELLE – CÔTÉ
PASSAGER
ARS1152
● Pour bénéficier de la meilleure protection possible lorsque le véhicule est en
mouvement, le dossier de votre siège
devrait être en position verticale.
Asseyez-vous toujours bien au fond de
votre siège, les deux pieds au sol, et
réglez le siège correctement. Consultez
la section « Précautions concernant
l’utilisation des ceintures de sécurité »
plus loin dans ce chapitre.
● Après le réglage, assurez-vous du bon
verrouillage de votre siège en faisant
balancer ce dernier doucement vers
l’avant et vers l’arrière.
1-2 Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire
Loading...
+ 350 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.