NINTENDO Switch + Kontroler Switch Czerwono-niebieski, Switch + Kontroler Switch Czerwono-niebieski + FIFA 23, Switch Litte Turkusowy + Kod Animal Crossing New Horizons + 3M Online, Switch Oled Biała, Switch + Super Mario Odyssey (kod do pobrania) User guide

...
Nintendo Switch™
Nintendo Switch
Nintendo Switch – OLED Model
Nintendo Switch Lite
Důležité informace • Fontos információk
Ważne informacje • Dôležité informácie
CZ: Nintendo si vyhrazuje právo měnit technické parametry produktu a tyto informace aktualizovat. Nejnovější verze tohoto dokumentu je dostupná na http://docs.nintendo-europe.com (Tato služba nemusí být v některých zemích k dispozici.)
HU: A Nintendo időről időre megváltoztathatja a termékspecikációkat és az itt található információkat frissítheti. A Fontos információk dokumentum legfrissebb verzióját a http://docs.nintendo-europe.com weboldalon találja meg. (A szolgáltatás lehet, hogy nem elérhető néhány országból.)
PL: Nintendo może czasem zmieniać specykacje produktu i uaktualniać poniższe informacje. Najnowsza wersja dokumentu Ważne informacje jest dostępna na http://docs.nintendo-europe.com (Usługa może nie być dostępna w niektórych krajach).
SK: Nintendo si vyhradzuje právo meniť technické parametre produktu a tieto informácie aktualizovať. Najnovšia verzia tohoto dokumentu je dostupná na http://docs.nintendo-europe.com (Táto služba nemusí byť v niektorých krajinách k dispozícii.)
ObsahTartalomSpis treściObsah
Užití této konzole
A konzol használata
Używanie konsoli Použitie tejto konzoly
.....................................2
Čeština .........................3
Magyar ..........................6
Polski ...........................9
Slovenčina ...................12
Technické parametry
Technikai specikációk Specykacje techniczne
Technické parametre
................................... 15
Informace o podpoře Ügyféltámogatás Informacje dodatkowe Informácie o podpore
................................... 19
Užití této konzole • A konzol használata
Używanie konsoli • Použitie tejto konzoly
TV mód (nevztahuje se k Nintendo Switch Lite) • TV-mód (a Nintendo Switch Lite
konzolra nem vonatkozik) • Tryb TV (nie dotyczy Nintendo Switch Lite)
TV mód (nevzťahuje sa k Nintendo Switch Lite)
Dokovací stanice Nintendo Switch
Nintendo Switch dokkoló
Stacja dokująca Nintendo Switch
Dokovacia stanica Nintendo Switch
Dokovací stanice Nintendo Switch (s portem LAN) • Nintendo Switch dokkoló (LAN porttal) • Stacja
dokująca Nintendo Switch (z portem
LAN) • Dokovacia stanica Nintendo Switch (s LAN portom)
Tabletop mód (nevztahuje se k Nintendo Switch Lite)
Asztali mód (a Nintendo Switch Lite konzolra nem vonatkozik)
Tryb stołowy (nie dotyczy Nintendo Switch Lite)
Tabletop mód (nevzťahuje sa k Nintendo Switch Lite)
Nintendo Switch Nintendo Switch – OLED Model
Nintendo Switch
Vložení microSD karty
MicroSD kártya behelyezése
Wprowadzanie karty microSD
Vloženie microSD karty
Nintendo Switch – OLED Model
Nintendo Switch Lite
2
Čeština
NEŽ ZAČNETE - POZORNĚ SI PŘEČTĚTE
Pojmy „Nintendo Switch”, „konzole” a „konzole Nintendo Switch” zahrnují v tomto dokumentu také systém Nintendo Switch Lite, není-li uvedeno jinak. Jakékoli informace vztahující se k ovladačům Joy-Con™, většímu počtu baterií nebo vibračním funkcím neplatí pro systém Nintendo Switch Lite.
Informace o bezpečnosti a ochraně zdraví
Čtěte prosím pozorně informace o bezpečnosti a ochraně zdraví. Nepozornost může vyústit ve škodu nebo zranění. Tento produkt by měl být užíván dětmi vždy pod dohledem dospělé osoby.
VAROVÁNÍ – Epilepsie
Někteří lidé (přibližně 1 ze 4000) mohou utrpět epileptický záchvat či ztrátu vědomí způsobenou světelnými
záblesky, které se objevují právě při sledování televize nebo hraní videoher, a to i v případě, že se u nich nikdy předtím žádný záchvat neprojevil. Každý, kdo v minulosti prodělal epileptický záchvat, ztrátu vědomí nebo jakýkoli další symptom epilepsie, by se měl před hraním videoher poradit se svým lékařem.
"Přerušte hraní a obraťte se na svého lékaře, jakmile zpozorujete jakékoli z následujících neobvyklých
příznaků: křeče, tik v oku nebo svalu, ztráta pozornosti, rozmazané vidění, nechtěné pohyby nebo celková
dezorientace."
Abyste snížili pravděpodobnost epileptického záchvatu při hraní videoher:
• Nehrajte v případě, že jste unavení a potřebujete spát;
• Hrajte v dobře osvětlené místnosti;
• Udělejte si po každé hodině hraní přestávku 10 až 15 minut.
VAROVÁNÍ – Oční únava, kinetóza a nemoci z přetěžování
Vyhněte se přespříliš dlouhému hraní. Po každé hodině hraní si udělejte přestávku 10 až 15 minut, i když máte pocit, že ji nepotřebujete. Přerušte hraní, pokud zaznamenáte některý z těchto příznaků:
• Vaše oči jsou při hraní unavené nebo pálí, pociťujete závratě, žaludeční nevolnost či únavu;
• Vaše ruce a zápěstí jsou při hraní unavené nebo bolí, pociťujete šimrání, necitlivost, pálení, ztuhlost či jiné nepříjemné pocity.
Pokud některý z těchto příznaků trvá, navštivte lékaře.
VAROVÁNÍ – Těhotenství a jiné zdravotní komplikace
Před hraním pohybových her se poraďte se se svým lékařem pokud:
• Jste těhotná;
• Trpíte srdečními, dýchacími nebo ortopedickými problémy, problémy se zády či s klouby;
• Máte vysoký krevní tlak;
• Vám doktor nařídil sníženou fyzickou aktivitu;
• Trpíte jinou zdravotní komplikací, které fyzická aktivita přitěžuje.
VAROVÁNÍ – Baterie
Přestaňte používat, pokud v přístroji vytekla baterie.
Pokud přišly vaše oči do kontaktu s tekutinou z baterie, okamžitě je vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře. Pokud tekutina zasáhne Vaše ruce, omyjte je řádně vodou. Tekutinu opatrně setřete z povrchu zařízení hadříkem.
Konzole i Joy-Con ovladače obsahují nabíjecí lithium-iontové baterie. Nevyměňujte baterie neodborně.
Baterie musí vyměnit kvalikovaný profesionál. Pro více informací kontaktujte Zákaznickou podporu
Nintendo.
3
VAROVÁNÍ – Bezpečné zacházení s elektřinou
Při manipulaci s nabíjecím AC kabelem dbejte následujících bezpečnostních opatření:
• Pro dobíjení konzole používejte pouze dobíjecí AC kabel (HAC-002).
• Dobíjecí AC kabel zapojujte do zásuvky pod správným napětím (AC 100 – 240V).
• Nepoužívejte transformátory nebo koncovky, které snižují elektrické napětí.
• Dobíjecí AC kabel by měl být zapojen do nedaleké, jednoduše přístupné zásuvky.
• Dobíjecí AC kabel není uzpůsobený pro použití venku.
• Pokud uslyšíte zvláštní zvuk, zpozorujete kouř nebo pocítíte podivný zápach, vypojte AC kabel ze zásuvky a kontaktujte Zákaznickou podporu Nintendo.
Nevystavujte zařízení působení ohně, mikrovln, přímého slunečního záření, vysokých nebo extrémně nízkých
teplot.
Zařízení nesmí přijít do styku s tekutinami, proto na ně nesahejte mokrýma či mastnýma rukama. Pokud se
tekutina dostane dovnitř, přestaňte zařízení používat a kontaktujte Zákaznickou podporu Nintendo. Nevystavujte zařízení nepřiměřenému tlaku. Netahejte za kabely a neobtáčejte je příliš pevně. Nedotýkejte se konektorů zařízení prsty nebo kovovými předměty. Při bouřce se nedotýkejte dobíjecího AC kabelu a k němu připojených zařízení Používejte pouze kompatibilní příslušenství, které bylo schváleno pro použití ve Vaší zemi. Nesnažte se rozkládat nebo opravovat zařízení. Pokud je zařízení rozbité, přestaňte jej používa a kontaktujte
Zákaznickou podporu Nintendo. Nedotýkejte se poškozených částí. Vyhněte se kontaktu s jakoukoliv unikající
kapalinou.
VAROVÁNÍ – Obecná
Držte konzoli, její příslušenství a obalový materiál z dosahu dětí a zvířat. Malé součástky jako game cards,
microSD karty a obalové předměty mohou být omylem vdechnuty. Kabely si mohou obtočit kolem krku. Během provozování bezdrátové komunikace nepoužívejte tuto konzoli ve vzdálenosti menší než 15 cm od
kardiostimulátoru. Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované lékařské zařízení, poraďte se nejprve
s lékařem. Používání bezdrátového připojení nemusí být na některých místech jako jsou letadla nebo nemocnice
dovoleno. Prosím respektujte související předpisy. Nepoužívejte sluchátka nastavená na příliš vysokou hlasitost po dlouhou dobu, protože tlak zvuku
může způsobit poškození sluchu.
Vždy držte hlasitost na úrovni, při které lze stále slyšet své okolí. Pokud zpozorujete příznaky jako je např. pískání v
uchu, navštivte lékaře. Přestaňte hrát, pokud držíte konzoli či ovladače při nabíjení a cítíte, že jsou příliš horké. Může to vést k
popáleninám. Lidé, kteří trpí zraněním nebo poruchou prstů, rukou nebo paží, by neměli používat vibrace.
BEZPEČNÉ UŽÍVÁNÍ KONZOLE
Konzole nesmí přijít do vlhkého prostředí nebo do místa, kde se náhle mění teplota. Jakmile se orosí,
vypněte konzoli a počkejte, než se kapičky zcela vypaří. Nepoužívejte konzoli v prašném nebo zakouřeném prostředí. Nezakrývejte odvětrávání konzole, abyste zabránili
jejímu přehřátí. Pokud se zařízení zašpiní, otřete jej měkkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte alkohol, ředidlo ani jiná
rozpouštědla. Berte při hraní ohled na své okolí. Ujistěte se, že jsou zabudované baterie nabíjíte alespoň
jednou za šest měsíců. Pokud nejsou bateriepo dlouhou
dobu používány, může se stát, že je nebude možné
znovu nabít. Abyste minimalizovali riziko, že se na obrazovce OLED
konzole Nintendo Switch (pouze HEG-001) zachová
obraz nebo se obrazovka vypálí, nevypínejte výchozí
nastavení režimu spánku konzole a dbejte na to, abyste
na obrazovce OLED nezobrazovali stejný obraz po delší dobu. Obrazovka OLED konzole Nintendo Switch (pouze HEG-001) je pokryta vrstvou lmu, která má zabránit
rozptylu úlomků v případě poškození. Neodlupujte ji.
Nintendo Switch
Nintendo Switch Lite
Nintendo Switch – OLED Model
Prosím ujistěte se, že jste si přečetli informace o bezpečnosti a ochraně zdraví předtím, než poprvé použijete svou konzoli Nintendo Switch. Tuto informaci naleznete také v podsekci „SUPPORT" v nastavení v menu „HOME".
4
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO RODIČE
Parental Controls
Nintendo Switch nabízí mnoho skvělých možností. Jakožto rodič však pravděpodobně chcete omezit určité sekce, které nemusí být pro děti vhodné. Připravili jsme si pro Vás způsob, jak zajistit, že je Vaše konzole
Nintendo Switch vhodná pro rodinu.
Nintendo Switch Parental Controls naleznete přímo v konzoli a můžete jej ovládat z aplikace Vašeho chytrého zařízení. Hned v úvodním nastavení lze zvolit, jak chcete Parental Controls nastavit. Následujte instrukce na obrazovce a dokončete své nastavení Parental Controls.
Na konzoli je možné nastavit PIN kód na upravování nastavení Parental Controls. PIN také umožňuje dočasně Parental Controls vypnout, pokud si to zrovna přejete.
Nastavení je možné kdykoli změnit – i když právě nejste doma – pomocí aplikace.
Omezení nákupů v Nintendo eShop
Pokud si přejete omezit nákupy Nintendo eShopu, je třeba spojit Váš účet Nintendo s účtem Nintendo Vašeho dítěte. Vstupte do účtu Nintendo přes chytré zařízení nebo počítač, kde vytvoříte účet pro své dítě, nebo propojte již existující účet s tím svým a v „Account settings" nastavte omezení podle Vašeho uvážení.
https://accounts.nintendo.com
Používání ovladačů Joy-Con (nevztahuje se na konzoli
Nintendo Switch Lite)
Před prvním použitím nabijte a spárujte ovladače. Ovladače je možné nabíjet a párovat jejich zasunutím do konzole nebo použitím Joy-Con charging gripu (HAC-012) (prodávané samostatně). Pro úplně dobití ovladačů je třeba ujistit se, že se konzole nabíjí také.
Při hraní s Joy-Con ovladači odpojenými od konzole, vždy používejte Joy-Con strapy. Pro správné připojení Joy-Con strapů je třeba sledovat tlačítka „+" a „–" ovladačů, aby odpovídala symbolům na strapech. Zasuňte Joy-Con strap na ovladač a uzamkněte ho pomocí postranního zámku. Poté provlékněte ruku a utáhněte řemínek. Ovladač držte pevně a nepouštějte jej. Během hraní se ujistěte, že máte kolem sebe dostatečný prostor. Když s hraním skončíte, nezapomeňte před sundáváním strapu z Joy-Con ovladače odemknout postranní zámek.
Během připojování ovladače Joy-Con ke konzoli nebo k Joy-Con strapu se ujistěte, že jste ovladač Joy-Con správně nasměrovali, a zasouvejte jej na místo, dokud neuslyšíte cvaknutí. Při odpojování ovladače Joy-Con od konzole nebo jiného zařízení se ujistěte, že jste podrželi tlačítko na zadní straně, a posunujte ho směrem nahoru.
Zapínání a vypínání bezdrátového internetového připojení
Bezdrátové internetové připojení zapnete v podsekci „INTERNET" v nastavení v menu „HOME". Bezdrátové internetové připojení lze vypnout v Handheld módu. Podržte tlačítko „HOME", abyste vstoupili do rychlého nastavení. Následně zapněte Režim letadlo. Alternativně v Handheld módu spusťte nastavení
zapněte Režim letadlo z menu „HOME".
a
Likvidace tohoto produktu
Nevyhazujte tento produkt nebo jeho zabudované baterie do směsného komunálního odpadu. Pro více informací navštivte http://docs.nintendo-europe.com
Baterii by měl vyjmout kvalikovaný odborník. Další informace naleznete na stránkách
https://battery.nintendo-europe.com
Informace o záruce
Pro více informací o tom, jak uplatnit záruku se obraťte na prodejce Vašeho zařízení.
5
Magyar
MIELŐTT HOZZÁKEZD – KÉRJÜK, OLVASSA EL
Az ebben a dokumentumban használt “Nintendo Switch”, “konzol” és “Nintendo Switch konzol” kifejezések a Nintendo Switch Lite rendszerre is vonatkoznak, kivéve ahol külön jeleztünk eltérést. A Joy-Con™ kontrollerekre, több akkumulátorra, illetve rezgő funkcióra való bármilyen hivatkozás nem vonatkozik a Nintendo Switch Lite
rendszerre.
Egészségügyi és biztonsági információk
Kérjük, olvassa el, és kövesse az egészségügyi és biztonsági utasításokat. Ezek elmulasztása sérüléshez vagy károkhoz vezethet. A terméket gyermekek felnőtt felügyelete mellett használják.
FIGYELEM – Rohamok veszélye
Néhány ember (kb. 4000-ből 1) rohamokat vagy eszméletvesztést tapasztalhat villódzó fények vagy mintázatok
hatására, ami felléphet tévénézés vagy videojátékok használata közben is, akkor is, ha korábban ez nem fordult
még elő vele. Aki életében tapasztalt már rohamokat, ájulást vagy más, epilepsziához köthető tüneteket,
konzultáljon háziorvosával, mielőtt videojátékokkal kezd játszani. Hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz, ha szokatlan tüneteket észlel, mint pl.: görcsök, szem- vagy
izomrángás, eszméletvesztés, akaratlan mozdulatok, látás-, egyensúly- és koordinációs zavarok. A videojátékok használata közben előforduló rohamok kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne játsszon, ha fáradt vagy álmos.
• Jól megvilágított helyiségben játsszon.
• Tartson óránként 10-15 percnyi szünetet.
FIGYELMEZTETÉS – A szem túlerőltetése, hányinger és az ismétlődő mozdulatok veszélyei
Ne játsszon túl hosszú ideig egyhuzamban. Tartson 10-15 perc szünetet óránként, még akkor is, ha ennek nem érzi szükségét. Hagyja abba a játékot, ha az alábbi tünetek bármelyikét tapasztalja:
• Ha a szemei fáradnak vagy fájdalmasak, ha szédül, émelyeg vagy fáradt;
• Ha a kezei, csuklója vagy karjai fáradtak/fájnak játék közben, vagy zsibbadást, érzéketlenséget, égő érzést, merevséget vagy bármilyen más kényelmetlen érzést tapasztal.
Ha a fenti tünetek bármelyike hosszabb időn keresztül fennáll, feltétlen forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS – Terhesség és egészségi problémák esetén
Olyan videojátékok használata előtt, amelyek zikai aktivitást igényelnek, konzultáljon orvosával, ha:
• Várandós;
• Szív-, légzőszervi, hát-, ízületi vagy ortopédiai problémákkal küzd;
• Magas a vérnyomása;
• Orvosa a zikai aktivitás kerülését tanácsolta;
• Bármilyen más egészségi problémával küzd, amit a zikai aktivitás súlyosbíthat.
FIGYELMEZTETÉS – Akkumulátor
Ne használja a terméket, ha szivárog az akkumulátorfolyadék.
Ha az akkumulátorfolyadék a szemével érintkezik, azonnal öblítse ki szemeit bő vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha a kezeire kerül a folyadékból, alaposan mossa le vízzel. Száraz törlőkendővel gondosan törölje le a készülék külsejéről is a folyadékot.
A konzol és a Joy-Con kontrollerek újratölthető lítiumion-akkumulátorokkal rendelkeznek. Ne cserélje ki
otthon az akkumulátorokat. Csak képzett szakember távolíthatja el és cserélheti ki azokat. Kérjük, az akkumulátorok cseréjével kapcsolatban forduljon a Nintendo Ügyfélszolgálathoz.
FIGYELMEZTETÉS – Elektromos biztonság
A hálózati csatlakozó használatával kapcsolatban tartsa be a következő biztonsági utasításokat:
• A konzol töltéséhez kizárólag a mellékelt hálózati csatlakozót (HAC-002) használja.
• Megfelelő feszültséghez csatlakoztassa a hálózati adaptert (AC 100-240V).
• Ne használjon feszültség-átalakítót, vagy csatlakozót, ami csökkenti az elektromosság mennyiségét.
• A hálózati csatlakozót a legközelebbi, könnyen megközelíthető konnektorba dugja.
• Csak beltérben használja a hálózati csatlakozót.
• Ha szokatlan hangot, szagot, vagy füstöt érzékel, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és vegye fel a kapcsolatot a Nintendo Ügyfélszolgálattal.
6
Ne tegye ki a készüléket tűznek, mikrohullámoknak, közvetlen napfénynek, magas vagy rendkívül alacsony
hőmérsékletnek.
Ne hagyja, hogy készülék folyadékkal érintkezzen, és ne használja azt nedves vagy olajos kézzel. Ha a belsejébe
folyadék kerül, ne használja tovább, és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Ne tegye ki a készüléket nagy erőhatásnak. Ne húzza, csavarja, vagy tekerje össze túl szorosan a kábeleket. Ne érjen a készülék csatlakozóihoz az ujjaival vagy fém tárgyakkal. Vihar idején ne nyúljon a bedugott hálózati adapterhez, vagy más csatlakoztatott készülékekhez. Csak kompatibilis és a helyi szabályozás alapján engedélyezett kiegészítőket használjon. Ne szerelje szét vagy próbálja saját maga megjavítani a készüléket. Ha a készülék vagy kiegészítői megsérültek,
ne használja tovább azokat, és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Ne érjen a sérült részekhez. Kerülje
a kiszivárgott folyadékkal való érintkezést.
FIGYELMEZTETÉS – Általános gyelmeztetések
Tartsa a játékkonzolt, annak kiegészítőit és csomagolását távol kisgyermekektől és háziállatoktól. Az apró alkat-
részeket, mint például memóriakártyákat és a csomagolás darabjait véletlenül lenyelhetik. A kábelek a nyakra te-
keredve fulladást okozhatnak. Vezeték nélküli kommunikáció használata esetén ne használja a konzolt szívritmus-szabályozótól számított 15
centiméteren belül. Ha pacemakerrel vagy más beültetett orvosi eszközzel rendelkezik, először kérdezze meg
orvosát. A vezeték nélküli kommunikáció néhány helyen nem engedélyezett, pl. repülőgépeken és kórházakban. Kérjük,
tartsa be a használatára vonatkozó egyedi rendelkezéseket. Ne használjon túl magas hangerőn fülhallgatókat, mert ez károsíthatja a hallását. Tartsa a hangerőt
olyan szinten, ami mellett még környezetének hangjait is érzékelni tudja.
Forduljon orvoshoz, ha olyan, halláskárosodásra utaló tüneteket észlel, mint például a fülzúgás.
Hagyja abba a játékot, ha töltés közben a kezében tartja a konzolt vagy a kontrollereket és azok
túlmelegednek, mert ez égési sérülésekhez vezethet. Olyan személyek, akiknek ujj-, kéz- vagy karsérülése illetve rendellenessége van, ne használják a vibrációs
funkciót.
KÖRÜLTEKINTŐ HASZNÁLAT
Ne tegye a konzolt párás környezetbe, vagy olyan helyre, ahol a hőmérséklet hirtelen változhat. Ha konzolon
pára csapódik le, kapcsolja ki, és várja meg, míg a lecsapódott víz újra elpárolog. Ne használja poros vagy füstös környezetben. Ne fedje le játék közben a konzol szellőzőnyílásait
a túlmelegedés elkerüléséért. Ha a készülékek beszennyeződnek, törölje le őket egy
puha, száraz ruhával. Kerülje az alkohol, hígító vagy más
oldószerek használatát. Játék közben gyeljen környezetére. Legalább félévente egyszer töltse fel a beépített
akkumulátorokat. Ha huzamosabb ideig nem használja
az akkumulátorokat, lehet, hogy később már nem fogja
tudni feltölteni azokat. Annak érdekében, hogy a Nintendo Switch konzol OLED
képernyőjén (csak a HEG-001 esetében) minimalizálja a
képmegtartás vagy a képernyő beégésének kockázatát,
ne kapcsolja ki a konzol alvó üzemmódjára vonatkozó alapértelmezett beállításokat, valamint ügyeljen arra, hogy
ne jelenítse meg ugyanazt a képet az OLED képernyőn huzamosabb ideig. A Nintendo Switch konzol OLED kijelzőjét (csak a HEG-001 esetében) egy fóliaréteg borítja, amelynek célja, hogy
sérülés esetén megakadályozza a szilánkok szétszóródását. Ne távolítsa el ezt a fóliát.
Nintendo Switch
Nintendo Switch Lite
Nintendo Switch – OLED Model
Kérjük, mindenképpen olvassa el az Egészségi és Biztonsági Információk képernyőt a Nintendo Switch konzolon, amikor azt elindítja. Ezeket az információkat a HOME menüben a (System Settings) alatt, a SUPPORT menüpontban találhatja meg.
7
FONTOS INFORMÁCIÓK SZÜLŐK SZÁMÁRA
Szülői felügyelet
A Nintendo Switch számos izgalmas szórakozási lehetőséget kínál. Ugyanakkor szülőként esetleg szeretné gyermeke az Ön által korának nem megfelelőnek ítélt tartalmakhoz való hozzáférését korlátozni. Az általunk nyújtott lehetőségekkel a család minden tagja számára biztonságossá teheti a Nintendo Switch
használatát.
A Nintendo Switch Szülői Felügyelet a konzolon magán is megtalálható, de egy applikációval okoseszközein keresztül is szabályozhatja. A konzol kezdeti beállításakor kiválaszthatja, hogyan szeretné beállítani a Szülői Felügyeletet. Ehhez kövesse a képernyőn megjelenő instrukciókat.
Magán a konzolon egy PIN kód használatával módosíthatja a Szülői Felügyelet beállításait. Ezt a kódot arra is használhatja, hogy ideiglenesen kikapcsolja a Szülői Felügyeletet a készüléken.
Beállításait bármikor módosíthatja – akár otthonától távol is – egy erre a célra kifejlesztett applikáció segítségével.
A Nintendo eShop-ban történő vásárlások korlátozása
A Nintendo eShop vásárlások korlátozása érdekében előbb össze kell kötnie gyermeke Nintendo Fiókját a sajátjával. Lépjen be Nintendo Fiókjába okoseszközön vagy PC-n keresztül, és hozzon létre egy új ókot gyeremekének, vagy kössön össze egy már létezőt a sajátjával, majd a Nintendo Fiókbeállításokon keresztül állítsa be a kívánt korlátozásokat.
https://accounts.nintendo.com
A Joy-Con kontrollerek használata
(nem vonatkozik a Nintendo Switch Lite rendszerre)
Az első használat előtt töltse fel és párosítsa a konzolhoz a kontrollereket. A kontrollerek töltéséhez egyszerűen csatlakoztassa azokat a konzolhoz vagy a Joy-Con Töltőmarkolathoz (HAC-012) (külön vásárolható). A kontrollerek teljes feltöltése érdekében győződjön meg arról, hogy a konzol is töltés alatt áll, mikor a kontrollereket ahhoz csatlakoztatja.
Ha a Joy-Con kontrollert a konzolról lecsatlakoztatva használja, rögzítse azt a Joy-Con csuklópánttal. A + vagy – gomb segítségével azonosítsa az adott kontrollerhez tartozó csuklópántot. Csúsztassa a csuklópánt-kiegészítőt a kontrollerre, és rögzítse a tolóretesszel. Ezután vegye fel, és húzza összébb csuklóján, hogy az ne csúszhasson le. Tartsa a kontrollert biztosan és ne engedje el. Hagyjon maga körül elég helyet a játékhoz. Ha befejezte a játékot, a kiegészítő lekapcsolásához előbb engedje ki a tolóreteszt.
Amikor a konzolhoz egy Joy-Con kontrollert, vagy egy Joy-Con suklópánt­kiegészítőt csatlakoztat, győződjön meg róla, hogy a Joy-Con a megfelelő írányba néz, majd csúsztassa a helyére, amíg egy kattanó hangot nem hall. Amikor lecsatlakoztatja a Joy-Con kontrollert a konzolról vagy egy másik eszközről, bizonyosodjon meg róla, hogy a hátoldalon lévő gombot lenyomva tar tja, majd csúsztassa a Joy-Con kontrollert felfelé.
A vezeték nélküli internetkapcsolat be- és kikapcsolása
A vezeték nélküli internetkapcsolat aktiválásához keresse a HOME menü Rendszerbeállítások (System Settings) szekciójában az INTERNET menüpontját, és állítsa be a kapcsolatot.
Kézikonzol módban a vezeték nélküli internetkapcsolat kikapcsolásához tartsa lenyomva a HOME gombot a Gyorsbeállításokba való belépéshez, majd kapcsolja be a Repülő üzemmódot (Flight Mode). Kézikonzol módban a HOME menüben a
Rendszerbeállítások (System Settings) alatt is bekapcsolhatja a Repülő üzemmódot.
Hulladékkezelés
A terméket és beépített akkumulátorait ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Részletekért látogasson a
http://docs.nintendo-europe.com
Az akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információkért látogasson el a https://battery.nintendo-europe.com weboldalra
Jótállással kapcsolatos információk
A garancia érvényesítésével kapcsolatos további információkért forduljon az eladóhoz.
8
Polski
PROSIMY PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM
W poniższym dokumencie pojęcia “Nintendo Switch”, “konsola” i “ konsola Nintendo Switch” dotyczy również systemu Nintendo Switch Lite, jeśli nie napisano inaczej. Wszelkie odniesienia do kontrolerów Joy-Con™, do akumulatorów i opcji wibracji nie dotyczą systemu Nintendo Switch Lite.
Zalecenia dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa. W przeciwnym wypadku możliwe jest narażenie zdrowia lub uszkodzenie produktu. Dzieci powinny używać tego produktu jedynie pod opieką dorosłych.
OSTRZEŻENIE – Epilepsja
Niektóre osoby (ok. 1 na 4000) mogą reagować na błyski światła atakiem epilepsji lub utratą przytomności.
Może się to zdarzyć podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo, nawet jeżeli nigdy wcześniej nie miały
ataków. Każdy, kto doświadczył ataku epilepsji, utraty przytomności lub jakiegokolwiek innego objawu
związanego z epilepsją, powinien skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem gry wideo. Po zauważeniu niepokojących objawów, takich jak: konwulsje, drganie męśni lub oczu, utrata przytomności,
zaburzenia widzenia, mimowolne ruchy lub dezorientacja, należy przerwać grę i skonsultować się z lekarzem. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia ataku podczas gry:
• Nie graj, jeśli czujesz zmęczenie lub senność.
• Graj w odpowiednio oświetlonym pomieszczeniu.
• Rób 10-15 minutową przerwę po każdej godzinie gry.
OSTRZEŻENIE – Nadwyrężenie wzroku, kinetoza i urazy w wyniku pow tarzanych ruchów
Unikaj nadmiernie długiego grania. Rób 10-15 minutową przerwę co godzinę, nawet jeśli myślisz, że jej nie potrzebujesz. Przerwij grę, jeśli doświadczysz poniższych objawów:
• Jeśli podczas gry oczy będą zmęczone lub spuchnięte, albo poczujesz zawroty głowy, mdłości lub zmęczenie;
• Jeśli podczas gry poczujesz zmęczenie lub ból rąk, nadgarstków lub ramion, albo jeśli poczujeszmrowienie, zdrętwienie, palenie lub sztywność, albo inny dyskomfort.
Jeśli którykolwiek z tych objawów będzie się powtarzał, skonsultuj się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE – Cią ża i problemy zdrowotne
Przed grą, która wymaga aktywności zycznej, skonsultuj się z lekarzem, jeśli:
• Jesteś w ciąży;
• Cierpisz na choroby serca, układu oddechowego, ortopedyczne lub masz problemy z plecami i stawami;
• Masz wysokie ciśnienie krwi;
• Lekarz zalecił ograniczenie aktywności zycznej;
• Masz inne problemy zdrowotne, które aktywność zyczna może pogorszyć.
OSTRZEŻENIE – Baterie
Przerwij użytkowanie, jeśli bateria wycieka.
Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą ilością wody i skonsultuj się z lekarzem. Jeśli płyn dostanie się na dłonie, umyj je dokładnie wodą. Ostrożnie zetrzyj płyn z wierzchniej części konsoli za pomocą
szmatki.
Konsola i kontrolery Joy-Con zawierają baterie litowo-jonowe. Nie wymieniaj samodzielnie baterii. Baterie muszą
zostać wyjęte i wymienione przez wykwalikowany personel. Po więcej informacji prosimy skontaktować się z Obsługą Klienta Nintendo.
9
OSTRZEŻENIE – Bezpieczeństwo Elektryczne
Podczas używania zasilacza sieciowego, stosuj poniższe środki ostrożności:
• Do ładowania konsoli używaj wyłącznie zasilacza sieciowego (HAC-002).
• Podłącz zasilacz do prawidłowego napięcia (AC 100 – 240V).
• Nie używaj transformatorów napięcia lub wtyczek, które zmieniają napięcie elektryczne.
• Zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazdka
• Zasilacz służy wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Jeśli usłyszysz dziwny dźwięk, zobaczysz dym lub poczujesz dziwny zapach podczas używania konsoli, niezwłocznie odłącz zasilacz od gniazdka i skontaktuj się z Obsługą Klienta Nintendo.
Nie wystawiaj urządzeń na działanie ognia, mikrofalówki, bezpośredniego światła słonecznego, wysokich lub
bardzo niskich temperatur.
Nie dopuszczaj do kontaktu urządzeń z cieczą i nie używaj ich mokrymi lub tłustymi rękami. Jeśli ciecz
dostanie się do środka, zaprzestań używania produktu i skontaktuj się z Obsługą Klienta Nintendo.
Nie narażaj urządzeń na nadmierne uszkodzenia mechaniczne. Nie ciągnij za kable ani nie skręcaj ich zbyt
ciasno.
Nie dotykaj złączy urządzenia palcami lub metalowymi przedmiotami. Nie dotykaj zasilacza lub podłączonych urządzeń, które się ładują, podczas burzy Używaj wyłącznie kompatybilnych akcesoriów dozwolonych do użytku w twoim kraju. Nie rozkładaj urządzeń na części ani nie próbuj ich naprawiać. Jeśli urządzenia ulegną uszkodzeniu,
prosimy o skontaktowanie się z Obsługą Klienta Nintendo. Nie dotykaj uszkodzonych obszarów. Unikaj kontaktu z jakąkolwiek cieknącą z nich cieczą.
OSTRZEŻENIA – Ogólne
Konsolę, akcesoria oraz opakowanie trzymaj z dala od dzieci oraz zwierząt. Małe elementy, takie jak kartridże z grami,
karty mictoSD oraz części opakowania mogą zostać nieumyślnie połknięte. Przewody mogą owinąć się wokół szyi.
Podczas korzystania z komunikacji bezprzewodowej nie należy używać tej konsoli w odległości mniejszej niż 15
centymetrów od rozrusznika serca. W przypadku posiadania rozrusznika serca lub innego wszczepionego urządzenia medycznego należy najpierw skonsultować się z lekarzem.
Bezprzewodowa komunikacja może nie być dozwolona w niektórych miejscach, takich jak samoloty czy szpitale.
Prosimy o przestrzeganie odpowiednich zasad.
Nie używaj słuchawek do słuchania głośnych źwięków przez dłuższy czas z powodu wysokiego
ciśnienia dźwięku i ryzyka uszkodzenia słuchu.
Utrzymuj głośność na takim poziomie, żeby słyszeć swoje otoczenie. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli
doświadczysz objawów takich jak dzwonienie w uszach.
Zaprzestań grania jeśli trzymasz konsolę lub kontrolery podczas ładowania i nadmiernie się przy tym
nagrzewają, ponieważ może to prowadzić do poparzeń.
Osoby, które są zranione lub cierpią na schorzenie związane z palcami, dłońmi lub ramionami, nie powinny
używać opcji wibracji.
OSTROŻNE UŻ YWANIE
Nie przechowuj konsoli w miejscach wilgotnych lub takich, w których może nastąpić nagła zmiana temperatury.
Jeśli wystąpi proces kondensacji, wyłącz konsolę i poczekaj aż wyparują kropelki wody.
Nie używaj konsoli w zakurzonych lub zadymionych
miejscach.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych konsoli
podczas grania, aby uniknąć przegrzania
Jeśli urządzenie ulegnie zabrudzeniu, należy je
przetrzeć miękką, suchą szmatką. Unikaj używania
alkoholu, rozcieńczalnika lub innych rozpuszczalników. Zwracaj uwagę na swoje otoczenie podczas grania. Pamiętaj o ładowaniu wbudowanych baterii przynajmniej
raz na sześć miesięcy. Jeśli baterie nie są używane przez
zbyt długi czas, ich naładowanie może stać się niemożliwe. Aby zminimalizować ryzyko utrwalenia obrazu lub
wypalenia ekranu na ekranie OLED konsoli Nintendo
Switch (tylko HEG-001), nie wyłączaj domyślnych
ustawień trybu uśpienia konsoli i uważaj, aby nie
wyświetlać tego samego obrazu na ekranie OLED przez dłuższy czas. Ekran OLED konsoli Nintendo Switch (tylko HEG-001) jest pokryty warstwą ochronną, której zadaniem jest
zapobieganie rozpraszaniu się fragmentów w przypadku uszkodzenia. Nie należy jej odklejać.
Przeczytaj stronę Health and Safety Information na konsoli Nintendo Switch po jej ustawieniu. Informacje te znaleźć możesz z poziomu SUPPORT w (System Settings) w menu HOME.
Nintendo Switch
Nintendo Switch Lite
Nintendo Switch – OLED Model
10
WAŻNE INFORMACJE DLA RODZICÓW
Kontrola rodzicielska
Nintendo Switch oferuje szereg ekscytujących funkcji. Jednakże jako rodzic możesz chcieć ograniczyć dostęp do tych, które wydadzą ci się niewłaściwe dla dzieci. Przygotowaliśmy specjalne kroki, które pozwolą ci sprawić, że Nintendo Switch będzie konsolą bezpieczną dla twojej rodziny.
Kontrola rodzicielska Nintendo Switch jest dostępna na konsoli oraz poprzez aplikację mobilną. Podczas wyboru początkowych ustawień konsoli możesz wybrać ustawienia kontroli rodzicielskiej. Kieruj się instrukcjami na ekranie, aby dokończyć ustawienia kontroli rodzicielskiej.
Na konsoli możesz używać kodu PIN, aby ustawiać i zmieniać ustawienia kontroli rodzicielskiej. Twój PIN może też być użyty do tymczasowego wyłączenia Kontroli Rodzicielskiej w razie potrzeby
Możesz też w każdej chwili zmieniać ustawienia – nawet będąc daleko od domu – używając specjalnej aplikacji.
Ograniczenia zakupów w Nintendo eShop
W celu ograniczenia zakupów w sklepie Nintendo eShop, należy połączyć swoje konto Nintendo z kontem dziecka. Zaloguj się na swoje konto Nintendo na urządzeniu moblinym lub PC, aby stworzyć konto dla swojego dziecka lub połączyć istniejące konto ze swoim i ustawić odpowiednie ograniczenia w Nintendo Account.
https://accounts.nintendo.com
Używanie kontrolerów Joy-Con
(nie dotyczy Nintendo Switch Lite)
Przed pierwszym użyciem naładuj i sparuj kontrolery. Możesz naładować i sparować kontrolery, podłączając je bezpośrednio do konsoli lub używając Joy-Con charging grip (HAC-012) (sprzedawany oddzielnie). Aby w pełni naładować kontrolery, kiedy są podłączone do konsoli, upewnij się, że konsola ładuje się w tym samym czasie.
Podczas gry z kontrolerami Joy-Con odłączonymi od konsoli używaj opasek Joy-Con. Aby podłączyć opaski Joy-Con, dopasuj przyciski + lub – na kontrolerach z tym samym symbolem na opasce. Wsuń opaskę Joy-Con na kontroler i zabezpiecz, używając blokady. Potem załóż opaskę i zaciśnij na nadgarstku. Trzymaj kontroler pewnie i nie puszczaj. Zorganizuj dostatecznie dużą przestrzeń wokół siebie podczas gry. Kiedy skończysz grać, powol blokadę i wysuń opaskę z kontrolera Joy-Con.
Podczas podłączania kontrolera Joy-Con do konsoli lub paska Joy-Con, upewnij się, że Joy-Con jest prawidłowo ustawiony i przesuwaj go na miejsce, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Odłączając Joy-Con od konsoli lub innego urządzenia, upewnij się, że trzymasz przycisk z tyłu i przesuń go do góry.
Włączanie i wyłączanie bezprzewodowego połączenia internetowego
Aby aktywować bezprzewodowe połączenie internetowe, wejdź w pozycję INTERNET w (System Settings) w Menu HOME i kontynuuj ustawienia połączenia.
Aby dezaktywować bezprzewodowe połączenie internetowe w trybie przenośnym, wciśnij przycisk HOME, aby wejść w Quick Settings, potem ustaw tryb samolotowy na On. Możesz również, w trybie przenośnym, włączyć
(System Settings) z Menu HOME, a potem ustawić tryb samolotowy na On.
Utylizacja produktu
Nie wyrzucaj tego produktu ani wbudowanych baterii z odpadem domowym. Więcej informacji na http://docs.nintendo-europe.com
Wyjmowanie baterii powinno być wykonywane przez wykwalikowanego specjalistę. Odwiedź stronę https://battery.nintendo-europe.com, aby uzyskać więcej informacji.
Informacje dotyczące gwarancji
Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
11
Slovenčina
PREDTÝM NEŽ ZAČNETE – POZORNE SI PREČÍTAJTE
Pojmy „Nintendo Switch”, „konzoly” a „konzoly Nintendo Switch” zahŕňajú v tomto dokumente takisto systém Nintendo Switch Lite,ak nie je uvedené inak. Akékoľve informácie vzťahujúce sa k ovládačom Joy-Con™, väčšiemu počtu batérií alebo vibračným funkciám neplatia pre systém Nintendo Switch Lite.
Informácie o bezpečnosti a ochrane zdravia
Prečítajte si prosím pozorne informácie o bezpečnosti a ochrane zdravia. Nepozornosť môže vyústiť k škode alebo zraneniu. Tento produkt by mal byť používaný deťmi vždy pod dohľadom dospelej osoby.
VAROVANIE – Epilepsia
Niektorí ľudia (približne 1 ze 4000) môžu utrpieť epileptický záchvat či stratu vedomia spôsobenú svetelnými
zábleskami, ktoré se objavujú práve pri sledovaní televízie alebo hraní videohier, a to i v prípade, že sa u nich
nikdy predtým žiaden záchvat neprejavil. Každý, kto v minulosti prekonal epileptický záchvat, stratu vedomia
alebo akýkoľvek ďalší symptóm epilepsie, by sa mal pred hraním videohier poradiť so svojím lekárom. Prerušte hranie a obráťte sa na svojho lekára, akonáhle spozorujete akýkoľvek z následujúcich neobvyklých
príznakov: kŕče, tik v oku alebo svalu, strata pozornosti, rozmazané videnie, nechcené pohyby alebo celková
dezorientácia. Abyste snížili pravdepodobnosť epileptického záchvatu pri hraní videohier:
• Nehrajte v prípade, že ste unavený a potrebujete spať.
• Hrajte v dobre osvetlenej miestnosti.
• Urobte si po každej hodine hrania prestávku 10 až 15 minút.
VAROVANIE – Očná únava, kinetóza a choroby z preťaženia
Vyhnite sa príliš dlhému hraniu. Po každej hodine hrania si urobte prestávku 10 až 15 minút, aj keď máte pocit, že ju nepotrebujete. Prerušte hranie, ak zaznamenáte niektorý z týchto príznakov:
• Vaše oči sú pri hraní unavené alebo pália, pociťujete závraty, žalúdočnú nevoľnosť alebo únavu;
• Vaše ruky a zápästia sú pri hraní unavené alebo bolia, pociťujete mravčenie, necitlivosť, pálenie, stuhlosť či iné nepríjemné pocity.
Pokiaľ niektorý z týchto príznakov trvá, navštívte lekára.
VAROVANIE – Tehotenstvo a iné zdravotné komplikácie
Pred hraním hier, ktoré si môžu vyžadovať fyzickú aktivitu, sa poraďte s lekárom, ak:
• Ste tehotná;
• Trpíte srdcovými, dýchacími, slytovými, kĺbovými alebo ortopedickými problémami;
• Máte vysoký krvný tlak;
• Vám doktor nariadil zníženú fyzickú aktivitu;
• Trpíte inou zdravotnou komplikáciou, ktorej fyzická aktivita priťažuje.
VAROVANIE – Batérie
Prestaňte používať, pokiaľ v prístroji vytiekla batéria.
Ak tekutina z batérie príde do kontaktu s očami, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekára. Ak vám tekutina vyteká na ruky, dôkladne ich umyte vodou. Tekutinu opatrne utrite z vonkajšej strany
zariadenia.
Každý z ovládacích prvkov konzoly Joy-Con obsahuje nabíjateľnú lítium-iónovú batériu. Batérie nevymieňajte
sami. Batérie musí vybrať a vymeniť kvalikovaný odborník. Ak potrebujete ďalšie informácie, kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Nintendo.
VAROVANIE – Bezpečné zaobchádzanie s elektrinou
Pri používaní nabíjacieho AC kábla dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Na nabíjanie konzoly používajte iba dobíjací AC kábel (HAC-002).
• Pripojte AC adaptér na správne napätie (AC 100 - 240V).
• Nepoužívajte transformátory napätia ani zástrčky, ktoré dodávajú znížené množstvo elektrickej energie.
• AC adaptér by mal byť zapojený do neďalekej ľahko prístupnej zásuvky.
• Dobíjací AC adaptér je určený iba na použitie v interiéri.
• Ak počujete zvláštny hluk, vidíte dym alebo niečo cítite, odpojte AC kábel zo zásuvky a kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Nintendo.
12
Nevystavujte zariadenie pôsobeniu ohňa, mikrovĺn, priameho slnečného žiarenia, vysokých alebo extrémne
nízkych teplôt.
Nedovoľte, aby zariadenia prichádzali do styku s kvapalinou a nepoužívajte ich mokrými alebo mastnými
rukami. Ak sa tekutina dostane dovnútra, prestaňte ju používať a kontaktujte zákaznícku podporu
spoločnosti Nintendo. Nevystavujte zariadenia nadmernému tlaku. Neťahajte káble a nekrúťte ich príliš pevne. Nedotýkajte sa konektorov zariadenia prstami ani kovovými predmetmi. Pri búrke sa nedotýkajte dobíjacieho AC kábla a k nemu pripojených zariadení. Používajte iba kompatibilné príslušenstvo, ktoré bolo schválené na použitie vo vašej krajine. Nerozoberajte ani neopravujte zariadenia.
Ak sú zariadenia poškodené, prestaňte ich používať a kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Nintendo.
Nedotýkajte sa poškodených oblastí. Zabráňte kontaktu s akoukoľvek unikajúcou tekutinou.
VAROVANIE – Všobecné
Túto konzolu, jej príslušenstvo a obalový materiál uchovávajte mimo dosahu malých detí a domácich miláčikov.
Môže dôjsť k náhodnému požitiu malých častí, ako sú herné karty, karty microSD a baliace predmety. Káble sa
môžu obkrútiť okolo krku. Počas prevádzkovania bezdrôtovej komunikácie nepoužívajte túto konzolu vo vzdialenosti menšej ako 15cm od
kardiostimulátora. Pokiaľ máte kardiostimulátor alebo iné implantované lekárske zariadenie, poraďte sa najprv s
lekárom. Bezdrôtová komunikácia nemusí byť povolená na určitých miestach, ako sú lietadlá alebo nemocnice.
Postupujte podľa príslušných predpisov. Nepoužívajte slúchadlá na dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti z dôvodu vysokého tlaku zvuku a
rizika poškodenia sluchu.
Udržujte hlasitosť na úrovni, pri ktorej budete počuť svoje okolie. Poraďte sa s lekárom, ak sa u vás vyskytnú príznaky,
ako napríklad pískanie.
Prestaňte hrať, ak počas nabíjania držíte konzolu alebo ovládače a sú príliš horúce, pretože to môže viesť k
popáleniu pokožky. Osoby, ktoré majú zranenie alebo poruchu prstov, rúk alebo paží, by nemali používať funkciu vibrácií.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNIE KONZOLY
Konzola nesmie prísť do vlhkého prostredia alebo do miesta, kde sa náhle mení teplota.Akonáhle sa orosí,
vypnite konzolu a počkajte, než se kvapky úplne vyparia. Nepoužívajte konzolu v prašnom alebo zafajčenom
prostredí.
Nezakrývajte odvetrávanie konzoly, abyste zabránili
jej prehriatiu. Ak sa zariadenie zašpiní, utrite ho mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte alkohol, riedidlo ani iné
rozpúšťadlá. Berte pri hraní ohľad na svoje okolie. Uistite sa, že zabudované batérie nabijete aspoň raz
za šesť mesiacov. Pokiaľ nie sú batérie dlhšiu dobu
používané, môže sa stať, že ich nebude možné znovu
nabiť. Aby ste minimalizovali riziko zadržania obrazu alebo
vypálenia obrazovky na OLED obrazovke konzoly
Nintendo Switch (iba HEG-001), nevypínajte predvolené
nastavenia režimu spánku konzoly a dbajte na to, aby sa na OLED obrazovke nezobrazoval rovnaký obraz na
dlhšiu dobu. Obrazovka OLED konzoly Nintendo Switch (iba HEG-001) je pokrytá lmovou vrstvou, ktorá má zabrániť
rozptýleniu fragmentov v prípade poškodenia. Neodlupujte ju.
Nintendo Switch
Nintendo Switch Lite
Nintendo Switch – OLED Model
Prosím uistite sa, že ste si prečítali informácie o bezpečnosti a ochrane zdravia predtým, než prvýkrát použijete svoju konzolu Nintendo Switch. Túto informáciu nájdete takisto v podsekcii „SUPPORT" v nastaven v menu „HOME".
13
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE PRE RODIČOV
Parental Controls
Nintendo Switch ponúka mnoho skvelých možností. Ako rodič však pravdepodobne chcete obmedziť určité sek­cie, ktoré nemusia byť pre deti vhodné. Pripravili sme si pre Vás spôsob, ako zaistiť, že je Vaša konzola Nintendo Switch vhodná pre rodinu.
Nintendo Switch Parental Controls je k dispozícii na samotnej konzole a dá sa ovládať aj pomocou aplikácie na vašom inteligentnom zariadení. Počas počiatočného nastavenia konzoly si môžete vybrať, ako chcete Parental Controls nastaviť. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite svoje nastavenie Parental Controls.
Na samotnej konzole môžete pomocou kódu PIN nastaviť a zmeniť požadované nastavenia Parental Controls. Váš PIN sa dá tiež použiť na dočasné vypnutie Parental Controls, ak si to budete želať.
Nastavenie je možné kedykoľvek zmeniť – aj keď práve nie ste doma – pomocou aplikácie.
Obmedzenie nákupu v Nintendo eShope
Ak chcete obmedziť nákupy e-shopu Nintendo, musíte k svojmu účtu Nintendo priradiť účet Nintendo vášho dieťaťa. Pristúpte k svojmu účtu Nintendo na inteligentnom zariadení alebo počítači a vytvorte si účet pre svoje dieťa alebo prepojte existujúci účet s vašimi a stanovte obmedzenia podľa vášho uváženia v Nintendo Account setting.
Používanie ovládačov Joy-Con
Pred prvým použitím nabite a spárujte ovládače. Ovládače je možné nabíjať a párovať ich zasunutím do konzoly alebo použitím Joy-Con charging gripu (HAC-012) (predávané samostatne). Pre úplne dobitie ovládačov sa uistite, že sa takisto nabíja aj konzola.
Pri hraní s Joy-Con ovládačmi odpojenými od konzoly, vždy používajte Joy-Con strapy. Pre správne pripojenie Joy-Con strapov sledujte tlačidlá + alebo - na ovládači s rovnakým symbolom na príslušenstve. Nasuňte Joy-Con strap na ovládač a zaistite ho pomocou posuvného zámku. Potom nasaďte a utiahnite strap na zápästie. Ovládač pevne držte a nepustite ho. Počas hrania hry si nechajte okolo seba dostatočný priestor. Keď s hraním skončíte, nezabudnite pred vyvlečením strapov z Joy-Con ovládača odomknúť postranný zámok.
Počas pripájania ovládače Joy-Con ku konzole alebo k Joy-Con strapu sa uistite, že ste ovládač Joy-Con správne nasmerovali, a zasúvajte ho na miesto, kým nebudete počuť cvaknutie. Pri odpájaní ovládača Joy-Con od konzoly alebo iného zariadenia sa uistite, že ste podržali tlačidlo na zadnej strane, a posúvajte ho smerom nahor.
(nevzťahuje sa na konzoly Nintendo Switch Lite)
Zapínanie a vypínanie bezdrátového internetového pripojenia
Bezdrátové internetové pripojenie zapnete v podsekcii „INTERNET" v nastavení v menu „HOME". Bezdrátové internetové pripojenie je možné vypnúť v Handheld móde. Podržte tlačidlo „HOME", abyste vstúpili do
rýchleho nastavenia. Následne zapnite Režim lietadlo. Alternatívne v Handheld móde spustite nastavenie zapnite Režim lietadlo z menu „HOME".
https://accounts.nintendo.com
a
Likvidácia tohto produktu
Nevyhadzujte tento produkt alebo jeho zabudované batérie do zmiešaného komunálneho odpadu. Pre viac informácií
navštívte http://docs.nintendo-europe.com
Batériu by mal vyberať kvalikovaný odborník. Ďalšie informácie nájdete na https://batter y.nintendo-europe.com
Informácie o záruke
Pre viac informácií o tom, ako uplatniť záruku sa obráťte na predajcu Vášho zariadenia.
14
Technické parametry • Technikai specikációk Specykacje techniczne • Technické parametre
Provozní kmitočtová pásma Működési frekvenciasávok
Nintendo
Pasmo(a) częstotliwości pracy
Switch
Prevádzkové frekvenčné pásma
®
Bluetooth
WLAN
Nintendo Switch –
OLED Model
®
Bluetooth
WLAN
Joy-Con (L)
Bluetooth 2402-2480MHz 4dBm
Joy-Con (R)
Bluetooth 2402-2480MHz 4dBm
NFC 13,56MHz -6dBµA/m
2402-2480MHz 3dBm
2412-2472MHz / 5180-5320MHz (pro použití pouze uvnitř • csak beltéri használatra • wyłącznie do użytku wewnętrznego • na použitie iba vo vnútri)* / 5500-5700MHz
Provozní kmitočtová pásma Működési frekvenciasávok Pasmo(a) częstotliwości pracy Prevádzkové frekvenčné pásma
2402-2480MHz 2dBm
2412-2472MHz / 5180-5320MHz (pro použití pouze uvnitř • csak beltéri használatra • wyłącznie do użytku wewnętrznego • na použitie iba vo vnútri)* / 5500-5700MHz
Provozní kmitočtová pásma Működési frekvenciasávok Pasmo(a) częstotliwości pracy Prevádzkové frekvenčné pásma
Provozní kmitočtová pásma Működési frekvenciasávok Pasmo(a) częstotliwości pracy Prevádzkové frekvenčné
pásma
Maximální vysokofrekvenční výkon Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Maksymalna moc częstotliwości radiowej Maximálny vysokofrekvenčný výkon
19dBm / 15dBm / 15dBm
Maximální vysokofrekvenční výkon Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Maksymalna moc częstotliwości radiowej Maximálny vysokofrekvenčný výkon
15dBm / 7,5dBm / 7,5dBm
Maximální vysokofrekvenční výkon Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Maksymalna moc częstotliwości radiowej Maximálny vysokofrekvenčný výkon
Maximální vysokofrekvenční
výkon Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Maksymalna moc częstotliwości radiowej Maximálny
vysokofrekvenčný výkon
Maximální intenzita pole Maximális térerő Maksymalne natężenie pola
Maximálna intenzita pole
15
Provozní kmitočtová pásma Működési frekvenciasávok
Nintendo
Bluetooth 2402-2480MHz 2dBm
Pasmo(a) częstotliwości pracy Prevádzkové frekvenčné
Switch
pásma
Lite
2412-2472MHz / 5180­5320MHz (pro použití pouze uvnitř csak beltéri használatra
WLAN
wyłącznie do użytku wewnętrznego • na použitie iba vo vnútri)* / 5500-5700MHz
NFC 13,56MHz -1dBµA/m
*Toto omezení platí v
následujících zemích:
*Ez a korlátozás a következő
országokban érvényes:
*To ograniczenie obowiązuje w
następujących krajach:
* Toto obmedzenie platí v
nasledujúcich krajinách:
Maximální vysokofrekvenční
výkon Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Maksymalna moc częstotliwości radiowej Maximálny
vysokofrekvenčný výkon
19dBm / 15dBm / 15dBm
Rakousko, Ausztria, Austria, Rakúsko
AT
Belgie, Belgium, Belgia, Belgicko
BE
Bulharsko, Bulgária, Bułgaria, Bulharsko
BG
Švýcarsko, Svájc, Szwajcaria, Švajčiarsko
CH
Kypr, Ciprus, Cypr, Cyprus
CY
Česko, Csehország, Republika Czeska, Česko
CZ
Německo, Németország, Niemcy, Nemecko
DE
Dánsko, Dánia, Dania, Dánsko
DK
Estonsko, Észtország, Estonia, Estónsko
EE
Španělsko, Spanyolorzság, Hiszpania, Španielsko
ES
Finsko, Finnország, Finlandia, Fínsko
FI
Francie, Franciaország, Francja, Francúzsko
FR
Řecko, Görögország, Grecja, Grécko
GR
Chorvatsko, Horvátország, Chorwacja, Chorvátsko
HR
Maďarsko, Magyarország, Węgry, Maďarsko
HU
Irsko, Írország, Irlandia, Írsko
IE
Itálie, Olaszország, Włochy, Taliansko
IT
Litva, Litvánia, Litwa, Litva
LT
Lucembursko, Luxemburg, Luksemburg, Luxembursko
LU
Lotyšsko, Lettország, Łotwa, Lotyšsko
LV
Malta, Málta, Malta, Malta
MT
Nizozemsko, Hollandia, Niderlandy, Holandsko
NL
Polsko, Lengyelország, Polska, Poľsko
PL
Portugalsko, Portugália, Portugalia, Portugalsko
PT
Rumunsko, Románia, Rumunia, Rumunsko
RO
Švédsko, Svédország, Szwecja, Švédsko
SE
Slovinsko, Szlovénia, Słowenia, Slovinsko
SI
Slovensko, Szlovákia, Słowacja, Slovensko
SK
Velká Británie (Severní Irsko), Egyesült Királyság
UK(NI)
(Észak-Írország), Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna), Veľká Británia (Severné Írsko)
Maximální intenzita pole Maximális térerő Maksymalne natężenie pola
Maximálna intenzita pole
16
Informace o ekodesignu síťového adaptéru pro Nintendo Switch • A Nintendo Switch
hálózati csatlakozó környezetbarát tervezési (Ecodesign) információi • Informacje dotyczące
ekoprojektu dla zasilacza sieciowego Nintendo Switch • Informácie o ekodizajne sieťového
Obchodní registrační číslo zplnomocněného zástupce EU Az uniós meghatalmazott képviselő cégjegyzékszáma Numer wpisu do rejestru handlowego upoważnionego
przedstawiciela UE
Obchodné registračné číslo splnomocneného zástupcu EÚ Identikátor modelu
Modellazonosító Identykator modelu Identikátor modelu
Vstupní napětí Bemeneti feszültség Napięcie wejściowe
Vstupné napätie Vstupní frekvence střídavého proudu
AC bemeneti frekvencia
Częstotliwość wejściowa AC Vstupná frekvencia striedavého prúdu
Výstupní napětí* Kimeneti feszültség* Napięcie wyjściowe* Výstupné napätie *
Výstupní proud Kimeneti áramerősség Prąd wyjściowy Výstupný prúd
Výstupní výkon Kimeneti teljesítmény Moc wyjściowa
Výstupný výkon
Průměrná aktivní účinnost Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok Średnia sprawność aktywna Priemerná aktívna účinnosť
Účinnost při nízkém zatížení (10 %) Alacsony terhelésnél (10%) mért hatásfok Sprawność przy niskim obciążeniu (10%) Účinnosť pri nízkom zaťažení (10%)
Spotřeba energie bez zátěže
Üresjárati energiafogyasztás
Pobór mocy bez obciążenia Spotreba energie bez zaťaženia
adaptéra Nintendo Switch
HRB 10184 0
HAC-002(EUR)
AC 100-240V
50/60Hz
DC5,0V DC 15,0V
1,5A 2,6A
7,5W 39,0W
76,8% 88,5%
83,0%
0,08W 0,08W
17
* Síťový adaptér (H AC-002(EUR)) má dva typy stejnosměrného výstupního napětí a výstupní napětí se automaticky mění
v závislosti na připojeném zařízení.
* A hálózati adapter (H AC-002(EUR)) kétféle egyenáramú kimeneti feszültséggel használható, és a kimeneti feszültség a
csatlakoztatott eszköz függvényében automatikusan változik.
* Zasilacz AC (H AC-002(EUR)) posiada dwa rodzaje napięcia wyjściowego DC, a napięcie wyjściowe jest automatycznie
zmieniane w zależności od podłączonego urządzenia.
* Sieťový adaptér (H AC-002 (EUR)) má dva typy jednosmerného výstupného výkonu a výstupné napätie sa automaticky
mení v závislosti od pripojeného zariadenia.
Informace o ekodesignu konzole
Informace týkající se spotřeby energie, správy napájení a efektivního využívání zdrojů tohoto výrobku jsou k
dispozici na adrese https://nintendo-europe.com/switch-ecodesign A konzol környezetbarát tervezési (Ecodesign) információi
A termék energiafogyasztásával, energiagazdálkodásával és erőforrás-hatékonyságával kapcsolatos in­formációk a https://nintendo-europe.com/switch-ecodesign weboldalon találhatók.
Informacje o ekoprojekcie konsoli
Informacje dotyczące zużycia energii przez ten produkt, zarządzania energią i efektywnego wykorzystania zasobów są dostępne na stronie https://nintendo-europe.com/switch-ecodesign
Informácie o ekodizajne konzoly
Informácie o spotrebe energie, správe napájania a efektívnosti zdrojov tohto produktu sú k dispozícii na
https://nintendo-europe.com/switch-ecodesign
18
Informace o podpoře • Ügyféltámogatás
Informacje dodatkowe • Informácie o podpore
Technická podpora Nintendo [090920/CZ]
Technická podpora Nintendo
www.mojenintendo.cz
servis@conquest.cz
ConQuest entertainment a.s.
Kolbenova 961/27d
Praha 9
Česká republika
(+420) 284 000 124
Nintendo technikai támogatás [090920/HU]
Nintendo technikai támogatás
www.nintendo.hu
info@gamepark.hu
Berky Lili utca 36, 1171 Budapest, Magyarország
Tri Force Kft.
(+36) 305544237
19
Obsługa klienta/Pytania ogólne [090920/PL]
Obsługa klienta/Pytania ogólne
www.nintendo.pl
serwis@cqe.pl
ConQuest entertainment a.s.
Kolbenova 961/27d
Praha 9
Česká republika
(+420) 284 000 124
Technická podpora Nintendo [090920/SK]
Technická podpora Nintendo
www.nintendo.sk
servis@conquest.cz
ConQuest entertainment a.s.
Kolbenova 961/27d
Praha 9
Česká republika
(+420) 284 000 124
20
Vysvětlivky symbolů a značek na tomto produktu naleznete na
http://docs.nintendo-europe.com
A terméken használt jelzések és szimbólumok magyarázatát a http://docs.nintendo-europe.com weboldalon találja meg.
Wyjaśnienia symboli i oznaczeń użytych na tym produkcie, znajdują się na
http://docs.nintendo-europe.com
Vysvetlivky symbolov a značiek na tomto produkte nájdete na
http://docs.nintendo-europe.com
Prohlášení o shodě
Tímto společnost Nintendo prohlašuje, že typ rádiového zařízení (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://docs.nintendo-europe.com
Megfelelőségi nyilatkozat
Ezennel a Nintendo kijelenti, hogy a (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen ér hető el: http://docs.nintendo-europe.com
Deklaracja zgodności
Niniejszym Nintendo oświadcza, że typ urządzenia radiowego (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adre sem internetowym: http://docs.nintendo-europe.com
Prohlášení o shodě
Týmto spoločnosť Nintendo vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia (Nintendo Switch / Nintendo Switch Lite / Joy­Con) je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto interneto vej adrese: http://docs.nintendo-europe.com
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© Nintendo. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.
-
-
-
Poznámky • Jegyzetek • Notatki • Poznámky
Pro více informací o konzoli Nintendo Switch prosím
navštivte ociální stránky konzole Nintendo Switch
A Nintendo Switch konzollal kapcsolatos további információkért látogasson az alábbi weboldalra
Więcej informacji o Nintendo Switch znajdziesz na stronie Pomocy Nintendo
https://www.mojenintendo.cz/switch
https://www.nintendo.hu/switch
https://www.nintendo.pl/switch
Pre viac informácií o Nintendo Switch navštívte stránku
https://www.nintendo.sk/switch
Výrobce • Gyártó • Producent • Výrobca:
Autorizovaný zástupce a dovozce do EU • EU meghatalmazott képviselő és importőr
Autoryzowany reprezentant i importer w UE • Autorizovaný zástupca a dovozca EÚ:
Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Nintendo of Europe GmbH, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
Loading...