NINTENDO Switch Informations importantes [fr]

For more information about Nintendo Switch, please visit the Nintendo Support website.
Weitere Informationen zu deiner Nintendo Switch-Konsole erhältst du auf der Website
Pour plus d'informations sur la console Nintendo Switch, consultez le site d'assistance Nintendo.
Als je meer wilt weten over de Nintendo Switch, bezoek dan de Nintendo-ondersteuningswebsite.
Подробную информацию о консоли Nintendo Switch см. на веб-сайте технической
Para obtener más información sobre la consola Nintendo Switch, consulta el sitio web del
Para mais informações sobre a Nintendo Switch, visitar a página de assistência da Nintendo.
Per ulteriori informazioni su Nintendo Switch, visitare il sito del Centro Assistenza Nintendo.
Gå till Nintendos supportwebbsida för mer information om Nintendo Switch.
For yderligere oplysninger om Nintendo Switch, besøg venligst Nintendos supportwebside.
Saat lisätietoja Nintendo Switch -konsolista Nintendo-tukisivustolta.
Du nner mer informasjon om Nintendo Switch på support-nettsiden til Nintendo.
des Nintendo-Service.
поддержки Nintendo.
servicio de ayuda de Nintendo.
support.nintendo.com
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany
MXAS-HAC-S-EUR-C2
Nintendo Switch™
Wichtige Informationen • Informations importantes
Belangrijke informatie • Важная информация
Información importante • Informações Importantes
Informazioni importanti • Viktig information
Vigtige oplysninger • Tärkeitä tietoja
Viktig informasjon
EN: Nintendo may change product specications and update this information from time to time. The latest version of the Important Information document is available at http://docs.nintendo-europe.com (This service may not be available in some countries.) DE: Nintendo behält sich vor, von Zeit zu Zeit Produktspezikationen zu ändern und diese Informationen zu aktualisieren. Die aktu-
ellste Version der Broschüre „Wichtige Informationen“ ist unter folgender Adresse verfügbar: http://docs.nintendo-europe.com (Dieser Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) FR: Nintendo est susceptible de changer les caracté- ristiques techniques de ce produit et de mettre à jour ces informations à tout moment. Vous trouverez la version la plus récente de ce document à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com (Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.) NL: Nintendo kan van tijd tot tijd productspecicaties wijzigen en deze belangrijke informatie bijwerken. De meest recente versie van dit docu­ment kun je vinden op http://docs.nintendo-europe.com (Deze dienst is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.) RU: Компания Nintendo может менять технические данные продукта и время от времени обновлять эту информацию. Актуальная версия документа Важная информация доступна на веб-сайте http://docs.nintendo-europe.com (Этот сервис может быть недоступен в некоторых странах.) ES: Nintendo está facultada para cambiar las especicaciones del producto y actualizar la información de este manual cada cierto tiempo. En http://docs.nintendo-europe.com encontrarás la versión más reciente del folleto de información importante. (Este servicio podría no estar disponible en algunos países.) PT: A Nintendo poderá, ocasionalmente, alterar as especicações relativas ao produto e atualizar o manual. Por esse motivo, a Nintendo recomenda que seja consultada a última versão do documento de informações importantes em: http://docs.nintendo-europe.com (Este serviço poderá não estar disponível em alguns países.) IT: Nintendo può modicare periodicamente le speciche del prodotto e queste informazioni. La versione più recente delle Informazioni importanti è disponibile sul sito http://docs.nintendo-europe.com (in alcuni paesi questo servizio potrebbe non essere disponibile). SV: Nintendo kan eventuellt ändra produktspecikationer och uppdatera den här informa­tionen emellanåt. Den senaste versionen av dokumentet Viktig information nns tillgänglig på http://www.nintendo.se/service (Den här tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder.) DA: Nintendo kan ændre produktspecikationer og opdatere denne information fra tid til anden. Den sidste version af dokumentet Vigtige oplysninger er tilgængelig på http://www.nintendo.dk/serviceformular (Denne tjeneste er muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.) FI: Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotetietoja ja päivittää näitä tietoja. Tärkeitä tietoja -ohjeen uusin versio on saatavilla osoitteesta http://www.nintendo./yhteystiedot (tämä palvelu ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa). NO: Nintendo kan endre produktbeskrivelsene og oppdatere denne informasjonen fra tid til annen. Den nyeste versjonen av Viktig informasjon-dokumentet er tilgjengelig på http://www.nintendo.no/service (Denne tjenesten kan være utilgjengelig i enkelte land.)
Contents / Sommaire
Using this Console Verwendung der Konsole Utiliser cette console Dit systeem gebruiken Использование консоли Cómo utilizar esta consola Utilização Usare questa console Använda den här konsolen Anvendelse af denne konsol Konsolin käyttäminen Bruk av denne konsollen
.....................................2
English ..........................3
Deutsch .........................6
Français ........................9
Nederlands .................. 12
Русский ...................... 15
Español ....................... 18
Português .................... 24
Italiano ....................... 27
Svenska ...................... 30
Dansk ......................... 33
Suomi ......................... 36
Norsk .......................... 39
Technical Specications Technische Spezikationen
Caractéristiques techniques
Technische specicaties Технические данные Especicaciones técnicas
Características técnicas
Speciche tecniche Tekniska specikationer Tekniske specikationer
Tekniset tiedot Tekniske spesikasjoner
................................... 42
Support Information Serviceinformationen Assistance Ondersteuning Информация о поддержке Información de ayuda Assistência técnica Informazioni di supporto Supportinformation Supportoplysninger Tukitiedot Kundestøtteinformasjon
................................... 44
Using this Console • Verwendung der Konsole • Utiliser cette console
Dit systeem gebruiken • Использование консоли
Cómo utilizar esta consola • Utilização • Usare questa console
Använda den här konsolen • Anvendelse af denne konsol
Konsolin käyttäminen • Bruk av denne konsollen
TV mode • TV-Modus • Mode téléviseur • Tv-stijl • Режим ТВ • Modo televisor • Modo TV
Tabletop mode • Tisch-Modus • Mode semi-nomade • Tafelstijl • Настольный режим
Modo sobremesa • Modo de superfície estável • Modalità da tavolo • Bordsläge • Bordpladetilstand
Inserting a microSD card
Einstecken einer microSD Card • Insérer une carte microSD • Een microSD-kaart invoeren Вставление карты microSD • Dónde se inserta la tarjeta microSD • Inserir um cartão microSD Inserire una scheda microSD • Sätta in ett microSD- kort • Indsætning af microSD-kort • microSD-muis­tikortin syöttäminen • Sette inn et microSD-kort
Modalità TV • Tv-läge • TV-tilstand • TV-tila • TV-modus
Pöytätila • Bordmodus
English
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should supervise the use of this product by children.
WARNING – Seizures
Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light ashes or patterns,
and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before. Anyone who has ever experienced seizures, loss of awareness or any other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing video games.
Stop playing and consult a doctor if you have any unusual symptoms, such as: convulsions, eye or
muscle twitching, loss of awareness, altered vision, involuntary movements, or disorientation.
To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
• Do not play if you are tired or need sleep.
• Play in a well-lit room.
• Take a break of 10 to 15 minutes every hour.
WARNING – Eye Strain, Motion Sickness and Repetitive Motion Injuries
Avoid excessively long play sessions. Take a break of 10 to 15 minutes every hour, even if you don’t think you need it. Stop playing if you experience any of these symptoms:
• If your eyes become tired or sore while playing, or if you feel dizzy, nauseated or tired;
• If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, or if you feel tingling, numbness, burning or stiffness or other discomfort.
If any of these symptoms persist, consult a doctor.
WARNING – Pregnancy and Medical Conditions
Consult a doctor before playing games that may require physical activity if:
• You are pregnant;
• You suffer from heart, respiratory, back, joint or orthopaedic problems;
• You have high blood pressure;
• Your doctor has instructed you to restrict your physical activity;
• You have any other medical condition that may be aggravated by physical activity.
Persons who have an injury or disorder involving their ngers, hands or arms should not use the vibration
feature.
WARNING – Batteries
Stop using if a battery is leaking.
If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty of water and consult a doctor. If any uid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the uid from the exterior of the device with a cloth.
The battery for the console/Joy-Con™ is a lithium-ion rechargeable battery. Do not replace the batteries
yourself. The batteries must be removed and replaced by a qualied professional. Please contact Nintendo Customer Support for more information.
WARNING – Electrical Safety
Observe the following precautions when using the AC adapter:
• Use only the AC adapter (HAC-002) to charge the console.
• Connect the AC adapter to the correct voltage (AC 100 - 240V).
• Do not use voltage transformers or plugs that deliver reduced amounts of electricity.
• The AC adapter should be plugged into a nearby, easily accessible socket.
• The AC adapter is for indoor use only.
• If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, unplug the AC adapter from the socket and contact Nintendo Customer Support.
Do not expose devices to re, microwaves, high temperatures or direct sunlight.
2 3
Do not let devices come into contact with liquid and do not use them with wet or oily hands.
If liquid gets inside, stop using and contact Nintendo Customer Support.
Do not expose devices to excessive force.
Do not pull on cables and do not twist them too tightly. Do not touch device connectors with your ngers or metal objects. Do not touch the AC adapter or connected devices while charging during a thunderstorm. Use only compatible accessories that have been approved for use in your country. Do not disassemble or try to repair devices.
If devices are damaged, stop using them and contact Nintendo Customer Support. Do not touch
damaged areas. Avoid contact with any leaking uid.
WARNING – General
Keep this console, its accessories and packaging materials away from young children and pets.
Small parts such as game cards, microSD cards and packaging items may be accidentally ingested.
The cables can coil around the neck. Do not use this console within 25 centimetres (10 inches) of a cardiac pacemaker while using wireless
communication. If you have a pacemaker or other implanted medical device, rst consult a doctor. Wireless communication may not be allowed in certain places such as aeroplanes or hospitals.
Please follow respective regulations. Do not look directly into the IR Motion Camera, which is located on the right Joy-Con controller.
This can lead to impaired vision and other problems. Do not use excessive volume for headphones.
This may damage your hearing. Keep the volume at a level at which you can hear your surroundings.
Consult a doctor if you experience symptoms such as buzzing in your ears. Stop playing if you are holding the console or the controllers while charging and they become too hot,
as this may lead to skin burns.
CAREFUL USAGE
Do not place the console in humid areas or areas where the temperature can suddenly change.
If condensation forms, turn the power off and wait until the water droplets have evaporated. Do not use in dusty or smoky areas. Do not cover the console’s air intakes or vents while playing to avoid overheating. If devices become dirty, wipe them with a soft, dry cloth.
Avoid using thinner, benzene or alcohol. Be aware of your surroundings while playing. Make sure to charge the built-in batteries at least once every six months.
If the batteries are not used for an extended period of time, it may become impossible to charge them.
Please make sure you read the Health and Safety Information page on the Nintendo Switch console
once it has been set up. You can access this information from SUPPORT in
the HOME Menu.
(System Settings) on
IMPORTANT INFORMATION FOR PARENTS
Parental Controls
Nintendo Switch offers a variety of exciting features. However, as a parent, you might want to restrict certain things which you deem unsuitable for children. We have prepared special steps to enable you to make Nintendo Switch safe for your family.
Nintendo Switch Parental Controls are available on the console itself and can also be controlled by an app on your smart device. During the initial setup of your console, you can select how you would like to set Parental Controls. Follow the on-screen instructions to nish setting Parental Controls.
On the console itself, you can use a PIN to set and change your desired Parental Controls settings. Your PIN can also be used to temporarily disable Parental Controls if you should wish to do so.
You can also change your settings at any time – even when you are away from home – using the dedicated app.
Purchase Restrictions in Nintendo eShop
In order to restrict Nintendo eShop purchases, you must associate your child’s Nintendo Account with your Nintendo Account. Access your Nintendo Account on a smart device or PC to create an account for your child or associate an existing account with yours and set restrictions as you deem appropriate in the Nintendo Account settings.
Using the Joy-Con Controllers
Charge and pair controllers before using them for the rst time. You can charge and pair controllers by attaching them directly to the console or using the Joy-Con charging grip (HAC-012) (sold separately). To charge the controllers fully when they are attached to the console, ensure that the console is charging at the same time.
When playing with a Joy-Con detached from the console, make sure to use a Joy-Con strap accessory. To attach a Joy-Con strap accessory, match the + or – Button on the controller with the same symbol on the accessory. Slide the Joy-Con strap accessory onto the controller and lock it using the slide lock. Then, put on and tighten the wrist strap. Hold the controller securely and do not let go of it. Allow adequate room around you during gameplay. When you are done playing, release the slide lock before detaching the accessory from the Joy-Con.
When attaching a Joy-Con to the console or attaching a Joy-Con strap accessory, make sure that you orientate the Joy-Con correctly and slide it into place until you hear a clicking sound.
Activating and Deactivating Wireless Internet Connection
To activate wireless internet connection, go to INTERNET in (System Settings) on the HOME Menu and proceed to set up a connection.
To deactivate wireless internet connection in handheld or tabletop mode, hold down the HOME Button to enter Quick Settings, then set Flight Mode to On. Alternatively, in handheld or tabletop mode, start (System Settings) from the HOME Menu, then set Flight Mode to On.
https://accounts.nintendo.com
Disposal of this Product
Do not dispose of this product or built-in batteries in household waste. For details see http://docs.nintendo-europe.com
Warranty Information
To nd out how to receive warranty information, see support.nintendo.com
4 5
Deutsch
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
WARNUNG – Epilepsiehinweis
Bei einigen Personen (ca. 1 Person von 4000) können blinkende Lichter und Muster beim Betrachten von
Fernsehbildern oder beim Spielen von Videospielen epileptische Anfälle oder Ohnmacht auslösen. Dies
kann auch bei Spielern auftreten, die bisher noch keine epileptischen Anfälle hatten. Jede Person, bei
der ein epileptischer Anfall, Bewusstseinsverlust oder ein anderes durch Epilepsie bedingtes Symptom
aufgetreten ist, sollte einen Arzt befragen, bevor ein Videospiel gespielt wird. Unterbrich sofort das Spiel und befrage einen Arzt, falls eines der folgenden Symptome auftreten sollte:
Krämpfe, Augen- oder Muskelzuckungen, Wahrnehmungsverlust der Umgebung, verändertes Sehvermögen,
unwillkürliche Bewegungen oder Desorientierung. Beachte beim Spielen stets die folgenden Hinweise, um die Wahrscheinlichkeit eines epileptischen
Anfalls zu verringern:
• Verzichte auf das Spielen, wenn du erschöpft bist oder Schlaf benötigst.
• Spiele immer in einem gut beleuchteten Raum.
• Achte darauf, pro Stunde etwa 10 - 15 Minuten Pause zu machen.
WARNUNG – Augenermüdung, Überanstrengung und Bewegungskrankheit (Kinetose)
Vermeide eine exzessiv lange Spieldauer. Lege pro Stunde eine Pause von 10 - 15 Minuten ein, unabhängig davon, wie du dich fühlst. Unterbrich das Spielen sofort, wenn eines der folgenden Symptome bei dir auftritt:
• Falls deine Augen während des Spielens ermüden oder schmerzen oder bei Schwindelgefühl, Übelkeit oder Ermüdung.
• Falls deine Hände, Handgelenke oder Arme ermüden oder falls du ein Kribbeln, Taubheitsgefühl, Brennen oder eine Steifheit in den Gliedmaßen verspürst.
Sollten diese Symptome anhalten, suche einen Arzt auf.
WARNUNG – Schwangerschaft und gesundheitliche Probleme
Befrage einen Arzt vor dem Spielen von Spielen, die körperliche Betätigung erfordern, falls:
• du schwanger bist,
• du an Herz-, Atem-, Rücken-, Gelenk- oder anderen orthopädischen Beschwerden leidest,
• du an Bluthochdruck leidest,
• dein Arzt dir die Einschränkung deiner körperlichen Betätigung verordnet hat,
• andere medizinische Beschwerden vorliegen, die durch körperliche Betätigung verschlimmert werden.
Personen, die an verletzungs- oder krankheitsbedingten Beschwerden an Fingern, Händen oder Armen
leiden, sollten die Vibrationsfunktion nicht verwenden.
WARNUNG – Batterien
Unterbrich die Verwendung, falls aus einer Batterie Flüssigkeit austritt.
Sollte ausgetretene Batterieüssigkeit mit deinen Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus und suche einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit mit deinen Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mit Wasser. Wische die Flüssigkeit mit einem Tuch vorsichtig von der Oberäche des Geräts ab.
Die Batterie der Konsole/des Joy-Con ist eine wiederauadbare Lithium-Ionen-Batterie. Tausche die
Batterien nicht selbst aus. Die Batterien müssen von einem qualizierten Servicemitarbeiter entfernt und ausgetauscht werden. Wende dich bitte an den Nintendo Service, um weitere Informationen zu erhalten.
• Das Netzteil sollte an eine gut erreichbare Steckdose in unmittelbarer Nähe des Geräts angeschlossen werden.
• Das Netzteil sollte nur im Haus verwendet werden.
• Solltest du ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauchentwicklung bemerken, ziehe den Netzteil­stecker aus der Steckdose und kontaktiere den Nintendo Service.
Setze Geräte nicht Feuer, Mikrowellen, hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus. Achte darauf, dass Geräte nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen, und berühre sie nicht mit nassen
oder fettigen Händen. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, beende die Verwendung des Geräts und wende dich an den Nintendo Service.
Verwende beim Gebrauch der Geräte keine übermäßige Kraft.
Ziehe nicht an Kabeln und verbiege sie nicht zu sehr. Berühre die Anschlüsse des Geräts nicht mit den Fingern oder metallischen Gegenständen. Berühre nicht das Netzteil bzw. an das Netzteil angeschlossene Geräte, wenn die Geräte während eines
Gewitters aufgeladen werden. Verwende nur kompatibles Zubehör, das zur Verwendung in deinem Land freigegeben wurde. Zerlege Geräte nicht und versuche nicht, sie zu reparieren.
Sollte ein Gerät beschädigt sein, unterbrich die Verwendung und wende dich an den Nintendo Service.
Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide den Kontakt mit ausgetretener Flüssigkeit.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
Bewahre diese Konsole, sämtliches Zubehör und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von
jüngeren Kindern und Haustieren auf. Kleine Gegenstände wie Softwarekarten, microSD Cards und Ver-
packungsmaterialien könnten versehentlich verschluckt werden. Kabel könnten sich um den Hals schnüren. Achte bei der Verwendung der Konsole darauf, dass der Abstand zu einem Herzschrittmacher mindestens
25 cm beträgt, solange die drahtlose Verbindung verwendet wird. Solltest du einen Herzschrittmacher
oder ein anderes, implantiertes medizinisches Gerät nutzen, konsultiere vor der Verwendung einen Arzt. Die Verwendung der drahtlosen Verbindung ist an bestimmten Orten möglicherweise nicht erlaubt, wie
an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern. Bitte befolge die geltenden Bestimmungen. Sieh nicht direkt in die Infrarot-Bewegungskamera, die sich in dem rechten Joy-Con-Controller bendet.
Dies kann zu Sehstörungen und anderen Problemen führen. Verwende deinen Kopfhörer nicht mit zu hoher Lautstärke.
Dies kann zu einer Beeinträchtigung deines Hörvermögens führen. Stelle die Lautstärke so ein, dass du
Geräusche deiner Umgebung noch hören kannst. Sollten Symptome wie Klingeln in den Ohren auftreten,
suche einen Arzt auf. Beende das Spielen, falls du die Konsole oder die Controller während des Ladevorgangs in den Händen
hältst und dieses bzw. diese sich zu sehr erhitzen. Ansonsten kann dies möglicherweise zu Hautver-
brennungen führen.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
Lagere die Konsole nicht in Umgebungen, an denen hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder an denen die
Temperatur sich plötzlich ändern kann. Sollte sich Kondenswasser gebildet haben, schalte die Konsole
aus und warte, bis alle Wassertropfen verdunstet sind. Verwende die Konsole nicht in einer staubigen oder rauchigen Umgebung. Bedecke beim Spielen weder den Lüftungseinlass noch die Lüftungsöffnung der
Konsole, um eine Überhitzung der Konsole zu vermeiden. Sollten Geräte verschmutzt sein, wische sie mit einem trockenen, weichen Tuch
ab. Verwende keine Verdünner, kein Benzin und keinen Alkohol. Achte beim Spielen auf deine Umgebung. Lade die in die Geräte integrierten Batterien mindestens einmal alle sechs Monate auf. Wenn die Batterien
über längere Zeit nicht verwendet werden, können sie möglicherweise nicht wieder aufgeladen werden.
Stelle sicher, dass du nach dem Beenden des Setups die Gesundheits- und Sicherheitsinformationen deiner Nintendo Switch-Konsole liest. Diese ndest du, wenn du im HOME-Menü unter stellungen) SERVICE auswählst.
(Systemein-
WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit
Beachte bei der Verwendung des Netzteils folgende Sicherheitshinweise:
• Verwende ausschließlich das Netzteil (HAC-002), um die Konsole aufzuladen.
• Verwende das Netzteil mit der korrekten Netzspannung (100 - 240 V (Wechselstrom)).
• Verwende keine Spannungswandler oder Steckdosen, die die zugeführte Stromstärke reduzieren.
6 7
WICHTIGE HINWEISE FÜR ELTERN
Altersbeschränkungen
Nintendo Switch bietet eine Menge spannender Funktionen. Für Eltern ist es aber unter Umständen ratsam, manche der Funktionen zu sperren, die möglicherweise nicht für Kinder geeignet sein könn­ten. Zu diesem Zweck haben wir einige Möglichkeiten für Eltern eingerichtet, mit denen eine sichere Verwendung der Nintendo Switch-Konsole für die ganze Familie ermöglicht wird.
Die Nintendo Switch-Altersbeschränkungen sind auf der Konsole verfügbar und können auch mithilfe einer App von einem Smart-Gerät aus angepasst werden. Während des ersten Setups der Konsole können Eltern auswählen, wie die Altersbeschränkungen angepasst werden sollen. Folge den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Altersbeschränkungen einzurichten.
Für das Anpassen der Altersbeschränkungen auf der Konsole wird eine Geheimzahl benötigt. Mit dieser Geheimzahl lassen sich die Altersbeschränkungen, falls gewünscht, auch vorübergehend aufheben.
Die Einstellungen können jederzeit angepasst werden. Durch Verwendung der speziellen App kann dies auch von unterwegs geschehen.
Einschränkungen zu Käufen im Nintendo eShop
Um Käufe im Nintendo eShop zu sperren, muss der Nintendo-Account deines Kindes mit deinem Nintendo-Account verknüpft werden. Greife über ein Smart-Gerät oder einen PC auf deinen Nintendo­Account zu und erstelle einen Account für dein Kind oder verknüpfe einen bereits bestehenden Account mit deinem, um in den Einstellungen des Nintendo-Accounts Einschränkungen vornehmen zu können.
Verwendung der Joy-Con-Controller
Lade Controller auf und synchronisiere sie, bevor sie zum ersten Mal verwendet werden. Controller können aufgeladen und synchronisiert werden, indem sie direkt an die Konsole oder die Joy-Con-Auadehalterung (HAC-012) (separat erhältlich) angeschlossen werden. Stelle sicher, dass die Konsole gleichzeitig aufgela­den wird, um an die Konsole angeschlossene Controller vollständig auaden zu können.
Verwende bitte beim Spielen mit einem Joy-Con-Controller, der von der Konsole entfernt wurde, das Joy-Con-Schlaufenzubehör. Stelle dabei sicher, dass der Plus- oder Minus-Knopf auf dem Controller mit dem gleichen Symbol auf dem Joy-Con-Schlaufen zubehör übereinstimmt. Schiebe danach das Joy-Con­Schlaufenzubehör auf den Controller und arretiere es mithilfe der Schiebe­arretierung. Lege als Nächstes die Hangelenksschlaufe an und ziehe sie fest. Halte den Controller sicher in der Hand und lass ihn nicht los. Achte beim Spielen auf ausreichend Abstand zu deiner Umgebung. Achte nach dem Spielen darauf, stets die Schiebearretierung zu lösen, bevor du das Joy-Con-Schlaufenzubehör anbringen oder abnehmen möchtest.
Achte beim Anschließen eines Joy-Con-Controllers an die Konsole oder beim Anschließen des Joy-Con-Schlaufenzubehörs darauf, dass der Joy-Con-Controller korrekt ausgerichtet ist und schiebe ihn in die Einrastposition, bis du ein Klickgeräusch hörst.
Aktivieren und Deaktivieren der drahtlosen Verbindung zum Internet
Wähle zum Aktivieren der drahtlosen Internetverbindung im HOME-Menü unter (Systemeinstellungen) INTERNET und richte danach eine Verbindung ein.
Halte zum Deaktivieren der drahtlosen Internetverbindung im Handheld- oder Tisch-Modus den HOME-Knopf gedrückt und rufe die Schnell einstellungen auf. Wähle danach in der Option „Flugzeugmodus“ „Ein“ aus. Du kannst im Handheld- oder Tisch-Modus auch im HOME-Menü unter „Flugzeugmodus“ „Ein“ auswählen.
Entsorgen des Produkts
Entsorge dieses Produkt oder integrierte Batterien nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter: http://docs.nintendo-europe.com
https://accounts.nintendo.com
(Systemeinstellungen) in der Option
Français
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision d'un adulte.
AVERTISSEMENT SUR L'ÉPILEPSIE
I – Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
• Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
• En cours d'utilisation, faites des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures.
II – Avertissement sur l'épilepsie
• Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répétition de gures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d'épilepsie.
• Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
• Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
AVERTISSEMENT – Fatigue oculaire, cinétose et traumatismes dus à des mouvements répétés
Évitez de jouer de manière excessivement prolongée. Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous estimez que ce n'est pas nécessaire. Cessez de jouer si vous présentez un des symptômes suivants :
• vos yeux sont fatigués ou irrités lorsque vous jouez, vous vous sentez étourdi, nauséeux ou fatigué ;
• vos mains, poignets ou bras sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, vous ressentez des four­millements, un engourdissement, une sensation de brûlure ou de raideur, ou toute autre gêne.
Si l'un ou plusieurs de ces symptômes persistent, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT – Grossesse et condition physique
Consultez votre médecin avant de jouer à des jeux qui pourraient nécessiter des efforts physiques si :
• vous êtes enceinte ;
• vous avez des problèmes cardiaques, respiratoires, de dos, d'articulations ou orthopédiques ;
• vous avez une pression artérielle élevée ;
• votre médecin vous a conseillé de limiter votre activité physique ;
• vous avez un problème de santé risquant d'être aggravé par une activité physique.
Les personnes souffrant de blessures ou d'affections concernant leurs doigts, mains ou bras ne doivent
pas utiliser la fonction de vibration.
AVERTISSEMENT – Batteries
Si l'une des batteries fuit, cessez d'utiliser la console.
Si du liquide provenant d'une batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abon­damment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de la console avec un chiffon doux légèrement humide.
La batterie de la console/du Joy-Con est une batterie rechargeable lithium-ion. N'essayez pas de remplacer
vous-même les batteries. Elles doivent être retirées et remplacées par un professionnel qualié. Pour plus d'informations, contactez le service consommateurs Nintendo.
Gewährleistungsinformationen
Näheres zu Gewährleistungsinformationen ndest du unter: support.nintendo.com
8 9
AVERTISSEMENT – Électricité
Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur.
• Pour charger la console ou les manettes, n'utilisez que l'adaptateur secteur (HAC-002).
• Assurez-vous de brancher l'adaptateur secteur dans une prise de tension appropriée (CA 100-240 V).
• N'utilisez pas d'adaptateur ou de prise dont la tension est plus faible.
• L'adaptateur secteur doit être branché dans une prise murale proche et facile d'accès.
• L'adaptateur secteur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez une odeur étrange, débranchez le cordon de l'adaptateur secteur de la prise murale et contactez le service consommateurs Nintendo.
N'exposez pas les éléments de la console au feu, à des micro-ondes, à des températures élevées ou à
la lumière directe du soleil.
Ne laissez pas les éléments de la console entrer en contact avec des liquides et ne les manipulez pas
avec des mains humides ou grasses. Si du liquide pénètre à l'intérieur d'un élément de la console, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo.
Ne soumettez pas les éléments de la console à une force excessive.
Ne tirez pas sur les câbles et ne les pliez pas fortement. Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal. Ne touchez pas l'adaptateur secteur ou les appareils connectés lorsque la batterie est en charge pendant
un orage. N'utilisez que des accessoires compatibles dont l'utilisation a été approuvée dans votre pays. N'essayez pas de démonter ou de réparer les éléments de la console.
Si un élément de la console est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs
Nintendo. Ne touchez pas les parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échap-
pant de la console.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Gardez la console, ses accessoires et son emballage hors de portée des jeunes enfants ou des animaux
domestiques. Les petites pièces, telles que les cartes de jeu, les cartes microSD et les éléments de
l'emballage, pourraient être ingérées accidentellement. Les câbles pourraient s'enrouler autour de leur cou. N'utilisez pas la console à moins de 25 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsque la communication
sans l est activée. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté,
consultez votre médecin avant utilisation. L'utilisation de la communication sans l peut ne pas être autorisée dans certains lieux tels que les
hôpitaux ou à bord des avions. Veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur. Ne placez pas vos yeux directement en face de la caméra infrarouge à détecteur de mouvements, située
dans le Joy-Con droit.
Cela peut entraîner une détérioration de la vision et d'autres problèmes. Ne mettez pas le volume trop fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
Cela pourrait détériorer vos capacités auditives. Maintenez le volume à un niveau sufsamment bas
pour pouvoir entendre les bruits environnants. Si vous ressentez des symptômes tels qu'un sifement,
consultez un médecin. Si vous tenez la console ou les manettes lorsqu'elles sont en charge et qu'elles chauffent trop, arrêtez
de jouer. Vous risquez de vous brûler.
VIGILANCE
Ne placez pas votre console dans des endroits humides ou sujets à de brusques variations de température.
Si de la condensation se forme, éteignez la console et attendez que les gouttelettes d'eau s'évaporent. N'utilisez pas la console dans des endroits poussiéreux ou enfumés. Lorsque vous jouez, n'obstruez ni les grilles ni les entrées de ventilation de la console
an d'éviter toute surchauffe de celle-ci. Si un élément de la console est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Évitez l'utilisation de diluant, de benzène ou d'alcool. Soyez attentif à ce qui vous entoure lorsque vous utilisez la console. Assurez-vous de recharger les batteries au moins une fois tous les six mois.
Les batteries qui ne sont pas utilisées pendant une période prolongée peuvent devenir impossible à recharger.
Lisez attentivement les informations sur la santé et la sécurité sur la console Nintendo Switch une
fois qu'elle est paramétrée. Ces informations sont accessibles en sélectionnant
console) puis ASSISTANCE dans le menu HOME.
(paramètres de la
10 11
INFORMATIONS IMPORTANTES À L'ATTENTION DES PARENTS
Contrôle parental
La console Nintendo Switch dispose de nombreuses fonctionnalités de divertissement. Cependant, en tant que parent, vous pourriez vouloir restreindre l'utilisation de certaines fonctions que vous estimez ne pas convenir à vos enfants. Nous avons préparé des outils qui vous permettront de rendre l'utilisation de la console aussi sûre que vous le souhaitez.
Les paramètres de contrôle parental Nintendo Switch sont accessibles sur la console elle-même, et peuvent également être ajustés depuis une application sur appareil connecté (smartphone ou tablette). Pendant le paramétrage initial de la console, vous pouvez congurer la fonction de contrôle parental. Suivez simplement les instructions qui s'afchent à l'écran.
Sur la console, vous pouvez choisir un code secret qui permettra de changer les paramètres de contrôle parental. Ce code peut également être utilisé pour lever temporairement les restrictions du contrôle parental quand vous le désirez.
Vous pouvez changer ces paramètres à tout moment, même lorsque vous n'êtes pas à proximité de la console, en utilisant l'application sur appareil connecté.
Restrictions des achats dans le Nintendo eShop
Pour restreindre les achats dans le Nintendo eShop, vous devez associer le compte Nintendo de votre enfant avec votre propre compte Nintendo. Accédez à votre compte Nintendo depuis un appareil connecté ou un ordinateur, et créez un compte pour votre enfant (ou associez son compte avec le vôtre s'il en possède déjà un). Ensuite, vous pouvez ajuster les restrictions comme vous le souhaitez depuis les paramètres de votre compte Nintendo.
Utiliser les manettes Joy-Con
Chargez et synchronisez les manettes avec la console avant leur première utilisation. Vous pouvez les charger et les synchroniser en les attachant à la console, ou bien en les connectant au support de recharge Joy-Con (HAC-012) (vendu séparément). Pour que les manettes soient rechargées complètement lorsqu'elles sont attachées à la console, assurez-vous que la console est en charge à ce moment-là.
Lorsque vous utilisez une manette Joy-Con détachée de la console, veillez à utiliser la dragonne Joy-Con. Pour attacher la dragonne à la manette, vériez que le bouton (+ ou -) de la manette correspond au symbole sur l'attache de la dragonne. Glissez l'attache de la dragonne sur la manette, et bloquez-la en poussant le verrou. Ensuite, ajustez le cordon de la dragonne autour de votre poignet. Tenez toujours la manette fermement, et ne la lâchez pas. Ménagez sufsamment d'espace autour de vous lorsque vous jouez. N'oubliez pas de tirer le verrou avant d'attacher ou de détacher la dragonne Joy-Con.
Lorsque vous attachez une manette Joy-Con à la console ou à une dragonne Joy-Con, assurez-vous que la manette est orientée correctement et faites-la glisser jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Activer et désactiver la connexion sans l à Internet
Pour activer la connexion sans l à Internet, sélectionnez INTERNET dans les (paramètres de la console), accessibles depuis le menu HOME, et paramétrez une connexion.
Pour désactiver la connexion à Internet en mode portable ou en mode semi-nomade, maintenez le bouton HOME pour ouvrir le paramétrage rapide, puis activez le mode avion. Cette option est également disponible, en mode portable ou semi-nomade, dans les
(paramètres de la console), accessibles depuis le menu HOME.
Comment jeter ce produit
Ne jetez pas ce produit ou les batteries qu'il contient à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site :
http://docs.nintendo-europe.com
Informations de garantie
Les informations concernant la garantie offerte pour ce produit sont disponibles sur le site :
support.nintendo.com
https://accounts.nintendo.com
Nederlands
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben. Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen wanneer ze dit product gebruiken.
WAARSCHUWING – Epilepsie
Bij sommige mensen (ongeveer 1 op de 4000) kunnen knipperende lichten of patronen een epileptische
aanval of black-out veroorzaken. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren als iemand televisie kijkt of een video-
game speelt, ook als hij of zij nog nooit een epileptische aanval heeft gehad. Iedereen die eerder last
heeft gehad van een epileptische aanval of bewustzijnsverlies, of andere symptomen heeft ervaren die
wezen op epilepsie, dient een arts te raadplegen alvorens videogames te spelen. Stop onmiddellijk met spelen en neem contact op met een arts als je een of meer ongebruikelijke
symptomen ervaart, zoals: stuiptrekkingen, samentrekkingen rond ogen of in spieren, bewustzijnsverlies,
veranderd gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewegingen of desoriëntatie. Doe het volgende om de kans op een epileptische aanval tijdens het spelen van videogames te verminderen:
• Speel niet als je moe bent of een slaaptekor t hebt.
• Speel in een goed verlichte kamer.
• Neem ieder uur een pauze van 10 tot 15 minuten.
WAARSCHUWING – Oververmoeide ogen, bewegingsziekte en overbelasting van spieren
Speel niet overdadig lang. Neem om het uur een pauze van 10 tot 15 minuten, ook als het niet nodig lijkt. Stop onmiddellijk met spelen als je een of meer van deze symptomen ervaart:
• Als je ogen vermoeid of pijnlijk aanvoelen tijdens het spelen, of als je je duizelig, misselijk of vermoeid voelt;
• Als je handen, polsen of armen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, of als je symptomen ervaart zoals tintelingen, gevoelloosheid, een brandend gevoel, stijfheid of ander ongemak.
Raadpleeg een arts als een of meer van deze symptomen voortduren.
WAARSCHUWING – Zwangerschap en medische aandoeningen
Raadpleeg in de volgende gevallen een arts voordat je games speelt die lichamelijke inspanning vereisen:
• Bij zwangerschap
• Bij hartklachten, ademhalingsklachten, rugklachten, gewrichtsklachten of orthopedische klachten
• Bij hoge bloeddruk
• Als een arts je het advies heeft gegeven lichamelijke inspanning te beperken
• Als je lijdt aan een kwaal die kan worden verergerd door lichamelijke inspanning
Personen met letsel of een handicap aan de vingers, handen of armen moeten de trilfunctie niet gebruiken.
WAARSCHUWING – Batterijen
Als er een batterij lekt, stop dan meteen met het gebruik van het product.
Als vloeistof uit de batterij in aanraking komt met je ogen, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig met water. Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje.
De batterij van het systeem / de Joy-Con is een oplaadbare lithium-ionbatterij. Vervang de batterijen niet
zelf. De batterijen moeten worden verwijderd en vervangen door een specialist. Neem contact op met de Nintendo Helpdesk voor meer informatie.
Stel de producten niet bloot aan vuur, microgolven, hoge temperaturen of direct zonlicht. Laat de producten niet in contact komen met vocht, en gebruik ze niet met natte of vettige handen.
Als er vocht in het product is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
Oefen niet overmatig veel kracht op de producten uit.
Trek niet aan kabels en buig ze niet met overdreven veel kracht door. Raak de aansluitpunten van het product niet met je vingers of metalen voorwerpen aan. Raak de voeding of aangesloten producten niet aan tijdens het opladen als het onweert. Gebruik alleen compatibele accessoires waarvan het gebruik is toegestaan in jouw land. Probeer de producten niet zelf uit elkaar te halen of te repareren.
Als producten beschadigd zijn, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op met de
Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met lekkende vloeistof.
WAARSCHUWING – Algemeen
Houd dit systeem, bijbehorende accessoires en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine
kinderen en huisdieren. Kleine onderdelen zoals gamecards, microSD-kaarten en verpakkingsmateriaal
kunnen per ongeluk worden ingeslikt. De kabels kunnen zich rond de nek wikkelen. Gebruik dit systeem niet binnen een afstand van 25 centimeter van een pacemaker wanneer je de draad-
loze communicatie gebruikt. Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat hebt,
raadpleeg dan eerst een arts. Draadloze communicatie is mogelijk verboden op bepaalde plaatsen, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen.
Volg de geldende regels. Kijk niet rechtstreeks in de infrarood-bewegingscamera, die zich in de rechter-Joy-Con bevindt.
Dit kan leiden tot verslechterd zicht of andere problemen. Zet het volume van je hoofdtelefoon niet te hoog.
Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog ingesteld volume kan je gehoor beschadigen. Stel
het volume zo in dat je nog achtergrondgeluiden kunt horen. Als je problemen zoals oorsuizen ervaart,
raadpleeg dan een arts. Stop met spelen als het systeem of de controllers te warm worden tijdens het opladen, terwijl je ze
vasthoudt. Dit kan leiden tot brandwonden.
ZORGVULDIG GEBRUIK
Bewaar het systeem niet op vochtige plaatsen of plaatsen waar de temperatuur opeens kan veranderen.
Als er sprake is van condensvorming, zet het systeem dan uit en wacht tot de condens is verdwenen. Gebruik het systeem niet op stofge of rokerige plaatsen. Bedek de ventilatieopeningen van het systeem niet tijdens het spelen, om te voor-
komen dat het systeem oververhit raakt. Als de producten vuil zijn, wrijf ze dan schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik geen verfverdunner, benzeen of alcohol. Houd rekening met je omgeving tijdens het spelen. Zorg dat je de batterijen van het product minstens elke zes maanden oplaadt.
Als de batterijen lange tijd niet worden gebruikt, kunnen ze mogelijk niet meer worden opgeladen.
Lees de informatie op het scherm ‘Gezondheids- en veiligheidsinformatie’ op het Nintendo Switch-systeem wanneer je het systeem hebt ingesteld. Je kunt deze informatie vinden via " ONDERSTEUNING in het HOME-menu.
(systeeminstellingen)
WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit
Let op het volgende wanneer je de voeding gebruikt:
• Gebruik alleen de voeding (HAC-002) om het systeem op te laden.
• Gebruik de voeding alleen met het juiste voltage (AC 100-240 V).
• Gebruik geen transformators of stopcontacten die minder stroom leveren.
• Steek de voeding in een eenvoudig bereikbaar stopcontact in de nabijheid.
• De voeding is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
• Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, haal de voeding dan uit het stopcontact en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
12 13
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR OUDERS/VOOGDEN
Ouderlijk toezicht
De Nintendo Switch heeft een hoop spannende mogelijkheden, maar er zijn wellicht een aantal functies die je als ouder wilt beperken omdat je ze niet geschikt vindt voor kinderen. Dankzij een paar eenvoudige stappen kun je de Nintendo Switch veilig maken voor de hele familie.
Het ouderlijk toezicht voor de Nintendo Switch is beschikbaar op het systeem zelf en kan ook worden ingesteld via een app voor je smartapparaat. Wanneer je het systeem voor het eerst instelt, kun je kiezen op welke manier je het ouderlijk toezicht wilt instellen. Volg de instructies op het scherm om via het ouderlijk toezicht functies te beperken.
Op het systeem kun je een pincode gebruiken om het ouderlijk toezicht in te stellen of te wijzigen zoals je wilt. De pincode kan ook worden gebruikt om het ouderlijk toezicht tijdelijk uit te schakelen.
Je kunt je instellingen bovendien altijd aanpassen, zelfs als je niet thuis bent, dankzij de speciale app.
Aankopen in de Nintendo eShop beperken
Om aankopen in de Nintendo eShop te beperken moet je de Nintendo-account van je kind verbinden aan je eigen Nintendo-account. Log in op je Nintendo-account via een smartapparaat of pc om een account aan te maken voor je kind of een bestaande account aan die van jezelf te verbinden, en bepaal in de Nintendo-accountinstellingen welke beperkingen je wilt instellen.
De Joy-Con-controllers gebruiken
Laad controllers op en synchroniseer ze voordat je ze de eerste keer gebruikt. Je kunt controllers opladen en synchroniseren door ze direct vast te maken aan het systeem of door de oplaadbare Joy-Con-houder (HAC-012) (wordt apart verkocht) te gebruiken. Om de controllers volledig op te laden wanneer ze zijn vastgemaakt aan het systeem, moet je zorgen dat het systeem zelf ook wordt opgeladen.
Wanneer je een Joy-Con los van het systeem gebruikt, gebruik dan een Joy-Con-polsbandaccessoire. Om een Joy-Con-polsbandaccessoire vast te maken, moet je zorgen dat de plusknop of minknop op de controller zich naast het overeenkomstige symbool op het accessoire bevindt. Schuif het Joy-Con-polsbandaccessoire aan de controller vast, en duw de schuif naar boven. Houd de controller stevig vast en laat hem niet los. Zorg dat je voldoende ruimte om je heen hebt tijdens het spelen. Wanneer je klaar bent met spelen, trek dan de schuif uit voordat je het accessoire losmaakt van de Joy-Con.
Wanneer je een Joy-Con vastmaakt aan het systeem of een Joy-Con-polsband­accessoire vastmaakt aan een Joy-Con, zorg dan dat je de Joy-Con in de juiste richting houdt, en schuif tot je een klikgeluid hoort.
De draadloze internetverbinding in- of uitschakelen
Om draadloos internet te kunnen gebruiken ga je naar (systeeminstellingen) " INTERNET in het HOME- menu en stel je een verbinding in.
Om in de handheldstijl of tafelstijl de draadloze internetverbinding uit te schakelen houd je de HOME-knop ingedrukt om het snelmenu te openen en zet je de vliegtuigstand aan. Je kunt in de handheldstijl of tafelstijl ook
(systeeminstellingen) openen vanuit het HOME-menu en daar de vliegtuigstand aanzetten.
Dit product weggooien
Dit product en ingebouwde batterijen mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op http://docs.nintendo-europe.com
Informatie over de garantie
Kijk op support.nintendo.com om te zien hoe je de garantievoorwaarden kunt ontvangen.
14 15
https://accounts.nintendo.com
Русский
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несо­блюдение этих требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны при­сматривать за детьми во время использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Эпилепсия
Некоторые люди (примерно 1 из 4000) подвержены эпилептическим приступам или временным
нарушениям сознания, причинами которых могут стать мерцающий свет или частая смена кон­трастных цветов. Просмотр телевизора или видеоигры могут спровоцировать подобный приступ, даже если ранее симптомы болезни не проявлялись. Если в прошлом у вас наблюдались эпилепсия, потеря сознания или другие симптомы, сходные с эпилептическими, перед началом видеоигры обязательно проконсультируйтесь с врачом.
Прекратите игру и обратитесь за консультацией к врачу, если у вашего ребенка или у вас появились
следующие симптомы: конвульсии, подергивание век или мускулов, потеря сознания, нарушения зрения, непроизвольные движения или дезориентация.
Чтобы снизить вероятность проявления этих симптомов во время игры, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
• Не играйте, если чувствуете усталость или сонливость.
• Играйте в хорошо освещенном помещении.
• Каждый час делайте перерыв 10–15 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Перенапряжение глаз, морская болезнь и травмы вследствие
повторяющихся движений
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов. Каждый час делайте перерыв 10–15 минут, даже если вы считаете, что перерыв вам не нужен. Прекратите игру при появлении следующих симптомов.
• Если во время игры вы почувствуете усталость или боль в глазах или если вы ощущаете голо­вокружение, тошноту или усталость.
• Если во время игры вы почувствуете усталость или боль в кистях, запястьях или предплечьях, а также если вы почувствуете такие симптомы, как покалывание, онемение, жжение или затекание.
Если вы продолжаете испытывать эти симптомы, обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Беременность и медицинские противопоказания
В следующих случаях проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать программы,
требующие физической активности:
• в случае беременности;
• вы страдаете сердечными, респираторными, позвоночными, суставными или ортопедическими заболеваниями;
• у вас высокое кровяное давление;
• ваш врач рекомендовал ограничить физические нагрузки;
• состояние вашего здоровья может ухудшиться вследствие физических нагрузок.
Людям с травмами или болезнями, связанными с пальцами, кистями или предплечьями, не
рекомендуется пользоваться функцией вибрации каких-либо аксессуаров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Батареи
Прекратите использование в случае утечки из батареи.
Если жидкость, вытекшая из батареи, попадет в глаза, немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу. В случае попадания жидкости на кожу рук тщательно вымойте их водой. Тщательно вытрите жидкость с внешней поверхности устройства тканью.
В консоли / Joy-Con используется литий-ионная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь
самостоятельно сменить батареи. Извлечение и замена батарей должны осуществляться квалифицированными специалистами. Обратитесь в сервисный центр Nintendo за подробной информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности
При использовании блока питания соблюдайте следующие меры безопасности.
• Используйте для зарядки консоли только блок питания (HAC-002).
Loading...
+ 16 hidden pages