Nintendo Circle Pad Pro Instruction Booklet

UK and Ireland:
Nintendo UK
PO Box 952, Portsmouth, PO6 9DY
www.nintendo.co.uk
South Africa:
Nintendo Service Centre
Core Warehouse, Block E, Wingfield Park
Geertsema Street, Jet Park 1459
Telephone: 011 390 7002
E-mail: support@nintendo.co.za
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 Groß ostheim
www.nintendo.de
Österreich:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1, A-5412 Puch/Salzburg
Schweiz/Suisse /Svizzera :
Waldmeier AG
Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf
France :
Nintendo France SARL
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise,
95031 Cergy-Pontoise Cedex
www.nintendo.fr
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
België/Belgique, Luxemburg/ Luxembourg :
www.nintendo.nl
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 33, B-2000 Antwerpen
www.nintendo.be
Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D
Avenida D. João II 1.12.02, Edifício Adamastor,
Torre B, Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa, Portugal
Amo Oy, PL 740 (Ansatie 5), 01741 Vantaa
Официальные дистрибьюторы в России:
ООО «НД Видеоигры», 127083, г. Москва,
Петровско-Разумовская аллея, д.10, корп.1.
ООО «ИТ-ИМПЕКС», 143989, Московская область,
г. Железнодорожный, ул. Маяковского, д. 4
España:
Miniparc 1- El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Portugal:
Nintendo Ibérica S.A.
www.nintendo.pt
Italia:
Nintendo of Europe GmbH
Sede Secondaria Italiana
Palazzo Tiglio
Via Torri Bianche, 6
20871 Vimercate (Monza e Brianza)
www.nintendo.it
Sverige:
Sverige
www.nintendo.se
Danmark:
Danmark
www.nintendo.dk
Suomi:
www.nintendo.fi
Norge:
Norge
www.nintendo.no
Россия:
www.nintendo.ru
Circle Pad Pro
Schiebepad Pro
Pad circulaire Pro
Draaiknop Pro Botón deslizante Pro Botão Deslizante Pro
Pad scorrevole pro
Pro-glidplatta
Pro-ympyräohjain
Pro-gliplate
Кнопка движения pro
PRINTED IN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
).3425#4)/.¬"//+,%4¬s¬"%$)%.5.'3!.,%)45.'
-/$%¬$%-0,/)¬s¬(!.$,%)$).'
-!.5!,¬$%¬).3425##)/.%3¬s¬-!.5!,¬$%¬).3425£À%3
-!.5!,%¬$)¬)3425:)/.)¬s¬).3425+4)/.3"/+ ).3425+4)/.3"/'¬s¬/(*%+)2*!
).3425+3*/.3(%&4%¬s¬ИНСТРУКЦИЯ
MAA-SPR-A-EP-EUR-C0
[1110/EU7/CTR-A]
This seal is your assurance that
Nintendo has reviewed this product and that it has met our standards for ex cellence in workmanship, reliability and entertainment value. Always look for this seal when buying games and accessories to ensure complete com patibility with your Nintendo Product.
Ce sceau est votre assurance que
Nintendo a approuvé ce produit et
qu’il est conforme aux normes
d’excellence en matière de
fabri cation, de fiabilité et
surtout, de qualité. Recherchez
ce sceau lorsque vous achetez des jeux ou des accessoires pour assurer une totale compatibilité
avec vos produits Nintendo.
Thank you for selecting this Nintendo 3DS™ XL accessory. Merci d’avoir choisi cet accessoire Nintendo 3DS™ XL.
IMPORTANT: Before using the Nintendo 3DS XL Circle Pad Pro, please read this Instruction Booklet carefully. Keep this Instruction Booklet for future reference. Please also read the Nintendo 3DS XL Operations Manual.
This accessory is designed for use only with the Nintendo 3DS XL system (SPR-001(EUR)).
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Nintendo 3DS XL-Schiebepad Pro sorgfältig diese Bedienungs anleitung durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. Bitte lesen Sie außerdem die Nintendo 3DS XL-Bedienungsanleitung.
Dieses Zubehör wurde ausschließlich zur Verwendung mit dem Nintendo 3DS XL-System (SPR-001(EUR)) entwickelt.
IMPORTANT : lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le pad circulaire Pro Nintendo 3DS XL. Conservez ce document pour toute référence ultérieure. Lisez également le mode d’emploi Nintendo 3DS XL.
Cet accessoire est compatible uniquement avec la console Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)).
BELANGRIJK: lees deze handleiding goed door voordat je de Nintendo 3DS XL-draaiknop Pro in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding zodat je er in de toekomst dingen in op kunt zoeken. Lees ook de hand­leiding van het Nintendo 3DS XL-systeem.
Dit accessoire is alleen bruikbaar met het Nintendo 3DS XL-systeem (SPR-001(EUR)).
IMPORTANTE: Antes de utilizar el botón deslizante Pro de Nintendo 3DS XL, lee detenidamente este manual. Guárdalo como referencia y consulta también el manual de instrucciones de la consola Nintendo 3DS XL.
Este accesorio está diseñado exclusivamente para la consola Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)).
IMPORTANTE: Antes de utilizar o Botão Deslizante Pro Nintendo 3DS XL, leia este manual de instruções cuidadosamente. Guarde este manual de instruções para referência futura. Leia também o manual de instruções da Nintendo 3DS XL.
Este acessório foi concebido para uso exclusivo com a Consola Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)).
IMPORTANTE: prima di usare il pad scorrevole pro per Nintendo 3DS XL, leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Conservare questo manuale come riferimento. Leggere anche il manuale di istruzioni della console Nintendo 3DS XL.
Questo accessorio è destinato all’uso esclusivo con la console Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)).
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo 3DS est une marque de Nintendo. © 2013 Nintendo Co., Ltd.
VIKTIGT! Läs igenom den här instruktionsboken noggrant innan du använder Nintendo 3DS XL Pro­glidplatt an. Spara instruktionsboken för framtida bruk. Läs även bruksanvisningen för Nintendo 3DS XL.
Det här tillbehöret är endast avsett för bruk med Nintendo 3DS XL-systemet (SPR-001(EUR)).
VIGTIGT: Læs venligst denne instruktionsbog grundigt, før du bruger Nintendo 3DS XL glidepude Pro. Gem denne instruktionsbog til senere brug. Læs venligst også betjeningsmanualen til Nintendo 3DS XL.
Dette tilbehør er kun designet til brug med Nintendo 3DS XL systemet (SPR-001(EUR)).
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin käytät Nintendo 3DS XL Pro -ympyräohjainta, lue tämä ohjekirja huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten. Lue myös Nintendo 3DS XL -käyttöopas.
Tämä lisävaruste on suunniteltu käytettäväksi vain Nintendo 3DS XL -järjestelmän (SPR-001(EUR)) kanssa.
VIKTIG: Vennligst les dette instruksjonsheftet nøye før du begynner å bruke Nintendo 3DS XL-Pro-gliplaten. Ta vare på instruksjonsheftet slik at du kan slå opp i det senere. Vennligst les Nintendo 3DS XL-håndboken, også.
Dette tilbehøret er bare laget for bruk med Nintendo 3DS XL-systemet (SPR-001(EUR)).
ВАЖНО! Прежде чем пользоваться кнопкой движения pro Nintendo 3DS XL, просим внимательно ознакомиться с этой инструкцией. Сохраните этот буклет для использования в дальнейшем. Также ознакомьтесь с руководством пользователя Nintendo 3DS XL.
Этот аксессуар может быть использован только вместе с системой Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)).
Contents / Sommaire
English 4
Deutsch 14
Français 26
Nederlands 39
Español 49
Português 58
Italiano 67
Svenska 78
Dansk 87
Suomi 95
Norsk 103
111
Русский
3
ENGLISH
1. Box Contents / Part Names
The following items are included in this box:
Instruction Booklet ........................................................................................... 1
Nintendo 3DS XL Circle Pad Pro (SPR-009) ............................................................ 1
AAA (LR03) 1.5V battery .................................................................................. 1
Infrared transceiver
Battery cover
Right Circle Pad
R Button
ZL Button
s Do not disassemble or try to repair the accessory. s Do not hold the accessory (with system inserted) above your head facing down,
as the system could fall out of the accessory and cause injury and / or damage.
CAUTION
s Do not leave the accessory on the floor, as someone could step on it or trip over it. s This accessory is composed of plastic and metal parts. Ensure you dispose of
it in accordance with local regulations.
CAREFUL USAGE
s Do not spill liquid on the accessory or use it with wet hands. s If the accessory gets dirty, wipe the exterior clean with a soft, slightly damp cloth
(use water only). Do not clean with paint thinner, alcohol or any other solvent.
s Do not expose the accessory to excessive physical shock such as dropping it
or treading on it.
s Do not expose the accessory to heat sources such as heaters or stoves, and try
not to expose the accessory to direct sunlight for extended periods of time.
s Be sure to close the Nintendo 3DS XL system when attaching it or removing it
from the Circle Pad Pro. Holding on to the upper screen of the system during this procedure can lead to accidents.
s Do not use excessive force when manipulating the Circle Pads, as this can lead
to accidents.
Battery Warnings
Pay careful attention to these warnings. Failure to do so could lead to battery
ZR Button
2. Health and Safety Information
Please read the following important health and safety information before using this accessory. Users should also refer to the important health and safety informa­tion contained in the Nintendo 3DS XL Operations Manual.
You can also read the built-in Health and Safety Information application on the Nintendo 3DS™ XL system.
s If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, or if you feel
symptoms such as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest them for several hours before playing again.
s If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during
or after play, stop playing and see a doctor.
s Do not get too close to the infrared transceiver. Looking directly into the infrared
transceiver can lead to impaired vision and other problems.
s Do not place the accessory within easy reach of young children or pets, or in
places where there is a risk it could fall into their reach. Children could place the battery cover or battery into their mouths and cause themselves harm as a result.
s Do not use damaged products. If you notice any damage to the system, or any
un usual sounds, smells or smoke emanating from it, carefully turn it off, remove the AC adapter and any accessories, and contact Nintendo Customer Support.
WARNING
s Do not touch the accessory if it is damaged, as this could lead to injury.
4 5
leakage, combustion or explosion, and / or render the accessory unusable. Rechargeable batteries are only to be recharged under adult supervision.
s If the battery runs out, ensure it is removed from the Nintendo 3DS XL
Circle Pad Pro.
s If the battery leaks, do not touch it. If any of the leakage comes into contact with
your eyes, it can cause injury. Immediately rinse your eyes with plenty of water and consult a doctor. To ensure any leaked fluid spilt on the system / accessory doesn’t come into contact with your hands, wipe the exterior of the system / accessory thoroughly with a soft, slightly damp cloth. If the leaked fluid comes into contact with your hands or any other part of your body, rinse it away with water.
s Do not use altered / remodelled batteries, or batteries other than the battery
type (1.5V AAA (LR03) or (HR03)) specified for use with this accessory.
s Ensure that the plus (+) and minus (–) terminals are correctly aligned as specified
on the accessory.
s Do not touch the terminals of the battery with any metal objects. Doing so can
lead to short-circuits.
WARNING
s If you swallow a battery, see a doctor immediately.
s Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
CAUTION
s Rechargeable batteries must be removed from the accessory before being
charged.
s To preserve battery life, remove the battery from the accessory if you do not
plan to use it for some time.
s Do not use damaged, warped or leaking batteries. s If the battery leaks, discontinue use immediately and contact Nintendo Customer
Support. Use in this state could lead to further accidents.
CAREFUL USAGE
s Do not store at extreme temperatures. s Do not expose the battery to excessive physical shock. s Ensure that you dispose of the battery in accordance with local regulations.
3. Inserting the Battery
The Circle Pad Pro requires one AAA (LR03) or (HR03) battery. Follow the instruc­tions below to insert the battery.
Note: If a child will be using the accessory, a parent or legal guardian should carry out this procedure.
Remove the battery cover.
Use a coin or a flat screw­driver to turn the screw and remove the battery cover.
Insert the battery.
Insert the minus (–) end of the battery first. Ensure that the battery is facing the correct direction.
Note: When removing the battery, remove the plus (+) end first.
Replace the battery cover and screw.
4. Connecting the Circle Pad Pro
Firmly place the Nintendo 3DS XL system into the Circle Pad Pro until you hear it click.
Hold the accessory as shown here.
5. Removing the Circle Pad Pro
Ensure that the Nintendo 3DS XL system is closed. Gently lift up the system from the front until it is free of the accessory.
Do not leave the system open and do not lift it using the upper screen, as this can lead to accidents.
6 7
The Circle Pad Pro is not work ing properly.
Is the Circle Pad Pro in standby mode?
The Circle Pad Pro will enter standby mode after 5 minutes of inactivity. To exit standby mode, press the ZL or ZR Button.
Is the Nintendo 3DS XL system inserted properly?
Ensure that the system is slotted in correctly and that the bottom of the system touches the accessory.
Is the battery correctly inserted?
Insert 1 x AAA (LR03) or (HR03) battery correctly.
Has the battery run out?
Insert a new battery.
Is the software compatible with the Circle Pad Pro?
Check for this logo on the packaging of the software to ensure it is compatible with this accessory.
The Right Circle Pad is not follow ing my motions accurately.
Is the Right Circle Pad correctly calibrated?
If the Right Circle Pad is not following your motions, or is sending motions to the software while you are not using it, then it may be incorrectly calibrated. Refer to the soft ware instruction manual for information on cali­brating the Right Circle Pad.
The R Button on the Circle Pad Pro does not work.
The Circle Pad Pro can only be used while compatible soft ware is running. Functions available while the soft­ware is suspended, such as the HOME Menu or internet browser, cannot be controlled using the buttons on the Circle Pad Pro.
6. Troubleshooting
Problem Solution
Before contacting Nintendo Customer Support, check the points below. Please also consult the instruction manual of the relevant software.
7. Technical Specifications
Nintendo 3DS XL Circle Pad Pro
Product Code SPR-009
Communication Type Infrared communication
Power Supply 1 x AAA (LR03) or (HR03) battery
Dimensions 111.4mm wide x 195.1mm long x 42.8mm thick
Weight Approx. 157g
Battery Life Approx. 480 hours (with alkaline battery)
Note: Specifications may be changed without notice.
Note: The battery life depends on the software being used, how it is used, the environment, etc.
8 9
Disposal of this product at the end of its life [0712/UKV/WEEE]
At the end of this product’s life, please do not dispose of this product in your general household waste. Instead, please dispose of this product separately in accordance with your local recycling laws and regulations. For more information on the separate collection systems for waste electrical and electronic equipment that are available for consumers, free of charge, near your home, please contact your local municipal authority.
As an alternative and if you plan to buy an equivalent new product, you may be able to bring this product to your local retailer who, in exchange for your buying an equivalent new product, may take back this product and arrange for its recycling. However, we would suggest that you first double-check with your local retailer whether they will offer you this service.
Either way, this product will then be treated in an environmentally sound manner at a licensed recycling plant and its components will be recovered, recycled or reused in the most efficient way possible, in compliance with the requirements of the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (2002/96/EC) of 27 January 2003.
Under applicable environmental laws, you should always use the available separate collection systems for waste electrical and electronic equipment. In some countries, failure to use these systems may even result in sanctions being taken against you.
Notes:
1. Waste electrical and electronic equipment may contain hazardous substances, which, if not treated properly, can be harmful to the environment and human health. Specific treatment of waste electrical and electronic equipment is therefore indispensable.
2. All Nintendo electrical and electronic equipment that is subject to the above Directive is designed in a way which takes full account of, and facilitates, its possible repair, upgrading, reuse, dismantling and recycling.
3. Nintendo and its official distributors support recycling schemes in each European country and are committed to using the best available treatment, recovery and recycling techniques in order to ensure both human health and high environmental protection.
4. The crossed-out wheeled bin symbol is affixed to all relevant Nintendo electrical and electronic equipment that has been put onto the market by Nintendo or its official distributors on or after 13 August 2005. The symbol means that these products must be collected separately from other waste at the end of their life, in order to ensure maximum recovery and environmentally sound disposal.
Warranty UK and Ireland [0712/UKV-A]
12-MONTH WARRANTY – NINTENDO ACCESSORIES
MANUFACTURER`S WARRANTY
This warranty covers Nintendo accessories for use with Nintendo consoles (the “Product”) supplied by
Nintendo of Europe GmbH (“Nintendo”).
Subject to the terms and exclusions below, Nintendo warrants to the original consumer purchasing the Product (“you”) that, for a period of 12 months from the date of the purchase of the Product by you, the Product will be free from defects in materials and workmanship. To make a valid claim under this warranty, you must notify Nintendo of the defect in the Product within 12 months of the date of the purchase of the Product by you, and you must return the Product to Nintendo within 30 days of notifying Nintendo of that defect. If, having inspected the Product, Nintendo accepts that the Product is defective, Nintendo will (at its sole discretion) either repair or replace the part causing the defect, or replace the Product without charge.
This manufacturer’s warranty does not affect any statutory rights which you may have under consumer protection legislation as the purchaser of goods. The benefits provided by this warranty are in addition to those rights.
EXCLUSIONS This warranty does not cover:
s¬ ¬SOFTWARE¬GAMES¬OR¬.INTENDO¬CONSOLES¬WHETHER¬INCLUDED¬WITH¬THE¬0RODUCT¬AT¬THE¬TIME¬OF¬PURCHASE¬OR¬NOT s¬ ¬ACCESSORIES¬PERIPHERALS¬OR¬OTHER¬ITEMS¬THAT¬ARE¬INTENDED¬FOR¬USE¬WITH¬THE¬0RODUCT¬BUT¬ARE¬NOT¬MANU-
FACTURED¬BY¬OR¬FOR¬.INTENDO¬WHETHER¬INCLUDED¬WITH¬THE¬0RODUCT¬AT¬THE¬TIME¬OF¬PURCHASE¬OR¬NOT s¬ THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬WAS¬PURCHASED¬OUTSIDE¬THE¬%UROPEAN¬%CONOMIC¬!REA¬AND¬3WITZERLAND s¬ ¬THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬HAS¬BEEN¬RESOLD¬OR¬USED¬FOR¬RENTAL¬OR¬COMMERCIAL¬PURPOSES s¬ ¬DEFECTS¬IN¬THE¬0RODUCT¬THAT¬ARE¬CAUSED¬BY¬ACCIDENTAL¬DAMAGE¬YOUR¬AND¬¬OR¬ANY¬THIRD¬PARTYS¬NEGLIGENCE¬
unreasonable use, modification, use with products not supplied, licensed or authorised for use with the
Product by Nintendo (including, but not limited to, non-licensed game enhancements, copier devices,
adapters, power supplies or non-licensed accessories), computer viruses or connecting to the internet
or other forms of electronic communication, use of the Product other than in accordance with the
instructions in the respective Nintendo Operations Manual or any other instructions provided with the
Product (the “Nintendo Documentation”), or any other cause unrelated to defects in material and
WORKMANSHIP s¬ ¬DEFECTS¬IN¬THE¬0RODUCT¬THAT¬ARE¬CAUSED¬BY¬THE¬USE¬OF¬FAULTY¬DAMAGED¬OR¬LEAKING¬BATTERIES¬OR¬BATTERY¬PACKS¬
or any other use of batteries or battery packs not in accordance with the instructions in the respective
.INTENDO¬$OCUMENTATION s¬ ¬GRADUAL¬DECREASE¬OVER¬TIME¬IN¬THE¬CAPACITY¬AND¬PERFORMANCE¬OF¬BATTERIES¬AND¬BATTERY¬PACKS¬FOR¬.INTENDO¬
consoles (including NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003, and WUP-012) and for
the Product (which, for the avoidance of doubt, will not be deemed to be a defect in material or work-
MANSHIP s¬ ¬THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬HAS¬BEEN¬OPENED¬MODIFIED¬OR¬REPAIRED¬BY¬ANY¬PERSON¬OR¬COMPANY¬OTHER¬THAN¬.INTENDO¬
OR¬ITS¬AUTHORISED¬PARTNERS¬OR¬IF¬THE¬0RODUCT¬HAS¬ITS¬SERIAL¬NUMBER¬ALTERED¬DEFACED¬OR¬REMOVED¬ s¬ ¬LOSS¬OF¬ANY¬DATA¬THAT¬HAS¬BEEN¬LOADED¬ONTO¬OR¬STORED¬ON¬THE¬0RODUCT¬BY¬ANY¬PERSON¬OR¬COMPANY¬OTHER¬
than Nintendo or its authorised partners.
HOW TO MAKE A CLAIM
To notify Nintendo of a defect covered by this warranty, please contact:
Calls to this number are charged at national rates for customers in the UK, and at international rates for customers in the Republic of Ireland. Please obtain permission from the person responsible for the bill before calling.
Before sending the Product to Nintendo Customer Support, you should remove or delete any private or confidential files or data. You accept and agree that Nintendo will not be responsible for any loss, deletion or corruption of your files or data that have not been deleted or removed. Nintendo strongly recommends that you make a backup copy of any data that you do not remove or delete. When sending the Product to Nintendo Customer Support, please:
¬ USE¬THE¬ORIGINAL¬PACKAGING¬WHERE¬POSSIBLE ¬ PROVIDE¬A¬DESCRIPTION¬OF¬THE¬DEFECT ¬ ATTACH¬A¬COPY¬OF¬YOUR¬PROOF¬OF¬PURCHASE¬ENSURING¬THAT¬IT¬INDICATES¬THE¬DATE¬OF¬PURCHASE¬OF¬THE¬0RODUCT¬AND
4. ensure that it is received by Nintendo within 30 days of the original notification of a qualifying defect.
Nintendo Customer Support
PO Box 952, Portsmouth, PO6 9DY
Tel: +44 (0) 845 60 50 247
If the above 12-month warranty period has expired at the time the defect is notified to Nintendo or if the defect is not covered by this warranty, Nintendo may still be prepared to repair or replace the part causing the defect or replace the Product (at its sole discretion). Independently of this, you may also have statutory rights under consumer protection legislation as the purchaser of consumer goods. For further information or, in particular, details of any charges for such services, please contact:
Calls to this number are charged at national rates for customers in the UK and international rates for customers in the Republic of Ireland. Please obtain permission from the person responsible for the bill before calling.
Nintendo Customer Support
Tel: +44 (0) 845 60 50 247
Contact information UK and Ireland [0512/UKV]
Call UK Customer Support for assistance on all Nintendo published/distributed software, hardware and accessories. Our dedicated games coun sellors can answer all your gameplay questions, offering hints, tips and strategies to ensure that you get the most from your Nintendo products.
(* Calls from a landline within the UK are charged at the standard national rate offered by the caller’s network provider. Charges may vary for calls made using a mobile phone.
Customers calling from outside the UK will be charged at the international rate offered by the provider of the network being used to make the international call.
Please obtain permission from the person responsible for paying the bill before calling.)
Lines are open Monday to Friday from 08:30 to 19:00, and Saturday from 08:30 to 15:30**.
(** Charges and opening hours are correct at time of printing but are subject to change without prior notice.)
To call UK Customer Support, dial*
+44 (0) 845 60 50 247
10 11
Warranty (South Africa) [0712/RSA-A]
12-MONTH WARRANTY – NINTENDO ACCESSORIES
MANUFACTURER`S WARRANTY
This warranty covers Nintendo accessories for use with Nintendo consoles (the “Product”) supplied by Nintendo of Europe GmbH (“Nintendo”). Subject to the terms and exclusions below, Nintendo warrants to the original consumer purchasing the Product (“you”) that, for a period of 12 months from the date of the purchase of the Product by you, the Product will be free from defects in materials and workmanship. To make a valid claim under this warranty, you must notify Nintendo of the defect in the Product within 12 months of the date of the purchase of the Product by you, and you must return the Product to Nintendo within 30 days of notifying Nintendo of that defect. If, having inspected the Product, Nintendo accepts that the Product is defective, Nintendo will (at its sole discretion):
s¬ REPAIR¬OR¬REPLACE¬THE¬PART¬CAUSING¬THE¬DEFECT¬OR¬REPLACE¬THE¬0RODUCT¬WITHOUT¬CHARGE¬OR¬ s¬ ¬PROVIDED¬THAT¬THE¬0RODUCT¬IS¬RETURNED¬WITHIN¬¬MONTHS¬OF¬PURCHASE¬EITHER¬REPAIR¬OR¬REPLACE¬THE¬PART¬
causing the defect, replace the Product, or refund the purchase price.
This manufacturer’s warranty does not affect any statutory rights which you may have under consumer protection legislation as the purchaser of goods. The benefits provided by this warranty are in addition to those rights.
EXCLUSIONS This warranty does not cover:
s¬ SOFTWARE¬GAMES¬OR¬.INTENDO¬CONSOLES¬WHETHER¬OR¬NOT¬INCLUDED¬WITH¬THE¬0RODUCT¬AT¬THE¬TIME¬OF¬PURCHASE s¬ ¬ACCESSORIES¬PERIPHERALS¬OR¬OTHER¬ITEMS¬THAT¬ARE¬INTENDED¬FOR¬USE¬WITH¬THE¬0RODUCT¬BUT¬ARE¬NOT¬MANU-
FACTURED¬BY¬OR¬FOR¬.INTENDO¬WHETHER¬OR¬NOT¬INCLUDED¬WITH¬THE¬0RODUCT¬AT¬THE¬TIME¬OF¬PURCHASE s¬ THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬WAS¬PURCHASED¬OUTSIDE¬3OUTH¬!FRICA s¬ ¬THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬HAS¬BEEN¬RESOLD¬OR¬USED¬FOR¬RENTAL¬OR¬COMMERCIAL¬PURPOSES s¬ ¬DEFECTS¬IN¬THE¬0RODUCT¬THAT¬ARE¬CAUSED¬BY¬ACCIDENTAL¬DAMAGE¬YOUR¬AND¬¬OR¬ANY¬THIRD¬PARTYS¬NEGLIGENCE¬
unreasonable use, modification, use with products not supplied, licensed or authorised for use with the
Product by Nintendo (including, but not limited to, non-licensed game enhancements, copier devices,
adapters, power supplies or non-licensed accessories), computer viruses or connecting to the internet
or other forms of electronic communication, use of the Product otherwise than in accordance with the
instructions in the respective Nintendo Operations Manual or any other instructions provided with the
Product (the “Nintendo Documentation”), or any other cause unrelated to defects in material and
WORKMANSHIP s¬ ¬DEFECTS¬IN¬THE¬0RODUCT¬THAT¬ARE¬CAUSED¬BY¬THE¬USE¬OF¬FAULTY¬DAMAGED¬OR¬LEAKING¬BATTERIES¬OR¬BATTERY¬PACKS¬
or any other use of batteries or battery packs not in accordance with the instructions in the respective
.INTENDO¬$OCUMENTATION s¬ ¬GRADUAL¬DECREASE¬OVER¬TIME¬IN¬THE¬CAPACITY¬AND¬PERFORMANCE¬OF¬BATTERIES¬AND¬BATTERY¬PACKS¬FOR¬.INTENDO¬
consoles (including NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003, and WUP-012) and for
the Product (which, for the avoidance of doubt, will not be deemed to be a defect in material or work-
MANSHIP s¬ ¬THE¬0RODUCT¬IF¬IT¬HAS¬BEEN¬OPENED¬MODIFIED¬OR¬REPAIRED¬BY¬ANY¬PERSON¬OR¬COMPANY¬OTHER¬THAN¬.INTENDO¬
OR¬ITS¬AUTHORISED¬PARTNERS¬OR¬IF¬THE¬0RODUCT¬HAS¬ITS¬SERIAL¬NUMBER¬ALTERED¬DEFACED¬OR¬REMOVED¬OR s¬ ¬LOSS¬OF¬ANY¬DATA¬THAT¬HAS¬BEEN¬LOADED¬ONTO¬OR¬STORED¬ON¬THE¬0RODUCT¬BY¬ANY¬PERSON¬OR¬COMPANY¬OTHER¬
than Nintendo or its authorised partners.
HOW TO MAKE A CLAIM
To notify Nintendo of a defect covered by this warranty, please contact:
Calls to this number are charged at national rates for customers in South Africa and international rates for international customers – please obtain permission from the person responsible for the bill before calling.
Before sending the Product to the Nintendo Service Centre, you should remove or delete any private or confidential files or data. You accept and agree that Nintendo will not be responsible for any loss, deletion or corruption of your files or data that have not been deleted or removed. Nintendo strongly recommends that you make a back up copy of any data that you do not remove or delete. When sending the Product to the Nintendo Service Centre, please:
¬ USE¬THE¬ORIGINAL¬PACKAGING¬WHERE¬POSSIBLE ¬ PROVIDE¬A¬DESCRIPTION¬OF¬THE¬DEFECT ¬ ATTACH¬A¬COPY¬OF¬YOUR¬PROOF¬OF¬PURCHASE¬ENSURING¬THAT¬IT¬CONTAINS¬THE¬DATE¬OF¬PURCHASE¬OF¬THE¬0RODUCT¬AND
4. ensure that it is received by Nintendo within 30 days of the original notification of a qualifying defect.
Nintendo Service Centre,
Core Warehouse, Block E, Wingfield Park
Geertsema Street, Jet Park 1459
Telephone: +27 11 390 7002
E-mail: support@nintendo.co.za
If the above 12 months warranty period has expired at the time the defect is notified to Nintendo or if the defect is not covered by this warranty, Nintendo may still be prepared to repair or replace the part causing the defect or replace the Product (at its sole discretion). Independently of this, you may also have statutory rights under consumer protection legislation as the purchaser of consumer goods. For further information about this and, in particular, the details of any charges for such services, please contact:
Calls to this number are charged at national rates for customers in South Africa and international rates for international customers – please obtain permission from the person responsible for the bill before calling.
Nintendo Service Centre
Telephone: +27 11 390 7002
Contact information South Africa [0512/RSA]
Call our games hotline for assistance on all Nintendo published/distributed soft­ware, hardware and accessories. Our dedicated games counselors can answer all your gameplay questions, offering hints, tips and strategies to ensure that you get the most from your Nintendo products.
(* Calls from a landline within the South Africa are charged at the standard national rate offered by the caller’s network provider. Charges may vary for calls made using a mobile phone.
Please obtain permission from the person responsible for paying the bill before calling.)
Lines are open Monday to Friday from 09:00 to 16:00 **. (** Charges are correct at time of printing but are subject to change without prior
notice.)
To call the hotline, dial*
011 390 7002
12 13
DEUTSCH
1. Inhalt und Bezeichnungen
Folgende Komponenten sind in dieser Verpackung enthalten:
Bedienungsanleitung ........................................................................................ 1
Nintendo 3DS XL-Schiebepad Pro (SPR-009) ......................................................... 1
1,5-Volt-Batterie, Typ AAA (LR03) ..................................................................... 1
Infrarot-Sende-Empfänger
R-Taste
ZL-Knopf
ZR-Knopf
Batteriefach­abdeckung
Rechtes Schiebepad
2. Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Zubehörs sorgfältig die folgenden wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsinformationen. Außerdem wird empfohlen, zusätzlich die Gesundheits- und Sicherheitsinformationen der Nintendo 3DS XL-Bedienungs­anleitung heranzuziehen.
Weiterhin können Sie selbige Informationen in der Anwendung, die im Nintendo 3DS™ XL-System integriert ist, einsehen.
s Sollten Ihre Hände, Arme oder Augen ermüden oder Sie sich unwohl fühlen,
legen Sie eine mehrstündige Erholungspause ein, bevor Sie weiterspielen.
s Sollten während oder nach dem Spielen immer noch derartige Beschwerden
auftreten, unterbrechen Sie das Spielen und suchen Sie einen Arzt auf.
s Halten Sie Abstand zum Infrarot-Sende-Empfänger. Direktes Blicken in den
Sende-Empfänger kann zu Sehstörungen und anderen Problemen führen.
s Bewahren Sie das Zubehör nicht in Reichweite von kleinen Kindern und Haustieren
auf bzw. an für sie erreichbaren Orten. Kinder könnten die Batteriefachabdeckung
oder die Batterie in den Mund nehmen und dadurch Schaden nehmen.
s Verwenden Sie keine beschädigten Geräte. Wenn Sie einen Schaden am
Nintendo 3DS XL-System feststellen oder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche
oder Rauch davon ausgehen, schalten Sie das System aus, entfernen Sie das
Netzteil und etwaiges anderes Zubehör und setzen Sie sich mit der Nintendo
Konsumentenberatung in Verbindung.
14 15
WARNUNG
s Sollte das Zubehör beschädigt sein, berühren Sie es nicht, um Verletzungen zu
vermeiden.
s Zerlegen Sie das Zubehör nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. s Halten Sie das Zubehör (mit dem eingelegten Nintendo 3DS XL-System) nicht
über Ihrem Kopf, da das Nintendo 3DS XL-System sich aus dem Zubehör lösen und Sie verletzen oder Schäden verursachen könnte.
s Lassen Sie das Zubehör nicht auf dem Boden liegen, damit niemand darauftritt
oder darüber stolpert.
s Dieses Zubehör besteht aus Plastik- und Metallteilen. Sollten Sie das Zubehör
entsorgen wollen, befolgen Sie bitte die in Ihrem Land vorgeschriebenen Richt­linien.
s Bringen Sie das Zubehör nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt und verwenden Sie
es nicht mit feuchten Händen.
s Reinigen Sie die Außenseite des Zubehörs mit einem weichen, feuchten Tuch (zur
Reinigung bitte nur Wasser verwenden). Verwenden Sie zum Reinigen keinen Verdünner, keinen Alkohol und keine anderen Lösungsmittel.
s Setzen Sie das Zubehör keinen extremen Stößen aus, lassen Sie es also nicht
fallen und treten Sie nicht darauf.
s Bewahren Sie das Zubehör vor großer Hitze wie z. B. durch Heizgeräte oder
Öfen und setzen Sie es möglichst nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
s Schließen Sie das Nintendo 3DS XL-System, wenn Sie das Nintendo 3DS XL-
Schiebepad Pro an- oder abschließen. Halten Sie das System dabei nicht am oberen Bildschirm fest, da dies zu Schäden führen kann.
s Wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie die Schiebepads verwenden, da dies
zu Schäden führen kann.
WARNUNG
VORSICHTIGER GEBRAUCH
Batteriehinweise
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, da ein unsachgemäßer Umgang zum Aus­laufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterie sowie zu einer Fehlfunktion des Zubehörs führen kann.
Das Aufladen von Akkus darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
s Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Nintendo 3DS XL-Schiebepad Pro.
WARNUNG
s Sollten aus der Batterie Substanzen austreten, berühren Sie diese nicht. Um den
Kontakt mit Händen und anderen Hautpartien zu vermeiden, sollten Sie die Substanzen mit einem Tuch vorsichtig abwischen. Kommen Sie dennoch in Haut­kontakt, waschen Sie die Substanzen gründlich mit Wasser ab. Ausgetretene Substanzen dürfen zudem keinesfalls in Berührung mit den Augen kommen. Sollte dies trotzdem passieren, spülen Sie Ihre Augen sofort sorgsam mit Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt.
s Verwenden Sie ausschließlich handelsübliche Batterien, die zum Gebrauch mit
diesem Zubehör geeignet sind.
s Achten Sie darauf, dass Pluspol (+) und Minuspol (–) der Batterie in die richtige
Richtung zeigen, wie auf dem Zubehör angegeben.
s Berühren Sie die Anschlusspunkte der Batterie nicht mit metallischen Gegen-
ständen, da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann.
s Sollten Sie eine Batterie verschlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
s Laden Sie keine Batterien auf, die für eine Wiederaufladung nicht geeignet sind.
VORSICHT
s Akkus müssen vor dem Aufladevorgang aus dem Zubehör entfernt werden. s Sollten Sie vorhaben, das Zubehör längere Zeit nicht zu benutzen, entfernen Sie
vorher die Batterie, um deren Nutzungsdauer zu verlängern.
s Verwenden Sie keine beschädigten/modifizierten Batterien. Achten Sie bitte
darauf, dass Sie ausschließlich 1,5-Volt-Batterien des Typs AAA (LR03) oder
(HR03) verwenden.
s Läuft die Batterie aus, entfernen Sie diese sofort, um weitere Schäden zu vermei-
den und setzen Sie sich mit der Nintendo Konsumentenberatung in Verbindung.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
s Setzen Sie die Batterie keinen extremen Temperaturen aus. s Setzen Sie die Batterie keinen starken Stößen aus. s Entsorgen Sie die Batterie bitte entsprechend den in Ihrem Land vorgeschriebenen
Richtlinien.
3. Einlegen der Batterie
Das Nintendo 3DS XL-Schiebepad Pro benötigt eine AAA-Batterie (LR03) oder (HR03). Der Vorgang zum Einlegen der Batterie ist im Folgenden beschrieben.
Hinweis: Wird das Zubehör von einem Kind verwendet, sollte das Einlegen der Batterie von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Entfernen Sie die Batterie fachabdeckung.
Verwenden Sie eine Münze oder einen flachen Schrau­ben dreher, um die Schraube zu lösen und die Batterie­fachabdeckung zu entfernen.
Legen Sie die Batterie ein.
Beginnen Sie beim Einlegen der Batterie mit dem Minus pol (–). Stellen Sie sicher, dass die Batterie in die richtige Richtung zeigt.
Hinweis: Wenn Sie die Batterie wieder herausnehmen, entfernen Sie zuerst den Pluspol (+).
4. Anschließen des Schiebepad Pro
Legen Sie das Nintendo 3DS XL-System fest in das Schiebepad Pro ein, bis Sie ein Klicken vernehmen.
So halten Sie das Zubehör richtig.
5. Entfernen des Schiebepad Pro
Stellen Sie sicher, dass das Nintendo 3DS XL-System ge­schlossen ist. Heben Sie das System vorsichtig an, bis es sich aus dem Zubehör löst.
Lassen Sie das Nintendo 3DS XL-System nicht geöffnet und heben Sie es nicht am oberen Bildschirm, da es sonst zu Schäden kommen kann.
Setzen Sie die Batterie­fach abdeckung wieder ein und ziehen Sie die Schraube fest.
16 17
Das Schiebe­pad Pro funktioniert nicht richtig.
Ist das Schiebepad Pro im Ruhemodus?
Das Schiebepad Pro wechselt nach fünf Minuten Inaktivität in den Ruhemodus. Um diesen zu verlassen, drücken Sie den ZL-Knopf oder den ZR-Knopf.
s¬¬Wurde das Nintendo 3DS XL-System richtig
angeschlossen?
Stellen Sie sicher, dass das System richtig eingelegt wurde und seine Unterseite das Zubehör berührt.
Ist die Batterie richtig eingelegt?
Legen Sie die AAA-Batterie (LR03) oder (HR03) korrekt ein.
Ist die Batterie leer?
Legen Sie eine neue Batterie ein.
s¬¬Ist die Software mit dem Schiebepad Pro
kompatibel?
Prüfen Sie, ob dieses Logo auf der Verpackung der Software vorhanden ist, um sicherzugehen, dass sie mit dem Zubehör kompatibel ist.
Das Rechte Schiebepad folgt meinen Bewegungen nicht genau.
Wurde das Rechte Schiebepad richtig kalibriert?
Folgt das Rechte Schiebepad Ihren Bewegungen nicht oder sendet es Bewegungen an die Software, während Sie es nicht benutzen, wurde es eventuell falsch kalibriert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Software, um zu erfahren, wie Sie das Rechte Schiebepad richtig kalibrieren.
Die R-Taste des Schiebe­pad Pro funk­tioniert nicht.
Das Schiebepad Pro kann nur mit kompatibler Software verwendet werden. Funktionen wie das HOME-Menü oder ein Internetbrowser, die unabhängig von der Software ge­nutzt werden können, können nicht mit den Tasten des Schiebepad Pro ausgeführt werden.
6. Problemlösungen
Problem Problemlösung
Lesen Sie bitte folgenden Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie sich an die Nintendo Konsumentenberatung wenden. Bitte lesen Sie auch die Bedienungs­anleitung der entsprechenden Software.
18 19
7. Technische Daten
Nintendo 3DS XL-Schiebepad Pro
Modellnummer SPR-009
Kommunikationsart Infrarot
Stromquelle 1 x AAA-Batterie (LR03) oder (HR03)
Abmessungen 111,4 mm x 195,1 mm x 42,8 mm
Gewicht ca. 157 g
Batterie-
nutzungsdauer
Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
ca. 480 Stunden (mit Alkali-Batterie)
Hinweis: Die Batterienutzungsdauer hängt von verschiedenen Faktoren ab, z.B. von der Software, der Umgebung, etc.
Entsorgen dieses Produkts [0712/GER-S/WEEE]
Bitte werfen Sie Altgeräte nicht in den normalen Hausmüll. Folgen Sie stattdessen bitte bei der separaten Entsorgung dieses Produkts den in Ihrem Land vorgeschriebenen Richt­linien. Um mehr Informationen über die jeweiligen Rücknahmestellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in Ihrer Nähe zu erhalten, die jedem Verbraucher kostenfrei zur Ver­fügung stehen, kontaktieren Sie bitte die zuständige städtische Behörde.
Falls Sie beabsichtigen, das Altgerät durch ein entsprechendes neues Produkt zu ersetzen, können Sie es eventuell bei Ihrem ansässigen Händler abgeben, der das Altgerät beim Kauf des entsprechenden Neuprodukts annimmt und sich um die sachgerechte Wieder­verwertung kümmert. Wir empfehlen, den ansässigen Händler zu kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, ob er eine solche Leistung anbietet.
In beiden Fällen wird dieses Produkt in einer zugelassenen Recyclinganlage umweltver­träglich entsorgt und seine Bestandteile werden unter Einhaltung der Auflagen durch die Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte auf die bestmögliche Weise wiederhergestellt, wiederverwertet oder wiederverwendet.
Im Sinne der geltenden Umweltgesetze sollten Sie immer die jeweils ver­fügbaren Rücknahmestellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte aufsuchen. In manchen Ländern kann ein Zuwiderhandeln sogar zu Strafmaßnahmen führen.
Anmerkungen:
1. Elektro- und Elektronik-Altgeräte können gefährliche Substanzen enthalten, die, sofern
sie nicht sachgemäß behandelt werden, schädlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit sein können. Eine spezifische Behandlung von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten ist deshalb unabdingbar.
2. Alle Nintendo-Elektro- und Elektronikgeräte, die unter die oben stehende Richtlinie
fallen, sind derart konzipiert, dass sie ihre Reparatur, mögliche Nachrüstung, Wieder-
verwendung, Zerlegung und Recycling umfassend berücksichtigen und erleichtern.
3. Nintendo und ihre offiziellen Vertreiber unterstützen die Recyclingsysteme jedes
europäischen Mitgliedstaates und engagieren sich für die besten verfügbaren Be-
handlungs-, Verwertungs- und Recyclingtechniken, um den Gesundheitsschutz und
ein hohes Umweltschutzniveau zu gewährleisten.
4. Alle betroffenen Nintendo-Elektro- und Elektronikgeräte, die an oder
nach dem 13. August 2005 von Nintendo oder ihren offiziellen Ver-
treibern in Verkehr gebracht wurden, sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern gekennzeichnet. Das Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt vom normalen Hausmüll getrennt
zu entsorgen ist, um die bestmögliche Wiederverwertung und umwelt-
schonendste Beseitigung sicherzustellen.
Gewährleistung Deutschland/Österreich/Schweiz [0712/GER-A]
12-MONATIGE HERSTELLERGEWÄHRLEISTUNG –
Diese Herstellergewährleistung umfasst von der Nintendo of Europe GmbH („Nintendo“) geliefertes Nintendo-Zubehör zur Verwendung mit Nintendo-Systemen (das „Produkt“). Nintendo gewährleistet dem Erstkäufer des Produkts („Sie“/„Ihnen“) nach Maßgabe der folgenden Bedingungen für die Dauer von 12 Monaten ab dem Kaufdatum die Freiheit des Produkts von Material­und Verarbeitungsfehlern. Um Ansprüche aufgrund dieser Herstellergewährleistung wirksam geltend zu machen, müssen Sie Nintendo innerhalb von 12 Monaten nach dem Kaufdatum über den Fehler des Produkts informieren und das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen nach dieser Information an Nintendo zurücksenden. Stellt Nintendo nach Überprüfung des Produkts fest, dass das Produkt fehlerhaft ist, wird Nintendo nach eigenem Ermessen ent­weder den fehlerhaften Teil reparieren oder ersetzen oder das ganze Produkt kostenlos ersetzen.
Diese Herstellergewährleistung lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach geltendem Recht einschließlich besonderen Schutzbestimmungen für Verbraucher zustehen können, unberührt. Die Leistungen aus dieser Herstellergewährleistung gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS Diese Herstellergewährleistung umfasst nicht:
s¬ ¬3OFTWARE¬3PIELE¬ODER¬.INTENDO3YSTEME¬UNABHËNGIG¬DAVON¬OB¬DIESE¬ZUM¬:EITPUNKT¬DES¬+AUFS¬DEM¬
0RODUKT¬BEIGEFàGT¬ODER¬IN¬DIESEM¬INBEGRIFFEN¬WAREN¬ODER¬NICHT
s¬ ¬:UBEHÚR¬0ERIPHERIEGERËTE¬ODER¬ANDERE¬!RTIKEL¬DIE¬ZUM¬'EBRAUCH¬MIT¬DEM¬0RODUKT¬BESTIMMT¬SIND¬ABER¬
nicht von oder für Nintendo hergestellt werden (unabhängig davon, ob diese Artikel zum Zeitpunkt des
+AUFS¬DEM¬0RODUKT¬BEIGEFàGT¬WAREN¬ODER¬NICHT s¬ 0RODUKTE¬DIE¬AUERHALB¬DES¬%UROPËISCHEN¬7IRTSCHAFTSRAUMS¬UND¬AUERHALB¬DER¬3CHWEIZ¬GEKAUFT¬WURDEN s¬ 0RODUKTE¬DIE¬WEITERVERKAUFT¬ODER¬FàR¬-IET¬ODER¬WIRTSCHAFTLICHE¬:WECKE¬BENUTZT¬WURDEN s¬ ¬&EHLER¬DES¬0RODUKTS¬DIE¬VERURSACHT¬WURDEN¬DURCH¬5NFALLSCHËDEN¬)HRE¬EIGENE¬&AHRLËSSIGKEIT¬UND¬¬ODER¬
die Fahrlässigkeit eines Dritten, unsachgemäßen Gebrauch, Veränderungen, Gebrauch im Zusammen-
hang mit Produkten, die nicht von Nintendo geliefert, lizenziert oder autorisiert wurden (einschließlich
z. B. nicht lizenzierter Spielerweiterungen, Kopierlaufwerke, Anschlüsse, Netzteile oder nicht lizenzierten
Zubehörs), Computerviren, Internetverbindungen oder andere Formen der elektronischen Kommunikation,
Gebrauch, der nicht den Instruktionen der jeweiligen Nintendo-Bedienungsanleitung oder anderen, dem
Produkt beiliegenden Anleitungen („Nintendo-Dokumentation“) entspricht, sowie durch jeden
ANDEREN¬'RUND¬DER¬KEIN¬-ATERIAL¬ODER¬6ERARBEITUNGSFEHLER¬IST s¬ ¬&EHLER¬DES¬0RODUKTS¬DIE¬VERURSACHT¬WERDEN¬DURCH¬DIE¬6ERWENDUNG¬VON¬MANGELHAFTEN¬SCHADHAFTEN¬ODER¬
undichten Batterien oder Batteriepacks, oder durch die Nutzung von Batterien oder Batteriepacks, die
NICHT¬DEN¬!NLEITUNGEN¬IN¬DER¬JEWEILIGEN¬.INTENDO$OKUMENTATION¬ENTSPRECHEN¬ s¬ ¬EINE¬SICH¬IM¬,AUFE¬DER¬:EIT¬ALLMËHLICH¬EINSTELLENDE¬!BNAHME¬DER¬,EISTUNG¬VON¬"ATTERIEN¬ODER¬"ATTERIE-
packs für Nintendo-Systeme (einschließlich NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003
UND¬750¬UND¬FàR¬DAS¬0RODUKT¬DIES¬IST¬WEDER¬EIN¬-ANGEL¬AM¬-ATERIAL¬NOCH¬EIN¬6ERARBEITUNGSFEHLER s¬ ¬0RODUKTE¬DIE¬DURCH¬ANDERE¬0ERSONEN¬ODER¬5NTERNEHMEN¬ALS¬.INTENDO¬ODER¬DEREN¬AUTORISIERTE¬0ARTNER¬
geöffnet, verändert oder repariert wurden oder deren Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt
WURDE¬ s¬ ¬DEN¬6ERLUST¬VON¬$ATEN¬DIE¬DURCH¬ANDERE¬0ERSONEN¬ODER¬5NTERNEHMEN¬ALS¬.INTENDO¬ODER¬DEREN¬AUTORISIERTE¬
Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
GELTENDMACHEN VON ANSPRÜCHEN
Bei einer Funktionsstörung des Produkts führen Sie bitte zunächst eine Fehlersuche durch. Die Fehlersuche kann sowohl online unter www.nintendo.de als auch telefonisch über die Nintendo Konsumentenberatung durchgeführt werden. Nach der Fehleranalyse werden Sie über alle Schritte informiert, die im Falle einer Reparatur notwendig sind. Um Nintendo über einen von dieser Herstellergewährleistung erfassten Fehler zu informieren, kontaktieren Sie bitte:
(Für Anrufe aus Mobilfunknetzen können andere Tarife gelten als für Anrufe aus dem österreichischen
*Bitte holen Sie vor dem Anruf das Einverständnis des Gebührenzahlers ein.
NINTENDO-ZUBEHÖR
NUR FÜR DEUTSCHLAND:
Telefonisch:
Nintendo Konsumentenberatung
Tel. 06026 2004000*
Per E-Mail:
info@nintendo.de
Tel. +41 (0) 62 387 98 39 (Technischer Support)*
NUR FÜR SCHWEIZ:
NUR FÜR ÖSTERREICH:
Tel. +43 (0) 662 88921 30
Festnetz.)*
20 21
Beachten Sie bitte Folgendes, wenn Sie ein Produkt an das Nintendo Service Center schicken: Bitte entfernen oder löschen Sie alle privaten oder vertraulichen Dateien oder Daten, bevor Sie Ihr Produkt einschicken. Mit der Zusendung willigen Sie ein, dass Nintendo oder deren autorisierte Partner
für den Verlust, die Löschung oder Zerstörung Ihrer Dateien oder Daten, die nicht gelöscht oder entfernt wurden, nicht verantwortlich sind. Wir empfehlen Ihnen dringend, eine Sicherungs-
kopie jeglicher Daten anzufertigen, die Sie nicht entfernen oder löschen. Wenn Sie ein Produkt an ein Nintendo Service Center schicken:
¬ NUTZEN¬3IE¬BITTE¬DIE¬/RIGINALVERPACKUNG¬FALLS¬MÚGLICH ¬ FàGEN¬3IE¬BITTE¬EINE¬"ESCHREIBUNG¬DES¬&EHLERS¬BEI
3. fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, auf dem das Kaufdatum ausgewiesen ist und
4. stellen Sie sicher, dass das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen, nachdem Sie Nintendo über einen von dieser Herstellergewährleistung erfassten Fehler informiert haben, bei Nintendo eingeht.
Wird der Fehler erst nach Ablauf der 12-monatigen Herstellergewährleistung entdeckt oder ist der Fehler nicht durch diese Herstellergewährleistung gedeckt, könnte Nintendo trotzdem bereit sein, den fehlerhaften Teil nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen oder das Produkt zu ersetzen. Unabhängig davon können Ihnen als Verbraucher gesetzliche Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer zustehen. Für weitere Informationen hierzu, insbesondere zu etwaigen Kosten, wenden Sie sich bitte an die Nintendo Konsumentenberatung unter der oben genannten Telefonnummer.
Kontaktinformation Deutschland [0712/GER-NOE]
NUR FÜR DEUTSCHLAND
Für allgemeine und technische Fragen rund um Nintendo stehen wir Ihnen gerne per eMail oder telefonisch zur Verfügung. Sie erreichen unsere Konsumentenbe-
ratung per eMail an info@nintendo.de oder per Telefon über die Rufnummer 06026 2004000. Die Hotline ist montags bis freitags von 13 bis 17 Uhr erreichbar.
Zusätzlich zur Live-Hotline haben wir noch weitere Service-Angebote, die 24 Stunden täglich genutzt werden können:
Kundenservice Online: Ob technische Daten, Infos zu original Nintendo-Zubehör und Ersatzteilen, Erklärung der diversen Anschlussmöglichkeiten der Nintendo-Geräte und Hilfe bei der Durchführung einer Fehlersuche – Informationen dazu und selbstverständlich vieles mehr erfährt man unter www.nintendo.de.
Nintendo Fax-Abruf: Mit einem Faxgerät können hier schriftliche Tipps und Spiele hilfen zu vielen Nintendo-Titeln abgerufen werden. Genauere Informationen zum Fax-Abruf gibt es auf den Kundenservice-Seiten von www.nintendo.de oder bei der Nintendo Konsumentenberatung.
SERVICE
SERVICE 24:7
Kontaktinformation Österreich [0512/GER-STA]
Bei Fragen zu Spielen oder allgemeinen Nintendo-Themen hilft die Hotline gerne weiter. Erreichbar dienstags bis freitags von 13 bis 17 Uhr unter der Rufnummer
Bei der Servicehotline gibt es unter der Rufnummer
von Montag bis Donnerstag (7 bis 16 Uhr) und Freitag (7 bis 12 Uhr) Antworten zu Fragen rund um die Reparatur von Nintendo-Produkten.
* (Entgeltfrei mit Ausnahme der üblichen Telefongebühren in Österreich) NINTENDO ONLINE CLUB für österreichische Nintendo-Fans: Community
– Brandheiße News rund um Nintendo – Tolle Gewinnspiele – Club Events – per­sönliche Clubkarte
NUR FÜR ÖSTERREICH
0662 / 87 63 48*
0662 / 88921 – 30*
www.nintendoclub.at
Kontaktinformation Schweiz [0512/GER-WALD]
NUR FÜR SCHWEIZ
Bei Installationsproblemen und technischen Fragen hilft Dir unser Support-Team gerne weiter. Das Support-Team erreichst Du unter der folgenden Telefonnummer:
PROBLEME BEI DER INSTALLATION?
062 387 98 39
(aus dem Schweizer Festnetz)
Mo – Fr 08.30 – 12.00 / 13.00 – 17.00
support@waldmeier.ch
22 23
Gewährleistung Belgien/Luxemburg [0712/NBE-GER-A]
12-MONATIGE HERSTELLERGEWÄHRLEISTUNG –
Diese Herstellergewährleistung umfasst von der Nintendo Benelux B.V. („Nintendo“) geliefertes Nintendo­Zubehör zur Verwendung mit Nintendo-Systemen (das „Produkt“). Nach Maßgabe der nachstehenden Bedingungen gewährleistet Nintendo dem Erstkäufer des Produkts („Sie“/ Ihnen“), für die Dauer von 12 Monaten ab dem Kaufdatum, die Freiheit des Produkts von Material- und Verarbeitungsfehlern. Um Ansprüche aufgrund dieser Herstellergewährleistung wirksam geltend zu machen, müssen Sie Nintendo innerhalb von 12 Monaten nach dem Kaufdatum über den Fehler des Produkts informieren und das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen nach dieser Information an Nintendo zurücksenden. Stellt Nintendo nach Überprüfung des Produkts fest, dass das Produkt fehlerhaft ist, wird Nintendo nach eigenem Ermessen ent­weder den fehlerhaften Teil kostenlos reparieren oder ersetzen oder das ganze Produkt kostenlos ersetzen.
Diese Herstellergewährleistung lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als Käufer von Konsumgütern unter dem Verbraucherschutzrecht zustehen können, unberührt. Die Vorteile, die aus der vorliegenden Herstellergarantie herrühren, stehen neben diesen Rechten. Zusätzliche Information, falls Sie das Produkt in Luxemburg gekauft haben: Diese Hersteller-
gewährleistung steht insbesondere weder der Geltendmachung des gesetzlichen Gewährleistungsrechts aus den Artikeln L.212-1 ff. des Verbrauchsgütergesetzes noch der Geltendmachung der gesetzlichen Garantie für verdeckte Mängel aus den Artikeln 1641 ff. des Zivilgesetzbuches entgegen. Unbeschadet der anderen, in den oben genannten Texten aufgeführten Bedingungen, möchten wir Sie auf folgende Fristen aufmerksam machen. Das Gewährleistungsrecht ist innerhalb von 2 Jahren nach Lieferung des Produkts geltend zu machen. Bei der gesetzlichen Garantie für versteckte Mängel gilt es, den Mangel unmittelbar nach Auftreten anzuzeigen und dann innerhalb eines Jahres ab Anzeige sein Recht aus der gesetzlichen Garantie geltend zu machen.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS Diese Herstellergewährleistung umfasst nicht:
s¬ ¬3OFTWARE¬3PIELE¬ODER¬.INTENDO3YSTEME¬UNABHËNGIG¬DAVON¬OB¬DIESE¬ZUM¬:EITPUNKT¬DES¬+AUFS¬DEM¬
0RODUKT¬BEIGEFàGT¬ODER¬IN¬DIESEM¬INBEGRIFFEN¬WAREN¬ODER¬NICHT
s¬ ¬:UBEHÚR¬0ERIPHERIEGERËTE¬ODER¬ANDERE¬!RTIKEL¬DIE¬ZUM¬'EBRAUCH¬MIT¬DEM¬0RODUKT¬BESTIMMT¬SIND¬ABER¬
nicht von oder für Nintendo hergestellt werden (unabhängig davon, ob diese Artikel zum Zeitpunkt des
+AUFS¬DEM¬0RODUKT¬BEIGEFàGT¬WAREN¬ODER¬NICHT
s¬ 0RODUKTE¬DIE¬AUERHALB¬DES¬%UROPËISCHEN¬7IRTSCHAFTSRAUMS¬UND¬DER¬3CHWEIZ¬GEKAUFT¬WURDEN s¬ 0RODUKTE¬DIE¬WEITERVERKAUFT¬ODER¬FàR¬-IET¬ODER¬ANDERE¬WIRTSCHAFTLICHE¬:WECKE¬BENUTZT¬WURDEN s¬ ¬&EHLER¬DES¬0RODUKTS¬DIE¬VERURSACHT¬WURDEN¬DURCH¬5NFALLSCHËDEN¬)HRE¬EIGENE¬&AHRLËSSIGKEIT¬UND¬¬ODER¬
die Fahrlässigkeit eines Dritten, unsachgemäßen Gebrauch, Veränderungen, Gebrauch im Zusammen­hang mit Produkten, die nicht von Nintendo geliefert, lizenziert oder für den Gebrauch mit dem Produkt autorisiert wurden (einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, nicht lizenzierter Spielerweiterungen, Kopierlaufwerke, Anschlüsse, Netzteile oder nicht lizenzierten Zubehörs), Computerviren, Internetver­bindungen oder andere Formen der elektronischen Kommunikation, Gebrauch, der nicht den Instruktionen der jeweiligen Nintendo-Bedienungsanleitung oder anderen, dem Produkt beiliegenden Anleitungen entspricht („Nintendo-Dokumentation“), sowie durch jeden anderen Grund, der nicht in Zusammen-
HANG¬MIT¬ETWAIGEN¬-ATERIAL¬ODER¬6ERARBEITUNGSFEHLERN¬STEHT
s¬ ¬&EHLER¬DES¬0RODUKTS¬DIE¬VERURSACHT¬WERDEN¬DURCH¬DIE¬6ERWENDUNG¬VON¬MANGELHAFTEN¬SCHADHAFTEN¬ODER¬
undichten Batterien oder Batteriepacks, oder durch die Nutzung von Batterien oder Batteriepacks, die
NICHT¬DEN¬!NLEITUNGEN¬IN¬DER¬.INTENDO$OKUMENTATION¬ENTSPRECHEN¬
s¬ ¬EINE¬SICH¬IM¬,AUFE¬DER¬:EIT¬ALLMËHLICH¬EINSTELLENDE¬!BNAHME¬DER¬,EISTUNG¬VON¬"ATTERIEN¬UND¬"ATTERIE-
packs für Nintendo-Systeme (einschließlich NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003
UND¬750¬UND¬FàR¬DAS¬0RODUKT¬DIES¬IST¬WEDER¬EIN¬-ANGEL¬AM¬-ATERIAL¬NOCH¬EIN¬6ERARBEITUNGSFEHLER
s¬ ¬0RODUKTE¬DIE¬DURCH¬ANDERE¬0ERSONEN¬ODER¬5NTERNEHMEN¬ALS¬.INTENDO¬ODER¬DEREN¬AUTORISIERTE¬0ARTNER¬
geöffnet, verändert oder repariert wurden oder falls bei dem Produkt die Seriennummer geändert, ent-
STELLT¬ODER¬ENTFERNT¬WURDE¬
s¬ ¬DEN¬6ERLUST¬VON¬$ATEN¬DIE¬DURCH¬ANDERE¬0ERSONEN¬ODER¬5NTERNEHMEN¬ALS¬.INTENDO¬ODER¬DEREN¬AUTORISIERTE¬
Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
GELTENDMACHEN VON ANSPRÜCHEN
Im Falle eines Mangels, welcher unter diese Gewährleistung fällt, kontaktieren Sie bitte:
(von montags bis freitags – von 09:00 Uhr bis 12:30 Uhr und von 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr)
(Anrufe aus dem belgischen Festnetz werden vom gewählten Telefonanbieter zum Inlandtarif berechnet. Für Anrufe aus Mobilfunknetzen können abweichende Tarife gelten. Anrufe, welche aus einem anderen Land als Belgien getätigt werden, werden vom gewählten Telefonanbieter zum Auslandstarif berechnet. Bitte holen Sie vor Anrufen des Kundenservices das Einverständnis der Person, welcher der Anruf berechnet wird, ein.)
NINTENDO-ZUBEHÖR
Nintendo Benelux B.V. – Kundenservice
Frankrijklei 33, 2000 Antwerpen, Belgien
Tel.: +32 3 – 224 76 83 (Auslandstarif)
Beachten Sie bitte Folgendes, wenn Sie ein Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken: Bitte entfernen oder löschen Sie alle privaten oder vertraulichen Dateien oder Daten, bevor Sie Ihr Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken. Sie willigen hiermit ein, dass Nintendo oder deren autorisierte Partner für den Verlust, die Löschung oder Zerstörung Ihrer Dateien oder Daten, die nicht gelöscht oder entfernt wurden, nicht verantwortlich sind. Wir empfehlen Ihnen dringend, eine Sicherungskopie jeglicher Daten, die Sie nicht entfernen oder löschen, anzufertigen. Wenn Sie ein Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken:
¬ SENDEN¬3IE¬DAS¬0RODUKT¬FALLS¬MÚGLICH¬IN¬SEINER¬/RIGINALVERPACKUNG¬ZURàCK ¬ FàGEN¬3IE¬BITTE¬EINE¬"ESCHREIBUNG¬DES¬-ANGELS¬BEI ¬ FàGEN¬3IE¬EINE¬+OPIE¬DES¬+AUFBELEGS¬WELCHER¬DAS¬$ATUM¬DES¬0RODUKTKAUFS¬AUFZEIGT¬HINZU¬UND
4. vergewissern Sie sich, dass das Produkt innerhalb von 30 Tagen ab der Mitteilung des Mangels bei Nintendo eingeht.
Wird der Fehler erst nach Ablauf der 12-monatigen Herstellergewährleistung Nintendo angezeigt oder ist der Fehler nicht durch diese Herstellergewährleistung gedeckt, kann Nintendo trotzdem bereit sein, nach seiner Wahl den für den Fehler ursächlichen Teil des Produkts zu reparieren oder zu ersetzen oder das Produkt zu ersetzen. Unabhängig davon ist es möglich, dass Sie die gesetzlichen Rechte des Verbraucherschutzes als Verbrauchgüterkäufer haben. Für weitere Informationen hierzu, insbesondere zu etwaigen Kosten be­züglich solcher Dienstleistungen, jedoch nicht nur, wenden Sie sich bitte an den Nintendo Kundenservice unter der oben genannten Telefonnummer. Bitte holen Sie vor Anrufen des Kundenservices das Einverständnis der Person, welcher der Anruf berechnet wird, ein.
Kontaktinformation Belgien/ Luxemburg [0512/GER-NBE]
FRAGEN ZU UNSEREN PRODUKTEN?
DANN KONTAKTIEREN SIE DEN NINTENDO HELPDESK!
Wie sehr Spiele auch Spaß machen können, jedes Spiel verliert ganz schnell seinen Reiz, wenn man nicht weiterkommt. Zum Glück braucht dieses Patt gar nicht lange zu dauern. Rufen Sie einfach den Nintendo Helpdesk an!
Die Nintendo Spielberater sind von Montag bis Freitag erreichbar zwischen 9:00 und 12:30 und 13:30 und 17:00 Uhr. Zusätzliche Informationen über Nintendo und die neuesten Produkte finden Sie unter: www.nintendo.be
NUR FÜR BELGIEN
0900 - 10800
(0,45 Euro pro Min.)
NUR FÜR LUXEMBURG
Bitte senden Sie Ihre Anfragen an:
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 33
2000 Antwerpen – Belgien
24 25
FRANÇAIS
1. Contenu / Nom des éléments
Cette boîte contient les éléments suivants :
Mode d’emploi ................................................................................................. 1
Pad circulaire Pro Nintendo 3DS XL (SPR-009) .................................................... 1
Pile AAA (LR03) 1,5 V ...................................................................................... 1
Port infrarouge
Bouton R
Bouton ZL
Bouton ZR
Couvercle de la pile
Pad circulaire droit
2. Informations sur la santé et la sécurité
Lisez attentivement les informations suivantes sur la santé et la sécurité avant d’utiliser cet accessoire. Il est également conseillé de lire les informations sur la santé et la sécurité contenues dans le mode d’emploi Nintendo 3DS XL.
Vous pouvez également lire ces informations sur la santé et la sécurité dans l’application correspondante intégrée à la console Nintendo 3DS™ XL.
s Si vos mains, poignets ou bras sont fatigués ou douloureux quand vous jouez,
ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, un engour­dissement, une sensation de brûlure ou de raideur, reposez-vous plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
s Si les symptômes précédents ou d’autres gênes persistent pendant ou après
une partie, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
s Ne vous approchez pas trop du port infrarouge. Placer ses yeux directement
en face du port infrarouge peut entraîner une détérioration de la vision et d’autres problèmes.
s Ne laissez pas l’accessoire à la portée de jeunes enfants ou d’animaux
domestiques, ou à un endroit où ils pourraient les atteindre. Les enfants pourraient se blesser en mettant dans leur bouche la pile ou son couvercle.
AVERTISSEMENT
s N’utilisez pas de produits endommagés. Si vous constatez le moindre dommage
sur la console, ou si le moindre bruit suspect, la moindre odeur ou fumée en émane, éteignez la console, retirez le bloc d’alimentation ainsi que tout autre accessoire, puis contactez le service consommateurs Nintendo.
s Ne touchez pas l’accessoire s’il est endommagé, car ceci pourrait entraîner
des blessures.
s Ne démontez pas l’accessoire et n’essayez pas de le réparer. s Ne placez pas l’accessoire (lorsque la console y est insérée) au-dessus de votre
tête et orienté vers le bas, car la console pourrait se détacher de l’accessoire et ainsi entraîner des blessures et/ou des dégâts.
s Ne laissez pas l’accessoire par terre, car quelqu’un pourrait marcher dessus ou
trébucher.
s Cet accessoire est composé de pièces en plastique et en métal. Au moment de
le jeter, conformez-vous aux lois et règlements en vigueur dans votre pays.
s Ne versez pas de liquide sur l’accessoire et ne le touchez pas si vos mains sont
mouillées.
s Si l’accessoire est sale, nettoyez-en l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux
légèrement humidifié (avec de l’eau uniquement). N’utilisez aucun alcool, diluant pour peinture ou tout autre solvant.
s Ne faites pas subir de choc excessif à l’accessoire, notamment en le faisant
tomber ou en marchant dessus.
s N’exposez pas l’accessoire à des sources de chaleur comme des radiateurs ou
des plaques de cuisson, et veillez à ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil pendant une période prolongée.
s Lorsque vous placez la console Nintendo 3DS XL dans le pad circulaire Pro, ou
lorsque vous la retirez, assurez-vous qu’elle est fermée. Le fait d’accomplir ces actions en tenant la console par l’écran supérieur peut entraîner des dégâts.
s Ne manipulez pas violemment les pads circulaires car cela pourrait entraîner
des dégâts.
IMPORTANT
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Précautions d’utilisation de la pile
Portez une attention toute particulière à ces avertissements. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner la fuite, la combustion ou l’explosion de la pile, et/ ou rendre l’accessoire inutilisable.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
s Si la pile est vide, pensez à la retirer du pad circulaire Pro Nintendo 3DS XL.
AVERTISSEMENT
s Ne touchez pas la pile si celle-ci fuit. Tout contact du liquide provenant de la
pile avec vos yeux risque d’entraîner des lésions. Rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin. Afin d’éviter tout contact entre le liquide répandu sur l’accessoire ou la console et vos mains, essuyez soigneusement l’extérieur de l’accessoire ou de la console à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. En cas de contact avec la peau, rincez-la à l’eau claire.
26 27
s N’utilisez pas de piles ayant subi des modifications ou de piles n’étant pas du
type destiné à être utilisé avec cet accessoire (AAA (LR03) ou (HR03) 1,5 V).
s Assurez-vous que les bornes positives (+) et négatives (–) sont orientées dans
la bonne direction, comme indiqué sur l’accessoire.
s Ne touchez pas les bornes de la pile avec un objet métallique, car cela pourrait
entraîner un court-circuit.
s En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
s Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
IMPORTANT
s Si vous utilisez une pile rechargeable, celle-ci doit être retirée de l’accessoire
avant d’être rechargée.
s Si vous prévoyez de ne pas jouer pendant une période prolongée, retirez la
pile de l’accessoire afin qu’elle s’use moins rapidement.
s N’utilisez pas une pile qui fuit, est endommagée ou déformée. s Si la pile fuit, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez le service
consommateurs Nintendo. Si vous continuez de l’utiliser, vous pourriez causer des dégâts supplémentaires.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
s Ne conservez pas la pile à des températures extrêmes. s Ne faites pas subir de choc excessif à la pile. s Assurez-vous de jeter la pile selon les lois et règlements en vigueur dans votre
pays.
3. Insertion de la pile
Le pad circulaire Pro fonctionne avec une pile AAA (LR03) ou (HR03). Pour insérer la pile, suivez les instructions ci-dessous.
Note : si l’accessoire est utilisé par un enfant, l’insertion de la pile devra être effectuée par un parent ou un tuteur légal.
Retirez le couvercle de la pile.
Servez-vous d’une pièce ou d’un tournevis plat afin de dévisser et retirer le couvercle de la pile.
Insérez la pile.
Insérez d’abord la borne négative (–) de la pile. Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon sens.
Note : lorsque vous retirez la pile, il vous faut d’abord retirer la borne positive (+).
Remettez le couvercle en place et vissez-le.
28 29
4. Connexion du pad circulaire Pro
Le pad circulaire Pro ne fonctionne pas correcte­ment.
Le pad circulaire Pro est-il inactif ?
S’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, le pad circulaire Pro devient inactif. Pour le réactiver, appuyez sur les boutons ZL ou ZR.
s¬¬La console Nintendo 3DS XL est-elle insérée
correctement ?
Assurez-vous que la console est bien insérée et que le fond de la console touche l’accessoire.
La pile est-elle correctement insérée ?
Insérez une pile AAA (LR03) ou (HR03) correctement.
La pile est-elle vide ?
Insérez une nouvelle pile.
s¬¬Le logiciel est-il compatible avec le
pad circulaire Pro ?
Vérifiez si le logiciel est bien compatible avec cet accessoire en cherchant le logo ci-contre sur sa boîte.
Le pad circu­laire droit ne répond pas bien à mes mouvements.
Le pad circulaire droit est-il bien calibré ?
Si le pad circulaire droit ne suit pas bien vos mouvements, ou s’il transmet au logiciel des mouvements que vous n’effectuez pas, il n’est peut-être pas calibré correctement. Référez-vous au mode d’emploi du logiciel pour plus d’informations sur le calibrage du pad circulaire droit.
Le bouton R du pad circulaire Pro ne fonctionne pas.
Le pad circulaire Pro ne peut être utilisé que si un logiciel compatible est en cours d’utilisation. Les boutons du pad circulaire Pro ne fonctionnent pas lorsque le logiciel est en suspens (dans le menu HOME ou le navigateur Internet par exemple).
Problème Solution
Insérez la console Nintendo 3DS XL dans le pad circulaire Pro et poussez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Tenez l’accessoire comme illustré ci-dessous.
5. Déconnexion du pad circulaire Pro
Assurez-vous que la console Nintendo 3DS XL est fermée. Soulevez-la doucement par l’avant, jusqu’à ce qu’elle soit complètement dégagée de l’accessoire.
Ne laissez pas la console ouverte et ne la soulevez pas en la tenant par l’écran supérieur, car cela risque d’entraîner des dégâts.
30 31
6. En cas de problème
Avant de contacter le service consommateurs Nintendo, procédez aux vérifications ci-dessous. Consultez également le mode d’emploi du logiciel concerné.
7. Caractéristiques techniques
Pad circulaire Pro Nintendo 3DS XL
Code produit SPR-009
Mode de communication Communication par infrarouge
Alimentation 1 pile AAA (LR03) ou (HR03)
Dimensions 111,4 mm de large x 195,1 mm de long x 42,8 mm
d’épaisseur
Poids Environ 157 g
Durée de vie de la pile Environ 480 heures (avec une pile alcaline)
Note : ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Comment jeter ce produit lorsqu’il est arrivé en fin de vie [0712/FRA/WEEE]
Ne jetez jamais ce produit dans votre poubelle ou dans la nature lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Il appartient à chaque particulier de se conformer au mode de collecte mis en place dans sa commune et de respecter les lois et règlements sur le recyclage. Pour des informa­tions sur la collecte gratuite et sélective des équipements électriques et électroniques disponible dans votre commune, veuillez contacter les collectivités locales.
Vous pouvez d’autre part apporter votre produit en fin de vie à votre revendeur local, qui vous proposera éventuellement la reprise gratuite de votre ancien produit pour l’achat d’un produit neuf similaire. Toutefois, nous vous conseillons au préalable de vérifier auprès de votre revendeur local s’il offre ce service.
Dans les deux cas, ce produit sera traité d’une manière respectueuse de l’environnement dans une installation autorisée, et ses composants seront récupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus efficace possible, en accord avec les exigences de la directive 2002/96/CE du parlement européen et du conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
D’après les lois sur l’environnement en vigueur, l’utilisation des services de collecte séparés pour les déchets d’équipements électriques et électroniques est obligatoire. Dans certains pays, le non-respect de cette loi est passible de sanctions.
Notes :
1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui, si elles ne sont pas traitées de manière appropriée, peuvent devenir nocives pour l’environnement et nuire à la santé des personnes. Un traitement spécifique des déchets d’équipements électriques et électroniques est donc indispensable.
2. Les équipements électriques et électroniques Nintendo sont fabriqués en accord avec les directives européennes et de manière à faciliter leur réparation, mise à jour, réutilisation, démontage ou recyclage.
3. Nintendo et ses distributeurs officiels adhèrent aux programmes de recyclage dans chaque état membre et s’engagent à utiliser les meilleures techniques de traitement, de récupération et de recyclage disponibles afin de garantir la protection de la santé humaine et de l’environnement.
4. Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est apposé sur tout équipement électrique et électronique Nintendo mis sur le marché par Nintendo et ses distributeurs officiels depuis le 13 août 2005 inclus. Ce symbole indique que ces produits font l’objet d’une collecte sélective à la fin de leur vie pour assurer une récupération optimale et une élimination respectueuse de l’environnement.
32 33
Note : la durée de vie de la pile varie selon le logiciel utilisé, la manière dont il est utilisé, l’environnement, etc.
Garantie (France) [0712/NFR-A]
GARANTIE DE 12 MOIS – ACCESSOIRES DES CONSOLES NINTENDO
GARANTIE FABRICANT
La présente garantie couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit »), fournis par Nintendo France (« Nintendo »). Pendant une durée de 12 mois à compter de la date de l’achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Nintendo vous garantit que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date de votre achat, selon les termes et conditions des présentes. Pour faire valoir la garantie, si le Produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication au cours de la période de garantie, vous devez retourner le Produit à Nintendo dans les 12 mois qui suivent la date d’achat initial. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est défectueux, Nintendo procédera gratuitement (à son entière discrétion) à la réparation ou au remplacement de la pièce à l’origine du défaut ou au remplacement du Produit.
La présente garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez au titre de la loi en tant qu’acheteur de biens de consommation et notamment les droits en vertu desquels le vendeur auprès duquel le consommateur a acheté le Produit reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L.211-4, L.211-5 et L.211-12 du Code de la consommation et 1641 à 1649 du Code civil français. Les droits dont vous disposez au titre de la présente garantie s’ajoutent aux droits dont vous disposez au titre de la loi.
Au titre de la loi, vous disposez des droits suivants vis-à-vis du vendeur du Produit : Article L.211-4 du Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L.211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
̬LACHETEUR¬SOUS¬FORME¬DÏCHANTILLON¬OU¬DE¬MODÒLE¬
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
FAITES¬PAR¬LE¬VENDEUR¬PAR¬LE¬PRODUCTEUR¬OU¬PAR¬SON¬REPRÏSENTANT¬NOTAMMENT¬DANS¬LA¬PUBLICITϬOU¬LÏTIQUETAGE¬
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L.211-12 du Code de la consommation L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 al. 1 du Code civil L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas :
s¬ LES¬LOGICIELS¬JEUX¬OU¬CONSOLES¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ ¬LES¬ACCESSOIRES¬PÏRIPHÏRIQUES¬ET¬AUTRES¬ÏLÏMENTS¬DESTINÏS¬Ì¬ÐTRE¬UTILISÏS¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬MAIS¬QUI¬NE¬SONT¬
PAS¬FABRIQUÏS¬PAR¬OU¬POUR¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ TOUT¬0RODUIT¬ACHETϬEN¬DEHORS¬DE¬L%%%¬OU¬DE¬LA¬3UISSE¬ s¬ TOUT¬0RODUIT¬DOCCASION¬OU¬UTILISϬ̬DES¬FINS¬COMMERCIALES¬OU¬DE¬LOCATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬RÏSULTANT¬DUN¬DOMMAGE¬ACCIDENTEL¬DE¬VOTRE¬NÏGLIGENCE¬ETOU¬CELLE¬DE¬TOUT¬TIERS¬
d’une utilisation déraisonnable, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués, non
licenciés ou non autorisés par Nintendo (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enrichissements
non autorisés de jeux, les appareils de copie, adaptateurs, blocs d’alimentation ou autres accessoires non
licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de
communication électronique, de l’utilisation du Produit autrement qu’en conformité avec le mode
d’emploi Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit (la « Documentation
Nintendo »), ou résultant de toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut de matériaux ou
DE¬FABRICATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬CAUSÏS¬PAR¬LUTILISATION¬DE¬PILES¬OU¬BATTERIES¬DÏFECTUEUSES¬ENDOMMAGÏES¬OU¬FUYANT¬
ou l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans la Documentation
.INTENDO¬CORRESPONDANTE¬ s¬ ¬UN¬AFFAIBLISSEMENT¬PROGRESSIF¬DANS¬LE¬TEMPS¬DE¬LA¬CAPACITϬET¬DES¬PERFORMANCES¬DES¬PILES¬OU¬DES¬BATTERIES¬
rechargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003,
UTL-003, CTR-003, SPR-003 et WUP-012) (pour éviter tout doute, il est précisé que cet affaiblissement
NE¬CONSTITUE¬PAS¬UN¬DÏFAUT¬DE¬MATÏRIAUX¬OU¬DE¬FABRICATION¬DU¬0RODUIT¬
s¬ ¬TOUT¬0RODUIT¬OUVERT¬MODIFIϬOU¬RÏPARϬPAR¬UNE¬AUTRE¬PERSONNE¬OU¬UNE¬AUTRE¬ENTITϬQUE¬.INTENDO¬OU¬SES¬
PARTENAIRES¬AGRÏÏS¬OU¬BIEN¬TOUT¬0RODUIT¬DONT¬LE¬NUMÏRO¬DE¬SÏRIE¬A¬ÏTϬMODIFIÏ¬ALTÏRϬOU¬SUPPRIMϬ
s¬ ¬LES¬PERTES¬DE¬DONNÏES¬QUI¬AURAIENT¬ÏTϬCHARGÏES¬OU¬STOCKÏES¬DANS¬LE¬0RODUIT¬PAR¬UNE¬AUTRE¬PERSONNE¬OU¬
une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise - 95031 Cergy-Pontoise Cedex
Les appels effectués depuis la France sont facturés au coût d’un appel national par le fournisseur d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Les appels effectués depuis un autre pays que la France sont facturés au coût d’un appel international par le fournisseur d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Veuillez obtenir l’autorisation de la personne à qui sera facturé l’appel avant de contacter le SAV.
Avant d’adresser votre Produit au SAV Nintendo, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers et données à caractère privé ou confidentiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou données que vous n’auriez pas retirés ou supprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauvegarde de toutes les données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées. Lors de l’envoi du Produit au SAV Nintendo, merci de suivre la procédure suivante :
¬ UTILISER¬LEMBALLAGE¬DORIGINE¬DANS¬LA¬MESURE¬DU¬POSSIBLE¬ ¬ INCLURE¬UNE¬DESCRIPTION¬DU¬DÏFAUT¬
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date d’achat du Produit.
Si les 12 mois de la période de garantie se sont déjà écoulés au moment où le défaut est notifié à Nintendo ou si le défaut n’est pas couvert par la présente garantie, Nintendo, à sa seule discrétion, pourra néanmoins être disposé à réparer ou à remplacer la pièce à l’origine du défaut ou remplacer le Produit. Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir contacter :
Indépendamment de la présente garantie, vous disposez également, en tant qu’acheteur de biens de consommation, de droits au titre de la législation sur la protection des consommateurs.
www.nintendo-sav.fr
ou
SAV Nintendo
Tél. : 01 34 35 46 01
SAV Nintendo
www.nintendo-sav.fr
Nous contacter (France) [0512/FRA-NFR]
SEULEMENT DEPUIS LA FRANCE MÉTROPOLITAINE
VOUS AVEZ UNE QUESTION ?
Vous voulez en savoir plus, appelez-nous !
* 0,34 € la minute plus surcoût éventuel selon opérateur
08.92.68.77.55*
7/7 jours – 24/24 heures
Par courrier : NINTENDO France
Service Consommateurs
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise
95031 Cergy-Pontoise Cedex
Garantie (Belgique et Luxembourg) [0712/NBE-FRA-A]
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS – ACCESSOIRES NINTENDO
La présente garantie couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit »), fournis par Nintendo Benelux B.V. (« Nintendo »). Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Nintendo vous garantit contre tout défaut de matériaux et/ou de fabrication du Produit selon les termes et conditions des présentes. Pour faire valoir la garantie, vous devez notifier à Nintendo le défaut affectant le Produit dans les 12 mois suivant la date d’achat et retourner le produit à Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification de ce défaut à Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est défectueux, Nintendo procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du Produit sans aucuns frais.
La présente garantie du fabricant n’affecte pas les droits légaux que vous pourriez invoquer en tant qu’acheteur de biens de consommation sous la législation en matière de protection du consommateur. Les avantages procurés par la présente garantie sont en complément de ces droits. Information complémentaire si vous avez acheté le Produit au Luxembourg : La présente
garantie ne fait notamment pas obstacle à l’application des articles L.212-1 et suivants du Code de la consommation relatifs à la garantie légale de conformité ou à l’application des articles 1641 et suivants du Code civil relatifs à la garantie des vices cachés. Sans préjudice des autres conditions d’application des textes susvisés, vous êtes informés que la garantie légale de conformité doit être mise en œuvre dans un délai de deux ans à compter de la délivrance du Produit tandis que la garantie des vices cachés impose d’agir dans l’année suivant la dénonciation du vice, qui doit elle-même intervenir dans un bref délai suivant l’apparition de ce vice.
EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas :
s¬ LES¬LOGICIELS¬JEUX¬OU¬CONSOLES¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ ¬LES¬ACCESSOIRES¬PÏRIPHÏRIQUES¬ET¬AUTRES¬ÏLÏMENTS¬DESTINÏS¬Ì¬ÐTRE¬UTILISÏS¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬MAIS¬QUI¬NE¬SONT¬
PAS¬FABRIQUÏS¬PAR¬OU¬POUR¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ TOUT¬0RODUIT¬ACHETϬEN¬DEHORS¬DE¬L%%%¬OU¬DE¬LA¬3UISSE¬ s¬ TOUT¬0RODUIT¬DOCCASION¬OU¬UTILISϬ̬DES¬FINS¬COMMERCIALES¬OU¬DE¬LOCATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬RÏSULTANT¬DUN¬DOMMAGE¬ACCIDENTEL¬DE¬VOTRE¬NÏGLIGENCE¬ET¬¬OU¬CELLE¬DE¬TOUT¬TIERS¬
d’une utilisation déraisonnable, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués,
non licenciés ou non autorisés par Nintendo pour être utilisés en combinaison avec le Produit (y compris,
sans y être limité, les enrichissements de jeux non licenciés, les appareils de copie adaptateurs, blocs
d’alimentation ou autres accessoires non licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions
à Internet ou toute autre forme de communication électronique, de l’utilisation du Produit autrement
qu’en conformité avec le mode d’emploi Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes
au Produit (la « Documentation Nintendo »), ou résultant de toute autre cause sans aucun rapport
AVEC¬UN¬DÏFAUT¬DE¬MATÏRIAUX¬OU¬DE¬FABRICATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬CAUSÏS¬PAR¬LUTILISATION¬DE¬PILES¬OU¬BATTERIES¬DÏFECTUEUSES¬ENDOMMAGÏES¬OU¬
fuyant, ou l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans la
$OCUMENTATION¬.INTENDO¬CORRESPONDANTE¬ s¬ ¬UN¬AFFAIBLISSEMENT¬PROGRESSIF¬DANS¬LE¬TEMPS¬DE¬LA¬CAPACITϬET¬DES¬PERFORMANCES¬DES¬PILES¬OU¬DES¬BATTERIES¬
rechargeables destinées à être utilisées avec les consoles Nintendo (notamment NTR-003, USG-003,
TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003 et WUP-012) et le Produit (pour éviter tout doute, il est précisé
QUE¬CET¬AFFAIBLISSEMENT¬NE¬CONSTITUE¬PAS¬UN¬DÏFAUT¬DE¬MATÏRIAUX¬OU¬DE¬FABRICATION¬ s¬ ¬TOUT¬0RODUIT¬OUVERT¬MODIFIϬOU¬RÏPARϬPAR¬UNE¬PERSONNE¬OU¬ENTITϬAUTRE¬QUE¬.INTENDO¬OU¬SES¬PARTENAIRES¬
AGRÏÏS¬OU¬BIEN¬TOUT¬0RODUIT¬DONT¬LE¬DONT¬LE¬NUMÏRO¬DE¬SÏRIE¬A¬ÏTϬMODIFIÏ¬ALTÏRϬOU¬SUPPRIMϬ s¬ ¬LES¬PERTES¬DE¬DONNÏES¬QUI¬AURAIENT¬ÏTϬCHARGÏES¬OU¬STOCKÏES¬DANS¬LE¬0RODUIT¬PAR¬UNE¬PERSONNE¬OU¬ENTITϬ
autre que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
(Les appels effectués depuis un poste fixe en Belgique sont facturés au coût d’un appel national par le fournisseur d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Les tarifs peuvent être différents pour les appels effectués depuis un mobile. Les appels effectués depuis l’étranger sont facturés au coût d’un appel international par le fournisseur d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Veuillez obtenir l’autorisation de la personne à qui sera facturé l’appel avant de contacter Nintendo.)
Avant d’adresser votre Produit au service clientèle, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers et données à caractère privé ou confidentiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou données que vous n’auriez pas retirés ou supprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauvegarde de toutes les données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées.
Nintendo Benelux B.V. – Service Consommateurs
Frankrijklei 33, 2000 Anvers, Belgique
(du lundi au vendredi, de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h)
Tél. : 032247683
34 35
Lors de l’envoi du Produit au service clientèle, merci de suivre la procédure suivante :
¬ UTILISER¬LEMBALLAGE¬DORIGINE¬DANS¬LA¬MESURE¬DU¬POSSIBLE¬ ¬ INCLURE¬UNE¬DESCRIPTION¬DU¬DÏFAUT¬
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date
DACHAT¬DU¬0RODUIT¬¬ET
4. vous assurer que le Produit soit bien reçu par Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification du défaut à Nintendo.
Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoulés au moment où le défaut est notifié à Nintendo ou si le défaut n’est pas couvert par la présente garantie, Nintendo pourra néanmoins être disposé (à son choix) à réparer ou remplacer la pièce causant le défaut ou remplacer le Produit. Indépen­damment de cela, il se peut également que vous ayez des droits légaux sous la législation en matière de protection du consommateur en tant qu’acheteur de biens à la consommation. Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des frais liés à ce service, merci de bien vouloir contacter le service clientèle en composant le numéro de téléphone mentionné ci-dessus. Veuillez obtenir l’autorisation de la personne à qui sera facturé l’appel avant de contacter Nintendo.
Nous contacter (Belgique et Luxembourg) [0512/FRA-NBE]
SEULEMENT DEPUIS LA BELGIQUE ET LE LUXEMBOURG
Aussi géant soit un jeu, c’est tout de suite un peu moins drôle quand tu te retrouves bloqué. Pour t’éviter ce genre de mésaventure il n’y a qu’une chose à faire : appelle le Nintendo Helpdesk !
Les conseillers Nintendo sont disponibles du lundi au vendredi, entre 9h et 12h30 et 13h30 et 17h. Les dernières informations sur Nintendo et ses produits sont disponibles sur le site : www.nintendo.be
Vous pouvez contacter notre assistance par courrier. Veuillez envoyer vos questions à l’adresse suivante :
DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO ?
APPELLE LE NINTENDO HELPDESK !
Belgique :
0900 - 10800
(0,45 euro par min.)
Luxembourg :
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 33
2000 Anvers, Belgique
36 37
Garantie (Suisse) [0712/CH-FRA-A]
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS –
La présente garantie du fabricant couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit »), fournis par Nintendo of Europe GmbH (« Nintendo »). Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat, Nintendo garantit à l’acheteur initial (« vous ») que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication, selon les termes et conditions des présentes. Pour faire valoir la garantie du fabricant, vous devez notifier à Nintendo le défaut affectant le Produit dans les 12 mois qui suivent la date d’achat et retourner le Produit à Nintendo dans les 30 jours civils qui suivent la notification de ce défaut à Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est défectueux, Nintendo procédera gratuitement, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplace­ment de la pièce défectueuse ou au remplacement du Produit.
La présente garantie du fabricant n’affecte pas les droits de garantie légaux dont vous pouvez disposer en tant que consommateur à l’encontre du vendeur conformément au droit applicable, y compris les dispositions particulières sur la protection des consommateurs. Les prestations de la présente garantie du fabricant s’ajoutent aux droits de garantie légaux.
EXCLUSIONS DE GARANTIE La présente garantie du fabricant ne couvre pas :
s¬ LES¬LOGICIELS¬JEUX¬OU¬CONSOLES¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬JOINTS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ ¬LES¬ACCESSOIRES¬PÏRIPHÏRIQUES¬OU¬AUTRES¬ÏLÏMENTS¬DESTINÏS¬Ì¬ÐTRE¬UTILISÏS¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬MAIS¬QUI¬NE¬
SONT¬PAS¬FABRIQUÏS¬PAR¬OU¬POUR¬.INTENDO¬INCLUS¬OU¬NON¬AVEC¬LE¬0RODUIT¬Ì¬LA¬DATE¬DACHAT¬ s¬ LES¬0RODUITS¬ACHETÏS¬EN¬DEHORS¬DE¬L%SPACE¬ÏCONOMIQUE¬EUROPÏEN¬OU¬DE¬LA¬3UISSE¬ s¬ LES¬0RODUITS¬QUI¬ONT¬ÏTϬREVENDUS¬DOCCASION¬OU¬UTILISÏS¬Ì¬DES¬FINS¬COMMERCIALES¬OU¬DE¬LOCATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬RÏSULTANT¬DUN¬DOMMAGE¬ACCIDENTEL¬DE¬VOTRE¬NÏGLIGENCE¬ET¬¬OU¬CELLE¬DE¬TOUT¬TIERS¬
d’une utilisation inadéquate, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués, non
licenciés ou non autorisés par Nintendo (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enrichissements
non autorisés de jeux, les appareils de copie, les adaptateurs, les blocs d’alimentation ou autres accessoires
non licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de
communication électronique, d’une utilisation du Produit autrement qu’en conformité avec le mode
d’emploi Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit (la « Documentation
Nintendo¬w¬OU¬DE¬TOUTE¬AUTRE¬CAUSE¬SANS¬AUCUN¬RAPPORT¬AVEC¬UN¬DÏFAUT¬DE¬MATÏRIAUX¬OU¬DE¬FABRICATION¬ s¬ ¬LES¬DÏFAUTS¬DU¬0RODUIT¬CAUSÏS¬PAR¬LUTILISATION¬DE¬PILES¬OU¬BATTERIES¬DÏFECTUEUSES¬ENDOMMAGÏES¬OU¬
fuyant, ou par l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans
LA¬$OCUMENTATION¬.INTENDO¬CORRESPONDANTE¬ s¬ ¬UN¬AFFAIBLISSEMENT¬PROGRESSIF¬DANS¬LE¬TEMPS¬DE¬LA¬CAPACITϬET¬DES¬PERFORMANCES¬DES¬PILES¬OU¬DES¬BATTERIES¬
destinées à être utilisées avec les consoles Nintendo (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003,
CTR-003, SPR-003 et WUP-012) et avec le Produit (un tel affaiblissement ne constitue pas un défaut
DE¬MATÏRIAUX¬OU¬DE¬FABRICATION¬DU¬0RODUIT¬ s¬ ¬LES¬0RODUITS¬OUVERTS¬MODIFIÏS¬OU¬RÏPARÏS¬PAR¬UNE¬AUTRE¬PERSONNE¬OU¬UNE¬AUTRE¬ENTITϬQUE¬.INTENDO¬OU¬
SES¬PARTENAIRES¬AGRÏÏS¬OU¬BIEN¬DONT¬LE¬NUMÏRO¬DE¬SÏRIE¬A¬ÏTϬMODIFIÏ¬ALTÏRϬOU¬SUPPRIMϬ s¬ ¬LES¬PERTES¬DE¬DONNÏES¬QUI¬AURAIENT¬ÏTϬCHARGÏES¬OU¬STOCKÏES¬DANS¬LE¬0RODUIT¬PAR¬UNE¬AUTRE¬PERSONNE¬
ou une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie du fabricant, merci de contacter :
Avant d’envoyer votre Produit, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers et données à caractère privé ou confidentiel de votre Produit. En envoyant le Produit, vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ou ses partenaires agréés ne pourront en aucun cas être tenus responsables de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou données que vous n’auriez pas retirés ou supprimés. Nous vous recommandons vivement de faire une copie de sauvegarde de toutes les données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées. Lors de l’envoi du Produit au support technique, merci de suivre la procédure suivante :
¬ UTILISER¬LEMBALLAGE¬DORIGINE¬DANS¬LA¬MESURE¬DU¬POSSIBLE¬ ¬ INCLURE¬UNE¬DESCRIPTION¬DU¬DÏFAUT¬
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date d’achat
DU¬0RODUIT¬¬ET
4. veiller à ce que le produit parvienne à Nintendo dans les 30 jours civils qui suivent le moment où vous
avez informé Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie du fabricant. Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoulés au moment où le défaut est découvert ou si le défaut n’est pas couvert par la présente garantie du fabricant, Nintendo, à sa seule discrétion, pourra néanmoins être disposé à réparer ou remplacer la pièce défectueuse ou à remplacer le Produit. Indépen­damment de ce service, vous pouvez disposer en tant que consommateur de droits de garantie légaux à l’encontre du vendeur. Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir contacter le service Nintendo conseils aux consommateurs, en composant le numéro de téléphone mentionné ci-dessus. Veuillez obtenir, préalablement à l’appel, l’autorisation de la personne à qui il sera facturé.
ACCESSOIRES DES CONSOLES NINTENDO
*Veuillez obtenir, préalablement à l’appel, l’autorisation de la personne à qui il sera facturé.
Tél. : +41 (0)62 387 98 39 (support technique)*
Loading...
+ 43 hidden pages