MODE D’EMPLOI
105
Ce sceau officiel est votre garantie que ce produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des consoles de jeu vidéo, des jeux, des accessoires et d’autres produits apparentés.
Ce produit est un appareil électronique de précision qui peut être endommagé par un impact physique direct ou s’il entre en contact avec de la poussière ou des corps étrangers. Un étui de protection (vendu séparément) pourrait aider à protéger votre console Nintendo 3DS XL contre de tels dommages.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de configurer ou d’utiliser la console Nintendo 3DS XL. Si vous avez des questions après avoir lu toutes ces instructions, visitez notre site Internet au support.nintendo.com ou contactez le service à la clientèle au
1 800 255-3700. Vous pouvez également consulter le mode d’emploi intégré de certains logiciels depuis le menu HOME (voir la page 136).
À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ : La console Nintendo 3DS XL n’est compatible qu’avec les logiciels Nintendo 3DS, Nintendo DSi et Nintendo DS. Les cartes de jeu Nintendo 3DS ne sont compatibles qu’avec la console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL. Il se peut que quelques accessoires ne soient pas compatibles avec la console Nintendo 3DS XL.
Inclus :
Console Nintendo 3DS XL |
Bloc d’alimentation Nintendo 3DS XL |
|
|
Carte SDHC de 4 Go |
|
|
(insérée dans la fente pour |
|
|
carte SD de la console) |
|
Stylet Nintendo 3DS XL |
AR Card |
|
(inséré dans le porte-stylet |
||
(Cartes de réalité augmentée) |
||
de la console) |
||
|
Guides de démarrage rapide, mode d’emploi et autres documents imprimés
Informations sur le recyclage des produits :
Veuillez visiter recycle.nintendo.com.
Voici un aperçu de quelques-unes des fonctions fascinantes de la console Nintendo 3DS XL!
Écran 3D |
Curseur 3D |
Peut afficher des images 3D (voir la page 128). |
Vous permet d’ajuster la profondeur |
|
des images 3D (voir la page 129). |
Pad circulaire |
Écran tactile |
Vous offre un contrôle précis à 360˚ dans les |
Un écran tactile contrôlé à l’aide du stylet |
logiciels compatibles (voir la page 119). |
(voir la page 121). |
Bouton HOME
Vous permet d’accéder au menu HOME (voir la page 132).
106 |
107 |
Visualisez des images 3D sans avoir besoin de lunettes spéciales (voir la page 128).
Seuls les logiciels conçus spécialement pour la console qui sont compatibles avec l’affichage en 3D apparaîtront en 3D. Les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi ne sont pas compatibles avec l’affichage en 3D.
Prenez des photos 3D et des vidéos 3D avec l’appareil photo extérieur (voir la page 154).
Objectifs extérieurs
Jouez à tous les logiciels des consoles de la famille Nintendo DS (voir la page 142).
Logiciel Nintendo 3DS |
Logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi |
108
Ces logiciels préinstallés sont inclus dans la console Nintendo 3DS XL :
Prenez des photos et enregistrez des vidéos en 3D |
Regardez des vidéos et des renseignements à |
grâce aux appareils photo et au logiciel préinstallés |
propos de logiciels, ou téléchargez divers logiciels |
(voir la page 154). |
sur votre console (voir la page 160). |
|
|
Écoutez de la musique ou enregistrez des sons (voir |
Jouez à des jeux en réalité augmentée en utilisant |
la page 157). |
l’appareil photo Nintendo 3DS et les AR Card |
|
(cartes de réalité augmentée) incluses avec votre |
|
console (voir la page 161). |
|
|
Créez des Mii™ qui vous ressemblent, ou à l’image |
Jouez à un jeu de tir dans lequel votre visage et |
|||||||||||
de vos amis et des membres de votre famille (voir la |
ceux de vos ami(e)s deviennent les personnages |
|||||||||||
page 158). |
d’un jeu vidéo (voir la page 162). |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’endroit où se rassemblent les Mii via StreetPass et |
Vérifiez le temps passé à jouer aux logiciels que |
autres moyens de communication (voir la page 159). |
vous utilisez ou consultez le nombre de pas |
|
effectués lorsque vous emportez la console avec |
|
vous (voir la page 163). |
Passelettre vous permet d’échanger via StreetPass et SpotPass des messages écrits à la main avec vos amis.
Passelettre est sauvegardé sur la carte SD lorsqu’il est téléchargé.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce logiciel, veuillez
consulter le mode d’emploi électronique. Pour y accéder, sélection-
nez l’icône Passelettre dans le menu HOME.
Pour plus d’informations sur les logiciels téléchargeables, consultez la page 142.
NOTE : Les vidéos 3D sont aussi sauvegardées sur la carte SD. Vous pouvez les visionnez en touchant l’icône correspon-
dante à partir du menu HOME.
109
SpotPass
Grâce à la fonction SpotPass, la console Nintendo 3DS XL peut automatiquement chercher et communiquer avec un point d’accès sans fil à proximité, lequel peut se connecter à Internet et transmettre et recevoir diverses données. La console peut également faire cela pendant une partie ou lorsqu’elle est en mode veille (lorsque la console est allumée, mais que son couvercle est rabattu). NOTE : Les données reçues via SpotPass sont sauvegardées sur la carte SD.
|
Photos 3D |
Notifications |
Mises à jour |
|
|
||
|
|
de la console |
|
|
|
|
|
Logiciels |
|
|
Autres |
gratuits |
|
|
informations |
Le témoin de notification s’allume pour indiquer le statut de la console (voir la page 118).
Pour vous connecter à un point d’accès à haut débit sans fil, vous devrez configurer les paramètres Internet de votre console (voir la page 167).
•Dans les lieux où Nintendo Zone ou d’autres services sans fil sont disponibles, vous pouvez vous connecter à Internet sans avoir besoin de configurer les paramètres Internet.
•Il est possible que SpotPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez. SpotPass ne fonctionne pas lorsque vous êtes en mode communication sans fil locale (voir la page 133) ou lorsque vous jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
•Si vous désactivez la communication sans fil avec le bouton de communication sans fil, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de communication de la console.
NOTE : Le témoin de notification ne s’allumera peut-être pas pour certaines données.
Maintenir la batterie chargée à l’aide de la station de recharge de la console Nintendo 3DS XL(vendue séparément).
Lorsque vous n’utilisez pas votre console Nintendo 3DS XL, vous pouvez la mettre en mode veille et la placer dans la station de recharge pour qu’elle reste chargée et qu’elle puisse communiquer via la fonction SpotPass. Cet accessoire peut être commandé sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en appelant le service à la clientèle au 1-800-255-3700. (Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, consultez la page 127.)
StreetPass
Grâce à la fonction StreetPass, la console peut automatiquement chercher d’autres consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL à proximité, puis communiquer et échanger spontanément des informations avec celles-ci.
Si vous avez mis votre console en mode veille (allumée, avec le couvercle rabattu) ou en certains autres modes, et que vous passez quelqu’un qui a activé StreetPass pour le même logiciel, des données seront échangées. (Si vous souhaitez empêcher l’échange de données, vous pouvez désactiver la communication sans fil.)
Si StreetPass réussit...
Le témoin de notification s’allume en vert |
Une notification apparaîtra dans votre liste de notifications |
lorsque des données StreetPass sont échangées. |
(pour plus d’informations sur les notifications et la réception |
|
des messages, consultez la page 150). |
Les paramètres de StreetPass des logiciels Nintendo 3DS sont sauvegardés dans la console. Les données transmises via StreetPass varient en fonction du logiciel utilisé et les paramètres de StreetPass sont propres à chaque logiciel.
•Jusqu’à 12 logiciels Nintendo 3DS peuvent utiliser StreetPass en même temps.
•Certains logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi offrent un mode semblable : le mode contact (le nom de ce mode peut varier d’un logiciel à l’autre). Ce mode fonctionne seulement lorsque qu’il est activé à l’intérieur du logiciel utilisé et que la console est en mode veille. Lorsque le mode contact est activé, la fonction StreetPass ne fonctionne pas avec le logiciel Nintendo 3DS.
•Lorsque vous éteignez la console ou désactivez la communication sans fil, la console ne peut plus établir de communication.
•Il est possible que StreetPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez. StreetPass ne fonctionne pas si votre console est connectée à Internet ou si elle est en mode communication sans fil locale (consultez la page 133).
110 |
111 |
Table des matières
Informations sur la santé |
|
et sécurité et consignes |
|
d’utilisation |
114 |
Informations sur la santé et sécurité |
114 |
Consignes d’utilisation |
116 |
Informations de base 118
Composants de la console |
|
Nintendo 3DS XL |
118 |
Utiliser le stylet et l’écran |
|
tactile |
121 |
Utiliser le stylet |
121 |
Calibrer l’écran tactile |
121 |
Charger la batterie |
122 |
Recharger la batterie |
123 |
Allumer/éteindre la console |
|
et configuration de base |
124 |
Mode veille et éteindre la console |
124 |
Configurer les paramètres de la console |
|
pour la première fois |
124 |
Utiliser le clavier |
126 |
Statut du témoin d’alimentation |
127 |
Autonomie de la batterie |
127 |
Voir et régler les images 3D |
128 |
Pour voir des images 3D de la meilleure |
|
qualité possible |
128 |
Ajuster la profondeur des images 3D |
129 |
Utiliser les cartes SD |
130 |
À propos de la capacité d’une carte SD |
131 |
Copier des fichiers |
131 |
Utiliser les logiciels 132
|
|
|
Menu HOME |
132 |
|
|
|
Décompte des pas / Pièces de jeu |
132 |
|
|
|
Faire défiler, changer le type d’affichage |
|
|
|
|
et déplacer les icônes |
133 |
|
|
|
État du mode communication |
133 |
|
|
|
Icônes des logiciels |
134 |
|
|
|
Démarrer un logiciel |
135 |
|
|
|
Suspendre ou quitter un logiciel |
135 |
|
|
|
Modes d’emploi électroniques des logiciels |
136 |
|
|
|
Luminosité des écrans et mode économie |
|
|
|
|
d’énergie |
136 |
|
|
|
Prendre des photos avec l’appareil photo |
|
|
|
|
Nintendo 3DS |
137 |
|
|
|
Créer des dossiers personnalisés |
138 |
|
|
|
Utiliser les cartes de jeu |
140 |
|
|
|
Utiliser les logiciels téléchargés |
142 |
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|
Notes de jeu |
144 |
|
|
|
Liste d’amis |
145 |
|
|
|
||
|
|
|
Enregistrer des amis |
146 |
|
|
|
Modifier votre carte ami / Consulter les |
|
|
|
|
cartes ami |
147 |
|
|
|
Communiquer avec des amis |
148 |
|
|
|
Paramètres de la liste d’amis |
149 |
|
|
|
Notifications |
150 |
|
|
|
Pour recevoir des notifications |
150 |
|
|
|
Pour consulter les notifications |
151 |
|
|
|
Navigateur Internet |
152 |
|
|
|
Appareil photo Nintendo 3DS |
154 |
|
|
|
Prendre des photos et des vidéos |
154 |
|
|
|
Fonctions de l’appareil photo Nintendo 3DS |
155 |
|
|
|
Voir des photos et des vidéos |
156 |
Studio son Nintendo 3DS |
157 |
Éditeur Mii |
158 |
Place Mii StreetPass |
159 |
Nintendo eShop |
160 |
Logiciels téléchargeables |
160 |
Ce qu’il faut pour télécharger des logiciels |
160 |
AR Games |
161 |
Face Raiders |
162 |
Journal d’activité |
163 |
Visualiseur Nintendo Zone |
164 |
Mode téléchargement |
165 |
Configuration de |
|
la console |
166 |
|
|
Paramètres de la console |
166 |
Paramètres Internet |
167 |
Ce qu’il vous faut pour vous connecter |
|
à Internet |
168 |
Configurer vos paramètres Internet |
169 |
Configurer en utilisant Chercher un |
|
point d’accès |
170 |
Configurer en utilisant Wi-Fi Protected Setup |
172 |
Configurer en utilisant AOSS |
173 |
Paramètres SpotPass |
174 |
Connexions Nintendo DS |
174 |
Autres informations |
175 |
Si un code d’erreur s’affiche durant la |
|
configuration |
175 |
Contrôle parental |
176 |
Limiter l’utilisation de contenu ou |
|
les fonctionnalités |
176 |
Configurer le contrôle parental |
177 |
Suspendre, modifier ou enlever une |
|
restriction |
178 |
Si vous avez oublié votre code secret ou |
|
la réponse à la question personnelle |
179 |
Gestion des données |
180 |
Autres paramètres |
181 |
APN extérieur |
182 |
Transfert de données |
184 |
Mise à jour |
189 |
Formater la console |
189 |
Informations pour |
|
les consommateurs |
190 |
|
|
Remplacer la batterie |
190 |
Solutions de dépannage |
192 |
Information sur la |
|
classification des jeux vidéo |
|
et des jeux d’ordinateurs |
200 |
Renseignements sur |
|
l’entretien et la garantie |
201 |
Politique de vie privée de la |
|
console Nintendo 3DS |
202 |
Code de conduite |
|
Nintendo 3DS |
206 |
Règlements concernant |
|
l’utilisation de l’équipement |
|
aux É.-U. et au Canada |
207 |
Caractéristiques techniques |
208 |
112 |
113 |
Informations sur la santé et la sécurité
Informations sur la santé et sécurité et consignes d’utilisation
Informations importantes sur la sécurité – Veuillez lire les avertissements suivants avant de configurer ou d’utiliser votre console Nintendo 3DS XL. Si ce produit est destiné à de jeunes enfants, ce manuel devrait leur être lu et expliqué par un adulte. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
Vous trouverez dans ce manuel le symbole suivi des mots « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ». Vous pourrez aussi trouver le mot « IMPORTANT ». Ces termes ont chacun une signification qui leur est propre, comme indiqué dans la liste ci-dessous. Assurez-vous de lire et de comprendre ces termes ainsi que l’information qui apparaît à leur suite avant d’utiliser votre console Nintendo 3DS XL.
ATTENTION
IMPORTANT :
Vous avertit qu’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 3DS XL pourrait entraîner des blessures.
Vous met en garde contre une utilisation incorrecte de votre Nintendo 3DS XL qui pourrait entraîner des blessures ou endommager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux Nintendo 3DS XL.
Vous informe à propos d’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 3DS XL qui pourrait endommager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux.
Informations sur la santé et la sécurité
AVERTISSEMENT-Fonction3Ddestinéeuniquementauxenfantsde7ansetplus
Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’affichage et le visionnement de telles images. Consultez la section Contrôle parental dans ce mode d’emploi pour plus de détails.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
•Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
•Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions |
Tics oculaires ou musculaires |
Perte de conscience |
Problèmes de vision |
Mouvements involontaires |
Désorientation |
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1.Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2.Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3.Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4.Jouez dans une pièce bien éclairée.
5.Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée :
•Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
•Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise.
•Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
•Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Blessures dues mouvements répétitifs
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau :
•Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
•Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
•Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue.
•Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
Le Nintendo 3DS XL contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS XL. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin.
Pour éviter l’écoulement de la batterie :
•N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs.
•Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
•Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
•Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
•Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
AVERTISSEMENT – Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo 3DS XL peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les stimulateurs cardiaques.
•N’utilisez pas le Nintendo 3DS XL à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée.
•Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS XL avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
•Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
IMPORTANT : La console Nintendo 3DS XL vous permet de désactiver la fonction de communication sans fil. Pour ce faire, glissez le bouton de communication sans fil vers le haut. Consultez la page 118 pour plus d’informations. Assurez-vous que le témoin de communcation sans fil n’est pas allumé.
NOTE : Ce produit ne contient pas de latex. Ce produit respecte les lois applicables interdisant l’utilisation de matériaux toxiques tels que le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans les produits de grande consommation.
sécurité la et santé la sur Informations
114 |
115 |
Consignes d’utilisation
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DU MATÉRIEL
1.N’essayez pas de démonter ou de réparer la console ou ses composants et accessoires. Faire ceci cause l’annulation de votre garantie.
2.Insérez ou retirez une carte de jeu seulement lorsque la console est éteinte ou lorsque le menu HOME est affiché. Insérez complètement la carte de jeu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, sans forcer ni sur la carte de jeu, ni sur la console Nintendo 3DS XL.
3.Ne rangez pas la console dans un lieu humide, sur le sol, ou dans n’importe quel endroit où elle pourrait entrer en contact avec de l’humidité, de la saleté, de la poussière, de la charpie, ou n’importe quel autre corps étranger.
4.N’échappez pas, ne frappez pas et n’utilisez pas abusivement la console ainsi que ses composants et accessoires. Ceci pourrait endommager les écrans à cristaux liquides ou d’autres composants de précision de la console. N’utilisez pas de composants, d’accessoires, de cartes de jeu ou de cartes SD abimés avec votre console.
5.Assurez-vous que tous branchements et toutes connexions avec la console sont effectués avec précaution et insérés au bon endroit. Tenez les fiches bien droites lorsque vous les insérez dans les prises.
6.Avant de débrancher toute prise ou tout connecteur de la console ou d’une prise murale, éteignez d’abord votre console. Ensuite, débranchez une prise avec précaution, en tirant sur la prise elle-même plutôt que sur le fil ou cordon. Ne pliez pas ou ne marchez pas sur les fils ou cordons électriques et ne les tirez pas brusquement.
7.N’exposez pas la console, les cartes de jeu, ni aucun des composants ou accessoires à des températures extrêmes. L’affichage à cristaux liquides (LCD) pourrait être ralenti ou ne plus fonctionner lorsqu’exposé à de basses températures. Les cristaux liquides se détérioreront lorsqu’exposés à de hautes températures. Assurez-vous de ne pas exposer la console directement aux rayons du soleil pendant de longues périodes.
8.Les écrans à cristaux liquides peuvent être endommagés par des objets pointus ou de fortes pressions. Assurez-vous de protéger les écrans contre les égratignures et les taches.
9.Raccordez ou connectez SEULEMENT des accessoires conçus et brevetés pour être utilisés avec la console aux prises externes.
10.Ne renversez aucun liquide sur la console, ses composants et accessoires, ou sur les cartes de jeu. Si la console entre en contact avec un liquide, essuyez-la avec un tissu doux et légèrement humide (n’utilisez que de l’eau). Retirez le couvercle de la batterie et la batterie elle-même. Si le liquide est entré en contact avec la batterie, ne la réutilisez pas. Contactez le service à la clientèle de Nintendo au 1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou pour réparer votre console au besoin.
11.Évitez d’appuyer rapidement et à répétition sur le bouton d’alimentation, car cela peut raccourcir la durée de vie de la batterie et provoquer la perte de données sauvegardées sur les cartes de jeu.
12.Afin d’éviter que de la saleté ou de la poussière ne s’introduise dans la console, laissez toujours une carte de jeu insérée dans la fente pour carte de jeu (en laissant la console éteinte), lorsque vous ne l’utilisez pas.
13.Lorsque vous utilisez un bloc d’alimentation, assurez-vous d’utiliser le modèle approprié à votre console. Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas.
14.N’utilisez pas le bloc d’alimentation si le cordon ou la prise est endommagé.
15.Le bloc d’alimentation est conçu pour être inséré dans une prise verticale ou de plancher.
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DE LA CARTE DE JEU
1.Évitez de toucher aux points de connexion. Ne soufflez pas dessus ou ne laissez pas ces points de connexion devenir sales ou humides, ce qui pourrait endommager la carte de jeu et/ou la console.
2.La carte de jeu est un dispositif électronique de grande précision. Ne la rangez pas dans des endroits soumis à des températures extrêmes. N’échappez pas, ne frappez pas, et n’utilisez pas abusivement la carte de jeu. N’essayez pas de la démonter.
3.Ne nettoyez pas la carte de jeu avec de la benzine, du diluant, de l’alcool ou n’importe quel autre solvant, quel qu’il soit.
4.Vérifiez toujours les points de connexion de la carte de jeu pour en retirer tout corps étranger avant de l’insérer dans la console.
CONSIGNES IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIE
1. |
Ne retirez pas la batterie de la console à moins que vous n’ayez besoin de la remplacer. |
Consignes |
2. |
N’utilisez aucune batterie autre que la batterie rechargeable Nintendo 3DS XL, modèle nº SPR-003. Une batterie de rechange |
|
|
peut être commandée sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en |
|
|
appelant le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Veuillez consulter la page 190, pour plus d’information concernant le |
|
|
remplacement de la batterie. |
|
3. |
collecte de la batterie. |
d’utilisation |
Pour recharger la batterie, utilisez SEULEMENT le bloc d’alimentation inclus, modèle nº WAP-002(USA). |
|
|
4. |
Lorsque vous désirez vous débarrasser d’une batterie rechargeable, veuillez vous conformer aux lois et règlements en |
|
|
vigueur dans votre région. Pour plus d’informations concernant le recyclage ou la collecte de la batterie, contactez le centre |
|
|
d’élimination des déchets de votre région. Veuillez consulter la page 191 pour plus d’informations sur le recyclage ou la |
|
5. |
Si un liquide entre en contact avec la batterie, cessez de l’utiliser. Contactez le service à la clientèle de Nintendo au |
|
|
1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou pour réparer votre console |
|
|
au besoin. |
|
CONSIGNES IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU STYLET ET DE L’ÉCRAN TACTILE
1.N’utilisez le stylet QUE sur l’écran tactile (écran inférieur).
2.Exercez uniquement la pression nécessaire à l’utilisation du jeu ou logiciel. Une pression excessive peut endommager l’écran tactile.
3.N’utilisez pas le stylet si celui-ci est cassé.
4.Utilisez uniquement un stylet approuvé par Nintendo pour interagir avec l’écran tactile.
5.Rétractez et rangez le stylet dans le porte-stylet lorsque vous ne l’utilisez pas.
6.Si vous utilisez un film de protection sur votre console, n’utilisez qu’un film de protection approuvé par Nintendo.
NETTOYAGE DE l’ÉCRAN TACTILE ET DE L’ÉCRAN 3D
IMPORTANT : Si l’écran tactile devient sale ou contaminé par des corps étrangers, cessez d’utiliser votre console. Celle-ci pourrait ne pas fonctionner correctement et risquerait d’être endommagée davantage. Suivez les consignes de nettoyage ci-bas. Si le problème n’est pas résolu après le nettoyage, visitez support.nintendo.com pour plus d’informations sur la réparation de la console.
Si les écrans de votre console sont sales, portent des traces de doigts ou contiennent des corps étrangers, vous pouvez les nettoyer à l’aide d’un tissu doux et propre, par exemple un chiffon de nettoyage pour lunettes ou objectif.
1.Humidifiez légèrement le tissu UNIQUEMENT avec de l’eau et passez-le sur les écrans pour retirer la saleté ou les corps étrangers.
2.En utilisant un tissu sec, essuyez les écrans pour les sécher et ainsi terminer le processus de nettoyage. Répétez l’opération au besoin.
116 |
117 |
Composants de la console Nintendo 3DS XL
Informations de base
Composants de la console Nintendo 3DS XL
Témoin de notification
Vous donne des indications sur l’état de la console.
(bleu) Vous avez reçu des données SpotPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 150).
(vert) Vous avez reçu des données StreetPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 150).
(orange) Un ami vient de se connecter; clignote pendant cinq secondes (voir la page 145).
(rouge) Le niveau de charge de la batterie est faible; clignote continuellement lorsque la console risque de s’éteindre (voir la page 122).
Curseur 3D
Permet d’ajuster la
profondeur de l’image 3D, de zéro au maximum. Voir la page 128.
Microphone
Utilisé par les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction.
Bouton d’alimentation (bouton POWER)
Voir la page 124.
Témoin d’alimentation ()
S’allume lorsque la console est allumée. Voir la page 127.
Témoin de charge
S’allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Veuillez consulter la page 122 pour plus de détails.
Témoin de communication
sans fil ()
S’allume lorsque la communication sans fil est activée, s’éteint lorsque la
communication sans fil est désactivée et clignote lorsque des données sont en cours de transfert ou que le système est en mode veille (faible intensité).
Bouton de communication sans fil (WIRELESS)
Poussez ce bouton pour activer ou désactiver la communication sans fil.
NOTE : Pour les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi, vous devez activer la communication sans fil avant de démarrer le
jeu. Cependant, une fois activée, vous pouvez désactiver la communication sans fil en déplaçant le bouton.
Écran 3D (écran supérieur)
Écran capable d’afficher des images en 3D pour les jeux compatibles avec cette fonction. Voir la page 128.
Appareil photo intérieur
Utilisé par les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction.
NOTE : Évitez de salir les objectifs des appareils photo. Si les objectifs sont sales, essuyez-les délicatement avec un chiffon doux en faisant bien attention de ne pas les endommager.
Haut-parleur (G)
Pad circulaire
Utilisé pour effectuer les commandes dans des jeux compatibles. Veuillez consulter le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez pour connaître les commandes détaillées.
Volume
+ -
Bouton de volume
Faites-le glisser pour régler le volume.
NOTE : Le réglage du volume n’affecte pas le bruit de l’obturateur émis par la console lorsque vous prenez une photo.
Croix directionnelle
Utilisée pour effectuer les commandes dans les jeux compatibles.
Écran tactile (écran inférieur)
Cet écran réagit au contact. Cet écran doit uniquement être utilisé avec un stylet approuvé par Nintendo. Voir la page 121.
ATTENTION Pour éviter de vous pincer lorsque vous ouvrez ou fermez la console Nintendo 3DS XL, ne touchez pas la charnière de la console.
Haut-parleur (D)
Boutons de commandes (A, B, X et Y)
Boutons utilisés pour effectuer les commandes dans des jeux. Consultez le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez pour connaître les fonctions spécifiques de chaque bouton.
Bouton SELECT
HOME (bouton HOME)
Permet d’accéder au menu HOME lors d’une partie.
Bouton START
Prise audio
Pour le branchement des écouteurs stéréophoniques (vendus séparément). Si des écouteurs sont branchés, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs. (Cette console n’est pas compatible avec le micro-casque Nintendo DS.)
ATTENTION Lorsque vous utilisez des écouteurs, assurez-vous de régler le volume à un niveau sécuritaire. Si vous réglez le volume à un niveau trop élevé, vous risquez d’endommager votre ouïe ou les écouteurs.
base de Informations
XL 3DS Nintendo console la de Composants
118 |
119 |
Informations de base
Composants de la console Nintendo 3DS XL
Couvercle de la batterie
Retirez le couvercle pour remplacer la batterie. NOTE : Ne retirez le couvercle que si vous avez besoin de remplacer la batterie ou de vérifier si elle est bien installée.
Fente pour carte SD
Permet d’insérer une carte SD ou SDHC. Voir la page 130.
Émetteur-récepteur infrarouge
Envoie et reçoit des informations lors de l’utilisation de la communication infrarouge.
Bouton L
Appareil photo extérieur
Utilisé dans les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction. La présence de deux objectifs permet de créer des photos 3D. NOTE : Évitez de salir les objectifs de l’appareil photo. Si les objectifs sont sales, essuyez-les délicatement avec un chiffon doux en faisant bien attention de ne pas les endommager.
Témoin de
l’appareil photo extérieur
S’allume lors de l’utilisation de l’appareil photo extérieur.
Fente pour carte de jeu
Insérez les cartes de jeu Nintendo 3DS dans cette fente. Elle est aussi compatible avec les cartes de jeu Nintendo DSi et Nintendo DS.
Attache pour dragonne
Permet d’attacher une dragonne approuvée par Nintendo (vendue séparément).
Porte-stylet
Rangez toujours le stylet dans le porte-stylet après utilisation. Voir la page 121.
Bouton R
Prise du bloc d’alimentation
Permet de brancher le bloc d’alimentation
Nintendo 3DS (inclus) pour recharger la batterie de votre console ou utiliser cette dernière au moyen d’un réseau électrique domestique.Voir la page 122.
Prise de la station de recharge
Permet de brancher la console à la station de recharge Nintendo 3DS XL (vendue séparément, voir la page 123).
Utiliser le stylet et l’écran tactile
Utiliser le stylet |
Informations |
|
|
||
Pour utiliser le stylet, retirez-le délicatement du porte-stylet. Insérez le |
de |
|
stylet dans le porte-stylet lorsque votre ne l’utilisez pas. |
||
base |
||
NOTE : Pour éviter d’endommager la console Nintendo 3DS XL, n’insérez |
||
|
||
aucun objet autre qu’un stylet Nintendo 3DS XL dans le porte-stylet. |
|
|
L’écran inférieur (écran tactile) réagit au contact. |
Utiliser |
|
le |
||
Lorsque vous jouez à un jeu utilisant cette |
||
stylet |
||
fonctionnalité, interagissez avec l’écran à l’aide |
||
et |
||
du stylet inclus. Touchez l’écran délicatement ou |
||
l’écran |
||
faites glisser le stylet sur l’écran tactile comme |
||
|
||
indiqué sur l’image ci-contre. |
tactile |
|
|
Calibrer l’écran tactile
Si l’écran tactile ne semble pas fonctionner correctement...
NOTE : Si l’écran tactile ne semble pas fonctionner correctement, essayez d’abord de retirer tout protecteur d’écran (vendu séparément) que vous auriez pu ajouter à votre console.
Ensuite, vous pouvez essayer de calibrer l’écran tactile dans les paramètres de la console, accessibles à partir du menu HOME (pour plus d’informations, veuillez consulter la page 181).
S’il vous est impossible d’utiliser le menu HOME, utilisez la procédure suivante pour accéder directement aux écrans de calibrage de l’écran tactile. Éteignez la console. Ensuite, tout en maintenant ,
, et
, allumez la console comme illustré ci-dessous.
En maintenant les boutons enfoncés
120 |
121 |
|
|
Charger la batterie |
de base |
Assurez-vous de charger la batterie avant de l’utiliser pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisée |
|
pendant plus de six mois. |
||
Informations |
ATTENTION |
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’utilisez pas le bloc d’alimentation |
|
||
|
Nintendo 3DS ou la station de recharge Nintendo 3DS XL pendant un orage. |
|
|
IMPORTANT : Le bloc d’alimentation Nintendo 3DS, modèle nº WAP-002(USA) n’est destiné à être utilisé qu’avec les |
|
|
consoles de jeu Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS, Nintendo DSi et Nintendo DSi XL. Il n’est compatible avec aucune |
|
|
autre console de Nintendo. N’utilisez pas le bloc d’alimentation avec un transformateur de tension, un gradateur ou |
|
|
commutateur de code ou tout autre équipement. Le bloc d’alimentation est conçu pour être utilisé seulement avec |
|
|
une prise murale standard de 120 volts. |
|
batterie |
Informations sur la batterie |
|
Charger la |
Le temps de recharge de la batterie est d’environ trois heures et demie. |
Lorsque la console est éteinte, la recharge de la batterie prend environ trois heures et demie, mais cela dépend de la charge restante lorsque vous commencez la recharge. Vous pouvez utiliser la console pendant la recharge de la batterie, mais le temps de chargement sera alors plus long.
La température ambiante idéale pour la recharge de la batterie se situe entre 5 et 35 °Celsius (40-95 °Fahrenheit)
Toute température ambiante située au-dessus ou en dessous de celles-ci pourrait faire diminuer la durée de vie et les performances de la batterie rechargeable de façon permanente et avoir des conséquences indésirables sur les capacités de recharge de la batterie.
La batterie peut être rechargée environ cinq cents fois.
La performance de la batterie diminuera avec le temps. Après cinq cents recharges, l’autonomie de la batterie peut être réduite à 70% de ce qu’elle était à l’origine.
Si l’autonomie de la batterie devient très courte, remplacez la batterie.
La batterie s’use au fur et à mesure des cycles de chargement et son autonomie lorsque la charge est pleine diminuera avec le temps. Si vous trouvez que l’autonomie a diminué de façon notable, remplacez la batterie. Voir la page 190.
Recharger la batterie en utilisant la bloc d’alimentation
1 |
Branchez la prise courant continu (CC) du bloc d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation située à l’arrière de la |
||
station de recharge Nintendo 3DS XL. Assurez-vous de la brancher bien droite dans la prise. |
|||
|
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les prises, assurez-vous que la prise CC est dans le bon sens avant |
||
|
de l’insérer dans la prise du bloc d’alimentation. |
|
|
2 |
Dépliez la broche de la prise courant alternatif (CA) du bloc d’alimentation |
et insérez-la dans une prise de courant |
|
120 volts CA standard |
. Le témoin de charge s’allumera, indiquant que la batterie est en cours de recharge. Lorsque la |
batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s’éteint.
IMPORTANT : Le bloc d’alimentation doit être orienté correctement lorsqu’il est branché à la verticale ou à l’horizontale. Le cordon devrait toujours être orienté vers le bas.
1
Dépliez la broche de la prise
1 2
2
Situé vers le haut
Le témoin de charge s’allumera
Lorsque la batterie est complètement chargée...
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale et repliez la broche dans le compartiment.
IMPORTANT : Lorsque vous débranchez toute prise du Nintendo 3DS XL, de la station de recharge ou d’une prise murale, tirez délicatement sur la prise elle-même plutôt que sur le cordon.
NOTE : Si vous jouez à un jeu pendant que la batterie se recharge, le témoin de charge pourrait ne pas s’éteindre une fois la recharge terminée.
Maintenir la batterie chargée à l’aide de la station de recharge de la console Nintendo 3DS XL(vendue séparément).
Lorsque vous n’utilisez pas votre console, vous pouvez la mettre en mode veille et la placer dans la station de recharge pour qu’elle reste chargée. Cet accessoire peut être commandé sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en appelant le service à la clientèle au 1-800-255-3700. (Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, consultez la page 127.)
base de Informations
batterie la Charger
122 |
123 |
Allumer/éteindre la console et configuration de base
Informations de base
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la console. Le témoin d’alimentation s’allume lorsque la console est allumée.
Lorsque vous allumez le Nintendo 3DS XL pour la première fois, vous devrez sélectionner votre langue, puis configurer les paramètres de la console.
Pour plus d’informations à propos du témoin d’alimentation et de l’autonomie de la batterie, veuillez consulter la page 127.
Appuyez sur le bouton POWER
Le témoin d’alimen-
tation s’allumera
de base |
Mode veille et éteindre la console |
||||||||
Activer le mode veille |
|
|
|
|
|
|
|||
configuration |
|
|
|
|
|
|
|||
la console est réduite, mais certaines fonctions telles que StreetPass et SpotPass seront toujours actives (voir les page 110 et |
|||||||||
|
Rabattre le couvercle de la console lorsqu’elle est allumée activera le mode veille. En mode veille, la consommation d’énergie de |
||||||||
et |
page 111 pour plus de détails à propos de ces fonctions). |
||||||||
consolela |
vous rabattez le couvercle de la console (par exemple, si vous êtes en train d’écouter de la |
||||||||
|
En fonction du logiciel que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque |
||||||||
Allumer/éteindre |
|
|
|
|
|
||||
musique grâce au studio son Nintendo 3DS). |
|
|
|
||||||
Éteindre la console |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pour éteindre la console, vous pouvez soit appuyer sur le bouton POWER pour afficher le |
|
|
|
|||||
|
menu d’alimentation et toucher Éteindre, soit appuyer sur le bouton POWER et maintenir le |
|
|
|
|||||
|
bouton enfoncé jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’éteigne. |
|
|
|
|||||
|
Configurer les paramètres de la console pour la première fois |
||||||||
|
Tout d’abord, sélectionnez la langue de la console. Ensuite, vous devrez configurer les paramètres de la console. En utilisant le |
||||||||
|
stylet sur l’écran inférieur, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Si un enfant va utiliser la console Nintendo 3DS XL, |
||||||||
|
un(e) adulte devra l’aider à configurer ces paramètres. |
|
|||||||
|
1 |
Confirmez que vous tenez la console de manière à voir les images 3D de façon |
|
||||||
|
optimale en suivant les instructions à l’écran. Pour plus de détails sur la manière de |
|
|||||||
|
|
voir les images 3D, veuillez consulter la page 128. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||||||
|
2 |
Réglez la date et l’heure. |
|
|
|
||||
|
|
Touchez |
et |
pour effectuer vos |
|||||
|
|
réglages et touchez OK pour confirmer et |
|||||||
|
|
accéder à l’option suivante. |
124
3 |
Utilisez le clavier à l’écran pour entrer votre pseudo. Vous pouvez |
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
entrer jusqu’à 10 caractères. |
|
|
||||||
|
Gardez en mémoire que d’autres utilisateurs du Nintendo 3DS XL verront |
|
|
||||||
|
votre pseudo lors de vos interactions avec eux. N’utilisez pas votre vrai |
|
|
||||||
|
nom et ne divulguez aucune information personnelle dans votre pseudo. |
|
|
||||||
4 |
Réglez votre date de fête. |
|
|
|
deInformations |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
Touchez |
et |
pour entrer votre date de fête, puis touchez OK pour |
|
|
|
base |
||
|
confirmer et accéder à l’option suivante. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
5 |
Sélectionnez le pays et l’état ou province où vous vivez. |
|
|
et console la Allumer/éteindre |
|||||
|
|
||||||||
6 |
Lisez le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS, puis touchez J’accepte. Pour |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
continuer sans accepter, touchez Plus tard. Si vous choisissez cette option, vous ne |
|
|
|
|
basedeconfiguration |
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
pourrez pas vous connecter à Internet tant que vous n’aurez pas accepté le contrat |
|
|
|
|
|
|||
|
d’utilisation des services Nintendo 3DS. |
|
|
|
|
|
|||
7 |
Configurez les paramètres Internet. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
En vous connectant à Internet, vous pouvez utiliser SpotPass, la connexion Wi-Fi |
|
|
|
|
|
|
||
|
Nintendo, et d’autres fonctions qui vous permettront d’apprécier encore plus de |
|
|
|
|
|
|
||
|
façons de jouer et d’interagir. Veuillez consulter la page 167 pour plus d’informa- |
|
|
|
|
|
|
||
|
tions concernant la connexion à Internet. Pour configurer ces paramètres plus tard, |
|
|
|
|
|
|
||
|
touchez Plus tard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Le contrôle parental. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Le contrôle parental vous permet de limiter l’utilisation ou le téléchargement de |
|
|
||||||
|
jeux et d’autres fonctions (telles que l’affichage d’images 3D) pour les enfants. (Voir |
|
|
||||||
|
la page 176.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous ne souhaitez pas configurer ces paramètres, touchez Plus tard.
Vous avez désormais terminé la configuration de base de la console. Appuyez sur HOME pour afficher le menu HOME et découvrir les nombreuses fonctions de la console Nintendo 3DS XL.
125
Utiliser le clavier
Lorsque vous avez besoin d’entrer des caractères, un clavier s’affiche. Il y a deux types de claviers : un clavier alphanumérique standard et un clavier à dix touches.
Informations de base
Allumer/éteindre la console et configuration de base
Clavier alphanumérique
Activer/désactiver la fonction de prédiction du mot
Mettre le prochain caractère entré en majuscule ou en minuscule
Changer de type de caractères
Lettres de l’alphabet |
|
Caractères spéciaux et |
|
|
symboles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Choisir entre majuscules |
|
Choisir |
|
entre majuscules et |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
minuscules |
|||
|
|
|
et minuscules |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utiliser les majuscules |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uniquement |
|
|
|
|
Champ de prédiction du mot
Touchez le caractère que vous désirez sélectionner.
Effacer le dernier caractère
Retour à la ligne
Style téléphone
Chaque fois que vous touchez un bouton avec le stylet, le caractère change.
Passer au caractère suivant
Clavier à dix touches
Effacer le dernier caractère
126
Statut du témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume lorsque la console est allumée. La couleur et le statut du témoin d’alimentation varient en fonction du niveau de la batterie.
Complètement chargée |
|
|
|
|
basedeInformations |
|
|
|
|
|
|
||
|
Faible |
Très faible |
|
|||
|
|
|
||||
Lumière bleue |
Lumière rouge |
Lumière rouge |
|
|
|
|
|
|
|||||
continue |
continue |
clignotante |
|
|
|
|
|
|
|
Le témoin de notification |
|
|
|
|
|
|
clignote également en rouge |
|
Allumer/éteindre |
|
|
|
|
|
|
||
NOTE : Si la batterie se vide complètement alors que vous êtes en train de jouer, vous devrez rejouer depuis le dernier |
||||||
|
||||||
point de sauvegarde. Si le témoin d’alimentation devient rouge, sauvegardez votre partie et chargez la console. |
la |
|||||
|
|
|
|
|
||
Si vous activez le mode veille de la console et lorsque le témoin d’alimentation est bleu, le témoin s’éclaircit et s’assombrit progressivement. |
etconsole |
|||||
Autonomie de la batterie |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
configuration |
||
Les durées d’autonomie de la batterie sont approximatives. Elles peuvent varier selon le logiciel utilisé, la quantité de données |
||||||
|
||||||
reçues durant la communication sans fil et la température ambiante. L’utilisation de l’appareil photo peut également réduire les |
de |
|||||
durées illustrées ci-dessous. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
base |
||
|
|
|
|
|
||
Durée de jeu approximative : |
|
|
|
|
|
|
LogicielsNintendo3DS•3.5-5.5 heures |
LogicielsNintendoDS•6-10 heures |
|
Plus Autonomie de la batterie |
Moins |
|
Sombre |
Luminosité des écrans |
Vive |
|
|
Les paramètres de luminosité des écrans peuvent affecter l’autonomie de la batterie. Par défaut, le niveau est à 5. Pour plus d’informations sur la manière d’ajuster la luminosité des écrans, veuillez consulter la page 136.
NOTE : Le mode économie d’énergie augmentera l’autonomie de la batterie en ajustant automatiquement la luminosité des écrans et l’intensité des couleurs selon les images affichées. Pour plus d’informations sur le mode économie d’énergie, veuillez consulter la page 136.
• En activant le mode veille de la console lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez réduire l’énergie consommée tout en continuant de recevoir ou d’envoyer des informations StreetPass et SpotPass via la fonction de communication sans fil. Si la console est complètement chargée lorsqu’elle est mise en mode veille, l’autonomie de la batterie en mode veille est d’environ trois jours.
• Le témoin d’alimentation s’éclaircit et s’assombrit progressivement lorsque la console est en mode veille. NOTE : En fonction du logiciel que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque vous rabattez le couvercle de la console (par exemple, si vous êtes en train d’écouter de la musique grâce au studio son Nintendo 3DS). Dans ce cas, le témoin d’alimentation restera
allumé de façon continue.
127
Voir et régler les images 3D
de base |
L’écran supérieur (écran 3D) vous permet de visualiser des images 3D stéréoscopiques. Vous pouvez ajuster la |
||||
profondeur apparente de ces images grâce au curseur 3D. |
|
|
|
||
Informations |
Nintendo 3DS XL utilise la parallaxe binocu- |
|
|
|
|
|
Pour produire des images 3D avec une |
Image pour l’œil gauche |
Image pour l’œil droit |
||
|
impression de profondeur, la console |
||||
|
laire (le fait que vos deux yeux sont séparés |
|
Image 3D |
||
|
|
|
|
|
|
|
d’une courte distance, ce qui leur fait voir |
|
|
|
|
|
deux images différentes). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous regardez l’écran 3D correctement, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3D |
celui-ci affiche une image pour votre œil |
|
|
|
|
gauche de telle façon que seul votre œil gau- |
|
|
|
|
|
images |
|
|
|
|
|
che puisse la voir, et une image pour votre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les |
œil droit de telle façon que seul votre œil |
|
|
|
|
droit puisse la voir. La parallaxe binoculaire |
|
|
|
|
|
ajuster |
|
|
|
|
|
vous permet alors de voir la profondeur de |
|
|
|
|
|
et |
l’effet 3D dans l’image. |
|
|
|
|
Voir |
|
|
|
|
|
Regarder l’écran 3D en diagonale ou incliné, ou le regarder en tenant la console à la verticale ne produira pas d’effet 3D. Regarder l’écran 3D de cette façon pourrait vous faire voir des images doubles superposées ou vous donner l’impression que l’écran est noir.
Pour voir des images 3D de la meilleure qualité possible
1 |
Placez-vous directement en face |
2 |
Tenez l’écran à une distance de 30 cm à 40 cm |
|||
|
de l’écran. |
|
(12-16 pouces) de vos yeux. |
|||
|
|
|
|
|
|
Ajustez la distance pour trouver celle qui vous convient le |
|
|
|
|
|
|
mieux pour bien voir les images 3D. |
|
|
|
|
|
|
30 à 40 cm |
|
|
|
|
|
|
12 à 16 po |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuster la profondeur des images 3D
Vous pouvez utiliser le curseur 3D pour ajuster la profondeur apparente des images 3D visualisées. Si vous avez de la difficulté à voir l’image lorsque le curseur 3D est réglé vers le haut au maximum (avec la profondeur réglée au maximum), essayez de déplacer le curseur 3D vers le bas jusqu’au réglage minimum, puis de le déplacer progressivement vers le haut jusqu’à ce que vous atteigniez un réglage qui vous convient pour voir les images 3D. Une fois que vos yeux se seront habitués à regarder les images 3D, vous pourrez peut-être réussir à voir des images de la meilleure qualité possible en déplaçant le curseur 3D vers le haut.
Curseur 3D
Plus profonde
Profondeur de l’image 3D
Moins profonde
Déplacez le curseur 3D complètement vers le bas pour passer à l’affichage en 2D (plat).
•Déplacer le curseur 3D n’aura aucun effet sur les logiciels qui ne fonctionnent pas en 3D, ni sur les scènes en 2D incluses dans les logiciels compatibles 3D.
•L’effet 3D de certains contenus, tels que des vidéos 3D, des images 3D, ou des jeux vidéo 3D, ne peut pas être ajusté à l’aide du curseur 3D. Si ce contenu est difficile à voir ou est incommodant, essayez d’ajuster la distance entre vos yeux et l’écran, ou désactivez la fonction 3D en déplaçant le curseur 3D au plus bas.
•Certains logiciels alternent entre des images 2D et des images 3D. Avec de telles sortes de logiciels, déplacer le curseur 3D ne changera pas l’effet 3D.
•Il pourrait être difficile de voir l’effet 3D dans des lieux éclairés d’une forte lumière directe, telle que la lumière du soleil.
Note concernant la visualisation des images 3D
IMPORTANT : La capacité à voir des images 3D peut varier d’une personne à l’autre, en fonction du contenu des images et de la condition physique et de l’environnement dans lesquels vous les regardez. Un petit pourcentage de personnes pourrait ne pas voir d’images 3D du tout. Si vous voyez des images doubles ou avez de la difficulté à voir l’effet 3D, désactivez la fonction 3D en déplaçant le curseur 3D au maximum vers le bas, et évitez de l’utiliser. La fonction 3D peut aussi être désactivée dans les paramètres du contrôle parental de la console (pour plus de détails, veuillez consulter la page 166).
Assurez-vous de lire les informations sur la santé et la sécurité concernant la visualisation des images 3D, situées au début de ce mode d’emploi (voir la page 114).
NOTE : Vous pouvez limiter l’affichage d’images 3D grâce à la fonction de contrôle parental (voir la page 176).
base de Informations
3D images les ajuster et Voir
128 |
129 |
Informations de base
Utiliser les cartes SD
Utiliser les cartes SD
La console Nintendo 3DS XL supporte les cartes SD d’une capacité maximale de 2 Go et les cartes
SDHC (haute capacité) d’une capacité de 4 Go et plus.
La console est vendue avec une carte SD insérée dans la fente pour carte SD. En utilisant les cartes SD, vous pourrez sauvegarder les photos que vous avez prises avec l’appareil photo Nintendo 3DS ou écouter de la musique sauvegardée sur la carte SD. (Les données pouvant être sauvegardées sur une carte SD varient selon le logiciel.)
Les logiciels que vous téléchargez, à l’exception des DSiWare (voir la page 160), sont également sauvegardés sur la carte SD.
NOTE : Les logiciels téléchargés qui ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD ne peuvent pas être sauvegardés à nouveau sur une carte SD unique.
Utiliser les cartes miniSD ou microSD (vendues séparément)
Celles-ci nécessitent un adaptateur pour carte SD (vendu séparément).
IMPORTANT : En insérant ou retirant une carte miniSD ou une carte microSD alors que l’adaptateur pour carte SD est toujours inséré dans la console, vous pourriez endommager la console, affecter son bon fonctionnement, ou provoquer la perte de données. Insérez et retirez toujours l’adaptateur pour carte SD entièrement (et non seulement la carte miniSD ou microSD).
Retirer une carte SD
Assurez-vous que la console est éteinte.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console ou la carte SD, ne retirez ni insérez la carte SD lorsque la console est allumée, à
moins que le logiciel que vous utilisez ne vous demande de le faire. Ceci pourrait entraîner la destruction de données.
1 |
2 |
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD et appuyez sur la tranche de la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que la carte SD sorte partiellement de la fente pour carte SD. Saisissez la carte SD et retirez-la de la fente pour carte SD.
Insérer une carte SD
1 |
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD. |
IMPORTANT : Ne tirez pas sur le rabat de la fente pour carte SD ou ne le tournez pas avec |
|
|
force, car cela pourrait l’étirer ou le déformer et empêcher qu’il ne ferme correctement. |
2 |
Insérez la carte SD. |
Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD jusqu’à ce qu’elle se mette bien en place |
|
|
avec un déclic, et en vous assurant que le côté comportant l’étiquette est face vers le bas. |
|
Fermez le rabat de la fente. |
|
Étiquette vers le bas |
||
Bouton de verrouillage de la carte SD |
|
|
|
Lorsque le bouton de verrouillage de la carte SD est glissé vers le bas, vous ne |
|
|
|
pouvez sauvegarder ni effacer des données sur la carte SD. Lorsqu’il est glissé vers |
Protection |
||
le haut, vous pouvez sauvegarder et effacer des données sur la carte SD. |
|
|
|
À propos de la capacité d’une carte SD
Si l’espace libre de la carte SD commence à manquer, essayez d’abord d’effacer les photos, fichiers audio ou logiciels dont vous ne voulez pas en utilisant l’option Gestion des données dans les paramètres de la console (voir la page 180). Si vous avez toujours besoin de plus d’espace, vous pouvez acheter une carte SD d’une capacité plus élevée et déplacer tous vos fichiers sur la nouvelle carte SD.
Pour transférer des fichiers, utilisez un ordinateur doté d’une fente de carte SD ou un lecteur de carte SD (vendus séparément).
Ordinateur
Dossier Nintendo 3DS |
Carte SD de haute capacité |
IMPORTANT : Les logiciels téléchargeables et leurs données de sauvegarde sont sauvegardés dans le dossier Nintendo 3DS. (Les données des photos ne sont pas incluses.) Veuillez ne pas modifier, déplacer ni effacer des fichiers ou changer les noms de fichiers dans le dossier Nintendo 3DS.
Copier des fichiers
Assurez-vous de copier chacun des dossiers appropriés dans le dossier Nintendo 3DS.
Si vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, y jouez, et sauvegardez votre progression, la version du logiciel située sur l’ancienne carte SD pourrait devenir inutilisable. Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs copies d’un même logiciel.
Lorsque vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, utilisez la nouvelle carte SD et non les données originales.
Avertissement concernant la copie de fichiers
Il est impossible de regrouper les logiciels téléchargeables dont les dossiers ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD.
Si vous copiez des données sur une nouvelle carte SD et les écrasez en les copiant à nouveau, ces données deviendront inutilisables.
Si vous copiez les fichiers dans le dossier Nintendo 3DS individuellement, la console Nintendo 3DS XL ne les reconnaîtra pas. Vous devez copier chaque dossier dans le dossier Nintendo 3DS sans en modifier le contenu.
base de Informations
SD cartes les Utiliser
130 |
131 |
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Menu HOME
Lorsque vous allumez la console, le menu HOME s’affiche. C’est à partir de ce menu que vous pouvez démarrer les logiciels Nintendo 3DS.
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME. Dans le menu HOME, vous pouvez également consulter certaines informations importantes comme l’heure actuelle, la date, et le nombre de pas effectués durant la journée actuelle. De plus, si un logiciel a reçu de nouvelles données via SpotPass, sera affiché à côté de l’icône de ce logiciel.
Icône StreetPass (voir la page suivante)
Icône de qualité de réception du signal - Internet (voir la page 171)
Icône de qualité de réception du signal - Communication sans fil locale (voir la page 133)
Mode communication
Luminosité des écrans / Mode économie d’énergie
Changer le type d’affichage
Icônes des logiciels
Décompte des pas et pièces de jeu
Date / Heure
Si de nouvelles données ou notifications ont été reçues pour un logiciel, ou
apparaît à côté de l’icône de ce logiciel.
Icône d’état de la batterie
Pleine
Faible
Presque vide (clignote)
Chargement en cours (clignote)
Chargement terminé
Notes de jeu (voir la page 144)
Liste d’amis (voir la page 145)
Notifications (voir la page 150)
Navigateur Internet (voir la page 152)
•Lorsque le menu HOME est affiché, appuyez surou
pour démarrer l’appareil photo Nintendo 3DS afin de prendre des photos.
•L’affichage sur l’écran supérieur varie selon le logiciel utilisé et réagit aux sons captés par le micro.
Décompte des pas / Pièces de jeu
Chaque fois que vous effectuez 100 pas en portant le Nintendo 3DS XL avec vous, vous gagnez une pièce de jeu. Vous pouvez amasser jusqu’à 10 pièces de jeu par jour, et jusqu’à 300 pièces de jeu au maximum. Vous pouvez utiliser les pièces de jeu dans les logiciels compatibles avec cette fonction.
•Le nombre de pas effectué est compté lorsque la console est allumée.
•Vous pouvez enregistrer jusqu’à sept jours de nombre de pas lorsque les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi sont en cours d’utilisation ou en suspens. Pour sauvegarder le nombre de pas effectués et recommencer le décompte, quittez le logiciel une fois durant cette période.
Faire défiler, changer le type d’affichage et déplacer les icônes
Faire défiler les icônes
Touchez l’écran tactile et faites glisser le stylet pour faire défiler ce qui est affiché.
Vous pouvez également faire défiler l’écran en touchant ou
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenez le stylet sur l’écran... |
... et faites-le glisser. |
||
Changer le type d’affichage |
|
|||||||||||
Touchez |
|
ou |
|
pour augmenter ou diminuer le nombre d’icônes de logiciels affichées à l’écran. |
|
|||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déplacer l’icône d’un logiciel
Pour déplacer une icône, touchez-la et maintenez le stylet dessus pendant un court moment. Vous pourrez ensuite la faire glisser vers l’emplacement désiré. Faites glisser l’icône vers son nouvel emplacement sur le menu HOME et retirez le stylet de l’écran pour déposer l’icône.
NOTE : Si vous déplacez une icône sur une autre icône, puis
retirez le stylet de l’écran tactile, la position des deux icônes sera inversée.
État du mode communication
La console est connectée à Internet (voir la page 167).
La console est en cours de recherche d’un partenaire StreetPass. Lorsque vous configurez StreetPass pour un logiciel Nintendo 3DS XL ou un logiciel compatible avec cette fonction, la console peut chercher automatiquement d’autres consoles à proximité et communiquer avec celles-ci pour échanger des informations (voir la page 150). Lorsque ce mode est activé, une icône StreetPass ( ) s’affiche.
La console est en cours de communication sans fil locale avec d’autres consoles Nintendo 3DS et Nintendo 3DS XL. L’enregistrement de personnes situées à proximité comme amis dans la liste d’amis (voir la page 145) ou le mode téléchargement (voir la page 165) nécessitent que la
communication sans fil locale soit établie. Lors de la communication sans fil locale, l’icône de qualité de réception du signal ( ) est affichée. Plus le signal est fort, plus la communication est facile.
Utilisez le bouton de communication sans fil pour activer la communication sans fil (voir la page 118). Lorsque la communication sans fil est activée mais qu’aucune communication n’est en cours, et
sont affichés. Lorsque la communication sans fil est désactivée,
et
sont affichés.
NOTE : Même si plusieurs états du mode communication sont activés en même temps, un seul état sera affiché.
logiciels les Utiliser
HOME Menu
132 |
133 |
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Icônes des logiciels
Lorsque des logiciels gratuits sont reçus par la console via SpotPass ou que des logiciels sont téléchargés à partir de Nintendo eShop, les icônes pour ces logiciels sont ajoutées au menu HOME. (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 logiciels sur une carte SD.) Vous trouverez ci-dessous une liste des icônes de logiciels que vous pourriez voir dans le menu HOME.
Carte de jeu Nintendo 3DS
Carte de jeu Nintendo 3DS Carte de jeu Nintendo DS/Nintendo DSi
Lorsque vous insérez une carte de jeu dans la fente pour carte de jeu, l’icône du logiciel correspondant s’affiche dans le menu HOME.
Icônes des logiciels intégrés (Touchez l’icône pour démarrer le logiciel correspondant.)
Informations sur la santé et la sécurité
Accédez à des informations importantes sur la santé et la sécurité concernant l’utilisation de la console.
Appareil photo Nintendo 3DS
Prenez des photos 3D et enregistrez des vidéos 3D à l’aide de l’appareil photo et du logiciel intégrés (voir la page 154).
Studio son Nintendo 3DS
Écoutez de la musique et enregistrez des sons (voir la page 157).
Éditeur Mii
Créez des Mii qui vous ressemblent, ou à l’image de vos amis ou des membres de votre famille (voir la page 158).
Place Mii StreetPass
L’endroit où se rassemblent les Mii grâce à StreetPass et autres moyens de communication (voir la page 159).
Nintendo eShop
Regardez des renseignements et des vidéos à propos de logiciels, ou téléchargez divers logiciels sur votre console (voir la page 160).
AR Games
Jouez à des jeux en réalité augmentée à l’aide de l’appareil photo Nintendo 3DS et des AR Card (cartes de réalité augmentée) incluses avec votre console (voir la page 161).
Face Raiders
Un jeu dans lequel votre visage et ceux de vos amis deviennent des personnages de jeu vidéo (voir la page 162).
Journal d’activité
Vérifiez le temps passé à jouer aux logiciels que vous utilisez ou consultez le nombre de pas effectués lorsque vous emportez le console avec vous (voir la page 163).
Visualiseur Nintendo Zone
Accedez à du contenu exclusif et gratuit aux sites Nintendo Zone (voir la page 164).
Mode téléchargement
Jouez à des parties multijoueur avec d’autres utilisateurs de la console en n’utilisant qu’une seule copie d’un jeu compatible avec le mode téléchargement (voir la page 165).
Paramètres de la console
Configurez les paramètres Internet de votre console, le contrôle parental, et d’autres paramètres (voir
la page 166).
Autres icônes
Ces icônes s’affichent lorsque de nouveaux logiciels téléchargeables sont ajoutés au menu HOME.
NOTE : L’icône clignotera si le téléchargement n’est pas terminé. Pour terminer le téléchargement, vous pouvez mettre la console en mode veille dans un lieu ou une connexion à Internet est disponible. Si le téléchargement échoue de nouveau, vous pouvez essayer de télécharger le logiciel dans Nintendo eShop.
Démarrer un logiciel
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME, puis touchez Démarrer.
Suspendre ou quitter un logiciel
Si vous appuyez sur le bouton HOME lors de l’utilisation d’un logiciel, le menu HOME s’affichera et le logiciel sera suspendu. Si vous touchez Quitter lorsque vous êtes dans le menu HOME, vous quitterez le logiciel.
Lorsque vous êtes dans le menu HOME, vous pouvez reprendre le logiciel en suspens en touchant Reprendre.
Lorsqu’un logiciel est suspendu...
Lorsqu’un logiciel est suspendu, vous pouvez régler la luminosité des écrans et accéder à vos notes de jeu (), aux notifications (
), à la liste d’amis (
), au navigateur Internet (
), à l’appareil photo et aux modes d’emploi électroniques
Vous pouvez également démarrer un autre logiciel, mais le logiciel suspendu sera alors fermé.
•Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez en ligne. En fonction du logiciel qui est suspendu ou du statut de ce logiciel (par exemple, si ce dernier utilise l’appareil photo ou la communication sans fil), l’accès aux notes de jeu, à la liste d’amis, aux notifications ou au navigateur Internet pourrait être impossible.
•Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
Sauvegardez votre partie avant de quitter un logiciel.
Si vous quittez un logiciel, les données non sauvegardées seront perdues. N’oubliez pas de sauvegarder votre partie avant de quitter un logiciel.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas le logiciel ou n’éteignez pas la console.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas la carte de jeu ou la carte SD, ou n’éteignez pas la console. Les données pourraient être corrompues ou perdues, ou cela pourrait causer d’autres malfonctionnements.
logiciels les Utiliser
HOME Menu
134 |
135 |
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Modes d’emploi électroniques des logiciels
Dans le menu HOME, si un logiciel contient un mode d’emploi électronique intégré, un bouton Aide s’affiche dans la partie inférieure du menu HOME lorsque vous touchez l’icône de ce logiciel. Touchez le bouton pour consulter le mode d’emploi du logiciel en question.
Consulter un mode d’emploi
1 |
Consulter la table des matières |
Faites défiler la table des matières en faisant glisser le stylet vers le haut ou vers le bas sur l’écran tactile. Touchez la page que vous souhaitez lire.
2 Consulter les pages du mode d’emploi
Faites défiler une page en faisant glisser le stylet vers le haut ou vers le bas sur l’écran tactile. Changez de page en faisant glisser le stylet vers la gauche ou vers la droite
sur l’écran tactile.
Fermer le mode d’emploi
Augmenter ou diminuer la taille du texte
Luminosité des écrans et mode économie d’énergie
Dans le menu HOME, touchez pour accéder aux paramètres de luminosité des écrans et du mode économie d’énergie.
Luminosité des écrans
Touchez un nombre pour sélectionner la luminosité désirée.
Sombre |
Vive |
Mode économie d’énergie
Si vous touchez Oui pour activer l’option du mode économie d’énergie, la luminosité des écrans et l’intensité des couleurs s’ajusteront automatiquement selon les images affichées, et la consommation d’énergie sera moins importante. Si vous touchez Non, l’autonomie de la batterie sera plus courte et les écrans conserveront le niveau de luminosité que vous avez choisi. (Par défaut, le mode économie d’énergie est désactivé.)
Effet de la luminosité des écrans sur l’autonomie de la batterie
Si vous augmentez la luminosité des écrans, l’autonomie de la batterie sera réduite. Si vous diminuez la luminosité des écrans, l’autonomie peut être allongée.
IMPORTANT : Lorsque la luminosité des écrans est élevée, la consommation d’énergie peut augmenter de façon considérable et le témoin d’alimentation pourrait devenir rouge. Si le niveau de la batterie est déjà faible, augmenter la luminosité des écrans pendant une partie pourrait amener la console à s’éteindre.
Configurer la luminosité des écrans et le mode économie d’énergie pour les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi :
Lorsque vous jouez à un logiciel Nintendo DS et Nintendo DSi, le menu HOME n’est pas accessible. Cependant, vous pouvez appuyer sur le bouton HOME pour interrompre le logiciel et configurer les paramètres de luminosité des écrans et le mode économie d’énergie en utilisant les commandes suivantes.
Maintenez START enfoncé et appuyez sur la croix directionnelle comme indiqué ci-dessous.
En haut : Augmenter la luminosité des écrans d’un niveau. En bas : Diminuer la luminosité des écrans d’un niveau. À gauche : Désactiver le mode économie d’énergie.
À droite : Activer le mode économie d’énergie.
Prendre des photos avec l’appareil photo Nintendo 3DS
Lorsque vous êtes dans le menu HOME, appuyez surou
pour démarrer l’appareil photo Nintendo 3DS afin de prendre des photos (voir la page 154).
Photos restantes |
Indicateur 3D – S’affiche lorsque l’appareil photo extérieur est activé. |
Icône du support de sauvegarde
(mémoire de la console) ou
(carte SD)
NOTE : Vous pouvez changer de support de sauvegarde dans les paramètres de l’appareil photo Nintendo 3DS.
Prendre une photo : |
, |
, ou |
Passer de l’appareil photo extérieur à l’appareil photo intérieur
Avec l’appareil photo extérieur, vous pouvez prendre des photos 3D.
Fusion
Vous permet de fusionner deux visages qui sont photographiés en même temps par l’appareil photo intérieur et l’appareil photo extérieur. (Pour plus
d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi électronique de l’appareil photo Nintendo 3DS.)
Démarrer l’application photo de l’appareil photo Nintendo 3DS
Lire l’image d’un code QR |
(voir la page 154) |
Si vous dirigez l’appareil photo sur l’image d’un code QR pour Nintendo eShop ou une adresse de site web, la console décodera l’image et affichera la page dans Nintendo eShop ou ouvrira le site web dans le naviguateur Internet.
logiciels les Utiliser
HOME Menu
136 |
137 |