Ce sceau officiel est votre garantie que ce produit est agréé
ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours
quand vous achetez des consoles de jeu vidéo, des jeux,
des accessoires et d’autres produits apparentés.
Ce produit est un appareil électronique de précision qui peut être endommagé par un impact physique direct ou s’il
entre en contact avec de la poussière ou des corps étrangers. Un étui de protection (vendu séparément) pourrait
aider à protéger votre console Nintendo 2DS contre de tels dommages.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de congurer ou d’utiliser la console Nintendo 2DS. Si vous avez des questions
après avoir lu toutes ces instructions, visitez notre site Internet au support.nintendo.com ou contactez le service à la clientèle au
1 800 255-3700. Vous pouvez également consulter le mode d’emploi intégré de certains logiciels depuis le menu HOME (voir la
page 106).
À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ : La console Nintendo 2DS n’est compatible qu’avec les logiciels Nintendo 3DS, Nintendo DSi et
Nintendo DS. Les cartes de jeu Nintendo 3DS ne sont compatibles qu’avec la console Nintendo 2DS, Nintendo 3DS, ou
Nintendo 3DS XL. Il se peut que quelques accessoires ne soient pas compatibles avec la console Nintendo 2DS.
Inclus :
Voici un aperçu de quelques-unes des fonctions fascinantes de la console Nintendo 2DS!
Pad circulaire
Vous ore un contrôle précis à
360˚ dans les logiciels compa-
tibles (voir la page 93).
Écran tactile
Un écran tactile contrôlé à l’aide
du stylet (voir la page 93).
Bouton HOME
Vous permet d’accéder au menu
HOME (voir la page 96).
Bouton SLEEP
Poussez ce bouton vers la droite pour mettre la console en mode veille (voir la page 96).
NOTE : Avec certains logiciels, la console doit être en mode veille. Pour activer le mode veille des consoles
Nintendo 3DS et Nintendo 3DS XL, il sut de fermer le couvercle de la console. Le mode veille de la console
Ninetndo 2DS est activé en poussant le bouton SLEEP vers la droite.
Console Nintendo 2DS
Stylet Nintendo 2DS
(inséré dans le porte-stylet
de la console)
Bloc d’alimentation Nintendo 3DS
Carte SDHC
(insérée dans la fente pour
carte SD de la console)
AR Card
(Cartes de réalité augmentée)
Mode d’emploi et
autres documents imprimés
Cette console fait partie de la famille Nintendo 3DS. Elle vous permet de proter de tous les services en ligne Nintendo 3DS et
d’utiliser tous les logiciels Nintendo 3DS avec un achage 2D. Toute mention du Nintendo 3DS dans le contrat d’utilisation et
dans les logiciels intégrés de la console s’applique à votre utilisation du Nintendo 2DS.
Jouez à tous les logiciels des consoles Nintendo 3DS, Nintendo DS et Nintendo DSi en 2D (voir la page 112).
Logiciel Nintendo 3DS
(Les jeux se jouent en 2D.)
Logiciels Nintendo DS
et Nintendo DSi
La console Nintendo 2DS comprend une foule de logiciels intégrés plus amusants les uns que les autres (voir
la page 104).
Passelettre vous permet d’échanger via StreetPass et SpotPass des messages
Informations sur le recyclage des produits :
Veuillez visiter recycle.nintendo.com.
8283
écrits à la main avec vos amis.
Passelettre est sauvegardé sur la carte SD lorsqu’il est téléchargé. Pour plus d’informations sur les logiciels
téléchargeables, consultez la page 112.
SpotPassStreetPass
Grâce à la fonction SpotPass, la console Nintendo 2DS peut automatiquement chercher et communiquer avec un point d’accès sans l à proximité, lequel peut se connecter à Internet et transmettre et
recevoir diverses données. La console peut également faire cela pendant une partie ou lorsqu’elle est
en mode veille.
NOTE : Les données reçues via StreetPass sont sauvegardées sur la carte SD.
Photos et
videos
Logiciels
gratuits
Pour vous connecter à un point d’accès à haut débit sans l, vous devrez congurer les paramètres Internet de votre console
(voir la page 124).
• Il est possible que SpotPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez.
SpotPass ne fonctionne pas lorsque vous êtes en mode communication sans l locale (voir la page 103) ou lorsque vous
jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
• Si vous désactivez la communication sans l avec le bouton de communication sans l, vous ne pourrez pas utiliser les
fonctions de communication de la console.
Notications
Mises à jour
de la console
Autres
informations
Le témoin de notication s’allume
pour indiquer le statut de la
console (voir la page 92).
Grâce à la fonction StreetPass, la console peut automatiquement chercher d’autres consolesde la famille
Nintendo 3DS à proximité, puis échanger spontanément des informations avec celles-ci.
Si vous avez mis votre console en mode veille ou en certains autres modes, et que vous passez quelqu’un qui a activé
StreetPass pour le même logiciel, des données seront échangées. (Si vous souhaitez empêcher l’échange de données, vous
pouvez désactiver la communication sans l.)
Si StreetPass réussit...
Le témoin de notication s’allume en vert lorsque des
données StreetPass sont échangées. Une notication
apparaîtra dans votre liste de notications (pour plus
d’informations sur les notications et la réception des
messages, consultez la page 119).
Les paramètres de StreetPass des logiciels Nintendo 3DS sont sauvegardés dans la console. Les données transmises via
StreetPass varient en fonction du logiciel utilisé et les paramètres de StreetPass sont propres à chaque logiciel.
• Jusqu’à 12 logiciels Nintendo 3DS peuvent utiliser StreetPass en même temps.
• Certains logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi orent un mode semblable : le mode contact (le nom de ce mode peut
varier d’un logiciel à l’autre). Ce mode fonctionne seulement lorsque qu’il est activé à l’intérieur du logiciel utilisé et que
la console est en mode veille. Lorsque le mode contact est activé, la fonction StreetPass ne fonctionne pas avec le logiciel
Nintendo 3DS.
• Lorsque vous éteignez la console ou désactivez la communication sans l, la console ne peut plus établir de communication.
• Il est possible que StreetPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez.
StreetPass ne fonctionne pas si votre console est connectée à Internet ou si elle est en mode communication sans l
locale (consultez la page 103).
Logiciels téléchargeables
• Logiciel Nintendo 3DS en téléchargement– Certains logiciels Nintendo 3DS sont disponibles exclusivement à partir de
Vous pouvez accéder à Nintendo eShop pour télécharger des logiciels Nintendo 3DS (en
téléchargement) et Nintendo DSiWare, ainsi que des jeux classiques d’anciennes consoles du
service Virtual Console.
NOTE : Une connexion à Internet à haute vitesse sans l est nécessaire pour se connecter à
Internet. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page 124.
8485
Nintendo eShop. Vous pouvez également télécharger certains jeux depuis Nintendo eShop plutôt que d’acheter la carte de jeu
en magasin. (Sur la console Nintendo 2DS, l’image est en 2D.)
• Service Virtual Console– Vous pouvez télécharger d’anciens jeux qui sont sortis sur les consoles de jeu antérieures à la
console Nintendo DS, tels que les jeux originaux des consoles Game Boy et Game Boy Color.
• Nintendo DSiWare– Vous pouvez télécharger des jeux Nintendo DSiWare, conçus à l’origine pour la console Nintendo DSi.
Table des matières
Informations sur la santé
et sécurité et consignes
d’utilisation 88
Informations sur la santé et sécurité 88
Consignes d’utilisation 90
Informations de base 92
Composants du Nintendo 2DS 92
Charger la batterie 95
Allumer/éteindre la console
et conguration de base 96
Mode veille et éteindre la console 96
Congurer les paramètres de la console
pour la première fois 96
Utiliser le clavier 98
Statut du témoin d’alimentation 99
Autonomie de la batterie 99
Utiliser les cartes SD 100
À propos de la capacité d’une carte SD 101
Copier des chiers 101
Utiliser les logiciels 102
Menu HOME 102
Décompte des pas / Pièces de jeu 102
Faire déler, changer le type d’achage
et déplacer les icônes 103
État du mode communication 103
Icônes des logiciels 104
Démarrer un logiciel 105
Suspendre ou quitter un logiciel 105
Modes d’emploi électroniques des logiciels 106
Archiver les données de sauvegarde 106
Luminosité des écrans et mode économie
d’énergie 107
Créer des dossiers personnalisés 108
Prendre des photos avec l’appareil photo
Nintendo 3DS 109
Utiliser les cartes de jeu 110
Utiliser les logiciels téléchargés 112
Notes de jeu 113
Liste d’amis 114
Enregistrer des amis 115
Modier votre carte ami / Consulter les
cartes ami 116
Communiquer avec des amis 117
Paramètres de la liste d’amis 118
Notications 119
Pour recevoir des notications 119
Pour consulter les notications 120
Navigateur Internet 121
Mode téléchargement 122
Conguration de
la console 123
Paramètres de la console 123
Paramètres Internet 124
Ce qu’il vous faut pour vous connecter
à Internet 124
Congurer vos paramètres Internet 125
Congurer en utilisant Chercher un
point d’accès 126
Congurer en utilisant Wi-Fi Protected Setup 127
Congurer en utilisant AOSS 128
Connexions Nintendo DS 129
Autres informations 129
Contrôle parental 130
Limiter l’utilisation de contenu ou
les fonctionnalités 130
Congurer le contrôle parental 131
Gestion des données 132
Gestion des sauvegardes archivées 133
Autres paramètres 134
Transfert de données 135
Mise à jour 140
Formater la console 140
Informations pour
les consommateurs 141
Remplacer la batterie 141
Solutions de dépannage 143
Information sur la
classication des jeux vidéo
et des jeux d’ordinateurs 151
Renseignements sur
l’entretien et la garantie 152
Règlements concernant
l’utilisation de l’équipement 153
Politique de vie privée de la
console Nintendo 3DS 154
Code de conduite
Nintendo 3DS 158
Caractéristiques techniques 159
8687
Informations sur la santé et la sécurité et
consignes d’utilisation
Informations importantes sur la sécurité – Veuillez lire les avertissements suivants avant de congurer ou
d’utiliser votre console Nintendo 2DS. Si ce produit est destiné à de jeunes enfants, ce mode d’emploi devrait
leur être lu et expliqué par un adulte. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. Veuillez
également passer en revue le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez pour prendre connaissance des
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire. Pour certains joueurs, jouer à des jeux
vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée :
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de
leurs enfants.
• Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est
diérente, alors faites une pause plus ou moins longue en cas d’inconfort.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs
heures avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
informations sur la santé et la sécurité qui s’y rapportent.
Vous trouverez dans ce mode d’emploi le symbole
aussi trouver le mot « IMPORTANT ». Ces termes ont chacun une signication qui leur est propre, comme indiqué ci-dessous.
Assurez-vous de lire et de comprendre ces termes ainsi que l’information qui apparaît à leur suite avant d’utiliser votre console
Nintendo 2DS.
Vous avertit qu’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS pourrait entraîner
Informations sur la santé et la sécurité
ATTENTION
IMPORTANT :
des blessures graves.
Vous met en garde contre une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS qui pourrait
entraîner des blessures ou endommager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux
Nintendo 2DS.
Vous informe à propos d’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS qui pourrait endommager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux.
suivi des mots « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ». Vous pourrez
Informations sur la santé et la sécurité
AVERTISSEMENT - Danger de crise
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes
d’une crise ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles
regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle crise, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un
médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une crise pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
3. Jouez dans une pièce bien éclairée.
4. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo peut irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des
problè mes tels que la tendinite, le syndrome du canal carpien, ou l’irritation de la peau :
• Évitez les périodes de jeu trop longues. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
• Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risque d’entraîner de la
fatigue et de l’inconfort.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur aux mains, aux poignets ou aux bras, ou si vous ressentez des symptô mes tels que
des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant
de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué,
cessez de jouer et consultez un médecin.
Le Nintendo 2DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des substances contenues dans la batterie ou la
combustion de ces substances peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 2DS. En cas d’écoulement du liquide
de la batterie, évitez tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau savonneuse. En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec
de l’eau et consultez un médecin.
Pour éviter l’écoulement du liquide de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides, des vibrations ou des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
Le Nintendo 2DS peut émettre des ondes radio pouvant perturber le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, y compris
les stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le Nintendo 2DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans l est activée.
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans l du Nintendo
2DS avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans l dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports
et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
IMPORTANT : La console Nintendo 2DS vous permet de désactiver la fonction de communication sans l depuis le
menu HOME. Consultez la page 92 pour plus d’informations. Assurez-vous que le témoin de communication sans l
est éteint.
NOTE : Ce produit ne contient pas de latex. Ce produit respecte les lois en vigueur interdisant l’utilisation de matériaux toxiques tels que le plomb, le
mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, le polybromobiphényle ou l’éther diphénylique polybromé dans les produits destinés aux consommateurs.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
AVERTISSEMENT – Interférence avec les fréquences radio
8889
Informations sur la santé et la sécurité
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DU MATÉRIEL
1. N’essayez pas de démonter ou de réparer la console ou ses composants et accessoires. Faire ceci cause l’annulation de
votre garantie.
2. Insérez ou retirez une carte de jeu seulement lorsque la console est éteinte ou lorsque le menu HOME est aché. Insérez
complètement la carte de jeu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, sans forcer ni sur la carte de jeu, ni sur la console
Nintendo 2DS.
3. Ne rangez pas la console dans un lieu humide, sur le sol, ou dans n’impor te quel endroit où elle pourrait entrer en contact
avec de l’humidité, de la saleté, de la poussière, de la charpie, ou n’importe quel autre corps étranger.
4. N’échappez pas, ne frappez pas et n’utilisez pas abusivement la console ainsi que ses composants et accessoires. Ceci
pourrait endommager les écrans à cristaux liquides ou d’autres composants de précision de la console. N’utilisez pas de
composants, d’accessoires, de cartes de jeu ou de cartes SD abimés avec votre console.
Consignes d’utilisation
5. Assurez-vous que tous branchements et toutes connexions avec la console sont eectués avec précaution et insérés au bon
endroit. Tenez les ches bien droites lorsque vous les insérez dans les prises.
6. Avant de débrancher toute prise ou tout connecteur de la console ou d’une prise murale, éteignez d’abord votre console.
Ensuite, débranchez une prise avec précaution, en tirant sur la prise elle-même plutôt que sur le l ou cordon. Ne pliez pas ou
ne marchez pas sur les ls ou cordons électriques et ne les tirez pas brusquement.
7. N’exposez pas la console, les cartes de jeu, ni aucun des composants ou accessoires à des températures extrêmes. L’achage à
cristaux liquides (LCD) pourrait être ralenti ou ne plus fonctionner lorsqu’exposé à de basses températures. Les cristaux liquides
se détérioreront lorsqu’exposés à de hautes températures. Assurez-vous de ne pas exposer la console directement aux rayons
du soleil pendant de longues périodes.
8. Les écrans à cristaux liquides peuvent être endommagés par des objets pointus ou de fortes pressions. Assurez-vous de
protéger les écrans contre les égratignures et les taches.
9. Raccordez ou connectez SEULEMENT des accessoires conçus et brevetés pour être utilisés avec la console aux prises externes.
10. Ne renversez aucun liquide sur la console, ses composants et accessoires, ou sur les cartes de jeu. Si la console entre en
contact avec un liquide, essuyez-la avec un tissu doux et légèrement humide (n’utilisez que de l’eau). Retirez le couvercle de
la batterie et la batterie elle-même. Si le liquide est entré en contact avec la batterie, ne la réutilisez pas. Contactez le service
à la clientèle de Nintendo au 1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou
pour réparer votre console au besoin.
11. Évitez d’appuyer rapidement et à répétition sur le bouton d’alimentation, car cela peut raccourcir la durée de vie de la
batterie et provoquer la perte de données sauvegardées sur les cartes de jeu.
12. An d’éviter que de la saleté ou de la poussière ne s’introduise dans la console, laissez toujours une carte de jeu insérée dans
la fente pour carte de jeu (en laissant la console éteinte), lorsque vous ne l’utilisez pas.
13. Lorsque vous utilisez un bloc d’alimentation, assurez-vous d’utiliser le modèle approprié à votre console. Débranchez
toujours le bloc d’alimentation de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas.
14. N’utilisez pas le bloc d’alimentation si le cordon ou la prise est endommagé.
15. Le bloc d’alimentation est conçu pour être inséré dans une prise verticale ou de plancher.
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DE LA CARTE DE JEU
1. Évitez de toucher aux points de connexion. Ne souez pas dessus ou ne laissez pas ces points de connexion devenir sales ou
humides, ce qui pourrait endommager la carte de jeu et/ou la console.
2. La carte de jeu est un dispositif électronique de grande précision. Ne la rangez pas dans des endroits soumis à des températures extrêmes. N’échappez pas, ne frappez pas, et n’utilisez pas abusivement la carte de jeu. N’essayez pas de la démonter.
3. Ne nettoyez pas la carte de jeu avec de la benzine, du diluant, de l’alcool ou n’importe quel autre solvant, quel qu’il soit.
4. Vérifiez toujours les points de connexion de la carte de jeu pour en retirer tout corps étranger avant de l’insérer dans
la console.
CONSIGNES IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIE
1. Ne retirez pas la batterie de la console à moins que vous n’ayez besoin de la remplacer.
2. N’utilisez aucune batterie autre que la batterie rechargeable Nintendo 3DS, modèle nº CTR-003. Une batterie de rechange
peut être commandée sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en
appelant le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Veuillez consulter la page 141, pour plus d’information concernant le
remplacement de la batterie.
3. Pour recharger la batterie, utilisez SEULEMENT le bloc d’alimentation inclus, modèle nº WAP-002(USA).
4. Lorsque vous désirez vous débarrasser d’une batterie rechargeable, veuillez vous conformer aux lois et règlements en
vigueur dans votre région. Pour plus d’informations concernant le recyclage ou la collecte de la batterie, contactez le centre
d’élimination des déchets de votre région. Veuillez consulter la page 142 pour plus d’informations sur le recyclage ou la
collecte de la batterie.
5. Si un liquide entre en contact avec la batterie, cessez de l’utiliser. Contactez le service à la clientèle de Nintendo au
1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou pour réparer votre console
au besoin.
CONSIGNES IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU STYLET ET DE L’ÉCRAN TACTILE
1. N’utilisez le stylet QUE sur l’écran tactile (écran inférieur).
2. Exercez uniquement la pression nécessaire à l’utilisation du jeu ou logiciel. Une pression excessive peut endommager
l’écran tactile.
3. N’utilisez pas le stylet si celui-ci est cassé.
4. Utilisez uniquement un stylet approuvé par Nintendo pour interagir avec l’écran tactile.
5. Rangez le stylet dans le porte-stylet lorsque vous ne l’utilisez pas.
6. Si vous utilisez un film de protection sur votre console, n’utilisez qu’un film de protection approuvé par Nintendo.
NETTOYAGE DE l’ÉCRAN TACTILE ET DE L’ÉCRAN SUPÉRIEUR
IMPORTANT : Si l’écran tac tile devient sale ou contaminé par des corps étrangers, cessez d’utiliser votre console.
Celle-ci pourrait ne pas fonctionner correctement et risquerait d’être endommagée davantage. Suivez les consignes
de nettoyage ci-bas. Si le problème n’est pas résolu après le nettoyage, visitez support.nintendo.com pour plus
d’informations sur la réparation de la console.
Si les écrans de votre console sont sales, portent des traces de doigts ou contiennent des corps étrangers, vous pouvez les nettoyer à
l’aide d’un tissu doux et propre, par exemple un chion de nettoyage pour lunettes ou objectif.
1. Humidifiez légèrement le tissu UNIQUEMENT avec de l’eau et passez-le sur les écrans pour retirer la saleté ou les
corps étrangers.
2. En utilisant un tissu sec, essuyez les écrans pour les sécher et ainsi terminer le processus de nettoyage. Répétez l’opération
au besoin.
Consignes d’utilisation
9091
Composants de la console Nintendo 2DS
Témoin de notication
Vous donne des indications sur l’état de la console.
Bleu– vous avez reçu des données SpotPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 119).
Vert– vous avez reçu des données StreetPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 119).
Orange– un ami vient de se connecter; clignote pendant cinq secondes (voir la page 114).
Informations de base
Rouge– le niveau de charge de la batterie est faible; clignote continuellement lorsque la console risque de
s’éteindre (voir la page 95).
Fente pour carte SD
Permet d’insérer une carte SD ou
SDHC. Voir la page 100.
Microphone
Utilisé par les jeux et
logiciels compatibles
avec cette fonction.
Composants de la console Nintendo 2DS
Écran supérieur
Appareil photo intérieur
Utilisé par les jeux et logiciels compatibles
avec cette fonction.
NOTE : Évitez de salir les objectifs des
appareils photo. Si les objectifs sont sales,
essuyez-les délicatement avec un chion
doux en faisant bien attention de ne pas les
endommager.
Pad circulaire
Utilisé pour eectuer les
commandes dans des jeux
compatibles. Veuillez consulter
le mode d’emploi du jeu auquel
vous jouez pour connaître les
commandes détaillées.
Haut-parleur
Écran tactile (écran inférieur)
Cet écran réagit au contact. Cet écran doit uniquement
être utilisé avec un stylet approuvé par Nintendo.
Utiliser le stylet et l’écran tactile
L’écran inférieur (écran tactile) réagit au contact. Lorsque
vous jouez à un jeu utilisant cette fonctionnalité, interagissez avec l’écran à l’aide du stylet inclus. Touchez l’écran
délicatement ou faites glisser le stylet sur l’écran tactile
comme indiqué sur l’image ci-contre.
Boutons de commandes
Bouton START
Bouton SELECT
HOME (bouton HOME)
Bouton SLEEP
Poussez-le vers la droite pour mettre la
console en mode veille. Voir la page 96.
Témoin de charge ( )
Poussez-le vers la droite pour mettre la console
en mode veille. Voir la page 95.
Bouton d’alimentation ( )
Voir la page 96.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque la console est allumée.
Voir la page 96.
Témoin de communication sans l ( )
S’allume lorsque la communication sans l est activée,
s’éteint lorsque la communication sans l est désactivée et
clignote lorsque des données
sont en cours de transfert ou
que le système est en mode
veille (faible intensité).
NOTE : La communication sans
l peut être activée et désactivée depuis le menu HOME.
Croix
directionnelle
Volume
–
+
Bouton de volume
Faites-le glisser pour régler le volume.
NOTE : Le réglage du volume n’aecte pas le bruit de
l’obturateur émis par la console lorsque vous prenez
une photo.
9293
Permet d’accéder au menu HOME lors
d’une partie.
Prise audio
Pour le branchement des écouteurs stéréophoniques (vendus séparément). Si des écouteurs
sont branchés, aucun son ne sera émis par le
haut-parleur. (Cette console n’est pas compatible
avec le micro-casque Nintendo DS.)
ATTENTION
écouteurs, assurez-vous de régler le volume à un
niveau sécuritaire. Si vous réglez le volume à un
niveau trop élevé, vous risquez d’endommager
votre ouïe ou les écouteurs.
Lorsque vous utilisez des
Informations de base
Composants de la console Nintendo 2DS
2
1
2
1
Couvercle de la batterie
2
Retirez le couvercle pour remplacer la batterie.
NOTE : Ne retirez le couvercle que si vous avez besoin de
remplacer la batterie ou de vérier si elle est bien installée.
Informations de base
Attache pour dragonne
Permet d’attacher une dragonne approuvée
par Nintendo (vendue séparément).
Porte-stylet
Rangez toujours le stylet dans
le porte-stylet après utilisation.
NOTE : Pour éviter d’endommager la console Nintendo
2DS, n’insérez aucun objet autre
qu’un stylet Nintendo 2DS dans
le porte-stylet.
Charger la batterie
ATTENTION
IMPORTANT : N’utilisez pas le bloc d’alimentation avec un transformateur de tension, un gradateur ou commutateur
de code ou tout autre équipement. Le bloc d’alimentation est conçu pour être utilisé seulement avec une prise
murale standard de 120 volts.
N’utilisez pas le bloc d’alimentation Nintendo 3DS pendant un orage. La foudre présente un
risque de décharge électrique.
Dépliez la broche de la prise
Situé vers le haut
Informations de base
Charger la batterie
Composants de la console Nintendo 2DS
Appareil photo
Bouton R
Le témoin de charge
s’allumera
extérieur
Utilisé dans les jeux et logiciels compatibles
avec cette fonction. La présence de deux objectifs
permet de créer des photos et des vidéos 3D qui peuvent
être visionnées sur les consoles Nintendo 3DS et Nintendo
3DS XL (voir la page 104).
NOTE : Évitez de salir les objectifs de l’appareil photo. S i les
objectifs sont sales, essuyez-les délicatement avec un chion
doux en faisant bien attention de ne pas les endommager.
Bouton L
Émetteur-récepteur infrarouge
Envoie et reçoit des informations lors de l’utilisation de la
communication infrarouge.
Fente pour carte de jeu
Insérez les cartes de jeu Nintendo 3DS dans cette fente. Elle est aussi
compatible avec les cartes de jeu Nintendo DSi et Nintendo DS.
Prise du bloc d’alimentation
Permet de brancher le bloc d’alimentation Nintendo 3DS (inclus) pour
recharger la batterie de votre console
ou utiliser cette dernière au moyen
d’un réseau électrique domestique.
Voir la page 95.
9495
Branchez la prise courant continu (CC) du bloc d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation située à l’arrière du
1
Nintendo 2DS. Assurez-vous de la brancher bien droite dans la prise.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les prises, assurez-vous que la prise CC est dans le bon sens avant
de l’insérer dans la prise du bloc d’alimentation.
Dépliez la broche de la prise courant alternatif (CA) du bloc d’alimentation et insérez-la dans une prise de courant
120 volts CA standard . Le témoin de charge s’allumera, indiquant que la batterie est en cours de recharge. Lorsque la
batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s’éteint.
IMPORTANT : Le bloc d’alimentation doit être orienté correctement lorsqu’il est branché à la verticale ou à
l’horizontale. Le cordon devrait toujours être orienté vers le bas.
NOTE : Si vous jouez à un jeu pendant que la batterie se recharge, le témoin de charge pourrait ne pas s’éteindre une fois la
recharge terminée.
• Le temps de recharge est d’environ trois heures et demie, dépendant de la charge restante avant de commencer la recharge et
de l’utilisation qui est faite de la console pendant la recharge.
• La température ambiante idéale pour la recharge de la batterie est entre 5 et 35 °Celsius (40-95 ° Fahrenheit). Toute température
en dehors de celles-ci pourrait faire diminuer la durée de vie et nuire aux capacités de recharge.
• La batterie peut être rechargée environ cinq cents fois, après quoi l’autonomie de la batterie peut être réduite à 70% de ce
qu’elle était à l’origine.
• La batterie s’use au fur et à mesure des cycles de chargement. Si vous trouvez que l’autonomie a diminué de façon notable,
remplacez la batterie. (voir page 141)
Allumer/éteindre la console et
3
4
6
7
conguration de base
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la console. Le témoin d’alimentation
s’allume lorsque la console est allumée.
Lorsque vous allumez le Nintendo 2DS pour la première fois, vous devrez
sélectionner votre langue, puis congurer les paramètres de la console.
Pour plus d’informations à propos du témoin d’alimentation et de l’autonomie de
Informations de base
la batterie, veuillez consulter la page 99.
Appuyez sur le
bouton POWER
Le témoin d’alimentation s’allumera
Utilisez le clavier à l’écran pour entrer votre pseudo. Vous pouvez entrer
2
jusqu’à 10 caractères.
Gardez en mémoire que d’autres utilisateurs du Nintendo 2DS verront votre
pseudo lors de vos interactions avec eux. N’utilisez pas votre vrai nom et ne
divulguez aucune information personnelle dans votre pseudo.
Réglez votre date de fête.
Touchez et pour entrer votre date de fête, puis touchez OK pour conrmer
et accéder à l’option suivante.
Informations de baseAllumer/éteindre la console et conguration de base
Mode veille et éteindre la console
Activer le mode veille
Pousser le bouton SLEEP de la console lorsqu’elle est allumée met votre partie en pause et active le mode
veille. En mode veille, les écrans s’éteignent et la console cesse de fonctionner. La consommation d’énergie
de la console est réduite, mais certaines fonctions comme StreetPass et SpotPass demeurent actives (voir
les pages 84 et 85 pour plus de détails sur ces fonctions).
Selon le logiciel que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque vous poussez le bouton SLEEP (par exemple,
si vous écoutez de la musique avec le studio son Nintendo 3DS).
Éteindre la console
Pour éteindre la console, vous pouvez soit appuyer sur le bouton POWER pour acher le
menu d’alimentaion et toucher Éteindre, soit maintenir le bouton POWER enfoncé jusqu’à
ce que le témoin d’alimentation s’éteigne.
Allumer/éteindre la console et conguration de base
NOTE : Si la console est en mode veille, vous devez l’éveiller avant de l’éteindre.
Congurer les paramètres de la console pour la première fois
Tout d’abord, sélectionnez la langue de la console. Ensuite, vous devrez congurer les paramètres de la console. En utilisant le stylet sur l’écran inférieur, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Si un enfant va utiliser la console Nintendo 2DS,
un(e) adulte devra l’aider à congurer ces paramètres.
NOTE : La première fois que vous utilisez la console, des informations système seront achées. Après les avoir lues, Touchez OK
pour continuer.
Réglez la date et l’heure.
1
Touchez et pour eectuer vos réglages
et touchez OK pour conrmer et accéder à l’option
suivante.
Sélectionnez le pays et l’état ou province où vous vivez.
Lisez le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS, puis touchez J’accepte. Pour
5
continuer sans accepter, touchez Plus tard. Si vous choisissez cette option, vous ne
pourrez pas vous connecter à Internet tant que vous n’aurez pas accepté le contrat
d’utilisation des services Nintendo 3DS.
Congurez les paramètres Internet.
En vous connectant à Internet, vous pouvez utiliser SpotPass, la connexion Wi-Fi Nintendo, et d’autres fonctions qui vous permettront d’apprécier encore plus de façons de
jouer et d’interagir. Veuillez consulter la page 124 pour plus d’informations concernant
la connexion à Internet. Pour congurer ces paramètres plus tard, touchez Plus tard.
Le contrôle parental.
Le contrôle parental vous permet de limiter l’utilisation ou le téléchargement de jeux et
d’autres fonctions pour les enfants. (Voir la page 130.)
Si vous ne souhaitez pas congurer ces paramètres, touchez Plus tard.
Lisez les informations sur la console.
8
Vous pouvez appuyer sur Oui pour lire les informations sur la console. Si vous choisissez
Plus tard, vous pouvez accéder à ces informations en tout temps depuis Autres
paramètres dans les paramètres de la console.
Vous avez désormais terminé la conguration de base de la console. Appuyez sur HOME pour
acher le menu HOME et découvrir les nombreuses fonctions de la console Nintendo 2DS.
9697
Utiliser le clavier
Statut du témoin d’alimentation
Lorsque vous avez besoin d’entrer des caractères, un clavier s’ache. Il y a deux types de claviers : un clavier alphanumérique
standard et un clavier à dix touches.
Clavier alphanumérique
Champ de prédiction du mot
Touchez le caractère que vous désirez
Activer/désactiver la fonction
Informations de base
de prédiction du mot
Mettre le prochain caractère entré
en majuscule ou en minuscule
sélectionner.
Eacer le dernier caractère
Retour à la ligne
Changer de type de caractères
Allumer/éteindre la console et conguration de base
Lettres de l’alphabetCaractères spéciaux et
Choisir entre majuscules
et minuscules
Utiliser les majuscules
uniquement
symboles
Choisir entre majuscules et
minuscules
Style téléphone
Chaque fois que vous touchez
un bouton avec le stylet, le
caractère change.
Passer au caractère
suivant
Clavier à dix touches
Le témoin d’alimentation s’allume lorsque la console est allumée. La couleur et le statut du témoin d’alimentation varient en
fonction du niveau de la batterie.
Charge pleine
Faible
Très faible
Lumière bleue
continue
NOTE : Si la batterie se vide complètement alors que vous êtes en train de jouer, vous devrez rejouer depuis le dernier
point de sauvegarde. Si le témoin d’alimentation devient rouge, sauvegardez votre partie et chargez la console.
Si vous activez le mode veille de la console et lorsque le témoin d’alimentation est bleu, le témoin s’éclaircit et s’assombrit progressivement.
Lumière rouge
continue
Lumière rouge
clignotante
Le témoin de notication
clignote également en rouge
Autonomie de la batterie
Les durées d’autonomie de la batterie sont approximatives. Elles peuvent varier selon le logiciel utilisé, la quantité de données
reçues durant la communication sans l et la température ambiante. L’utilisation de l’appareil photo peut également réduire les
durées illustrées ci-dessous.
Durée de jeu approximative :
Logiciels Nintendo 3DS • 3,5–5,5 heures Logiciels Nintendo DS • 5–9 heures
Autonomie de la batterie
Plus
Sombre
Luminosité des écrans
Moins
Vive
Les paramètres de luminosité des écrans peuvent aecter
l’autonomie de la batterie. Par défaut, le niveau est à 5. Pour
plus d’informations sur la manière d’ajuster la luminosité des
écrans, veuillez consulter la page 99.
Informations de base
Allumer/éteindre la console et conguration de base
Eacer le dernier caractère
• En activant le mode veille de la console lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez réduire l’énergie consommée tout en continuant de
recevoir ou d’envoyer des informations StreetPass et SpotPass via la fonction de communication sans l. Si la console est complètement chargée lorsqu’elle est mise en mode veille, l’autonomie de la batterie en mode veille est d’environ trois jours.
• Le témoin d’alimentation s’éclaircit et s’assombrit progressivement lorsque la console est en mode veille. NOTE : Selon le logiciel
que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque vous poussez le bouton SLEEP. Dans ce cas, le témoin d’alimentation restera allumé de façon continue (par exemple, si vous écoutez de la musique avec le studio son Nintendo 3DS).
9899
2
Utiliser les cartes SD
La console Nintendo 2DS supporte les cartes SD d’une capacité maximale de 2 Go et les cartes SDHC
(haute capacité) d’une capacité de 4 Go et plus.
La console est vendue avec une carte SD insérée dans la fente pour carte SD. En utilisant les cartes SD, vous pourrez sauvegarder les photos que vous avez prises avec l’appareil photo Nintendo 3DS ou écouter de la musique sauvegardée sur la carte SD. (Les
données pouvant être sauvegardées sur une carte SD varient selon le logiciel.)
Les logiciels que vous téléchargez, à l’exception des DSiWare (voir la page 85), sont également sauvegardés sur la carte SD.
NOTE : Les logiciels téléchargés qui ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD ne peuvent pas être sauvegardés à nouveau sur une
carte SD unique.
Informations de base
Utiliser les cartes miniSD ou microSD (vendues séparément)
Celles-ci nécessitent un adaptateur pour carte SD (vendu séparément).
IMPORTANT : En insérant ou retirant une carte miniSD ou une carte microSD alors
que l’adaptateur pour carte SD est toujours inséré dans la console, vous pourriez
endommager la console, aecter son bon fonctionnement, ou provoquer la perte de
données. Insérez et retirez toujours l’adaptateur pour carte SD entièrement (et non
seulement la carte miniSD ou microSD).
Utiliser les cartes SD
Retirer une carte SD
Assurez-vous que la console est éteinte.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console ou
la carte SD, ne retirez ni insérez la carte SD lorsque la
console est allumée, à moins que le logiciel que vous
utilisez ne vous demande de le faire. Ceci pourrait
entraîner la destruction de données.
Insérer une carte SD
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD.
1
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD et appuyez sur la tranche de la
carte SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que la carte SD sorte
partiellement de la fente pour carte SD. Saisissez la carte SD et retirez-la
de la fente pour carte SD.
À propos de la capacité d’une carte SD
Si l’espace libre de la carte SD commence à manquer, essayez d’abord d’eacer les photos, chiers audio ou logiciels dont vous ne voulez
pas en utilisant l’option Gestion des données dans les paramètres de la console (voir la page 132). Si vous avez toujours besoin de plus
d’espace, vous pouvez acheter une carte SD d’une capacité plus élevée et déplacer tous vos chiers sur la nouvelle carte SD.
Pour transférer des chiers, utilisez un ordinateur doté d’une fente de carte SD ou un lecteur de carte SD (vendus séparément).
Ordinateur
Carte SD de haute capacitéDossier Nintendo 3DS
IMPORTANT : Les logiciels téléchargeables et leurs données de sauvegarde sont sauvegardés dans le dossier
Nintendo 3DS. (Les données des photos ne sont pas incluses.) Veuillez ne pas modier, déplacer ni eacer des
chiers ou changer les noms de chiers dans le dossier Nintendo 3DS.
Copier des chiers
Assurez-vous de copier chacun des dossiers appropriés dans le dossier Nintendo 3DS.
Si vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, y jouez, et sauvegardez votre progression, la version
du logiciel située sur l’ancienne carte SD pourrait devenir inutilisable. Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs
copies d’un même logiciel.
Lorsque vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, utilisez la nouvelle carte SD et non les données originales.
Avertissement concernant la copie de chiers
Il est impossible de regrouper les logiciels téléchargeables dont les dossiers ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD.
Si vous copiez des données sur une nouvelle carte SD et les écrasez en les copiant à nouveau, ces données
deviendront inutilisables.
Informations de base
Utiliser les cartes SD
Insérez la carte SD.
Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD. Elle est bien en place lorsque vous entendez
un déclic. Assurez-vous que le côté comportant l’étiquette est face vers le bas de la console.
Fermez le rabat de la fente.
Attention à l’orientation
Si vous copiez les chiers dans le dossier Nintendo 3DS individuel-
Bouton de verrouillage de la carte SD
Lorsque le bouton de verrouillage de la carte SD est glissé vers le bas, vous ne pouvez
sauvegarder ni eacer des données sur la carte SD. Lorsqu’il est glissé vers le haut, vous
pouvez sauvegarder et eacer des données sur la carte SD.
Protection
lement, la console Nintendo 2DS ne les reconnaîtra pas. Vous devez
copier chaque dossier dans le dossier Nintendo 3DS sans en modier
le contenu.
100101
Menu HOME
Lorsque vous allumez la console, le menu HOME s’ache. C’est à partir de ce menu que vous pouvez
démarrer vos logiciels.
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME. Dans le menu HOME, vous pouvez également consulter certaines informations importantes comme l’heure actuelle, la date, et le nombre de pas eectués durant la journée actuelle. De
plus, si un logiciel a reçu de nouvelles données via SpotPass, sera aché à côté de l’icône de ce logiciel.
Icône StreetPass (voir la page suivante)
Icône de qualité de réception du signal -
Internet.
Icône de qualité de réception du signal -
Communication sans l locale (voir la page suivante)
Décompte des pas
et pièces de jeu
Date / Heure
Mode
communication
Utiliser les logiciels
Luminosité des
écrans / Communication sans l
Changer le type
d’achage
Icônes des logiciels
Menu HOME
Si de nouvelles données ou
notications ont été reçues pour
un logiciel, (vert) ou
(bleu) apparaît à côté de l’icône de
ce logiciel.
• Lorsque le menu HOME est aché, appuyez sur
prendre des photos.
• L’achage sur l’écran supérieur varie selon le logiciel utilisé et réagit aux sons captés par le micro.
ou
pour démarrer l’appareil photo Nintendo 3DS an de
Décompte des pas / Pièces de jeu
Chaque fois que vous eectuez 100 pas en portant le Nintendo 3DS XL avec vous, vous gagnez une pièce de jeu. Vous pouvez
amasser jusqu’à 10 pièces de jeu par jour, et jusqu’à 300 pièces de jeu au maximum. Vous pouvez utiliser les pièces de jeu
dans les logiciels compatibles avec cette fonction.
• Le nombre de pas eectués est compté lorsque la console est allumée et en mode veille.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à sept jours de nombre de pas lorsque les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi sont en
cours d’utilisation ou en suspens. Pour sauvegarder le nombre de pas eectués et recommencer le décompte, quittez le
logiciel une fois durant cette période.
Icône d’état de la batterie
Pleine
Faible
Presque vide (clignote)
Chargement en cours
(clignote)
Chargement terminé
Notes de jeu (voir la page 113)
Liste d’amis (voir la page 114)
Notications (voir la page 119)
Navigateur Internet (voir la
page 121)
Faire déler, changer le type d’achage et déplacer les icônes
Faire déler les icônes
Touchez l’écran tactile et faites glisser le stylet pour faire
déler ce qui est aché.
Vous pouvez également faire déler l’écran en touchant
.
ou
Maintenez le stylet sur l’écran...... et faites-le glisser.
Changer le type d’achage
Touchez ou pour augmenter ou diminuer le nombre d’icônes de logiciels achées à l’écran.
Déplacer l’icône d’un logiciel
Pour déplacer une icône, touchez-la et maintenez le stylet
dessus pendant un court moment. Vous pourrez ensuite la
faire glisser vers l’emplacement désiré. Faites glisser l’icône
vers son nouvel emplacement sur le menu HOME et retirez le
stylet de l’écran pour déposer l’icône.
NOTE : Si vous déplacez une icône sur une autre icône, puis
retirez le stylet de l’écran tactile, la position des deux icônes sera inversée.
État du mode communication
La console est connectée à Internet (voir la page 124).
La console est en cours de recherche d’un partenaire StreetPass. Lorsque vous congurez
StreetPass pour un logiciel compatible avec cette fonction, la console peut chercher automatiquement d’autres consoles de la famille Nintendo 3DS à proximité et communiquer avec celles-ci
pour échanger des informations (voir la page 119). Lorsque ce mode est activé, une icône
StreetPass (
La console est en cours de communication sans l locale avec d’autres consoles de la famille
Nintendo 3D S. L’enregistrement de personnes situées à proximité comme amis dans la liste d’amis
(voir la page 114) ou le mode téléchargement (voir la page 122) nécessitent que la communication sans l locale soit établie. Lors de la communication sans l locale, l’icône de qualité de
réception du signal ( ) est achée. Plus le signal est fort, plus la communication est facile.
La communication sans l peut être activée depuis le menu HOME (voir la page 107. Lorsque
la communication sans l est activée mais qu’aucune communication n’est en cours, et
NOTE : Même si plusieurs états du mode communication sont activés en même temps, un seul état sera aché.
) s’ache.
sont achés. Lorsque la communication sans l est désactivée, et
sont achés.
102103
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Icônes des logiciels
Démarrer un logiciel
Lorsque des logiciels gratuits sont reçus par la console via SpotPass ou que des logiciels sont téléchargés à partir de Nintendo eShop,
les icônes pour ces logiciels sont ajoutées au menu HOME. (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 logiciels sur une carte SD.) Vous
trouverez ci-dessous une liste des icônes de logiciels que vous pourriez voir dans le menu HOME.
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME, puis touchez Démarrer.
Carte de jeu Nintendo 3DS
Carte de jeu Nintendo 3DS Carte de jeu Nintendo DS/Nintendo DSi
Lorsque vous insérez une carte de jeu dans
la fente pour carte de jeu, l’icône du logiciel
correspondant s’ache dans le menu HOME.
Icônes des logiciels intégrés Certains logiciels comprennent un mode d’emploi intégré. (voir page 106)
Suspendre ou quitter un logiciel
Si vous appuyez sur le bouton HOME lors de l’utilisation d’un
logiciel, le menu HOME s’achera et le logiciel sera suspendu.
Si vous touchez Quitter lorsque vous êtes dans le menu HOME,
vous quitterez le logiciel.
Lorsque vous êtes dans le menu HOME, vous pouvez reprendre
le logiciel en suspens en touchant Reprendre.
Lorsqu’un logiciel est suspendu...
Lorsqu’un logiciel est suspendu, vous pouvez régler la luminosité des
écrans et accéder à vos notes de jeu ( ), aux notications ( ), à
la liste d’amis ( ), au navigateur Internet ( ), à l’appareil photo
et aux modes d’emploi électroniques
Vous pouvez également démarrer un autre logiciel, mais le logiciel
suspendu sera alors fermé.
• Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez en ligne. En fonction du logiciel qui est suspendu ou du statut
de ce logiciel (par exemple, si ce dernier utilise l’appareil photo ou la communication sans l), l’accès aux notes de jeu, à la liste
d’amis, aux notications ou au navigateur Internet pourrait être impossible.
• Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
Sauvegardez votre partie avant de quitter un logiciel.
Si vous quittez un logiciel, les données non sauvegardées seront perdues. N’oubliez pas de sauvegarder votre partie avant de
quitter un logiciel.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas le logiciel ou n’éteignez pas la
console.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas la carte de jeu ou la carte SD, ou n’éteignez pas la console. Les données
pourraient être corrompues ou perdues, ou cela pourrait causer d’autres malfonctionnements.
Utiliser les logicielsMenu HOME
Informations sur la santé et la sécurité
Accédez à des informations importantes sur la
santé et la sécurité concernant l’utilisation de
la console.
Appareil photo Nintendo 3DS
Prenez des photos 3D et enregistrez des vidéos 3D
à l’aide de l’appareil photo et du logiciel intégrés
et visionnez-les en 2D sur votre console. (Utilisez
une carte SD pour visionner ces données 3D
sur une console Nintendo 3DS ou Nintendo
3DS XL.)
Studio son Nintendo 3DS
Écoutez de la musique et enregistrez des sons.
Éditeur Mii
Créez des Mii qui vous ressemblent, ou à l’image de
vos amis ou des membres de votre famille.
Place Mii StreetPass
L’endroit où se rassemblent les Mii grâce à
StreetPass et autres moyens de communication.
Nintendo eShop
Regardez des renseignements et des vidéos à
propos de logiciels, ou téléchargez divers logiciels
sur votre console (voir la page 84)..
AR Games
Jouez à des jeux en réalité augmentée à l’aide de
l’appareil photo Nintendo 3DS et des AR Card (cartes
de réalité augmentée) incluses avec votre console.
Face Raiders
Un jeu dans lequel votre visage et ceux de vos amis
deviennent des personnages de jeu vidéo.
Journal d’activité
Vériez le temps passé à jouer aux logiciels que
vous utilisez ou consultez le nombre de pas eectués lorsque vous emportez le console avec vous.
Visualiseur Nintendo Zone
Accedez à du contenu exclusif et gratuit aux sites
Nintendo Zone.
Mode téléchargement
Jouez à des parties multijoueur avec d’autres utilisateurs de la console en n’utilisant qu’une seule copie
d’un jeu compatible avec le mode téléchargement
(voir la page 122).
Paramètres de la console
Congurez les paramètres Internet de votre console,
le contrôle parental, et d’autres paramètres (voir
la page 123).
Autres icônes
Ces icônes s’achent lorsque de nouveaux logiciels téléchargeables sont ajoutés au menu HOME.
NOTE : L’icône clignotera si le téléchargement n’est pas terminé. Pour terminer le téléchargement, vous pouvez
mettre la console en mode veille dans un lieu ou une connexion à Internet est disponible. Si le téléchargement
échoue de nouveau, vous pouvez essayer de télécharger le logiciel dans Nintendo eShop.
104105
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.