Nintendo 2DS Instruction Manual [es]

Page 1
OPERATIONS MANUAL
FRANÇAIS Pg. 79 ESPAÑOL Pg. 157
Page 2
The ocial seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products.
This product is a precision electronic device that can be damaged by direct physical impact or contact with dust or other foreign material. A protective carrying case (sold separately) may help prevent damage to your Nintendo 2DS™ system.
Please carefully read this Operations Manual before setup or use of the Nintendo 2DS system. If, after reading all of the instructions, you still have questions, please visit our customer service area at support.nintendo.com or call 1-800-255-3700. Also, built-in instruction manuals are available for many software applications from the HOME Menu (see page 24).
A NOTE ABOUT COMPATIBILITY: The Nintendo 2DS system is only compatible with Nintendo 3DS™, Nintendo DSi™, and Nintendo DS™ software. Nintendo 3DS Game Cards are only compatible with the Nintendo 2DS, Nintendo 3DS, or Nintendo 3DS XL systems (hereafter referred to as the Nintendo 3DS family of systems). Some accessories may not be compatible with this system.
Your system includes:
Nintendo 2DS system
SDHC Card
(inserted into the system’s
SD Card slot)
Nintendo 3DS AC adapter
Here is a look at a few of the exciting features of the Nintendo 2DS system!
Circle Pad
Allows precise 360° control
for software that includes this feature (see page 11).
HOME Button
Allows you to access the
HOME Menu (see page 20).
This system is part of the Nintendo 3DS family. You can enjoy all Nintendo 3DS online services and use all Nintendo 3DS software in 2D. References to Nintendo 3DS in the user agreement and throughout the system software relate to your use of Nintendo 2DS.
Sleep Switch
Push this switch to the right to enable Sleep Mode (see page 14).
NOTE: Some software may require the system to be put into Sleep Mode (closing the system on Nintendo 3DS/ Nintendo 3DS XL systems). For the Nintendo 2DS system, use the sleep switch.
Touch Screen
A touch-sensitive display
screen controlled by the
stylus (see page 11).
Play Nintendo 3DS, Nintendo DS, and Nintendo DSi software in 2D (page 28).
Nintendo 2DS stylus
(inserted into the system’s
stylus holder)
Operations Manual and other
printed enclosures
AR Cards
Product recycling information:
Visit recycle.nintendo.com
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 2DS and Nintendo 3DS are trademarks of Nintendo. © 2013 Nintendo
Elements of the Nintendo 2DS system and related network services are patented or patent pending, both in the United States and internationally.
Patent: patents.nintendo.com
Nintendo 3DS Game Cards
(games will display in 2D)
Nintendo DS & Nintendo DSi Game Cards
The Nintendo 2DS system conveniently includes this fun built-in software (see page 22 for more details):
Page 3
SpotPass™ StreetPass™
The SpotPass feature allows the Nintendo 2DS system to automatically communicate with a nearby wire­less LAN access point, enabling it to connect to the Internet and transmit a variety of data. The system can also do this while playing a game or in Sleep Mode (see page 14).
NOTE: Data received via SpotPass is saved on the SD Card.
Photos and
videos
Notications
Free software
To connect to a wireless LAN access point, you will need to congure the Internet settings for your system (see page 44).
• SpotPass may not be available depending on the play environment or the software you are using. SpotPass is also not available during local communication (see page 21), or when playing Nintendo DS or Nintendo DSi software.
• The Notication LED may not light for some types of data.
• You will need a Nintendo Network ID to download demo games or other free content from Nintendo eShop (see page 43).
System
updates
The Notication LED indicates the status of the system (see page 10).
Other
information
The StreetPass feature allows your system to automatically search for and communicate with other systems in the Nintendo 3DS family and to exchange information with them as you walk by.
If the system is in Sleep Mode or certain other modes, and you pass someone who has enabled StreetPass for the same software, you will exchange game data with them. (If you don’t want to allow data exchange, you can disable wireless communication.)
If StreetPass is successful...
The Notication LED will light green if StreetPass data has been exchanged and a message will appear on your notication list (see page 37 for more information on the Notications application and receiving messages).
StreetPass settings for Nintendo 3DS software are saved on the system. The data you transmit with StreetPass varies depending on the software using this feature. Each software program has its own StreetPass settings.
• Up to 12 Nintendo 3DS software titles can use StreetPass simultaneously.
• Some Nintendo DS and Nintendo DSi software have a similar feature called tag mode. (The name for this mode may vary depending on the game you are playing.) Tag mode is only active when the system is in Sleep Mode while the software and tag mode feature are in use. When tag mode is in use, the StreetPass feature will not work for Nintendo 3DS software.
• If you turn the power o or disable wireless communication, the system cannot communicate.
• StreetPass may not be available depending on the play environment or the software you are using. StreetPass does not work if you are connected to the Internet or are using local communication (see page 21).
• Virtual Console– You can download games originally released on platforms prior to Nintendo DS, such as Game Boy™ and Game Boy™ Color.
• Nintendo DSiWare– You can download Nintendo DSiWare–games originally released for the Nintendo DSi system.
NOTE: If you link the same Nintendo Network ID to both your Wii U and your Nintendo 2DS system, you can share your Nintendo eShop balance and account activity between the two devices.
You can connect to Nintendo eShop through the Internet and view information and videos about software, or download software to play on your system.
NOTE: A broadband wireless network connection is required to connect to the Internet. See page 44 for more information on setting up a connection.
Downloadable software
• Nintendo 3DS Download Software– Some Nintendo 3DS software is available exclusively through Nintendo eShop. You can also download certain Game Card-based titles rather than purchasing the Game Card.
(When played on the Nintendo 2DS system, all visuals will appear in 2D.)
2 3
Page 4
Table of Contents
Health and Safety Information and Usage Guidelines 6
Health and Safety Information 6
Usage Guidelines 8
Basic Operations 10
Nintendo 2DS Components 10
Charging the Battery Pack 13
Power On/O and Basic Conguration 14
Sleep Mode and turning your system o 14 Conguring System Settings for the rst time 14 Using the keyboard 16 Power LED status 17 Battery endurance 17
Using SD Cards 18
About SD Card capacity 19 Copying les 19
Using Software 20
HOME Menu 20
Steps and Play Coins 20 Scrolling, changing the display, and
moving icons 21 Communication modes 21 Software icons 22 Starting a software application 23 Suspending or exiting software 23 Instruction manuals for software applications 24 Backing up save data 24 Screen brightness and wireless
communications 25 Creating custom folders 26 Taking photos with the Nintendo 3DS camera 27
Using Game Cards 28
Using Downloaded Software 30
Game Notes 31
Friend List 32
Registering friends 33 Editing your friend card / Viewing friend cards 34 Communicating with friends 35 Friend-list settings 36
Notications 37
To receive notications 37 To view notications 38
Internet Browser 39
System Conguration 42
System Settings 42
Nintendo Network ID Settings 43
Linking a Nintendo Network ID 43
Internet Settings 44
Internet connection requirements 44 Congure your Internet settings 45 Setup using Search for Access Point 46 Setup using Wi-Fi Protected Setup™ 47 Setup using AOSS™ 48 Nintendo DS Connections 49 Other Information 49
Parental Controls 50
Content or features that can be limited 50 Conguring Parental Controls 51
Data Management 52
Save data backup management 53
Other Settings 54
System Transfer 55 System Update 61 Format System Memory 61
Consumer Information 62
Replacing the Battery Pack 62
Troubleshooting 64
Video and Computer Game Software Rating Information 72
Warranty and Service Information 73
Regulations for Equipment Use 74
Specications 75
Legal Notices 77
Miiverse 40
Download Play 41
4
5
Page 5
Health and Safety Information and Usage Guidelines
Important Safety Information – Read the following warnings before setup or use of the Nintendo 2DS system.
If this product will be used by young children, this manual should be read and explained to them by an adult. Failing to do so may cause injury. Please carefully review the instruction booklet for the game you are playing
for additional health and safety information.
Throughout this manual, you will see this symbol followed by WARNING or CAUTION, or you may see the term IMPORTANT. These terms have dierent levels of meaning as outlined below. Please read and understand these terms and the information that appears after them before using your Nintendo 2DS system:
Health and Safety Information
WARNING
CAUTION
IMPORTANT:
Health and Safety Information
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light ashes or patterns, and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or your child has any of the following symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Loss of awareness Altered vision Involuntary movements Disorientation
To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Do not play if you are tired or need sleep.
3. Play in a well-lit room.
4. Take a 10 to 15 minute break every hour.
Warns you about incorrect use of the Nintendo 2DS system that could result in serious personal injury.
Cautions you about incorrect use of the Nintendo 2DS system that could result in personal injury or damage to the Nintendo 2DS system, components, games, or accessories.
Informs you about incorrect use of the Nintendo 2DS system that could result in damage to the system, components, games, or accessories.
WARNING - SEIZURES
WARNING - EYESTRAIN AND MOTION SICKNESS
Playing video games can result in eyestrain after a sustained period of time. Playing video games can also result in motion sickness in some players. Follow these instructions to help avoid eyestrain, dizziness, or nausea:
• Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it. Each person is dierent, so take more frequent and longer breaks if you feel discomfort.
• If your eyes become tired or sore while playing, or if you feel dizzy or nauseated, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms, stop playing and see a doctor.
WARNING - REPETITIVE MOTION INJURIES
Playing video games can make your muscles, joints or skin hurt. Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome or skin irritation:
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• When using the stylus, you do not need to grip it tightly or press it hard against the screen. Doing so may cause fatigue or discomfort.
• If your hands, wrists or arms become tired or sore while playing, or if you feel symptoms such as tingling, numbness, burning or stiness, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after play, stop playing and see a doctor.
WARNING - BATTERY LEAKAGE
The Nintendo 2DS system contains a rechargeable lithium ion battery pack. Leakage of ingredients contained within the battery pack, or the combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage to your Nintendo 2DS system. If battery leakage occurs, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If liquid leak­ing from a battery pack comes into contact with your eyes, immediately ush thoroughly with water and see a doctor.
To avoid battery leakage:
• Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids.
• Do not disassemble, attempt to repair, or deform the battery.
• Do not dispose of battery pack in a re.
• Do not touch the terminals of the battery or cause a short between the terminals with a metal object.
• Do not peel or damage the battery label.
WARNING - RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
The Nintendo 2DS system can emit radio waves that can aect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers.
• Do not operate the Nintendo 2DS system within 9 inches of a pacemaker while using the wireless feature.
• If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the Nintendo 2DS system without rst consulting your doctor or the manufacturer of your medical device.
• Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as hospitals, airports, and on board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause malfunctions of equipment, with resulting injuries to persons or damage to property.
IMPORTANT: The Nintendo 2DS system allows you to disable wireless communication from the HOME Menu. To turn o all wireless communication, see page 25 for instructions. Make sure the wireless LED is o.
Health and Safety Information
NOTE: This product does not contain latex. This product complies with applicable laws barring the use of toxic materials such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, PBB, or PBDE in
6 7
consumer products.
Page 6
HARDWARE PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
1. Do not disassemble or try to repair the Nintendo 2DS system, components, or accessories. Doing so voids your warranty.
2. Only insert or remove Game Cards while the system is turned o or while the HOME Menu is displayed. Insert the Game Card completely until it clicks into place, without forcing either the Game Card or the Nintendo 2DS system.
3. Do not store the system in a humid place, on the oor, or in any location where it may contact moisture, dirt, dust, lint, or any other foreign material.
4. Do not drop, hit, or otherwise abuse the system, components, or accessories. Doing so may damage the LCD screens or other
Usage Guidelines
precision components of the system. Do not use damaged components, accessories, Game Cards, or SD Cards with your system.
5. Make sure all connections to the system are made carefully and inserted into the correct locations only. Hold plugs straight when inserting them into sockets.
6. When disconnecting any plugs from the system or wall outlet, rst turn the system o. Then carefully pull by the plug itself rather than by the cord. Do not step on, sharply pull, or bend any wires or cables.
7. Do not expose the system, Game Cards, or any of the components or accessories to extreme heat or cold. The liquid crystal dis­plays (LCD) may become slower or may not work when the temperature is low. The LCD will deteriorate at a high temperature. Take care not to expose the system to direct sunlight for extended periods of time.
8. The LCD screens may be damaged by sharp objects or pressure. Take care to protect the displays from scratches or stains.
9. Connect ONLY accessories designed and licensed for use with the system to any external connectors.
10. Do not spill liquids on the system, Game Cards, or other components or accessories. If the system comes into contact with liquids, wipe clean with a soft, slightly damp cloth (use water only). Remove the battery cover and battery. If liquid came into contact with the battery, do not reuse it. Call Nintendo Customer Service at 1-800-255-3700 for further instructions on battery replacement and possible service for your system.
11. Do not rapidly turn the power switch ON and OFF, as this may shorten the life of the battery and cause Game Cards to lose your stored game information.
12. To avoid dirt or dust from getting into the system, always leave a Game Card loaded (with the power o), when not in use.
13. When using an AC adapter, make sure you are using the correct model appropriate for your system. Always unplug the AC adapter from the wall outlet when not in use.
14. Do not use the AC adapter if the cable or plug is damaged.
15. The AC adapter is intended to be correctly oriented in a vertical or oor mounted position.
GAME CARD PRECAUTIONS AND MAINTENANCE
1. Avoid touching the connectors with your ngers. Do not blow on them or allow them to get wet or dirty. Doing so may damage the Game Card and/or the system.
2. The Game Card is a high-precision electronic device. Do not store it in places that are very hot or cold. Do not hit, drop, or otherwise abuse it. Do not attempt to take it apart.
3. Do not clean with benzene, paint thinner, alcohol or any other solvent.
4. Always check the Game Card edge connector for foreign material before inserting the Game Card into the system.
IMPORTANT BATTERY GUIDELINES
1. Do not remove the battery pack from the system unless it needs to be replaced.
2. Do not use any battery other than the Nintendo 3DS rechargeable battery pack, Model No. CTR-003. A replacement battery
may be ordered through Nintendo’s website at store.nintendo.com (USA/Canada only) or by calling Customer Service at 1-800-255-3700. See page 62 for more information on replacing the battery.
3. When recharging the battery, use ONLY the included AC adapter, Model No. WAP-002(USA).
4. When disposing of the battery, follow appropriate local guidelines and regulations. For information on battery disposal contact your local solid waste authority. See page 63 for more information on recycling the battery.
5. If liquid comes into contact with the battery, do not reuse it. Call Nintendo Customer Service at 1-800-255-3700 for further instructions on battery replacement and possible service for your system.
IMPORTANT STYLUS AND SCREEN GUIDELINES
1. Use the stylus ONLY on the Touch Screen (lower screen).
2. Use only enough pressure to operate the game. Excessive pressure may damage the Touch Screen.
3. Do not use the stylus if it is broken.
4. Use only a Nintendo licensed stylus on the Touch Screen.
5. Replace the stylus in the stylus holder when not in use.
6. If you use a screen protector on your system, use only a Nintendo licensed screen protector.
CLEANING THE TOUCH SCREEN AND UPPER SCREEN
IMPORTANT: If the Touch Screen becomes dirty or contaminated with foreign material, do not continue to use your system. It may not work properly and can become more damaged. Follow the cleaning procedures below. If it still does not work after cleaning, visit support.nintendo.com for information on repair services.
If the screens on your system have visible smudges, ngerprints, or other foreign material on them, you can clean them by using a soft clean cloth, such as a lens or eyeglass cleaning cloth.
1. Slightly dampen the cloth with water ONLY and wipe o the screens to loosen any dirt or foreign material.
2. Using a dry cloth, wipe the screens to dry them and nish the cleaning process. If needed, repeat the process.
Usage Guidelines
8 9
Page 7
Basic Operations
Nintendo 2DS Components
Notication LED
Indicates the status of the system. Blue– You have received SpotPass data; blinks for about ve seconds (see page 37).
Green– You have received StreetPass data; blinks for about ve seconds (see page 37).
Basic Operations
Orange– A friend has come online; blinks for about ve seconds (see page 32). Red– Battery power is low; blinks continuously when very low (see page 17).
SD Card slot
For inserting an SD or SDHC Card (see page 18).
Microphone
Used by games and applications that include
Nintendo 2DS Components
microphone features.
Sleep switch
Push to the right to put the system into Sleep Mode (see page 14).
Recharge LED ( )
Lights when the battery is being charged (see page 13).
Power Button ( )
See page 14.
Power LED
Lights when the power is turned on (see page 17).
Wireless LED ( )
Lights when wireless com­munication is turned on, turns o when communication is turned o, and blinks while data is being sent or received or when the system is in Sleep Mode (dimly).
NOTE: Wireless communica­tion can be turned on or o from the HOME Menu (see page 25).
Upper screen Touch Screen (Lower screen)
Touch-sensitive screen. This screen should only be oper-
Inner camera
Used by games or other applications that include camera features. NOTE: Avoid getting the camera lens dirty. If it becomes dirty, wipe gently with a soft cloth, being careful not to damage the lens.
Circle Pad
For game-play control that supports this feature. See the instructions for the game you are playing for specic control information.
ated with a Nintendo licensed stylus.
Using the Touch Screen
The lower LCD screen, or Touch Screen, is touch­sensitive. For games that include this game control feature, operate the screen by using the included stylus. Lightly touch or slide the stylus across the Touch Screen as shown.
Control buttons
Speaker
START
SELECT
HOME
+
Volume
+
Volume control
Slide to adjust the volume. NOTE: The camera shutter sound always plays at a xed volume and is not aected by the volume control.
Control Pad
Displays the HOME Menu during a game.
Audio jack
For connection of stereo headphones (sold separately). If headphones are connected, no sound will play through the speaker. (This system is not compatible with the Nintendo DS Headset.)
When using headphones, set the volume at a safe level. Setting the volume too high may harm your hearing or damage the headphones.
Basic Operations
Nintendo 2DS Components
10
11
Page 8
Battery cover
2
1
1
Remove cover to replace the battery. NOTE: Do not remove the cover unless you need to replace the battery or check battery installation.
Basic Operations
Wrist strap attachment
For attachment of a licensed wrist strap (sold separately).
Stylus holder
Always replace the stylus into the stylus holder after use. NOTE: To prevent damage to the Nintendo 2DS system, do not insert anything other than a Nintendo 2DS licensed stylus into the stylus holder.
Charging the Battery Pack
WARNING
IMPORTANT: The Nintendo 3DS AC adapter, Model No. WAP-002(USA), is for use only with the Nintendo 3DS family of systems and the Nintendo DSi and Nintendo DSi XL systems (for more information see page 76). It is not compat­ible with any other Nintendo system. Do not use the AC adapter with voltage transformers, dimmer switches, or any other equipment. It is only for use in a standard 120-volt AC wall outlet.
Do not use the Nintendo 3DS AC adapter during a lightning storm. There may be a risk of electric shock from lightning.
Swing prongs out
Basic Operations
Charging the Battery Pack
Nintendo 2DS Components
Outer cameras
Used by games or other applications that include camera features. Two cameras allow you to take 3D photographs or videos that can be viewed on a Nintendo 3DS or Nintendo 3DS XL system (see page 22). NOTE: Avoid getting the camera lenses dirty. If they become dirty, wipe gently with a soft cloth, being careful not to damage the lenses.
L Button
Infrared transceiver
Sends and receives information when using infrared communication.
Game Card slot
For loading Nintendo 3DS Game Cards. Also compatible with Nintendo DS and Nintendo DSi Game Cards.
12
Logo faces up
R Button
Recharge LED will light up
Insert the DC plug from the AC adapter into the AC adapter connector on the back of the Nintendo 2DS. Be sure to insert it straight into the connector.
AC adapter connector
Allows connection of the Nintendo 3DS AC adapter (included), for recharging the bat­tery or operation using household current (see page 13).
IMPORTANT: Be sure the DC connector plug is facing in the correct direction before inserting into the connector to avoid damaging either the plug or connector.
Swing the prongs out of the AC adapter and insert into a standard 120-volt AC wall outlet . The recharge LED will
2
light, indicating the system is charging. When fully charged, the recharge LED will go out. When charging is complete, remove the AC adapter from the wall outlet and fold the prongs back into the housing.
IMPORTANT: The AC adapter should be correctly oriented in a vertical or oor-mounted position. The cord should always face downward.
NOTE: If you play a game while recharging, the recharge LED may not always turn o once charging has completed.
• Battery recharge time is approximately 3 1/2 hours, depending on remaining charge when you start and whether or not you are using your system during recharging.
• Optimal charging temperature is between 41° and 95° Fahrenheit (5-35° Celsius). Temperatures above or below this may decrease the life of the battery and adversely aect the ability of the battery to charge.
• The battery pack can be recharged approximately 500 times, after which battery life may be 70% of a new battery.
• Battery packs become worn with repeated charge/discharge cycles. If usage time gets very short, replace the battery pack (see page 62).
13
Page 9
1
2
Power On/O and Basic Conguration
4
5
66
7
8
Set your birthday.
3
Tap to adjust the month and day, then tap OK to conrm and move to the next option.
Press the POWER Button to turn the system on. The Power LED will light up and after a few seconds the HOME Menu will appear.
The rst time you turn the system on, you will need to select a language and then congure the System Settings.
Basic Operations
For more information on the Power LED and battery life, see page 17.
Press the POWER Button
Power LED will light up
Sleep Mode and turning your system o
Putting the system into Sleep Mode
Moving the Sleep switch to the right while the system is turned on will suspend your game and put the system into Sleep Mode. In this mode, the screens will turn o and the controls will become inoperable. Sleep Mode will reduce power consumption while still using features such as StreetPass and SpotPass (see page 2 and page 3 for more information on these features).
Depending on the software you are using, pressing the Sleep switch may not place it in Sleep Mode. (For example, when listen­ing to music with Nintendo 3DS Sound.)
Turning the system o
To turn the system o, either press the POWER Button to display the Power menu and tap
Power On/O and Basic Conguration
Power O, or press and hold the POWER Button until the power LED turns o. NOTE: If the system is in Sleep Mode, you will need to wake it before turning the
power o.
Conguring System Settings for the rst time
First select a language. Then you will need to congure the basic system settings. Using the stylus on the lower screen, follow the on-screen instructions. If a child will be using the Nintendo 2DS, an adult should assist with these settings.
NOTE: At the beginning, system information will be displayed. Touch OK after reading to proceed.
Set the date and time.
Tap to adjust the settings, then tap OK to conrm and move to the next option.
Set the country and state or province where you live.
Read the Nintendo 3DS Service User Agreement, and after reading, tap I Accept. To continue without agreeing, tap Later. If you tap Later, you cannot connect to the Internet until you agree to the Nintendo 3DS Service User Agreement.
Congure the Internet Settings.
If you connect to the Internet, you can use SpotPass, Nintendo Wi-Fi Connection, and other features to enjoy more ways of playing and interacting. See page 44 for more information on setting up an Internet connection. To congure these settings later, tap
Wait Till Later.
Congure the Parental Controls.
Parental Controls allow you to restrict the use or download of games and some features by children. See page 50 for more information.
Please congure Parental Controls before the system is used by children. If you don’t need to congure these settings, tap Do Not Set Up.
Read the system introduction.
You can tap OK to start the introduction. If you tap Later, you can view the introduction at any time by going to Other Setting in System Settings.
Basic Operations
Power On/O and Basic Conguration
Use the keyboard to enter a nickname (or user name). You can enter up to 10 characters.
Remember that other people using systems in the Nintendo 3DS family will see your nickname when interacting with them, so do not use your real name or otherwise share any personal information in your nickname.
You have now completed the basic system conguration. Press the HOME Button to display the HOME Menu (see page 20) and explore the many features of the Nintendo 2DS.
1514
Page 10
Using the keyboard
Power LED status
A keyboard will display when you are required to enter characters. There are two types of keyboards: a standard alphanumeric keyboard and a ten-key keyboard.
Alphanumeric keyboard
Predicted word eld
Basic Operations
Switch the next character between upper and lower case.
Predicted word feature ON/OFF
Tap the character you want to select.
Delete last character
Return
Switch input method
English
Power On/O and Basic Conguration
Switch between upper and lower case
Uppercase only
Special characters or symbols
Switch between upper and lower case
Cell phone-style
Each tap changes which character you would use from each key
Move to next character
Ten-key keyboard
Delete last character
The power LED lights when the system is on. The color and status of the LED changes depending on the remaining battery charge.
Full charge
Steady blue
light
NOTE: If you run out of remaining battery life while playing a game, you must replay the game from your last saved location. If the power LED turns red, save your game and charge the system.
If you put the system into Sleep Mode while the power LED is a steady blue light, the LED will slowly brighten and darken.
Steady red
light
Low
Very low
Blinking red
light
The Notication LED also
blinks red
Battery endurance
The battery endurance times are estimates. They will vary depending on factors such as the software being played, the amount of data received by wireless communication, and the ambient temperature. Using the camera features may also reduce the battery endurance times shown below.
Approximate play times:
Nintendo 3DS software • 3.5–5.5 hours Nintendo DS software • 5–9 hours
Battery endurance time
Dim Bright
Screen brightness
• If you put the system in Sleep Mode when not using it, you can reduce power consumption while still being able to send and receive information from StreetPass and SpotPass via the wireless communication features. If the system is fully charged and put into Sleep Mode, the system's battery endurance time in Sleep Mode is roughly 3 days.
• The power LED slowly brightens and darkens while the system is in Sleep Mode. NOTE: Depending on the software you are using, sometimes pushing the Sleep switch will not cause the system to enter Sleep Mode. In these cases the power LED will remain steadily lit. (For example, when listening to music with Nintendo 3DS Sound.)
ShorterLonger
The screen brightness setting aects the battery endurance time. The factory setting is 5 – for more information on adjusting screen brightness, see page 25.
Basic Operations
Power On/O and Basic Conguration
16
17
Page 11
1
2
Using SD Cards
The Nintendo 2DS uses SD Cards up to 2GB in size and SDHC Cards of 4GB and larger.
About SD Card capacity
If you begin to run out of room on an SD Card, rst try deleting undesired photos, sound les, or software using the Data Management feature in System Settings (see page 52). If you still need more room, you can purchase a higher-capacity SD Card and move all of the les onto the new SD Card.
The system comes with an SDHC Card inserted into the SD Card slot. With SD Cards you will be able to save photos you have taken with the system or play music saved to the SD Card. (The data that can be saved to an SD Card varies depending on the software.) Software that you have downloaded, other than DSiWare (see page 3), is saved to the SD Card. NOTE: Downloaded software that has been saved on several cards cannot be re-saved onto a single card.
Basic Operations
Using miniSD Cards or microSD Cards (sold separately)
These require an SD Card adapter (sold separately).
IMPORTANT: Inserting or removing a miniSD Card or microSD Card while the card adapter is still inserted in the system could cause the system to be damaged or malfunction, or cause loss of data. Always insert and remove the entire card adapter.
Using SD Cards
Removing an SD Card
Make sure the power is o.
IMPORTANT: To prevent damage to the system or the SD Card, do not remove or insert the SD Card while the system is on, unless instructed to do so by the software you are using. Doing so may destroy data.
Open the SD Card slot cover and press on the end of the card until it clicks and partially ejects from the slot. Grasp the SD Card and remove from the card slot.
Inserting an SD Card
Open the SD Card slot cover.
Insert the SD Card.
Insert the SD Card into the SD Card slot until it clicks into place, making sure the label side
faces toward the bottom of the system. Close the SD Card slot cover.
Note label direction
SD Card write-protection switch
In the down position, the SD Card write-protection switch will prevent you from saving or erasing data on the card. In the up position, you can save and erase data on the card.
Write-protection
switch
Use a PC that has an SD Card slot or a commercially available SD Card reader/writer to transfer les.
PC
High-capacity SD CardNintendo 3DS folder
IMPORTANT: Downloadable software and its save data are saved in the Nintendo 3DS folder. (Photo data is not included.) Please do not alter, move, or erase les or change the names of the les in the Nintendo 3DS folder.
Copying les
Please make sure to copy each of the pertinent folders within the Nintendo 3DS folder.
If you copy software to a new SD Card, play it, and save your progress, the same software on the old SD Card may become unusable. You cannot use multiple copies of the software.
If you copy software to a new SD Card, use the new SD Card and do not use the original data.
Precautions about copying les
You cannot recombine downloadable software whose folders have been saved to multiple SD Cards. If you copy data to
a new card and then overwrite that data by re-copying it, that data will become unusable.
If you individually copy the les in the Nintendo 3DS folder, the Nintendo 2DS system will not recognize them. You must copy each folder in the Nintendo 3DS folder without altering the contents.
Basic Operations
Using SD Cards
18
19
Page 12
Using Software
HOME Menu
The HOME Menu will display after you turn the system on. From here you can start software applications.
To start a software title, tap its icon on the HOME Menu. On the HOME Menu, you can see several important status indicators including the time, date, and current day’s step information. Also, if any of your software received new data via SpotPass, will be displayed next to the software icon.
StreetPass icon (see next page) Reception signal-strength icon–Internet Reception signal-strength icon–Local Communication
(see next page)
Steps/ Play Coins
Date / Time
Battery status icon
High
Low
Almost out (blinking)
Scrolling, changing the display, and moving icons
Scrolling
Tap the Touch Screen and slide the stylus across it to scroll.
You can also scroll by tapping
or
.
Hold down... ...and slide.
Changing the display
Tap or to decrease or increase the number of software icons displayed on the screen.
Communication mode
Using Software
Screen brightness/ wireless communication (see page 25)
Changing the display
HOME Menu
Software icons
If there is new data or notication for any software application, (green) or
(blue) will be displayed
next to the software icon.
• If you press and simultaneously when the HOME Menu is displayed, you can enter camera mode and take photos.
• The display on the upper screen changes depending on the selected software, and will react to sounds that the microphone picks up.
Steps and Play Coins
Each time you take 100 steps with your system, you will earn one Play Coin. You can collect up to 10 Play Coins in one day, up to a maximum of 300 Play Coins. You can then use them in games that support Play Coins.
• Steps are counted when the system is in Sleep Mode.
• A maximum of seven days’ worth of steps can be recorded while Nintendo DS or Nintendo DSi software titles are left running or suspended. Exit the software once during that time to save your steps and start counting again.
Charging (blinking)
Charging complete
Game Notes (see page 31)
Friend list (see page 32)
Notications (see page 37)
Internet browser
(see page 39)
Miiverse (see page 40)
Moving software icons
To move an icon, touch and hold it for a moment. Then you can slide it to a new location. Slide the icon to a new location on the HOME Menu and lift the stylus from the screen to place the icon.
NOTE: If you move one icon over another icon, the icons will switch places when you lift the stylus from the screen.
Communication modes
Connected to the Internet (see page 44).
Searching for a StreetPass partner. If you congure StreetPass settings for your system or for software that supports this feature (see page 37), the system can automatically search for other nearby systems in the Nintendo 3DS family and communicate with them to exchange information. A StreetPass icon (
Communicating with other systems in the Nintendo 3DS family. Registering nearby people as friends in the friend list (see page 32) and Download Play (see page 41) requires a local wireless connection for communication. During local wireless communication, the signal strength icon ( ) will be displayed. A stronger signal makes wireless communication easier.
Wireless communication can be enabled from the HOME Menu (see page 25). When wireless communication is enabled but the system is not communicating, and will be displayed. When wireless communication is disabled, and be displayed.
NOTE: You may be using more than one communication mode at a time, but only one mode will be displayed on your system.
) is displayed when this mode is active.
will
20 21
Using Software
HOME Menu
Page 13
Software icons
Starting a software application
When free software is received via SpotPass, or when software is downloaded through Nintendo eShop, software icons are added to the HOME Menu. Shown below is a list of the software icons you may see on the HOME Menu. (The HOME Menu will also show icons of software stored on the SD Card and of movies. Up to 300 software titles can be saved to an SD Card.)
To start a software application, tap the icon on the HOME Menu, then tap Open.
Game Card icons
Nintendo 3DS Game Card Nintendo DS or Nintendo DSi
Built-in software icons (Some software titles include built-in manuals, see page 24 for more information.)
Health and Safety Information
Review important health and safety information concerning the use of the system.
Using Software
HOME Menu
Nintendo 3DS Camera Take 3D photos and record 3D videos with the built-in cameras and software, viewable in 2D on your system. (Using an SD Card, you can view
this 3D data on a Nintendo 3DS/Nintendo 3DS XL system.)
Nintendo 3DS Sound
Listen to music or record sounds.
Mii Maker Create Mii characters as alter egos for you and your family and friends.
StreetPass Mii Plaza A place where Mii characters can gather via Street­Pass and other types of communication.
Nintendo eShop
View information and videos about software, or download software to play on your system (see page 2).
Game Card
When you insert a Game Card into the Game Card slot, an icon for the game title will be displayed.
AR Games Play augmented-reality games using the AR Cards (included) and the Nintendo 3DS Camera application.
Face Raiders
Play a game where your face and your friends’ faces become game characters.
Activity Log
Check the play times of your software or the steps you have walked while carrying your system with you.
Nintendo Zone viewer
Access free and exclusive content at Nintendo Zone locations.
Download Play
With a single copy of Download Play-compatible software, you can play multiplayer games with other system users (see page 41).
System Settings
Congure your system’s Internet settings, Parental Controls, and other settings (see page 42).
Suspending or exiting software
If you press the HOME Button while playing software, the software will be suspended and the HOME Menu will be displayed. If you tap Close when at the HOME Menu, you will exit the software.
If you tap Resume when at the HOME Menu, you can resume playing the suspended software.
While software is suspended...
While software is suspended, you can adjust the screen brightness and access your Game Notes ( ), Notications ( ), friend list ( ), Internet browser ( ), Miiverse ( ), the camera mode, and instruction manuals.
You can also start other software, but if you do, any suspended software will be closed.
• You cannot access the HOME Menu while playing over the Internet. Depending on what software is suspended and what state that software is in (for example, whether it is using the cameras or wireless communication), it may not be possible to access the Game Notes, friend list, Notications, or Internet browser applications.
• You cannot access the HOME Menu while playing Nintendo DS or Nintendo DSi software.
Save your game before exiting the software.
When you exit the software, any unsaved data will be lost. Remember to save your game before exiting the software.
While software is suspended, do not remove the software or turn the
system o.
Other icons
These icons will display when you have new downloadable software added to the HOME Menu. NOTE: The icon will blink if the download was incomplete. To nish the download you can put the system into Sleep Mode in a location where it can connect to the Internet. If the download fails you can try re-downloading the software from Nintendo eShop.
22 23
While software is suspended, do not remove the Game Card or SD Card or turn the system o. This could result in corrupted or lost data or other malfunctions.
Using Software
HOME Menu
Page 14
Instruction manuals for software applications
Screen brightness and wireless communication
From the HOME Menu, if you tap the icon for a software application that includes a built-in instruction manual, a button labeled Manual will be displayed at the bottom of the HOME Menu. Tap the button to view the instruction manual for the highlighted software.
Viewing a manual
View the table of contents.
1
Scroll through the table of contents by sliding the stylus up and down the Touch Screen. Tap the page you want to view.
View the manual pages.
2
Using Software
HOME Menu
Scroll through page contents by sliding the stylus up and down the Touch Screen. Switch the page by sliding the stylus left or right across the screen.
Close the manual
Increase or decrease the
Backing up save data
You can create a backup of save data for downloadable software that support this feature. After you have created a backup, you can restore the save data from Data Management in System Settings (see page 52).
Tap the software you would like to create a backup for and tap
1
NOTE:
is not displayed for software that does not include this feature.
.
text size
Tap on the HOME Menu to access the settings for screen brightness and wireless communication.
Screen brightness
Tap a number to select the screen brightness.
Dim Bright
Wireless communication
Activate or deactivate wireless communication.
The eect of screen brightness on battery life
Keeping screen brightness at high settings will reduce the duration of a single charge of the battery pack, while keeping brightness at lower settings can prolong battery life.
IMPORTANT: Setting the screen brighter can greatly increase power consumption and may cause the power LED to change to red. If remaining battery power is already low, setting the screen brighter during game play may cause the system to turn o.
Setting screen brightness and wireless communication for Nintendo DS/ Nintendo DSi software
When you play Nintendo DS or Nintendo DSi software, you cannot use the HOME Menu. However, you can press the HOME Button to suspend the software and congure screen brightness and wireless communications using the following controls.
Using Software
HOME Menu
Tap Save-Data Backup.
2
Follow the on-screen instructions to complete the backup.
Hold down START and press the +Control Pad as described below.
(Up): Increase brightness one level.
(Down): Decrease brightness one level.
Hold down START and press the +Control Pad as described below.
Press : Disable wireless communications
NOTE: Wireless communication cannot be enabled while Nintendo DS/Nintendo DSi software is in use.
24 25
Page 15
Creating custom folders
You can create your own custom folders and store up to 60 software icons in each folder. A maximum of 60 custom folders can be added to the HOME Menu.
Tap an empty location ( ) on the
1
HOME Menu and then tap Create Folder.
A new folder icon ( ) will appear.
Move software icons into the new folder.
2
To move a software icon, tap and hold it for a moment. Drag the icon over the new folder icon to open the folder. Place the icon on to the desired location and lift the stylus from the screen to nish.
Using Software
HOME Menu
NOTE: You can open a folder and move the icon back to the HOME Menu or into another folder using the same steps.
Tap to close the folder.
3
You can open the folder by tapping it twice with the stylus, or by tapping it once and then tapping
Open at the bottom of the screen.
Changing the display of folders
Tap or to decrease or increase the number of software icons displayed on the screen.
Custom folder limitations
You cannot store one folder within another folder, nor can you store the following kinds of software icons in folders:
• Game Card software icons
• the Nintendo eShop icon
• the System Settings icon
Taking photos with the Nintendo 3DS Camera
From the HOME Menu, simultaneously press and to switch to camera mode and take photos.
Pictures remaining 3D indicator
This is displayed when the outer cameras are active.
Save-location icon
(System Memory) or (SD Card)
NOTE: You can change the save location under Settings in Nintendo 3DS Camera.
Using Software
HOME Menu
Folder Settings
Tap a folder and then tap Settings to change the folder
name or delete a folder.
Rename
Tap Rename to create a new name for a folder. The rst letter of the folder name will appear in the folder icon on the HOME Menu.
Delete
Tap Delete to permanently delete the folder from the HOME Menu. You must rst remove any software icons from the
folder before you can delete it.
Reading QR Code images
If you focus the cameras on a QR Code image for Nintendo eShop or for a web site address, the system will decode the image and display the page in Nintendo eShop or open the website on the Internet browser.
* The Nintendo 2DS outer cameras are capable of taking 3D photos and videos, viewable in 2D on your system. To see your 3D visuals, you must save this data to an SD Card and view it on a compatible 3D-capable device such as a Nintendo 3DS or Nintendo 3DS XL system.
Take photo: , , or
Switch between the inner and outer camera
You can take 3D photos with the outer cameras.*
Merge
Merges two faces from both the inner camera and outer cam­eras captured at the same time. (See the built-in instruction manual for Nintendo 3DS Camera.)
Start the Nintendo 3DS Camera application
26 27
Page 16
Using Game Cards
The Nintendo 2DS system can use Nintendo 3DS, Nintendo DSi™, and Nintendo DS™ Game Cards.
Nintendo 3DS
Game Card
Nintendo DS
Game Card
Nintendo DSi
Game Card
Exiting or suspending a game
Press HOME to suspend a game and display the HOME Menu. Save the game, then tap Close on the HOME Menu to exit the game.
IMPORTANT: If you exit the game without saving, any unsaved data will be lost.
• Tap Resume to resume your suspended game.
• When you exit a Nintendo DS or Nintendo DSi title, rst save your game,
then press HOME and tap OK.
NOTE: If you press the POWER Button, the system will exit the game and display the Power menu (see page 14).
• Nintendo 3DS Game Cards are only compatible with the Nintendo 3DS family of systems.
• The Nintendo 2DS system cannot display 3D imagery even if the software contains 3D content.
• You cannot access the HOME Menu while playing Nintendo DS/Nintendo DSi software. Likewise, you cannot use SpotPass or StreetPass features.
Using Software
NOTE: For video game software rating information, see page 72.
Removing a Game Card
Only insert or remove Game Cards while the system is turned o or while the HOME Menu is displayed. (If software is suspended, exit it rst before remov­ing the Game Card.)
Push the Game Card in, then remove it after it ejects from the Game Card slot.
1
2
Starting a game
Insert a Game Card into the Game Card slot.
1
If the card seems dicult to insert, remove it and conrm that it is facing in
Using Game Cards
the right direction. The label should face toward the bottom of the system.
IMPORTANT: To avoid damage to your system or Game Card, always make sure it is oriented correctly before inserting it into the Game Card slot, as shown in the illustration.
Turn the power on and when the HOME Menu appears, tap the icon for
2
the Game Card you have inserted, then tap Open.
NOTE: Nintendo DS/Nintendo DSi titles have a lower screen resolution than
Nintendo 3DS software and are stretched to t the Nintendo 2DS screen. For these titles, hold down START or SELECT while tapping the menu icon to display them at their original screen size ratio. (Hold down START or SELECT until the game begins.)
For further instructions on how to operate a game, see the manual for the game you are playing.
28 29
Label faces toward the bottom of the system.
System updates included on Game Cards
Some Game Cards may include system update data and will require a system update be performed to play the game. If this occurs, an update guide will be displayed when you start the software.
Follow the on-screen instructions to update your system. See page 61 for more information on system updates.
Using Software Using Game Cards
Page 17
Using Downloaded Software
Game Notes
This software allows you to write and draw notes, even during a Nintendo 3DS software title. You can suspend a game and make a note while viewing the game screen.
Downloaded software, other than DSiWare (see page 3), is saved on SD Cards. The icons for downloadable software that has been saved are displayed on the HOME Menu.
• The Nintendo 2DS system cannot display 3D imagery even if the software contains 3D content.
• Software downloaded from Nintendo eShop is licensed to you, not sold. For more information, see the Nintendo 3DS Service User Agreement by going to Other Information in System Settings (see page 49).
Where can I nd downloadable software?
• You can download Nintendo 3DS software from Nintendo eShop.
NOTE: Wireless broadband Internet access is required for online features. See page 44 for more information on setting up an Internet connection.
• Free software may be distributed via SpotPass.
Downloading and saving software
• Because software can also be distributed via SpotPass, make sure you always have an SD Card in the SD Card slot.
Using Software
• You can save up to 40 DSiWare titles in the System Memory and up to 300 other downloaded software titles on an SD Card. (This number will depend on the data size of the software title and the capacity of the SD Card you are using.)
• Downloadable software can only be used on the system where it was downloaded and is not transferable. You cannot use the software on another system by inserting the SD Card into another system.
• You will need a Nintendo Network ID to download demo games or other free content from Nintendo eShop (see page 43).
• Some demo software may have restrictions on the number of times it can be started or the amount of time it can be played. A message is displayed when you start software that has exceeded either of these restrictions. If you follow the on-screen instructions, you can delete the software or return to Nintendo eShop.
Starting downloaded software
Using Downloaded Software
Tap the icon on the HOME Menu.
1
NOTE: Nintendo DSiWare titles have a lower screen resolution than Nintendo 3DS software and are stretched to t the Nintendo 2DS screen. For these titles, hold down START or SELECT while tapping the menu icon to display them at their original screen size ratio. (Hold down START or SELECT until the game begins.)
Operate the software as you normally would for Game Card software.
2
• To view a built-in manual, go to the HOME Menu and tap Manual.
• ESRB ratings information for the game is available from the built-in manual.
• Ending downloaded software works the same way as ending Game Card software.
Tap in the top bar of the HOME Menu to display a list of your notes.
• You can save up to 16 notes on the system. You can also save the notes you've made as photo data and view them in Nintendo 3DS Camera software.
• Even while playing Nintendo 3DS software, you can suspend the game and make a note. Press the HOME Button to display the HOME Menu, then tap the Game Notes icon to start the Game Notes software.
Tap a note on the Game Notes screen and type or draw.
1
If the game is suspended, the display on the upper screen can be changed.
Pen
Eraser
You can draw with three colors of pen or use the eraser.
When you are done with the note, tap
2
The active note is saved and you will return to the Game Notes screen.
.
Using Software Game Notes
Switch the upper screen
Display both screens
Display upper screen
Display lower screen
Save the note to an SD Card
Allows you to view it in the Nintendo 3DS Camera software.
Delete an active note
30 31
Page 18
Friend List
Play and communicate with other people registered as your friends via the Internet, no matter how far away they are.
Tap in the top bar of the HOME Menu to open your friend list.
The rst time you open the friend list, follow the on-screen instructions to create your own friend card. From the friend list, you can see if your registered friends are online (whether they are connected to the Internet).
• The list of friends associated with an ID is dierent from the Friend List associated with your Nintendo 2DS system. Additions and modications to the list of friends associated with an ID can only be made on a linked Wii U system, and this list of friends can only be used by software that permits sign-in with a Nintendo Network ID.
• Even while playing Nintendo 3DS software, you can suspend the game and view your friend list. Just press the HOME Button to display the HOME Menu and start the friend list.
NOTE: The friend list feature is available only when using Nintendo 3DS software titles.
Using Software
Registering friends
To register a friend locally
Tap Local to connect directly to another person nearby using a system in the Nintendo 3DS family and register each other as friends.
NOTE: You can register a maximum of 100 friends in the friend list.
From among the displayed friend cards, tap the card of a person you want to register as a friend.
NOTE: If you both tap each others’ cards, you will begin exchanging your friend cards. When the exchange nishes, you are registered as friends.
Using Software
To register a friend over the Internet
Tap Internet to connect to another person nearby using a system in the Nintendo 3DS family and register each others’ friend codes no matter how far apart you are.
NOTE: You can check your friend code by looking at your own friend card.
What you will need to do to use the friend list
Friend List
Create your Personal Mii™ To create your own friend card, you will need to create your Personal Mii in Mii
Congure your Internet settings To know when your friends are online, you must connect to the Internet.
The friend list screen
Maker. See page 22.
See page 44.
Register friends
Display friend cards
• Edit your own friend card
• View friend cards of your friends
Enter the name of the person you want to register. If you are not regis­tered as the other person's friend, the registration will be temporary. (When the temporary friend registers you as a friend, the registration becomes permanent and the other person's ocial name and Mii are displayed.)
Friend list settings
• Friend notication settings
• Delete a friend card
32 33
Enter the friend code of the person you want to register.
If you are registered as the other person’s friend, the other person’s data from the friend card will be received automatically, and they will be registered as a friend.
Friend List
Page 19
Editing your friend card / Viewing friend cards
Select your friend card from the friend list to edit your details or view friend cards belonging to other people. Your friend card will be identied by a icon.
Editing your friend card
Choose your friend card to edit your favorite software, message, or other information.
Using Software
Friend List
Choose your favorite software from among the titles you have played.
• You can tap on the lower screen to begin registering a friend.
• If the Mii character of one of your friends is replaced by a dierent one with the name “Mii,” the creator of your friend’s Mii might have been added to the blocked-user list. For more information, see the built-in manual for Mii Maker available on the HOME Menu after selecting the Mii Maker icon.
NOTE: Remember that other users will see your greeting when interacting with them, so do not use your real name or otherwise share any personal information in your greeting.
Enter a short greeting of up to 16 characters. This greeting will be visible to all your friends.
Viewing friend cards
Choose the friend card you would like to view. Details will be displayed on the upper screen.
The title of the friend’s favorite software, or the title of the software they are currently playing, will be shown.
Communicating with friends
When your friends go online (when they connect to the Internet), the appearance of their friend card changes. The software they are playing is also displayed.
NOTE: For this to happen, they must adjust their settings to allow their online status to be visible.
Depending on what software they are playing, you may be able to join their game.
Online Oine
• To join a game your friend is playing, you must have a Game Card for the same software or an SD Card containing that software inserted into your system.
• Players will not come online unless the software they are playing has the ability to connect to the Internet during play.
If you want to join a game a friend is playing
The appearance of their friend card changes if you are able to join the game they are playing. Tap Join Game to join the game.
You can only join in if the software supports this feature. For details, see the manual for the software you are playing.
Using Software
Friend List
34 35
Page 20
Notication LED
When an oine friend comes online, the notication LED on your system blinks orange for ve seconds.
If you can join a game a friend is playing, (orange) will be displayed over the Friend List icon ( ) on the HOME Menu.
Display order of friend cards when you are online
When you are online, friend cards are displayed in the following order:
Your own friend card Friends whose games you can join Friends currently playing a game Online friends Oine friends Temporary friends
Friend-list settings
Congure your friend notication settings or delete friend cards.
Using Software
Choose whether or not to show your online status and the software you are playing.
Friend List
Delete friend cards from the friend list.
Friends are not notied if their friend cards are deleted.
Notication LED blinks orange
Notications
This software allows you to receive notications from Nintendo, from StreetPass, and from other types of software.
Tap in the top bar of the HOME Menu to start Notications and display a list of your notications.
Even when using Nintendo 3DS software, you can suspend it and view notications. Press the HOME Button to display the HOME Menu and tap the Notications icon to start the Notications software.
Types of notications
SpotPass notications These contain data or information from Nintendo, Nintendo third parties, or from the software you are using, and will vary depending on the game you are playing. NOTE: The system cannot receive notications from Nintendo DS or Nintendo
DSi software.
StreetPass notications These contain information received via the StreetPass feature.
To receive notications
Follow these steps to allow your system to receive notications:
• Turn the system on. (The system will also receive notications in Sleep Mode.)
• Turn wireless communication on (see page 25).
• Congure the Internet connection settings. (Within a Nintendo Zone service area, the system can receive notications even without its Internet settings congured. Also, the system can receive StreetPass notications without connecting to the Internet.)
NOTE: Notications sent to you by software may be sent directly without requiring an Internet connection.
Message
Using Software
Notications
When you receive a notication...
When you receive a notication, the notication LED on your system will blink for ve seconds. For StreetPass notications, it blinks green, and for SpotPass, it blinks blue.
Additionally, (greeen) or (blue) will be displayed on the Notications icon and any related software icons in the HOME Menu.
NOTE: If a notication is received when the system is in Sleep Mode, the notication LED will blink for about ve seconds and then stay lit. It will turn o when you disable Sleep Mode.
36 37
Notication LED blinks
Page 21
To view notications
Tap the notication you want to view in your notication list.
Tap and slide the scroll bar up or down to view your notica­tion list.
• Unread notications will show (green) for StreetPass notications or (blue) for SpotPass notications.
• Up to 12 StreetPass notications and up to 100 other notications can be saved on the system. If you receive more notications than that, or if the storage limit is exceeded (such as when there are many notications saved with image attachments), notications are deleted starting with the oldest notications rst. NOTE: Notications sent to you by software may be sent directly without requiring an Internet connection.
Using Software
To stop notication delivery
Tap Opt out of notications for this title inside the message and follow the on-screen instructions.
NOTE: Notications that do not require an Internet connection, such as those from software titles, cannot be stopped from the notication list. These are delivered during game play and can be stopped from within the software.
Notications
The method for stopping these notications may vary depending on the software title.
Stopping StreetPass notications
Tap Opt out of notications for this title and also deactivate StreetPass from StreetPass Management in the System Settings (see page 52). If you deactivate StreetPass, these notications will no longer reach you.
To resume delivery of notications, reactivate StreetPass from within the software. For details, see the manual for the game you are playing.
You cannot opt out of certain important information from Nintendo. (SpotPass notications from Nintendo may contain important consumer information.)
Internet Browser
View Internet web pages using simple controls with the stylus.
Tap
in the top bar of the HOME Menu to start the Internet browser. The rst time you open the Internet browser, you will need to follow the on-screen setup instructions.
NOTE: A broadband wireless network connection is required to connect to the Internet. See page 44 for more information on setting up a connection.
• Even while playing Nintendo 3DS software, you can suspend the game and use the Internet browser. Press HOME to display
the HOME Menu and start the Internet browser.
• Depending on the software you are using, sometimes the Internet browser may not be available.
When you start the Internet browser, the main menu will be displayed on the lower screen, as shown below. Tap the item you wish to select, such as the search eld or Bookmarks, and access a web page.
Tap Manual for more detailed information on using the Internet browser.
NOTE: The browser cannot play or display any content that requires plug-ins, such as video or audio les.
IMPORTANT: To block access to the Internet with the Nintendo 2DS, use of the Internet browser can be
restricted with Parental Controls. See page 50 for more information on using this feature.
Main menu
Using Software
Internet Browser
38 39
Page 22
Miiverse
1
2
1
2
3
Download Play
Miiverse™ is an online gaming community that uses Mii™ characters to connect people from all over the world. Using Miiverse, you can share your game play experiences and other interests with fellow players.
NOTE: A broadband wireless network connection is required to use Miiverse. See page 44 for more information on setting up a connection.
Tap on the HOME menu to launch Miiverse.
• You will need a Nintendo Network ID to write or post comments on Miiverse (see page 43).
• On Nintendo 3DS game titles, you will be able to suspend play to check the Miiverse community, or post comments on Miiverse.
You can press the HOME button to suspend play and start Miiverse from the HOME Menu. NOTE: Some games may not give access to Miiverse during play.
Miiverse communities that are specic to individual software titles let you exchange information about your favorite games and check out what others are saying about games you are interested in.
Using Software
You can read other people’s posts, write about the games you are playing, post comments, and show support by giving others’ post a “Yeah!”.
Miiverse
Please see the electronic instruction manual for detailed information about how to use Miiverse.
To open the electronic instruction manual, select your Mii character from the menu bar displayed at the bottom of the lower screen in Miiverse, then tap Settings/Other, and then tap Manual. NOTE: If you have not yet linked a Nintendo Network ID to your system, please tap Manual at the bottom of the Miiverse screen.
Precautions regarding the use of Miiverse
In Miiverse, your comments and prole may be seen by many people. Please do not post personal information (such as last name, birth date, age, school, e-mail, or home address) that may allow strangers to identify individuals, or use language that may be oensive to others.
For details, please see the Miiverse Code of Conduct (https://miiverse.nintendo.net/guide/).
IMPORTANT: The use of Miiverse can be restricted with Parental Controls. See page 50 for more
With only a single copy of a Download Play-compatible software title, you can play multiplayer games with other players using systems in the Nintendo 3DS or Nintendo DS family.
NOTE: Nintendo 3DS Download Play software is only compatible with systems in the Nintendo 3DS family.
Operations on sending system (Host)
Start a Download Play-compatible title from the
HOME Menu.
Review the manual for the game title you are
playing. Steps may vary depending on the type
of software you are using.
NOTE: Nintendo DS/Nintendo DSi titles are stretched to t the Nintendo 2DS screen. To display the game at the original screen size ratio, hold down START or SELECT while tapping Start on the Host system and the Client system. (Hold down START or SELECT until the game starts up.)
on
Operations on receiving system (Client)
Start Download Play
from the HOME Menu.
Tap
receive Nintendo 3DS software, or tap
Nintendo DS or Nintendo DSi software.
A list of available titles
to download will appear in the lower screen. Tap the title you want to receive. Review the manual for the game title you are playing. Steps may vary depending on the type of software you are using.
to
to receive
information on using this feature.
40 41
Using Software
Download Play
Page 23
System Conguration
System Settings
Nintendo Network ID Settings
Register a Nintendo Network ID or change existing settings.
From System Settings, you can congure various settings for the Nintendo 2DS system, such as Internet Settings and Parental Controls. You can access System Settings from the HOME Menu.
For more detailed information, tap Manual on the HOME Menu.
Nintendo Network ID Settings
Connection settings Congure Internet connection settings (page 45).
Sending of System Information.
Internet Settings
software titles (page 49).
your system (page 49).
Parental Controls
Internet browser and communications with other users (page 50).
System Conguration
Data Management Manage downloaded software, StreetPass data, and blocked-user settings (page 52).
Other Settings
functions (page 54).
System Settings
Congure your user information, calibrate system components, and perform other system
Link or delete a Nintendo Network ID or change ther current ID’s settings (page 43).
Congure settings for Automatic Software Downloads or
SpotPass
Nintendo DS Connections
Other information
Restrict a user’s ability to download games, and use certain features such as the use of the
Congure your Internet connection settings for Nintendo DS
View the Nintendo 3DS Service User Agreement or Mac address of
When you register a Nintendo Network ID on your system, you will be able to post on Miiverse and share your Nintendo eShop history and account balance with the Wii U Nintendo eShop.
• You will need a Nintendo Network ID to download demo games or other free content from Nintendo eShop.
• Your Nintendo Network ID is not the same as your Club Nintendo Membership ID.
• To register a Nintendo Network ID you will need a broadband internet connection (see page 44) and an email address.
• The consent of a parent or guardian is required before children under the age of 13 are able to create a Nintendo Network ID.
To provide this consent, you must follow the on-screen instructions for the “Parent/Guardian Conrmation” process.
Precautions regarding the Nintendo Network ID
• Once an ID is linked to your system, you will need to sign in with that ID in order to use Nintendo eShop. Any account activity and/or balance on your system at the time of the link will be merged with any account activity and/or balance already associated with your Nintendo Network ID.
• An ID can only be linked to one system in the Nintendo 3DS family at a time. If you want to transfer an ID from one such system to another, you will need to move it via a system transfer – You cannot merge Nintendo Network IDs with one another. For that reason, you cannot consolidate software purchases made using various IDs onto a single ID. – You cannot perform a system transfer to a system linked to a Nintendo Network ID. If you want to perform a system transfer to such a system, you must rst format the System Memory of that system (see page 61).
• The list of friends associated with an ID is dierent from the Friend List associated with your Nintendo 2DS system. Additions and modications to the list of friends associated with an ID can only be made on a linked Wii U system, and this list of friends can only be used by software that permits sign-in with a Nintendo Network ID.
(see page 55).
Registering your Nintendo Network ID
Start setting up a Nintendo Network ID by tapping Nintendo Network ID Settings on the System Settings screen (see page 42).
Tap either Link an Existing ID or Create a New ID
1
If you create a new ID on this device, you will not be able to combine your
Nintendo eShop account activity and balance with that of any ID you are already using on a Wii U. If you want to link the ID you are currently using on a Wii U to this device, be sure to tap Link an Existing ID.
• Once you have successfully linked an ID, you will be asked to sign in with that ID when you make use of services that require one. If you forget your password, tap I Forgot at the sign-in screen and follow the instructions that are displayed.
System Conguration
Nintendo Network ID Settings
Follow the on-screen instruction to complete the process.
2
42 43
Page 24
Internet Settings
From Internet Settings, you can congure your Nintendo 2DS system to connect to the Internet. Once you have connected to the Internet and accepted the Nintendo 3DS Service User Agreement, you can use features such as Nintendo eShop, SpotPass, Internet Browser, and wireless game play over the Internet.
Internet connection requirements
Congure your Internet settings
After conguring the devices necessary for connecting to the Internet, tap Internet Settings in the System Settings menu.
Tap Connection Settings.
1
To connect your Nintendo 2DS system to the Internet, you will need an Internet connection that supports wireless communication. If you haven’t already set up a wireless network, you may also need a computer to congure a wireless access point such as a wireless router (sold separately).
Internet
Home Internet environment
(May include a PC)
Broadband
Internet line
Cable modem,
DSL modem, or
other device
Wireless
communication
Wireless access point such as a wireless router (sold separately)
System Conguration
If you have no Internet connection...
Internet Settings
• The Nintendo 2DS is compatible with 802.11g and 802.11b. You should use a wireless router that is compatible with these wireless standards.
• For information on nding a router, or on accessing and locating security settings on the router you have, visit support.nintendo.com/nintendo3DSrouter.
• Setup is easy if your router supports Wi-Fi Protected Setup or AOSS. Check the documentation that came with your router to see if it includes one of these features.
Within a Nintendo Zone location, you can connect to the Internet without any special settings or equipment. For more information on where to nd Nintendo Zone locations, visit www.nintendo.com/3ds/hotspot-locator.
Tap New Connection.
2
NOTE: If you have already created connection settings that were unable to connect to the Internet, delete these rst before conguring a new one.
Tap Manual Setup.
3
NOTE: See the information at the bottom of this page for information on the Tutorial option.
Tap the setup method that matches your environment:
4
Quickest setup method: If you know your access point name, tap Search for Access Point (see page 46).
• If you know that your access point supports the Wi-Fi Protected Setup method for conguration, tap (see page 47).
• If you know that your access point is compatible with the proprietary AOSS standard (found on most routers sold under the Bualo™ brand), tap (AOSS) (see page 48).
• Congure with Nintendo Wi-Fi USB Connector
NOTE: This product is no longer available. If you already own this product and would like more information about using it for your wireless connection, visit support.nintendo.com.
• Congure with Manual Setup. For more information refer to the electronic version of the instruction manual for System Settings. You can access this by tapping Manual when you have System Settings highlighted on the HOME Menu.
Choose Tutorial for a guided setup
In step 3 above, tap Tutorial for help determining the best setup method. Follow the on-screen directions to select the best In­ternet connection method. NOTE: If you need additional guidance during setup, tap the helper icon at the bottom of the screen.
System Conguration
Internet Settings
44
45
Page 25
Setup using Search for Access Point
Setup using Wi-Fi Protected Setup
NOTE: You will not be able to search for and congure access points that use WPA2-PSK(TKIP) securit y.
If you know the name of your wireless network (also known as an access point), and aren’t using Wi-Fi Protected Setup or AOSS to congure your system, follow these steps:
If you are using the guided setup Tutorial and selected No/I don’t know, proceed to step 2.
Tap Search for Access Point.
1
Tap the name of your wireless network to select it.
2
Enter a password, code, or key if required.
3
A screen will be displayed if your access point has security settings congured. You must enter the security password for the access point for your system to be able to connect to it. This may also be called an encryption key or network password on your wireless network setup.
For information on accessing and locating the security settings on your router, refer to the user manual for your router.
Tap OK to save the settings.
4
System Conguration
Tap OK to run a connection test.
5
If the connection test succeeds, setup is complete.
NOTE: If the connection test fails and an error code is displayed, follow the instructions displayed in the error message, or visit support.nintendo.com and use the Error Code Lookup tool for information on resolving the error.
Setup is easy if you use a wireless router that includes the Wi-Fi Protected Setup feature. Read the instruction manual for your router for additional information on using this feature.
NOTE: You will not be able to congure an access point using Wi-Fi Protected Setup if its security type is set to WEP. See the table on page 46 for more information on security encryption methods.
If you are using the guided setup Tutorial, proceed to step 2.
Tap
to begin conguration.
1
Tap the connection method that matches your router.
2
On your Wi-Fi Protected Setup compatible router, you will have either one of the following options:
3
NOTE: It may take up to two minutes to complete the connection.
Push-Button Connection
Hold down the Wi-Fi Protected Setup button on the access point until the corresponding light ashes.
Wi-Fi Protected Setup
button
OR
PIN Connection
Use the number displayed on the Nintendo 2DS screen to congure your router, then tap Next.
System Conguration
Internet Settings
About security settings
Internet Settings
The table below lists dierent types of encryption methods for access points and the level of security they may provide.
46
Security encryption
methods
Level of security Decreased security Increased security
WEP
WPA™-
PSK(TKIP)
WPA2™-
PSK(TKIP)
WPA-
PSK(AES)
WPA2-
PSK(AES)
When a Settings Complete screen appears on your system, tap OK to run a connection test. If the connection test succeeds,
4
setup is complete.
NOTE: The connection test may fail if you try to connect immediately after nishing setup. Wait one or two minutes before trying the connection test.
47
Page 26
Setup using AOSS™
Nintendo DS Connections
Setup is easy if you use a wireless router that includes the AOSS feature. This is found on many routers sold under the Bualo™ brand name. Read the instruction manual for your router for additional information about using AOSS.
NOTE: If you use AOSS, your access point settings may sometimes change. Computers and other devices connected without using AOSS sometimes lose the ability to connect to the Internet and may need to be recongured. (If you congure
your settings by using Search for an Access Point, your access point settings will not change.)
If you are using the guided setup Tutorial, proceed to step 2.
Tap to begin AOSS conguration.
1
On your AOSS-compatible router, press the AOSS button.
2
Hold down the AOSS button until the corresponding LED blinks twice.
If the connection fails repeatedly, wait about ve minutes and try again.
System Conguration
When a Settings Complete screen appears on your system, tap OK to run a connection test. If the connection test succeeds,
3
setup is complete.
NOTE: The connection test may fail if you try to connect immediately after nishing setup. Wait one or two minutes before trying the connection test.
AOSS Button
If you are using Nintendo DS software that supports game play over the Internet, tap this option.
NOTE: Nintendo DS software only supports WEP security. To connect to the Internet and play Nintendo DS software, please congure your Nintendo DS Settings and then make sure your access point is set up to use WEP security.
Other Information
Tap this option to agree to or review the Nintendo 3DS Service User Agreement, or to conrm the MAC address for the Nintendo 2DS system. (The MAC address is a unique number assigned to all devices that connect to the Internet.)
System Conguration
Internet Settings
Internet Settings
48
49
Page 27
Parental Controls
IMPORTANT: If a child will be the primary user, a parent or guardian should congure the settings.
Parental Controls can limit the download and use of certain content on the Nintendo 2DS system, and can also limit the use of certain features such as the use of the Internet browser and communications with other users. NOTE: When Parental Controls are enabled, some System Settings, such as certain Nintendo Network ID settings, Internet Settings, Region Settings, Outer Cameras, System Transfer, and Format System Memory cannot be accessed. You will need to enter the PIN to access these features.
Content or features that can be limited
Software Rating
Internet Browser
Nintendo 3DS Shop­ping Services
Miiverse
Sharing Images / Audio / Video / Long Text Messages
Online Interaction
System Conguration
StreetPass
Friend Registration
DS Download Play
Viewing Distributed Videos
Parental Controls
Child Online Privacy Protection
You can restrict the use of Nintendo 3DS software, including Nintendo 3DS software downloaded through the Download Play application and Nintendo DSi software based on ratings set by the Entertainment Software Rating Board (ESRB). See page 72 for more information on
software rating information.
You cannot restrict the use of Nintendo DS software or software downloaded with DS Download Play.
You can restrict the use of the Internet browser.
You can restrict the use of credit cards, prepaid cards, and online purchasing of content and services through Nintendo eShop.
You can restrict posting or restrict viewing and posting in Miiverse.
You can restrict the sending and receiving of photos, images, audio, video, long text messages, and other data that may include personal information. NOTE: This restriction does not work with Miiverse (see Miiverse above) or Nintendo DS software.
You can restrict the exchange of data between users who are not your friends and the ability to participate in software that can be played via the Internet. NOTE: This restriction does not work with Miiverse (see Miiverse above) or Nintendo DS software.
You can restrict communications with other users via StreetPass. NOTE: This restriction does not work with Nintendo DS or Nintendo DSi software.
You can restrict the registration of friends.
You can restrict the use of DS Download Play.
You can restrict the viewing of distributed videos and movie trailers to those suitable for all ages. This setting applies only to videos and trailers found on Nintendo Video. Use of some software to play distributed video may also be restricted.
This system restricts certain online features in order to protect the privacy of children online. To allow use of these features by a child under the age of 13, you must follow the on-screen instruc­tions for the “Parent/Guardian Conrmation” process. NOTE:Even if you restrict access to these features in the System Settings, you can still choose to enable these features within specic software on a feature-by-feature basis.
Conguring Parental Controls
NOTE: A single Nintendo 2DS system can only have one Parental Controls conguration. It is recommended that if you want to
restrict the use of content for multiple users, congure the system with settings to match the restrictions for the youngest user and share the PIN only with those allowed to view restricted content. Please visit www.nintendo.com for more details.
From System Settings, tap Parental Controls to begin the setup procedure and then follow the on-screen instructions.
1
Information and directions for the Parental Controls feature will be displayed on the screens. Carefully read and follow the instructions.
Enter a four-digit PIN.
2
Enter the PIN a second time to conrm your choice.
NOTE: You will need to enter this PIN each time you would like to suspend or change Parental Controls settings.
Select a secret question and enter an answer.
3
Your answer must be four or more characters. Use the keyboard (see page 16) to enter characters and follow the on-screen instructions. If you forget your PIN, you can answer the secret question to retrieve it.
You can also choose Create your own secret question if you would like to create your own. (Both your question and answer must be four or more characters.)
Register your e-mail address.
4
By registering your e-mail address, you will be able to receive a master key for resetting your PIN or the answer to your secret question.
NOTE: Consider who has access to this email address if you need to protect this information from children.
Tap Set Restrictions and select a category to set and follow
5
the on-screen instructions.
When you are nished with your selections, tap Done.
To change settings...
From Parental Controls, tap Change and follow the on-screen instructions.
If you forget your PIN or answer to your secret question, see page 70 for more information.
System Conguration
Parental Controls
50
51
Page 28
Data Management
1
2
1
2
You can check, erase, or move downloaded software, manage activation of StreetPass software, or manage blocked-user settings. To do so, tap Data Management in System Settings and then tap the item you want to manage.
Check or erase Nintendo 3DS Download Software and Virtual Console software. A backup of save data can be made when you erase software. (You can save a maximum of 300 downloaded software titles on an SD Card.)
Check or erase extra data for Nintendo 3DS software, including data received via SpotPass.
Downloadable content is stored here after being downloaded by software that supports it. Check list of downloadable content and choose individual items to delete.
Create or delete save data backups for Nintendo 3DS Download Software and Virtual Console software or restore save data from a backup (see page 53).
System Conguration
Nintendo 3DS Data
Management
DSiWare Data
Management
Software management
Extra data management
Downloadable content management
Save data backup management
You can check DSiWare software saved on System Memory or an SD Card. You can also erase DSiWare software or copy it between System Memory and an SD Card. (You can save a maximum of 40 DSiWare software titles in System Memory.)
Save data backup management
Create and delete backups of save data for down­loadable software or restore data from a backup you have created.
Save data backup information
• You can create a maximum of 30 backup les on each SD Card.
• You can create multiple backup les with the same software.
• When you restore save data from a backup, the save data is overwritten by the backup data.
• You can only restore a backup le and software if they are both saved on the same SD Card.
• You cannot create save data backups for: –Game Card software
–built-in software applications –downloadable software that does not support the backup feature.
NOTE: For downloadable software that doesn’t support backups, you can only create backups of your save data when that software is deleted from the system in Data Management under System Settings (excluding
GameBoy™ Advance software downloaded from the Virtual Console on Nintendo eShop). If you redownload and open the software (tap the gift icon), save data will automatically restore a single time.
System Conguration
Managing backup data
From Save-Data Backup you can select from options to Backup, Restore, or Delete.
StreetPass Management
Reset Blocked-User Settings
• You can save over 300 items of extra data or downloadable content on an SD Card, however only a maximum of 300 can be displayed on the Data Management screen.
Data Management
• If you delete software or other content downloaded from Nintendo eShop, you can re-download it again free of charge unless it is no longer available because distribution has ended.
IMPORTANT: You cannot star t DSiWare software from an SD Card. To play a DSiWare application, please copy it to System Memory rst. If the same application already exists in the copy location, it will be overwritten. Take care not to overwrite important save data.
You can check the list of software that has the StreetPass feature activated. You can also turn o StreetPass for each application.
Clear the blocked-user settings. (All data that you have restricted yourself from receiv­ing will no longer be restricted.)
52
Create backup
Tap Save Data
Backup.
Tap Create.
NOTE: You can select an existing backup and overwrite it.
Restore or delete
Tap the backup data to
restore or delete.
Tap OK to nish.
Data Management
53
Page 29
Other Settings
Tap Other Settings in System Settings to change your user information, calibrate various system components, or perform other system functions.
You can tap or to switch between pages of options available in Other Settings.
NOTE: The information that you enter for your Prole (see description below) is not associated with your Nintendo Network ID information. Any change you make to this information will not aect your Nintendo Network ID information.
Enter your User Name (to protect your privacy, do not use your real name), Birthday, Region
Prole
Date & Time Enter a date and time.
Touch Screen Calibrate the Touch Screen (if it does not seem to be operating correctly).
About This System View an introduction to the Nintendo 2DS system.
Change the sound settings. (Mono is recommended if you are using the single speaker of the
Sound
Nintendo 2DS system for audio.)
Conrm that the microphone is working properly. If the color of the microphone image
Mic Test
changes during the test, it is working correctly.
Outer Cameras Calibrate the outer cameras.
Circle Pad Calibrate the Circle Pad (if it does not seem to be operating correctly).
System Conguration
System Transfer
Language Select a language that the system will display text in.
System Update Connect to the Internet and check for updates to the system or built-in software (page 61).
Format System Memory Erase all added software, save data, pictures, and system settings (page 61).
Other Settings
Transfer data from your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system to your Nintendo 2DS
Setting screen brightness and wireless communication
Tap on the Other Settings screen to access the settings for screen brightness and wireless communication.
NOTE: You can also tap on the HOME Menu to access the same settings.
Settings, and Nintendo DS Prole. Your Nintendo DS Prole sets your Message and Color, which are used by some Nintendo DS/Nintendo DSi software. (Characters or symbols not supported by Nintendo DS/Nintendo DSi software are displayed as “?”.)
system, or between systems in the Nintendo 3DS family (page 55).
System Transfer
Transfer data from a Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system you already own to your Nintendo 2DS system, or transfer data between any systems in the Nintendo 3DS family.
IMPORTANT: To make sure that neither system turns o during the system transfer, we recommend that you either perform the transfer while the systems are charging or make sure the batteries are charged suciently before beginning. If the remaining battery life is low, you will not be able to perform a system transfer.
• System Transfer uses both an Internet connection and local wireless communication between the two systems. Make sure both systems are placed in a location that provides a good environment for wireless communication.
• Both systems must have wireless communications enabled before performing a transfer.
• During the transfer, the system cannot be put into Sleep Mode. Do not turn the power o during a transfer.
Transferring from a Nintendo DSi/Nintendo DSi XL system to a Nintendo 2DS system
Transfer Nintendo DSiWare, photos, audio and other data to a Nintendo 2DS system.
NOTE: You cannot transfer data from a Nintendo 2DS system to Nintendo DSi/Nintendo DSi XL systems. Once you have made the transfer, the data cannot be returned to the original system.
Nintendo DSi or
Nintendo DSi XL
system
You can transfer the following data:
Nintendo Wi-Fi Connection Settings
Photos and audio
DSiWare
You can transfer Internet Settings and Nintendo Wi-Fi Connection ID.
You can transfer photos, audio, and other data that you saved in your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system’s built-in software, Nintendo DSi Camera and Nintendo DSi Sound.
You can transfer most DSiWare (broadband Internet connection required).
Data transfer
Before using this feature, download the free Nintendo 3DS Transfer Tool from Nintendo DSi Shop to your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system.
• A broadband wireless network connection to the Internet is required.
• For details about the Nintendo DSi Shop, see the operations manual for your Nintendo
DSi or Nintendo DSi XL system.
Nintendo 2DS system
System Conguration
Other Settings
54
55
Page 30
Precautions when transferring Nintendo Wi-Fi Connection Settings
• This will overwrite the Nintendo Wi-Fi Connection Settings under Nintendo DS Connections on your Nintendo 2DS system.
• The Nintendo Wi-Fi Connection ID will be deleted from your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system. For details about the Nintendo Wi-Fi Connection ID, see the Operations Manual for your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system.
• Your higher-level Internet Settings (under Advanced Setup) will not be transferred.
Precautions when using System Transfer
IMPORTANT: All photos and audio data saved in System Memory on your Nintendo 2DS system will be deleted.
If you don’t want this data to be deleted, copy the photos and audio data to the SD Card before performing the transfer.
Photos and audio saved in the Nintendo 2DS System Memory will be erased
Photos/audio
Nintendo DSi or
Nintendo DSi XL system
If you do not want to erase photos or audio saved in the System Memory of your Nintendo 2DS system...
Before you perform the system transfer, copy your photos and audio from System Memory to
System Conguration
Other Settings
the SD Card.
NOTE: If you want to transfer photos saved on the SD Card of your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL, you must rst copy them from the SD Card to System Memory.
Photos and audio saved on an SD Card will not be erased by the system transfer.
Nintendo 2DS
system
Precautions when transferring Nintendo DSiWare
Only Nintendo DSiWare software programs will be transferred to your Nintendo 2DS system. The DSiWare save data will not be transferred. When you transfer DSiWare from your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system, both
software and save data will be erased from the original system. Do not transfer Nintendo DSiWare unless you are willing to lose the save data associated with that DSiWare.
DSiWare and save data will be erased Only DSiWare will be transferred
NOTE: DSiWare will be saved in the System Memory of your Nintendo 2DS system. It cannot be transferred if there is insucient space in the System Memory of your system. If necessary, go to Data Management under System Settings and copy previously saved DSiWare to the SD Card (see page 52), and then delete them from System Memory.
If DSiWare has been deleted or copied to an SD Card...
If you purchased a license for DSiWare and then deleted that DSiWare or copied it to an SD Card, you can still transfer it even though it is no longer saved on the system. In this case, system transfer does not save the software itself on the Nintendo 2DS system, but it does allow you to re-download the software from Nintendo eShop and play it on that system.
Only the account activity showing your DSiWare purchase is transferred
DSiWare saved on an SD Card*
Deleted DSiWare*
* Once transferred, DSiWare can no longer be played on the original Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system. If you want to play transferred DSiWare again on that system, you must use Nintendo DSi Points and purchase the DSiWare licenses again.
• You cannot transfer free DSiWare or DSiWare for which licenses are not sold on the Nintendo eShop. For more informa­tion on non-transferable DSiWare, please visit support.nintendo.com.
• You cannot transfer Nintendo DSi Points™ or software that came included with your Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system.
• You cannot transfer software if the same software already exists on your Nintendo 2DS system.
Free re-download from
Nintendo eShop
System Conguration
Other Settings
56
57
Page 31
Transferring between systems in the Nintendo 3DS family
When you use System Transfer between these systems, various data is transferred including your save data for built-in applications, Nintendo eShop balance, and the account activity record of downloaded applications.
NOTE: Data is transferred as a single package. You cannot select specic items of data or software to transfer.
Nintendo
3DS family of
systems
You can transfer the following data during a single system transfer:
Nintendo DS settings
Built-in software save data
DSiWare
Rights to use data saved on the SD Card
Nintendo eShop balance
Nintendo Network ID
The Internet Settings and Nintendo Wi-Fi Connection ID used by Nintendo DS software are transferred.
Nintendo 3DS Camera photos and Nintendo 3DS Sound audio les that are saved in System Memory are transferred, along with Mii data from Mii Maker and other save data for built-in software.
DSiWare that is saved in System Memory and its save data.
The rights to use data saved on the SD Card (including downloadable content, downloadable software and associated save data, and other data) are transferred. If you take the SD Card from the original system and insert it in the system you transferred to, you can use this data.
Your Nintendo eShop balance and account activity is transferred. The account activity and eShop balance from both systems will be combined. NOTE: Some account activity information cannot be transferred, but can be checked on-screen before performing the system transfer.
Your Nintendo Network ID and associated information is transferred. NOTE: Once a system transfer has been performed, any current or previous ID’s that were linked to the originating system can only be re-linked to the destination system.
Data transfer
If a Nintendo Network ID is already registered on the system you are transferring to...
You cannot perform a System Transfer until you rst format the System Memory of the destination system (see page 61). This
System Conguration
will erase the Nintendo Network ID from the system and allow you to perform the System Transfer.
• Multiple Nintendo Network ID numbers cannot be combined, and software associated with dierent ID’s cannot be combined under one ID.
• The Nintendo Network ID on the originating system will be erased and can only be re-registered on the destination system.
Nintendo 3DS family of systems
Precautions when using System Transfer
IMPORTANT: All data is erased from the originating system you are transferring from after System Transfer is complete. Any data on the SD Card that was used on the originating system can only be used on the destination system. After completing the System Transfer, you must use the SD Card from the originating system in the
destination system to be able to use your save data with its related software.
Data in System Memory is erased
Originating system Destination system
After using System Transfer, data on the SD Card can only be used on the destination system
All the data, other than the DSiWare, stored in the System Memory of the destination system (including built-in software save data and other data) is overwritten and replaced by the data from the originating system.
If photos or audio are saved in the System Memory of the destination system, copy them to the SD Card before you use System Transfer if you want to save them.
Precautions for Downloadable Software
After you perform a system transfer, you will no longer be able to use any downloaded software or associ­ated save data that is saved on the SD Card of the destination system. (You can re-download this software from
the Nintendo eShop.) However, you can continue to use DSiWare and its associated save data if you copy it and its save data to the System Memory of the destination system before you perform the transfer.
If the same downloadable software has been purchased on both systems, the “Account Activity” record of the same software on the destination system will be erased, and the save data will no longer be usable. The software from the originating system and its save data will be used on the destination system.
Precautions for Nintendo eShop Balance
IMPORTANT: If the combined account balance of the originating and destination systems exceeds the maxi­mum allowed amount, you will be unable to perform a system transfer. (This amount varies by region.)
Data in System Memory is overwritten
System Conguration
Other Settings
Other Settings
58
59
Page 32
Performing a transfer
Transferring from a Nintendo DSi/Nintendo DSi XL system to a Nintendo 2DS system
On the Nintendo 2DS system:
Tap Transfer from Nintendo DSi.
1
Read the warnings about transferring data and then tap Next.
Tap Receive from Nintendo DSi.
2
Follow the on-screen instructions to complete the transfer process.
System Update
IMPORTANT: The Nintendo 2DS system specications and the Nintendo 3DS Service are constantly evolving and we may update
or change the Nintendo 2DS system or the Nintendo 3DS Service in whole or in part, without notice to you. Such updates may be required for you to play new Nintendo 3DS games, enjoy new features, or continue to access the Nintendo 3DS Service. After the Nintendo 2DS menu is updated, any existing or future unauthorized technical modication of the hardware or software of your Nintendo 2DS system, or the use of an unauthorized device in connection with your system, will render the system permanently unplayable. Content deriving from the unauthorized modication of the hardware or software of your Nintendo 2DS system will be removed. Failure to accept the update may render games and new features unplayable.
The Nintendo 2DS system automatically updates a list to help limit the use of inappropriate words and a list of access points that can be used for network services oered by Nintendo. No prior notice for these or other minor automatic updates will be displayed on the screen. For other system updates, a notice will be displayed on the screen, and you will need to select “Accept” to receive such updates.
NOTE: A broadband wireless network connection is required to connect to the Internet and perform a system update unless you are performing a system update from a Game Card. See page 44 for more information on setting up a connection.
Format System Memory
On the Nintendo DSi or Nintendo DSi XL system:
Start the Nintendo 3DS Transfer Tool from the Nintendo DSi Menu.
3
Follow the on-screen instructions to complete the transfer process.
Transferring between a Nintendo 2DS and Nintendo 3DS family of systems
On both systems:
System Conguration
Tap Transfer from Nintendo 3DS.
1
Read the warnings about transferring data and then tap Accept.
On the originating system:
Tap Send from This System.
2
Follow the on-screen instructions to complete the transfer process.
Other Settings
On the destination system:
Tap Receive from Nintendo 3DS.
2
Follow the on-screen instructions to complete the transfer process.
60
IMPORTANT: You should delete your Nintendo eShop account rst (unless you have registered a Nintendo Network ID on your system), then format your System Memory, prior to selling, recycling, or otherwise transferring your system to any third party.
Format System Memory will erase any data saved in System Memory and return the system to its factory-default state. The system will keep any updates you have made with the System Update feature.
IMPORTANT: The following data cannot be restored if it is erased:
• All save data in System Memory including your friend list, Notications, and step count information
• System Settings data
• Built-in software save data
• All photos in System Memory
• Software added to the system and its save data
• Nintendo Network ID registration Also the following data on your SD Card:
• Downloadable software and its save data
• Downloadable content
• Extra data
• Backups of save data
NOTE: The photos, audio, and other such data on your SD Card are not erased even if you format system memory. If you plan to transfer your system to another person, use a computer or other device to erase the data on the SD Card.
 If you have not deleted your Nintendo eShop account, you can re-download these from Nintendo eShop free of charge unless they are no longer available because distribution has ended. (If this software was on a system linked to a Nintendo Network ID, the same Network ID must be linked to the new system.)
If the system contains an SD Card on which software or save data is saved, and you remove that card before formatting System Memory, the data on the SD Card will not be deleted but you will no longer be able to use it.
 Your Nintendo Network ID is unlinked (not erased) when you format the System Memory. You can re-link your ID by choosing Link an Existing ID from the Nintendo Network ID Settings option in System Settings (see page 43).
System Conguration
Other Settings
61
Page 33
Consumer Information
Replacing the Battery Pack
Battery packs become worn with repeated charge/discharge cycles, and the amount of time they can be used when fully charged will decrease gradually over time. If you feel the usage time has dropped o noticeably replace the battery pack.
Do not use any battery other than the Nintendo 3DS rechargeable battery pack, Model No. CTR-003. A replace-
ment battery may be ordered through Nintendo’s website at store.nintendo.com (USA/Canada only) or by calling Customer Service at 1-800-255-3700.
A parent or guardian should replace the battery pack if a child is using the system.
Turn the power o and make sure the AC adapter is unplugged from the Nintendo 2DS system.
Loosen the two Phillips-head (+) screws on the battery cover
1
with a screwdriver.
IMPORTANT: To avoid damage to the screw or threads, use a screwdriver that is appropriate for the screw (#00).
Gently pry on the small slot and remove the battery cover as shown below.
2
IMPORTANT: To avoid damage to your system, do not use excessive force when opening the cover.
Wait at least 10 seconds after removing the old
4
battery pack before inserting the new battery pack to make sure the Power LED resets correctly.
Check to make sure it is oriented correctly, as shown
in the illustration.
Replace the battery cover using enough pressure so that it snaps into place. Tighten the two screws, being careful not to
5
overtighten.
IMPORTANT: Always be sure to replace the battery cover and tighten the screws before resuming use.
NOTE: After replacing the battery, make sure to go to System Settings and reset the time and date.
PLEASE RECYCLE YOUR USED BATTERIES
When disposing of a rechargeable battery, take care to follow appropriate local guidelines and regulations.
• Do not disassemble, attempt to repair, or deform the
Replacing the Battery Pack
Remove the old battery pack as shown.
3
Consumer Information
62 63
battery pack.
• Do not dispose of rechargeable batteries in a re.
To nd a collection site near you, contact your local solid waste authority or, in the United States, visit: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm
For more information or for assistance from Nintendo, visit: recycle.nintendo.com
Place tape over the battery contacts before recycling.
Replacing the Battery Pack
Consumer Information
Page 34
Troubleshooting
Before seeking assistance, please review the following problems and solutions. You can also visit
support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options, or call 1-800-255-3700.
NOTE: Please also review any instruction manuals for the games or accessories you may be using.
The system won’t charge or the recharge LED doesn’t light up or stay lit.
• Make sure you are using the correct AC adapter, Model No. WAP-002(USA).
• Check the battery placement to make sure it is installed correctly (see page 62).
• Disconnect the system from the AC adapter and unplug the adapter from the wall outlet. Wait approximately 30 seconds and then reconnect the components. (Review the battery-charging procedure on page 13.)
• Make sure you are charging the battery pack within an ambient temperature range of 41°F – 95°F (5°C – 35°C). The battery pack may not charge properly outside of this range.
• If the recharge LED is blinking or won’t stay lit, visit support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options, or call 1-800-255-3700.
It takes a long time to charge the battery pack or a battery charge doesn’t last very long.
• Make sure you aren’t exposing the system to or charging the system in temperatures below the ambient temperature range of 41°F – 95°F (5°C – 35°C). Cold temperatures can increase the recharge time and decrease the usage time of a charged battery.
• Over time and after repeated charging, the performance of the battery will decrease. If you have had the system for a long time, or if the battery pack appears slightly swollen, try replacing the battery pack.
The system seems too warm.
• Make sure you are neither exposing the system to nor charging the system in temperatures above the ambient temperature range of 41°F – 95°F (5°C – 35°C). Do not expose the system to direct sunlight in an enclosed space.
The system won’t turn on or there is no picture or sound.
• Make sure the battery pack is charged (see page 13).
• Check to see if the power LED lights up when you press the POWER Button.
Troubleshooting
• If you are using a Game Card, make sure it is fully inserted into the Game Card slot until it clicks into place.
• The battery pack may be installed incorrectly. Check the installation of the battery pack (see page 62).
• Wake the system if it is in Sleep Mode by pushing the Sleep switch to the left (see page 14) and pressing the Power button. If the system still won’t wake, the software you are using may not allow you to exit from Sleep Mode. Refer to the software instruc­tions for more information.
A Game Card won’t play.
• Make sure the game content is not restricted by Parental Controls. If this is the case, you can either enter a PIN to temporarily
Consumer Information
turn o Parental Controls, or you can recongure Parental Controls. See Parental Controls in System Settings for more information (page 50).
The Game Card’s software icon does not appear on the HOME Menu, or the message “There is nothing inserted into Game Card slot” is displayed on the HOME Menu, even though a Game Card is inserted in the Game Card slot.
• Make sure the Game Card is completely inserted into the Game Card slot until it clicks into place.
• Check the Game Card connectors and Game Card slot for dirt, dust, or other foreign material.
• Make sure the Game Card is for your region (see the Game Card package for this information).
An error message appeared when playing Nintendo DS or Nintendo DSi software:
“An error has occurred. Press and hold the POWER Button to turn the system o. Please refer to the
Operations Manual for details”
• Turn o your system, then on again. Try repeating the same action that caused the error message to occur. If the same error
occurs again, please visit support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options, or call 1-800-255-3700.
I can’t see the 3D eect in images taken with the outer cameras (must be saved on an SD Card and viewed on a Nintendo 3DS or Nintendo 3DS XL system).
• Make sure the image was taken with the outer cameras, not the inner camera.
• Make sure the lenses for the outer cameras are clean and free of dirt or dust. Clean with a soft, dry cloth if necessary.
• Make sure there isn’t a strong light such as direct sunlight shining on the camera lenses.
IMPORTANT: If your system has been subjected to a physical shock or high temperatures, this could change the alignment of the outer cameras and aect the 3D image quality. If you think your system may be aected by this, see page 54 for more information on calibrating the outer cameras.
When I take pictures with the Nintendo 2DS, the colors don’t seem correct.
• Check the camera mode settings for the cameras (see page 22).
• This may be caused by recording conditions, for example, a dark environment with subject matter of mostly one color that takes up most of the view. Tr y adjusting the settings for the cameras, and taking additional photos to see if the problem is corrected.
Some pixels on either the upper or lower screen are always dark or lit.
• Due to the characteristics of liquid crystal displays, a small number of pixels may not illuminate, or may always stay lit. This is normal and not considered a defect unless the number of pixels that don’t function normally increase over time.
The brightness or color between the upper and lower screens seems dierent.
• The specications of the upper and lower screens are dierent so the appearance of images may be dierent. This is normal and is not considered a defect.
Troubleshooting
Consumer Information
6564
Page 35
The system registers control input when you aren’t operating the controls, or the controls don’t seem to operate correctly.
• If you use excessive force to operate the Circle Pad, or you use the Circle Pad continuously for a long period of time, in very rare cases the Circle Pad may start registering incorrect input and need to be calibrated. Use the calibration procedure in System Settings to recalibrate the Circle Pad (see page 54).
NOTE: You can also go directly to the Circle Pad calibration procedure by following this procedure. First turn the power o. Then hold down the L Button, R Button, and Y Button and turn the system on as shown below.
While holding,
press
The screen image does not match my movement, or moves when I’m not moving the system (for software that requires the system to be moved during game play).
The system’s built-in motion sensor may need to be recalibrated. This can be caused by sudden drastic temperature changes or by a strong impact to the system.
To recalibrate the motion sensor, follow these steps:
The Touch Screen doesn’t seem to operate or respond correctly to stylus input.
• The Touch Screen may need to be recalibrated. Use the calibration procedure in System Settings to recalibrate the Touch Screen (see page 54).
NOTE: You can also go directly to the Touch Screen calibration procedure by following this procedure. First turn the power o. Then hold down the L Button, R Button, and X Button and turn the system on as shown below.
While holding,
press
• If you have attached a screen protector (sold separately) incorrectly to the Touch Screen, try removing it and using the Touch
Troubleshooting
Screen again. If it operates correctly, either try reattaching the screen protector, carefully following the instructions included with it, or avoid using one. (Please use screen protectors ocially licensed by Nintendo.)
Consumer Information
Not aligned correctly Dirt or air bubbles present
While the HOME Menu is displayed, press and hold
and for three seconds.
NOTE: If you use the Calibrate option, the system will calibrate the motion sensor based on the system being located on a at horizontal surface, rather than returning to the factory default settings.
When the Motion Sensor Calibration screen appears, lay the system on a at horizontal sur­face such as a tabletop and tap either Calibrate or Revert to Default Settings.
There is no sound from the speaker.
• Check to make sure there are no headphones plugged into the system, as the speaker does not operate when headphones are plugged into the audio jack.
• Try adjusting the volume control to make sure the volume is not turned o.
There is no sound from the headphones.
• Try adjusting the volume control to make sure the volume is not turned o.
• Make sure the headphones are fully inserted all the way into the audio jack.
The microphone doesn’t seem to work or recognize sounds (including headset microphones).
• Make sure the software you are using includes microphone features.
• Conrm that the microphone is operating correctly by performing a microphone test in System Settings (see page 54).
• Some voices may be dicult for the system to recognize. Try having a dierent person speak the same word or phrase to verify if this is the problem.
• If you are using a headset microphone, try removing it and using the built-in system microphone.
The microphone seems to respond on its own, or there is feedback from the speaker (including headset microphones).
• The microphone may be responding either to ambient noise in the environment or to noise coming from the speaker. Try to remove the source of the noise or move to another location. You can also try lowering the speaker volume or use headphones.
NOTE: If the speaker is emitting odd or high-pitched noises, this may be caused by feedback from the microphone. Lowering the volume should solve this problem.
• If you are using a headset microphone, try removing it and using the built-in system microphone.
Troubleshooting
Consumer Information
6766
Page 36
The cameras don’t recognize my face.
In certain software titles, the cameras are used to recognize facial features. Observe the following guidelines to improve the recognition process.
I can’t connect to the Internet.
If your Internet settings or Internet connection fails to work you should see an error code and/or error message. Follow the instructions displayed in the error message, or visit support.nintendo.com and use the Error Code Lookup tool for information on resolving the error.
If you are playing Nintendo DSi software
It is possible that the Nintendo 2DS Internet settings are not congured correctly. Please perform a connection test (see below) and follow any instructions displayed in an error message.
Take photos in a well-lit area
Move your bangs so the cameras can
recognize your eyebrows
• The surrounding environment, the color of your hair and beard, or facial and hair decorations can interfere with facial recognition.
• In rare cases, dierences in facial features may make the facial recognition process fail..
Face the screen directly
Remove your glasses if you use them
The Download Play feature doesn’t work.
• Make sure this feature is not restricted by Parental Controls, either with Software Ratings restrictions or with Download Play restrictions. If this is the case, you can either enter a PIN to temporarily turn o Parental Controls, or you can recongure Parental Controls. See Parental Controls in System Settings for more information (page 50).
The system is not counting step numbers accurately.
Troubleshooting
• If your system is awake it cannot count steps. Steps are only counted when both the power is on and the system is in Sleep Mode.
• If you carry your system in a bag that is not closely connected to your body, or you dangle it by a strap or case as you walk, it cannot accurately count your steps. The step numbers will be counted more accurately if you carry your system in a bag connected to your waist (such as a hip pouch).
• If you play a Nintendo DS or Nintendo DSi software title for long periods of time without exiting, the system can only save up to seven days of information. Intermittently save your progress and exit the software to accurately count steps when using this type of software. See page 20 for more information on the step-counting feature.
Consumer Information
Wireless communication doesn’t work or works inconsistently.
• Check your connection environment to make sure the method you are using matches your access point. Note that you cannot use the Wi-Fi Protected Setup method if your access point is using WEP security.
• Make sure that wireless communication is enabled (see page 25).
• Check the signal strength icon. If it appears as or access point.
• External causes, such as cell phones, computers, microwaves, or even physical barriers, can interfere with wireless communica­tions. Check for these conditions and either remove them or move to a dierent location.
• Stickers or covers may interfere with wireless communication. If you have added these items to your system, try removing them and checking wireless communication again.
, move closer to your communications partner or to your wireless
The system doesn’t recognize AR cards
If an AR Card cannot be recognized, please check the following:
• Make sure to aim the outer cameras at the AR Card from an appropriate distance and at an appropriate angle. If you are too close, the AR Card may not be recognized.
• Make sure the entire AR Card is visible on the screen. If part of the card is hidden, it may not be recognized.
• Make sure the AR Cards are well lit when using them, however avoid bright light that may create reections on the card surface.
• Make sure the outer cameras are clean and free of any dust or other foreign material.
• Make sure the AR cards are place on a at surface when using them. If an AR Card is bent or folded, it may not be recognized. NOTE: If you lose an AR Card, or if it becomes unreadable, you can download AR Card images from
support.nintendo.com/ARcards and then print the images in color and use them as replacement cards.
Troubleshooting
Consumer Information
6968
Page 37
I can’t disable the Parental Control settings.
2
3
5
6
• Make sure you have entered the correct PIN to access Parental Control settings.
• Make sure you have entered the correct answer for your secret question.
The SD Card functions don’t seem to work.
• Check to make sure the SD Card is installed correctly (see page 18).
• Try checking the operation of the SD Card on a PC that has an SD Card reader.
If you have forgotten your PIN or answer to your secret question...
1
S elect Parental Controls from System Settings and then tap Forgot PIN. ( You can also tap I Forgot on the PIN entry screen.) Enter the answer to your secret question, and then tap OK to return to the Parental Controls options.
If you have forgotten the answer to your secret question, tap I Forgot on the answer entry screen.
If you have registered an e-mail address, tap OK to have a master key sent to that address.
• this step requires a wireless broadband internet connection.
• make sure your e-mail application does not reject e-mail from the @nintendo.net domain.
4
If you have not registered an e-mail address, an Inquiry Number will be
displayed.
Visit support.nintendo.com/pin and enter this Inquiry Number to get a master
Troubleshooting
key that will allow you to access Parental Controls again.
Tap OK.
Enter the master key number and then tap OK.
You will return to Parental Controls.
I can’t view photos saved to an SD Card.
• The Nintendo 2DS system can only view photos taken by the Nintendo 3DS Camera software. Photos taken by digital cameras or cell phones cannot be viewed.
Music les saved on an SD Card won’t play in Nintendo 3DS Sound.
• Check to make sure the les are in a format compatible with Nintendo 3DS Sound. The les must be in the following format: AAC les with .m4a, .mp4, and .3gp extensions, or MP3 les with .mp3 extensions.
Bit rate of 16kbps - 320kbps and sampling frequency of 32kHz - 48kHz. NOTE: The Nintendo 2DS cannot play copy-protected music les.
Music les saved on an SD Card won’t display in Nintendo 3DS Sound.
• Make sure the SD Card is correctly inserted into the SD Card slot (see page 18).
• Make sure the les are in a format compatible with Nintendo 3DS Sound (see the troubleshooting step above for compatible le formats).
• Make sure the les are not saved in the “Private” folder inside the “Nintendo 3DS” folder on the SD Card (this folder is visible when viewing the SD Card contents on a PC). The contents of this folder are not visible in Nintendo 3DS Sound.
• The SD Card must not have more than 3,000 music les on it.
• The SD Card must not have more than 1,000 le folders on it.
• An individual folder must not have more than 100 music les in it. NOTE: If you have more than one folder with the same name, the music les in each folder will be combined and displayed as one folder.
• An individual folder must not have more than seven subfolders (eight levels including the main folder).
Troubleshooting
Consumer Information
Consumer Information
70
71
Page 38
Video and Computer Game Software Rating Information
Warranty and Service Information
The Entertainment Software Rating Board (ESRB) ratings are designed to provide information about video and computer game content so you can make informed purchasing decisions. ESRB ratings have two parts: rating symbols suggest age appropriateness for the game, and content descriptors indicate elements in a game that may have triggered a particular rating and/or may be of interest or concern.
To take full advantage of the ESRB rating system, it’s important to check both the rating symbol (found on the front of the game box) and the content descriptor (found on the back of the game box).
Go to www.esrb.org for a complete list of these content descriptors.
The ESRB rating system is designed to provide information about a computer or video game. The ratings are not meant to recom­mend which games consumers should buy or rent or to serve as the only basis for choosing a product. Rather, individuals should use the ESRB ratings together with personal tastes and standards when deciding what is best to purchase.
For more information on the ESRB and video game ratings, go to the ESRB website at www.esrb.org.
Titles rated RP (Rating Pending) have
been submitted to the ESRB and are await-
ing nal rating. (This symbol appears only
in advertising prior to a game’s release.)
Titles rated EC (Early Childhood) have
content that may be suitable for ages 3 and
older. Contains no material that parents
would nd inappropriate.
Titles rated E (Everyone) have content
that may be suitable for ages 6 and older.
Titles in this category may contain minimal
cartoon, fantasy or mild violence and/or
infrequent use of mild language.
Video and Computer Game Software Rating Information
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at support.nintendo.com or call our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacic Time,
Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the telephone, you will be oered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us rst.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period, Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.*
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at support.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and repair or replacement options and pricing.*
In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo.
*
Please do not send any products to Nintendo without contacting us rst.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT LIM­ITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, SOFTWARE, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
This warranty is only valid in the United States and Canada.
Warranty and Service Information
Consumer Information
Consumer Information
Titles rated E10+ (Everyone 10 and
older) have content that may be suitable
for ages 10 and older. Titles in this category
may contain more cartoon, fantasy or mild
violence, mild language and/or minimal
suggestive themes.
Titles rated T (Teen) have content
that may be suitable for ages 13 and
older. Titles in this category may contain
violence, suggestive themes, crude humor,
minimal blood, simulated gambling, and/
or infrequent use of strong language.
Titles rated M (Mature) have content that
may be suitable for ages 17 and older.
Titles in this category may contain intense
violence, blood and gore, sexual content
and/or strong language.
Revision R1
7372
Page 39
Regulations for Equipment Use
Specications
FCC and Industry Canada Information
In order to comply with FCC radio-frequency radiation exposure guidelines for an uncontrolled exposure, this device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician or call Nintendo Consumer Service at 1-800-255-3700 for assistance.
The user may nd the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
For the FCC ID number and other regulatory information, please see inside the battery cover.
Regulations for Equipment Use
Consumer Information
Nintendo 2DS system
Model name:
LCD screens (Screen size/pixel count):
Power source:
Wireless frequency:
Wireless standards:
Recommended wireless distance:
Camera functions:
Clock features:
Speaker:
Input/output:
Sensors:
Infrared communications:
Maximum power consumption:
Operating environment:
Dimensions:
Weight:
Charge time:
Battery endurance:
FTR-001
Upper Screen: Widescreen LCD display, capable of displaying approximately 16.77 mil­lion colors. 3.53-inch display (76.8 mm horizontal x 46.08 mm vertical) with 400x240 pixel resolution. Lower Screen: LCD Touch Screen, capable of displaying approximately 16.77 million colors. 3.02-inch display (61.44 mm horizontal x 46.08 mm vertical) with 320x240 pixel resolution.
AC adapter (WAP-002 (USA)), Battery pack (CTR-003)
2.4GHz band
IEEE802.11b/g
Within 98’ (30 m). Depending on surrounding conditions, this distance may be less.
Lens: Single focus. Capture element: CMOS. Active pixel count: Approx. 300,000 pixels.
Maximum daily variance: ± 4 seconds
Monaural
Game Card slot, SD Card slot, AC adapter connector, and stereo headphone output jack
Motion sensor, gyro sensor
Within 8” (20 cm). Depending on surrounding conditions, this distance may be less.
Approximately 4.1W (while charging)
Temperature, 41°F – 95°F (5°C – 35°C) / humidity, 20-80 percent
Height: 127 mm / width: 144 mm / thickness: 20.3 mm
Approximately 260 g (including battery pack, stylus , and SD Card)
Approx. 3 hours and 30 minutes
Please see page 17.
Specications
Consumer Information
7574
Page 40
Nintendo 3DS battery pack
Model name: CTR-003
Battery type: Lithium-Ion
Power capacity: 5Wh
Nintendo 3DS AC adapter
Model name: WAP-002 (USA)
Input: 120V 60Hz 7W
Output: DC 4.6V 900mA
Dimensions: Height: 67.5 mm / width: 47.7 mm / thickness:23.0 mm
Weight: Approximately 80 g
Cord length: Approximately 1.9 m
Compatible products: Nintendo 2DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS, Nintendo DSi XL, Nintendo DSi
Specications
Consumer Information
Legal Notices
This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software of EMC Corporation. RSA and BSAFE are registered trademarks or trademarks of EMC Corporation in the United States and other countries. ©2005 EMC Corporation. All rights reserved.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. This product uses certain fonts provided by Fontworks Inc. This product includes speech rate conversion software developed by Toshiba corporation.
Copyright ©2008 TOSHIBA CORPORATION “QR code reader” includes software deliverables of Information System Products Co., Ltd.
and Institute of Super Compression Technologies, Inc. QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in JAPAN and other countries.
“ “ and AOSS™ are the trademarks of BUFFALO INC. “Yahoo!” and the Yahoo! logo are registered trademarks of Yahoo! Inc. Google™ search is a trademark of Google Inc. This product contains NetFront Browser NX of ACCESS CO., LTD. ACCESS, ACCESS logo and NetFront are registered trademarks or trademarks of ACCESS
CO., LTD. in the United States, Japan and/or other countries. © 2011 ACCESS CO., LTD. All rights reserved.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 SYSTEMS PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR ENCODING IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 SYSTEMS STANDARD. EXCEPT THAT AN ADDITIONAL LICENSE AND PAYMENT OF ROYALTIES ARE NECESSARY FOR ENCODING IN CONNECTION WITH (i) DATA STORED OR REPLICATED IN PHYSICAL MEDIA WHICH IS PAID FOR ON A TITLE BY TITLE BASIS AND/OR (ii) DATA WHICH IS PAID FOR ON A TITLE BY TITLE BASIS AND IS TRANSMITTED TO AN END USER FOR PERMANENT STORAGE AND/OR USE. SUCH ADDITIONAL LICENSE MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE <HTTP://WWW.MPEGLA. COM> FOR ADDITIONAL DETAILS.
Ubiquitous TCP/IP+SSL Copyright ©2001-2010 Ubiquitous Corp. Powered by Devicescape Software. Portions of this products are © 2003-2010 Devicescape
Software, Inc. All rights reserved. Copyright ©2003-2010, Jouni Malinen <j@w1.> and contributors All Rights Reserved. WPA Supplicant licensed pursuant to BSD License. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contribu-
tors may be used to endorse or promote products derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ”AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/). Copyright ©1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment: ”This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names ”OpenSSL Toolkit” and ”OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called ”OpenSSL” nor may ”OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young. Copyright ©1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following condi­tions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: ”This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specic code (or a derivative thereof) from the apps direc­tory (application code) you must include an acknowledgement: This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ”AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT­ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publicly available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
This product uses the LC Font by Sharp Corporation. LCFONT, LC Font and the LC logo mark are trademarks of Sharp Corporation.
The Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-Fi Protected Access® (WPA and WPA2), and the Wi-Fi Protected Setup icon are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Legal Notices
Consumer Information
7776
Page 41
MODE D’EMPLOI
79
Page 42
Ce sceau officiel est votre garantie que ce produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des consoles de jeu vidéo, des jeux, des accessoires et d’autres produits apparentés.
Ce produit est un appareil électronique de précision qui peut être endommagé par un impact physique direct ou s’il entre en contact avec de la poussière ou des corps étrangers. Un étui de protection (vendu séparément) pourrait aider à protéger votre console Nintendo 2DS contre de tels dommages.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de congurer ou d’utiliser la console Nintendo 2DS. Si vous avez des questions après avoir lu toutes ces instructions, visitez notre site Internet au support.nintendo.com ou contactez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Vous pouvez également consulter le mode d’emploi intégré de certains logiciels depuis le menu HOME (voir la page 104).
À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ : La console Nintendo 2DS n’est compatible qu’avec les logiciels Nintendo 3DS, Nintendo DSi et Nintendo DS. Les cartes de jeu Nintendo 3DS ne sont compatibles qu’avec les consoles Nintendo 2DS, Nintendo 3DS, et Nintendo 3DS XL (ci-après désignées «les consoles de la famille Nintendo 3DS »). Certains accessoires ne sont peut-être pas compatibles avec la console Nintendo 2DS.
Inclus :
Voici un aperçu de quelques-unes des fonctions fascinantes de la console Nintendo 2DS!
Pad circulaire
Vous ore un contrôle précis à 360° dans les logiciels compa-
tibles (voir la page 91).
Écran tactile
Un écran tactile contrôlé à l’aide
du stylet (voir la page 91).
Bouton HOME
Vous permet d’accéder au menu
HOME (voir la page 100).
Bouton SLEEP
Poussez ce bouton vers la droite pour mettre la console en mode veille (voir la page 94).
NOTE : Avec certains logiciels, la console doit être en mode veille. Pour activer le mode veille des consoles Nintendo 3DS et Nintendo 3DS XL, il sut de fermer le couvercle de la console. Le mode veille de la console Nintendo 2DS est activé en poussant le bouton SLEEP vers la droite.
Console Nintendo 2DS
Stylet Nintendo 2DS
(inséré dans le porte-stylet
de la console)
Bloc d’alimentation Nintendo 3DS
Carte SDHC
(insérée dans la fente pour
carte SD de la console)
AR Card
(Cartes de réalité augmentée)
Mode d’emploi et
autres documents imprimés
Cette console fait partie de la famille Nintendo 3DS. Elle vous permet de proter de tous les services en ligne Nintendo 3DS et d’utiliser tous les logiciels Nintendo 3DS avec un achage 2D. Toute mention du Nintendo 3DS dans le contrat d’utilisation et dans les logiciels intégrés de la console s’applique à votre utilisation du Nintendo 2DS.
Jouez à tous les logiciels des consoles Nintendo 3DS, Nintendo DS et Nintendo DSi en 2D (voir la page 108).
Logiciel Nintendo 3DS
(Les jeux se jouent en 2D.)
Logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi
La console Nintendo 2DS comprend une foule de logiciels intégrés plus amusants les uns que les autres (voir la page 102).
Informations sur le recyclage des produits :
Veuillez visiter recycle.nintendo.com.
80 81
Page 43
SpotPass StreetPass
Grâce à la fonction SpotPass, la console Nintendo 2DS peut automatiquement chercher et communi­quer avec un point d’accès sans l à proximité, lequel peut se connecter à Internet et transmettre et recevoir diverses données. La console peut également faire cela pendant une partie ou lorsqu’elle est en mode veille (voir la page 94).
NOTE : Les données reçues via StreetPass sont sauvegardées sur la carte SD.
Photos et
vidéos
Logiciels gratuits
Pour vous connecter à un point d’accès à haut débit sans l, vous devrez congurer les paramètres Internet de votre console (voir la page 124).
• Il est possible que SpotPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez. SpotPass ne fonctionne pas lorsque vous êtes en mode communication sans l locale (voir la page 101) ou lorsque vous jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
• Si vous désactivez la communication sans l avec le bouton de communication sans l, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de communication de la console.
• Vous devez lier un identiant Nintendo Network pour pouvoir télécharger des démos et autres contenus depuis Nintendo eShop (voir la page 123).
Notications
Mises à jour
de la console
Autres
informations
Le témoin de notication s’allume pour indiquer le statut de la console (voir la page 90).
Grâce à la fonction StreetPass, la console peut automatiquement chercher d’autres consoles de la famille Nintendo 3DS à proximité, puis échanger spontanément des informations avec celles-ci.
Si vous avez mis votre console en mode veille ou en certains autres modes, et que vous passez quelqu’un qui a activé StreetPass pour le même logiciel, des données seront échangées. (Si vous souhaitez empêcher l’échange de données, vous pouvez désactiver la communication sans l.)
Si StreetPass réussit...
Le témoin de notication s’allume en vert lorsque des données StreetPass sont échangées. Une notication apparaîtra dans votre liste de notications (pour plus d’informations sur les notications et la réception des messages, consultez la page 117).
Les paramètres de StreetPass des logiciels Nintendo 3DS sont sauvegardés dans la console. Les données transmises via StreetPass varient en fonction du logiciel utilisé et les paramètres de StreetPass sont propres à chaque logiciel.
• Jusqu’à 12 logiciels Nintendo 3DS peuvent utiliser StreetPass en même temps.
• Certains logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi orent un mode semblable : le mode contact (le nom de ce mode peut varier d’un logiciel à l’autre). Ce mode fonctionne seulement lorsqu’il est ac tivé à l’intérieur du logiciel utilisé et que la console est en mode veille. Lorsque le mode contact est activé, la fonction StreetPass ne fonctionne pas avec le logiciel Nintendo 3DS.
• Lorsque vous éteignez la console ou désactivez la communication sans l, la console ne peut plus établir de communication.
• Il est possible que StreetPass ne fonctionne pas selon votre environnement de jeu ou le logiciel que vous utilisez. StreetPass ne fonctionne pas si votre console est connectée à Internet ou si elle est en mode communication sans l locale (consultez la page 101).
• Service Virtual Console– Vous pouvez télécharger d’anciens jeux qui sont sortis sur les consoles de jeu antérieures à la console Nintendo DS, tels que les jeux originaux des consoles Game Boy et Game Boy Color.
• Nintendo DSiWare– Vous pouvez télécharger des jeux Nintendo DSiWare, conçus à l’origine pour la console Nintendo DSi.
NOTE : Lorsque vous liez un même identiant Nintendo Network à votre console Wii U et à votre console Nintendo 2DS, l’historique de vos opérations et votre solde Nintendo eShop seront partagés sur les deux consoles.
Vous pouvez accéder à Nintendo eShop pour télécharger des logiciels Nintendo 3DS (en téléchargement) et Nintendo DSiWare, ainsi que des jeux classiques d’anciennes consoles du service Virtual Console. NOTE : Une connexion à Internet à haute vitesse sans l est nécessaire pour se connecter à Internet. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page 124.
Logiciels téléchargeables
• Logiciel Nintendo 3DS en téléchargement– Certains logiciels Nintendo 3DS sont disponibles exclusivement à partir de Nintendo eShop. Vous pouvez également télécharger certains jeux depuis Nintendo eShop plutôt que d’acheter la carte de jeu en magasin. (Sur la console Nintendo 2DS,
l’image est en 2D.)
82 83
Page 44
Table des matières
Informations sur la santé et sécurité et consignes d’utilisation 86
Informations sur la santé et sécurité 86 Consignes d’utilisation 88
Informations de base 90
Composants du Nintendo 2DS 90
Charger la batterie 93
Allumer/éteindre la console et conguration de base 94
Mode veille et éteindre la console 94 Congurer les paramètres de la console
pour la première fois 94 Utiliser le clavier 96 Statut du témoin d’alimentation 97 Autonomie de la batterie 97
Utiliser les cartes SD 98
À propos de la capacité d’une carte SD 99 Copier des chiers 99
Utiliser les logiciels 100
Menu HOME 100
Décompte des pas / Pièces de jeu 100 Faire déler, changer le type d’achage
et déplacer les icônes 101 État du mode communication 101 Icônes des logiciels 102 Démarrer un logiciel 103 Suspendre ou quitter un logiciel 103 Modes d’emploi électroniques des logiciels 104 Archiver les données de sauvegarde 104 Luminosité des écrans et communication
sans l 105 Créer des dossiers personnalisés 106 Prendre des photos avec l’appareil photo
Nintendo 3DS 107
Utiliser les cartes de jeu 108
Utiliser les logiciels téléchargés 1 10
Notes de jeu 111
Liste d’amis 112
Enregistrer des amis 113 Modier votre carte ami / Consulter les
cartes ami 114 Communiquer avec des amis 115 Paramètres de la liste d’amis 116
Notications 117
Pour recevoir des notications 117 Pour consulter les notications 118
Navigateur Internet 119
Miiverse 120
Mode téléchargement 121
Conguration de la console 122
Paramètres de la console 122
Paramètres de l’identiant Nintendo Network 123
Lier un identiant Nintendo Network 123
Paramètres Internet 124
Ce qu’il vous faut pour vous connecter à Internet 124
Congurer vos paramètres Internet 125 Congurer en utilisant Chercher un
point d’accès 126 Congurer en utilisant Wi-Fi Protected Setup 127 Congurer en utilisant AOSS 128 Connexions Nintendo DS 129 Autres informations 129
Contrôle parental 130
Limiter l’utilisation de contenu ou les fonctionnalités 130
Congurer le contrôle parental 131
Gestion des données 132
Gestion des sauvegardes archivées 133
Autres paramètres 134
Transfert de données 135 Mise à jour 141 Formater la console 141
Informations pour les consommateurs 142
Remplacer la batterie 142
Solutions de dépannage 144
Information sur la classication des jeux vidéo et des jeux d’ordinateurs 152
Renseignements sur l’entretien et la garantie 153
Règlements concernant l’utilisation de l’équipement 154
Caractéristiques techniques 155
84 85
Page 45
Informations sur la santé et la sécurité et consignes d’utilisation
Informations importantes sur la sécurité – Veuillez lire les avertissements suivants avant de congurer ou
d’utiliser votre console Nintendo 2DS. Si ce produit est destiné à de jeunes enfants, ce mode d’emploi devrait
leur être lu et expliqué par un adulte. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. Veuillez
également passer en revue le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez pour prendre connaissance des
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée :
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
• Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est diérente, alors faites une pause plus ou moins longue en cas d’inconfort.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
informations sur la santé et la sécurité qui s’y rapportent.
Vous trouverez dans ce mode d’emploi le symbole aussi trouver le mot « IMPORTANT ». Ces termes ont chacun une signication qui leur est propre, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous de lire et de comprendre ces termes ainsi que l’information qui apparaît à leur suite avant d’utiliser votre console Nintendo 2DS.
Vous avertit qu’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS pourrait entraîner
Informations sur la santé et la sécurité
ATTENTION
IMPORTANT :
des blessures graves.
Vous met en garde contre une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS qui pourrait entraîner des blessures ou endommager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux Nintendo 2DS.
Vous informe à propos d’une utilisation incorrecte de votre Nintendo 2DS qui pourrait endom­mager la console, les pièces, les accessoires ou les jeux.
suivi des mots « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ». Vous pourrez
Informations sur la santé et la sécurité
AVERTISSEMENT - Danger de crise
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une crise ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle crise, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une crise pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
3. Jouez dans une pièce bien éclairée.
4. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo peut irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des problè mes tels que la tendinite, le syndrome du canal carpien, ou l’irritation de la peau :
• Évitez les périodes de jeu trop longues. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
• Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risque d’entraîner de la fatigue et de l’inconfort.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur aux mains, aux poignets ou aux bras, ou si vous ressentez des symptô mes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Le Nintendo 2DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des substances contenues dans la batterie ou la combustion de ces substances peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 2DS. En cas d’écoulement du liquide de la batterie, évitez tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface conta­minée avec de l’eau savonneuse. En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin.
Pour éviter l’écoulement du liquide de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides, des vibrations ou des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
Le Nintendo 2DS peut émettre des ondes radio pouvant perturber le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, y compris les stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le Nintendo 2DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans l est activée.
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans l du Nintendo 2DS avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans l dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionne­ment, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
IMPORTANT : La console Nintendo 2DS vous permet de désactiver la fonction de communication sans l depuis le menu HOME. Consultez la page 90 pour plus d’informations. Assurez-vous que le témoin de communication sans l est éteint.
NOTE : Ce produit ne contient pas de latex. Ce produit respecte les lois en vigueur interdisant l’utilisation de matériaux toxiques tels que le plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, le polybromobiphényle ou l’éther diphénylique polybromé dans les produits destinés aux consommateurs.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
AVERTISSEMENT – Interférence avec les fréquences radio
86 87
Informations sur la santé et la sécurité
Page 46
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DU MATÉRIEL
1. N’essayez pas de démonter ou de réparer la console ou ses composants et accessoires. Faire ceci cause l’annulation de votre garantie.
2. Insérez ou retirez une carte de jeu seulement lorsque la console est éteinte ou lorsque le menu HOME est aché. Insérez complètement la carte de jeu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, sans forcer ni sur la carte de jeu, ni sur la console Nintendo 2DS.
3. Ne rangez pas la console dans un lieu humide, sur le sol, ou dans n’importe quel endroit où elle pourrait entrer en contact avec de l’humidité, de la saleté, de la poussière, de la charpie, ou n’importe quel autre corps étranger.
4. N’échappez pas, ne frappez pas et n’utilisez pas abusivement la console ainsi que ses composants et accessoires. Ceci pourrait endommager les écrans à cristaux liquides ou d’autres composants de précision de la console. N’utilisez pas de composants, d’accessoires, de cartes de jeu ou de cartes SD abimés avec votre console.
Consignes d’utilisation
5. Assurez-vous que tous branchements et toutes connexions avec la console sont eectués avec précaution et insérés au bon endroit. Tenez les ches bien droites lorsque vous les insérez dans les prises.
6. Avant de débrancher toute prise ou tout connecteur de la console ou d’une prise murale, éteignez d’abord votre console. Ensuite, débranchez une prise avec précaution, en tirant sur la prise elle-même plutôt que sur le l ou cordon. Ne pliez pas ou ne marchez pas sur les ls ou cordons électriques et ne les tirez pas brusquement.
7. N’exposez pas la console, les cartes de jeu, ni aucun des composants ou accessoires à des températures extrêmes. L’achage à cristaux liquides (LCD) pourrait être ralenti ou ne plus fonctionner lorsqu’exposé à de basses températures. Les cristaux liquides se détérioreront lorsqu’exposés à de hautes températures. Assurez-vous de ne pas exposer la console directement aux rayons du soleil pendant de longues périodes.
8. Les écrans à cristaux liquides peuvent être endommagés par des objets pointus ou de fortes pressions. Assurez-vous de protéger les écrans contre les égratignures et les taches.
9. Raccordez ou connectez SEULEMENT des accessoires conçus et brevetés pour être utilisés avec la console aux prises externes.
10. Ne renversez aucun liquide sur la console, ses composants et accessoires, ou sur les cartes de jeu. Si la console entre en contact avec un liquide, essuyez-la avec un tissu doux et légèrement humide (n’utilisez que de l’eau). Retirez le couvercle de la batterie et la batterie elle-même. Si le liquide est entré en contact avec la batterie, ne la réutilisez pas. Contactez le service à la clientèle de Nintendo au 1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou pour réparer votre console au besoin.
11. Évitez d’appuyer rapidement et à répétition sur le bouton d’alimentation, car cela peut raccourcir la durée de vie de la batterie et provoquer la perte de données sauvegardées sur les cartes de jeu.
12. An d’éviter que de la saleté ou de la poussière ne s’introduise dans la console, laissez toujours une carte de jeu insérée dans la fente pour carte de jeu (en laissant la console éteinte), lorsque vous ne l’utilisez pas.
13. Lorsque vous utilisez un bloc d’alimentation, assurez-vous d’utiliser le modèle approprié à votre console. Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas.
14. N’utilisez pas le bloc d’alimentation si le cordon ou la prise est endommagé.
15. Le bloc d’alimentation est conçu pour être inséré dans une prise verticale ou de plancher.
PRÉCAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN DE LA CARTE DE JEU
1. Évitez de toucher aux points de connexion. Ne souez pas dessus ou ne laissez pas ces points de connexion devenir sales ou humides, ce qui pourrait endommager la carte de jeu et/ou la console.
2. La carte de jeu est un dispositif électronique de grande précision. Ne la rangez pas dans des endroits soumis à des températu­res extrêmes. N’échappez pas, ne frappez pas, et n’utilisez pas abusivement la carte de jeu. N’essayez pas de la démonter.
3. Ne nettoyez pas la carte de jeu avec de la benzine, du diluant, de l’alcool ou n’importe quel autre solvant, quel qu’il soit.
4. Vérifiez toujours les points de connexion de la carte de jeu pour en retirer tout corps étranger avant de l’insérer dans la console.
CONSIGNES IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIE
1. Ne retirez pas la batterie de la console à moins que vous n’ayez besoin de la remplacer.
2. N’utilisez aucune batterie autre que la batterie rechargeable Nintendo 3DS, modèle nº CTR-003. Une batterie de rechange peut être commandée sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en appelant le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Veuillez consulter la page 142, pour plus d’information concernant le remplacement de la batterie.
3. Pour recharger la batterie, utilisez SEULEMENT le bloc d’alimentation inclus, modèle nº WAP-002(USA).
4. Lorsque vous désirez vous débarrasser d’une batterie rechargeable, veuillez vous conformer aux lois et règlements en vigueur dans votre région. Pour plus d’informations concernant le recyclage ou la collecte de la batterie, contactez le centre d’élimination des déchets de votre région. Veuillez consulter la page 143 pour plus d’informations sur le recyclage ou la collecte de la batterie.
5. Si un liquide entre en contact avec la batterie, cessez de l’utiliser. Contactez le service à la clientèle de Nintendo au 1 800 255-3700 pour obtenir des instructions concernant le remplacement de la batterie ou pour réparer votre console au besoin.
CONSIGNES IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU STYLET ET DE L’ÉCRAN TACTILE
1. N’utilisez le stylet QUE sur l’écran tactile (écran inférieur).
2. Exercez uniquement la pression nécessaire à l’utilisation du jeu ou logiciel. Une pression excessive peut endommager l’écran tactile.
3. N’utilisez pas le stylet si celui-ci est cassé.
4. Utilisez uniquement un stylet approuvé par Nintendo pour interagir avec l’écran tactile.
5. Rangez le stylet dans le porte-stylet lorsque vous ne l’utilisez pas.
6. Si vous utilisez un film de protection sur votre console, n’utilisez qu’un film de protection approuvé par Nintendo.
NETTOYAGE DE l’ÉCRAN TACTILE ET DE L’ÉCRAN SUPÉRIEUR
IMPORTANT : Si l’écran tactile devient sale ou contaminé par des corps étrangers, cessez d’utiliser votre console. Celle-ci pourrait ne pas fonctionner correctement et risquerait d’être endommagée davantage. Suivez les consignes de nettoyage ci-bas. Si le problème n’est pas résolu après le nettoyage, visitez support.nintendo.com pour plus d’informations sur la réparation de la console.
Si les écrans de votre console sont sales, portent des traces de doigts ou contiennent des corps étrangers, vous pouvez les nettoyer à l’aide d’un tissu doux et propre, par exemple un chion de nettoyage pour lunettes ou objectif.
1. Humidifiez légèrement le tissu UNIQUEMENT avec de l’eau et passez-le sur les écrans pour retirer la saleté ou les corps étrangers.
2. En utilisant un tissu sec, essuyez les écrans pour les sécher et ainsi terminer le processus de nettoyage. Répétez l’opération au besoin.
Consignes d’utilisation
88 89
Page 47
Composants de la console Nintendo 2DS
Témoin de notication
Vous donne des indications sur l’état de la console. Bleu– vous avez reçu des données SpotPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 117). Vert– vous avez reçu des données StreetPass; clignote pendant cinq secondes (voir la page 117). Orange– un ami vient de se connecter; clignote pendant cinq secondes (voir la page 112).
Informations de base
Rouge– le niveau de charge de la batterie est faible; clignote continuellement lorsque la console risque de s’éteindre (voir la page 93).
Fente pour carte SD
Permet d’insérer une carte SD ou SDHC. Voir la page 98.
Microphone
Utilisé par les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction.
Composants de la console Nintendo 2DS
Écran supérieur
Appareil photo intérieur
Utilisé par les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction. NOTE : Évitez de salir les objectifs des appareils photo. Si les objectifs sont sales, essuyez-les délicatement avec un chion doux en faisant bien attention de ne pas les endommager.
Pad circulaire
Utilisé pour eectuer les commandes dans des jeux compatibles. Veuillez consulter le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez pour connaître les commandes détaillées.
Haut-parleur
Écran tactile (écran inférieur)
Cet écran réagit au contact. Cet écran doit uniquement être utilisé avec un stylet approuvé par Nintendo.
Utiliser le stylet et l’écran tactile
L’écran inférieur (écran tactile) réagit au contact. Lorsque vous jouez à un jeu utilisant cette fonctionnalité, intera­gissez avec l’écran à l’aide du stylet inclus. Touchez l’écran délicatement ou faites glisser le stylet sur l’écran tactile comme indiqué sur l’image ci-contre.
Boutons de commandes
Bouton START
Bouton SELECT
HOME (bouton HOME)
Bouton SLEEP
Poussez-le vers la droite pour mettre la console en mode veille. Voir la page 94.
Témoin de charge ( )
Poussez-le vers la droite pour mettre la console en mode veille. Voir la page 93.
Bouton d’alimentation ( )
Voir la page 94.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque la console est allumée. Voir la page 94.
Témoin de communica­tion sans l ( )
S’allume lorsque la commu­nication sans l est activée, s’éteint lorsque la communica­tion sans l est désactivée et clignote lorsque des données sont en cours de transfert ou que le système est en mode veille (faible intensité).
NOTE : La communication sans l peut être activée et désacti­vée depuis le menu HOME (voir la page 100).
Croix directionnelle
Volume
+
Bouton de volume
Faites-le glisser pour régler le volume. NOTE : Le réglage du volume n’aecte pas le bruit de l’obturateur émis par la console lorsque vous prenez une photo.
90 91
Permet d’accéder au menu HOME lors d’une partie.
Prise audio
Pour le branchement des écouteurs stéréo­phoniques (vendus séparément). Si des écouteurs sont branchés, aucun son ne sera émis par le haut-parleur. (Cette console n’est pas compatible avec le micro-casque Nintendo DS.)
ATTENTION
écouteurs, assurez-vous de régler le volume à un niveau sécuritaire. Si vous réglez le volume à un niveau trop élevé, vous risquez d’endommager votre ouïe ou les écouteurs.
Lorsque vous utilisez des
Informations de base
Composants de la console Nintendo 2DS
Page 48
2
1
Couvercle de la batterie
2
Retirez le couvercle pour remplacer la batterie. NOTE : Ne retirez le couvercle que si vous avez besoin de remplacer la batterie ou de vérier si elle est bien installée.
Informations de base
Attache pour dragonne
Permet d’attacher une dragonne approuvée par Nintendo (vendue séparément).
Porte-stylet
Rangez toujours le stylet dans le porte-stylet après utilisation. NOTE : Pour éviter d’endom­mager la console Nintendo 2DS, n’insérez aucun objet autre qu’un stylet Nintendo 2DS dans le porte-stylet.
Charger la batterie
ATTENTION
IMPORTANT : Le bloc d’alimentation Nintendo 3DS, modèle nº WAP-002(USA) n’est destiné à être utilisé qu’avec les consoles de jeu des familles Nintendo DSi et Nintendo 3DS (voir la page 156). Il n’est compatible avec aucune autre console de Nintendo. N’utilisez pas le bloc d’alimentation avec un transformateur de tension, un gradateur ou commutateur de code ou tout autre équipement. Le bloc d’alimentation est conçu pour être utilisé seulement avec une prise murale standard de 120 volts.
N’utilisez pas le bloc d’alimentation Nintendo 3DS pendant un orage. La foudre présente un risque de décharge électrique.
Dépliez la broche de la prise
Situé vers le haut
Informations de base
Charger la batterie
Composants de la console Nintendo 2DS
Appareil photo extérieur
Utilisé dans les jeux et logiciels compatibles avec cette fonction. La présence de deux objectifs permet de créer des photos et des vidéos 3D qui peuvent être visionnées sur les consoles Nintendo 3DS et Nintendo 3DS XL (voir la page 102). NOTE : Évitez de salir les objectifs de l’appareil photo. Si les objectifs sont sales, essuyez-les délicatement avec un chion doux en faisant bien attention de ne pas les endommager.
Bouton L
Émetteur-récepteur infrarouge
Envoie et reçoit des informations lors de l’utilisation de la communication infrarouge.
Fente pour carte de jeu
Insérez les cartes de jeu Nintendo 3DS dans cette fente. Elle est aussi compatible avec les cartes de jeu Nintendo DSi et Nintendo DS.
Prise du bloc d’alimentation
Permet de brancher le bloc d’alimen­tation Nintendo 3DS (inclus) pour recharger la batterie de votre console ou utiliser cette dernière au moyen d’un réseau électrique domestique. Voir la page 93.
Bouton R
Le témoin de charge s’allumera
Branchez la prise courant continu (CC) du bloc d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation située à l’arrière du
1
Nintendo 2DS. Assurez-vous de la brancher bien droite dans la prise.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les prises, assurez-vous que la prise CC est dans le bon sens avant de l’insérer dans la prise du bloc d’alimentation.
Dépliez la broche de la prise courant alternatif (CA) du bloc d’alimentation et insérez-la dans une prise de courant 120 volts CA standard . Le témoin de charge s’allumera, indiquant que la batterie est en cours de recharge. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s’éteint.
IMPORTANT : Le bloc d’alimentation doit être orienté correctement lorsqu’il est branché à la verticale ou à l’horizontale. Le cordon devrait toujours être orienté vers le bas.
NOTE : Si vous jouez à un jeu pendant que la batterie se recharge, le témoin de charge pourrait ne pas s’éteindre une fois la
recharge terminée.
• Le temps de recharge est d’environ trois heures et demie, dépendant de la charge restante avant de commencer la recharge et de l’utilisation qui est faite de la console pendant la recharge.
• La température ambiante idéale pour la recharge de la batterie est entre 5 et 35°C (41-95° F). Toute température en dehors de celles-ci pourrait faire diminuer la durée de vie et nuire aux capacités de recharge.
• La batterie peut être rechargée environ cinq cents fois, après quoi l’autonomie de la batterie peut être réduite à 70% de ce qu’elle était à l’origine.
• La batterie s’use au fur et à mesure des cycles de chargement. Si vous trouvez que l’autonomie a diminué de façon notable, remplacez la batterie (voir page 142).
92 93
Page 49
Allumer/éteindre la console et
3
4
6
7
8
conguration de base
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la console. Le témoin d’alimentation s’allume lorsque la console est allumée.
Lorsque vous allumez le Nintendo 2DS pour la première fois, vous devrez sélectionner votre langue, puis congurer les paramètres de la console.
Pour plus d’informations à propos du témoin d’alimentation et de l’autonomie de
Informations de base
la batterie, veuillez consulter la page 97.
Appuyez sur le bouton POWER
Le témoin d’alimen­tation s’allumera
Utilisez le clavier à l’écran pour entrer votre pseudo. Vous pouvez entrer
2
jusqu’à 10 caractères.
Gardez en mémoire que d’autres utilisateurs de consoles de la famille Nintendo 3DS verront votre pseudo lors de vos interactions avec eux. N’utilisez pas votre vrai nom et ne divulguez aucune information personnelle dans votre pseudo.
Réglez votre date de fête.
Touchez et pour entrer votre date de fête, puis touchez OK pour conrmer et accéder à l’option suivante.
Informations de base Allumer/éteindre la console et conguration de base
Mode veille et éteindre la console
Activer le mode veille
Pousser le bouton SLEEP de la console lorsqu’elle est allumée met votre partie en pause et ac tive le mode veille. En mode veille, les écrans s’éteignent et la console cesse de fonctionner. La consommation d’énergie de la console est réduite, mais certaines fonctions comme StreetPass et SpotPass demeurent actives (voir les pages 84 et 85 pour plus de détails sur ces fonctions).
Selon le logiciel que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque vous poussez le bouton SLEEP (par exemple, si vous écoutez de la musique avec le studio son Nintendo 3DS).
Éteindre la console
Pour éteindre la console, vous pouvez soit appuyer sur le bouton POWER pour acher le menu d’alimentation et toucher Éteindre, soit maintenir le bouton POWER enfoncé jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’éteigne.
Allumer/éteindre la console et conguration de base
NOTE : Si la console est en mode veille, vous devez l’éveiller avant de l’éteindre.
Congurer les paramètres de la console pour la première fois
Tout d’abord, sélectionnez la langue de la console. Ensuite, vous devrez congurer les paramètres de la console. En utilisant le stylet sur l’écran inférieur, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Si un enfant va utiliser la console Nintendo 2DS, un(e) adulte devra l’aider à congurer ces paramètres.
NOTE : La première fois que vous utilisez la console, des informations système seront achées. Après les avoir lues, Touchez OK
pour continuer.
Réglez la date et l’heure.
1
Touchez et pour eectuer vos réglages et touchez OK pour conrmer et accéder à l’option suivante.
Sélectionnez le pays et l’état ou province où vous vivez.
Lisez le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS, puis touchez J’accepte. Pour
5
continuer sans accepter, touchez Plus tard. Si vous choisissez cette option, vous ne pourrez pas vous connecter à Internet tant que vous n’aurez pas accepté le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS.
Congurez les paramètres Internet.
En vous connectant à Internet, vous pouvez utiliser SpotPass, la connexion Wi-Fi Nin­tendo, et d’autres fonctions qui vous permettront d’apprécier encore plus de façons de jouer et d’interagir. Veuillez consulter la page 124 pour plus d’informations concernant la connexion à Internet. Pour congurer ces paramètres plus tard, touchez Plus tard.
Le contrôle parental.
Le contrôle parental vous permet de limiter l’utilisation ou le téléchargement de jeux et d’autres fonctions pour les enfants. (Voir la page 130.)
Veuillez congurer la fonction de contrôle parental avant de permettre aux enfants d’utiliser la console. Si vous ne souhaitez pas congurer ces paramètres, touchez Quitter.
Lisez les informations sur la console.
Vous pouvez appuyer sur Oui pour lire les informations sur la console. Si vous choisissez Plus tard, vous pouvez accéder à ces informations en tout temps depuis Autres paramètres dans les paramètres de la console.
Vous avez désormais terminé la conguration de base de la console. Appuyez sur HOME pour acher le menu HOME et découvrir les nombreuses fonctions de la console Nintendo 2DS.
94 95
Page 50
Utiliser le clavier
Statut du témoin d’alimentation
Lorsque vous avez besoin d’entrer des caractères, un clavier s’ache. Il y a deux types de claviers : un clavier alphanumérique standard et un clavier à dix touches.
Clavier alphanumérique
Champ de prédiction du mot
Touchez le caractère que vous désirez
Activer/désactiver la fonction
Informations de base
de prédiction du mot
Mettre le prochain caractère entré en majuscule ou en minuscule
sélectionner.
Eacer le dernier caractère
Retour à la ligne
Changer de type de caractères
Allumer/éteindre la console et conguration de base
Lettres de l’alphabet Caractères spéciaux et
Choisir entre majuscules et minuscules
Utiliser les majuscules uniquement
symboles
Choisir entre majuscules et minuscules
Style téléphone
Chaque fois que vous touchez un bouton avec le stylet, le caractère change.
Passer au caractère suivant
Clavier à dix touches
Le témoin d’alimentation s’allume lorsque la console est allumée. La couleur et le statut du témoin d’alimentation varient en fonction du niveau de la batterie.
Charge pleine
Faible
Très faible
Lumière bleue
continue
NOTE : Si la batterie se vide complètement alors que vous êtes en train de jouer, vous devrez rejouer depuis le dernier point de sauvegarde. Si le témoin d’alimentation devient rouge, sauvegardez votre partie et chargez la console.
Si vous activez le mode veille de la console et lorsque le témoin d’alimentation est bleu, le témoin s’éclaircit et s’assombrit progressivement.
Lumière rouge
continue
Lumière rouge
clignotante
Le témoin de notication
clignote également en rouge
Autonomie de la batterie
Les durées d’autonomie de la batterie sont approximatives. Elles peuvent varier selon le logiciel utilisé, la quantité de données reçues durant la communication sans l et la température ambiante. L’utilisation de l’appareil photo peut également réduire les durées illustrées ci-dessous.
Durée de jeu approximative :
Logiciels Nintendo 3DS • 3,5–5,5 heures Logiciels Nintendo DS • 5–9 heures
Autonomie de la batterie
Plus
Sombre
Luminosité des écrans
Moins
Vive
Les paramètres de luminosité des écrans peuvent aecter l’autonomie de la batterie. Par défaut, le niveau est à 5. Pour plus d’informations sur la manière d’ajuster la luminosité des écrans, veuillez consulter la page 99.
Informations de base
Allumer/éteindre la console et conguration de base
Eacer le dernier caractère
• En activant le mode veille de la console lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez réduire l’énergie consommée tout en continuant de recevoir ou d’envoyer des informations StreetPass et SpotPass via la fonction de communication sans l. Si la console est complète­ment chargée lorsqu’elle est mise en mode veille, l’autonomie de la batterie en mode veille est d’environ trois jours.
• Le témoin d’alimentation s’éclaircit et s’assombrit progressivement lorsque la console est en mode veille. NOTE : Selon le logiciel que vous utilisez, le mode veille pourrait ne pas être activé lorsque vous poussez le bouton SLEEP. Dans ce cas, le témoin d’alimen­tation restera allumé de façon continue (par exemple, si vous écoutez de la musique avec le studio son Nintendo 3DS).
96 97
Page 51
2
Utiliser les cartes SD
La console Nintendo 2DS supporte les cartes SD d’une capacité maximale de 2 Go et les cartes SDHC (haute capacité) d’une capacité de 4 Go et plus.
La console est vendue avec une carte SD insérée dans la fente pour carte SD. En utilisant les cartes SD, vous pourrez sauve­garder les photos que vous avez prises avec l’appareil photo Nintendo 3DS ou écouter de la musique sauvegardée sur la carte SD. (Les données pouvant être sauvegardées sur une carte SD varient selon le logiciel.) Les logiciels que vous téléchargez, à l’exception des DSiWare (voir la page 83), sont également sauvegardés sur la carte SD. NOTE : Les logiciels téléchargés qui ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD ne peuvent pas être sauvegardés à nouveau sur une carte SD unique.
Informations de base
Utiliser les cartes miniSD ou microSD (vendues séparément)
Celles-ci nécessitent un adaptateur pour carte SD (vendu séparément).
IMPORTANT : En insérant ou retirant une carte miniSD ou une carte microSD alors que l’adaptateur pour carte SD est toujours inséré dans la console, vous pourriez endommager la console, aecter son bon fonctionnement, ou provoquer la perte de données. Insérez et retirez toujours l’adaptateur pour carte SD entièrement (et non seulement la carte miniSD ou microSD).
Utiliser les cartes SD
Retirer une carte SD
Assurez-vous que la console est éteinte.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console ou la carte SD, ne retirez ni insérez la carte SD lorsque la console est allumée, à moins que le logiciel que vous utilisez ne vous demande de le faire. Ceci pourrait entraîner la destruction de données.
Insérer une carte SD
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD.
1
Ouvrez le rabat de la fente pour carte SD et appuyez sur la tranche de la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que la carte SD sorte partiellement de la fente pour carte SD. Saisissez la carte SD et retirez-la de la fente pour carte SD.
À propos de la capacité d’une carte SD
Si l’espace libre de la carte SD commence à manquer, essayez d’abord d’eacer les photos, chiers audio ou logiciels dont vous ne voulez pas en utilisant l’option Gestion des données dans les paramètres de la console (voir la page 132). Si vous avez toujours besoin de plus d’espace, vous pouvez acheter une carte SD d’une capacité plus élevée et déplacer tous vos chiers sur la nouvelle carte SD.
Pour transférer des chiers, utilisez un ordinateur doté d’une fente de carte SD ou un lecteur de carte SD (vendus séparément).
Ordinateur
Carte SD de haute capacitéDossier Nintendo 3DS
IMPORTANT : Les logiciels téléchargeables et leurs données de sauvegarde sont sauvegardés dans le dossier Nintendo 3DS. (Les données des photos ne sont pas incluses.) Veuillez ne pas modier, déplacer ni eacer des chiers ou changer les noms de chiers dans le dossier Nintendo 3DS.
Copier des chiers
Assurez-vous de copier chacun des dossiers appropriés dans le dossier Nintendo 3DS.
Si vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, y jouez, et sauvegardez votre progression, la version du logiciel située sur l’ancienne carte SD pourrait devenir inutilisable. Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs copies d’un même logiciel.
Lorsque vous copiez un logiciel sur une nouvelle carte SD, utilisez la nouvelle carte SD et non les données originales.
Avertissement concernant la copie de chiers
Il est impossible de regrouper les logiciels téléchargeables dont les dossiers ont été sauvegardés sur plusieurs cartes SD.
Si vous copiez des données sur une nouvelle carte SD et les écrasez en les copiant à nouveau, ces données deviendront inutilisables.
Informations de base
Utiliser les cartes SD
Insérez la carte SD.
Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD. Elle est bien en place lorsque vous entendez
un déclic. Assurez-vous que le côté comportant l’étiquette est face vers le bas de la console. Fermez le rabat de la fente.
Attention à l’orientation
Si vous copiez les chiers dans le dossier Nintendo 3DS individuel-
Bouton de verrouillage de la carte SD
Lorsque le bouton de verrouillage de la carte SD est glissé vers le bas, vous ne pouvez
sauvegarder ni eacer des données sur la carte SD. Lorsqu’il est glissé vers le haut, vous pouvez sauvegarder et eacer des données sur la carte SD.
Protection
lement, la console Nintendo 2DS ne les reconnaîtra pas. Vous devez copier chaque dossier dans le dossier Nintendo 3DS sans en modier le contenu.
98 99
Page 52
Menu HOME
Lorsque vous allumez la console, le menu HOME s’ache. C’est à partir de ce menu que vous pouvez démarrer vos logiciels.
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME. Dans le menu HOME, vous pouvez également consul­ter certaines informations importantes comme l’heure actuelle, la date, et le nombre de pas eectués durant la journée actuelle. De plus, si un logiciel a reçu de nouvelles données via SpotPass, sera aché à côté de l’icône de ce logiciel.
Icône StreetPass (voir la page suivante)
Icône de qualité de réception du signal -
Internet. Icône de qualité de réception du signal -
Communication sans l locale (voir la page suivante)
Décompte des pas et pièces de jeu
Date / Heure
Mode communication
Utiliser les logiciels
Luminosité des écrans / Communi­cation sans l
Changer le type d’achage
Icônes des logiciels
Menu HOME
Si de nouvelles données ou notications ont été reçues pour un logiciel, (vert) ou (bleu) apparaît à côté de l’icône de ce logiciel.
• Lorsque le menu HOME est aché, appuyez simultanément sur et pour démarrer l’appareil photo et prendre des photos.
• L’achage sur l’écran supérieur varie selon le logiciel utilisé et réagit aux sons captés par le micro.
Décompte des pas / Pièces de jeu
Chaque fois que vous eectuez 100 pas en portant le Nintendo 3DS XL avec vous, vous gagnez une pièce de jeu. Vous pouvez amasser jusqu’à 10 pièces de jeu par jour, et jusqu’à 300 pièces de jeu au maximum. Vous pouvez utiliser les pièces de jeu dans les logiciels compatibles avec cette fonction.
• Le nombre de pas eectués est compté lorsque la console est allumée et en mode veille.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à sept jours de nombre de pas lorsque les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi sont en cours d’utilisation ou en suspens. Pour sauvegarder le nombre de pas eectués et recommencer le décompte, quittez le logiciel une fois durant cette période.
Icône d’état de la batterie
Pleine
Faible
Presque vide (clignote)
Chargement en cours (clignote)
Chargement terminé
Notes de jeu (voir la page 111)
Liste d’amis (voir la page 112)
Notications (voir la page 117)
Navigateur Internet (voir la
page 119)
Miiverse (voir la page 120)
Faire déler, changer le type d’achage et déplacer les icônes
Faire déler les icônes
Touchez l’écran tactile et faites glisser le stylet pour faire déler ce qui est aché.
Vous pouvez également faire déler l’écran en touchant
.
ou
Maintenez le stylet sur l’écran... ... et faites-le glisser.
Changer le type d’achage
Touchez ou pour augmenter ou diminuer le nombre d’icônes de logiciels achées à l’écran.
Déplacer l’icône d’un logiciel
Pour déplacer une icône, touchez-la et maintenez le stylet dessus pendant un court moment. Vous pourrez ensuite la faire glisser vers l’emplacement désiré. Faites glisser l’icône vers son nouvel emplacement sur le menu HOME et retirez le stylet de l’écran pour déposer l’icône.
NOTE : Si vous déplacez une icône sur une autre icône, puis retirez le stylet de l’écran tactile, la position des deux icônes sera inversée.
État du mode communication
La console est connectée à Internet (voir la page 124).
La console recherche un partenaire StreetPass. Lorsque vous congurez StreetPass pour votre console ou pour un logiciel compatible avec cette fonction (voir la page 117), la console peut chercher automatiquement d’autres consoles de la famille Nintendo 3DS à proximité et communiquer avec celles-ci pour échanger des informations. Lorsque ce mode est activé, une icône StreetPass (
La console est en cours de communication sans l locale avec d’autres consoles de la famille Nintendo 3D S. L’enregistrement de personnes situées à proximité comme amis dans la liste d’amis (voir la page 112) ou le mode téléchargement (voir la page 121) nécessitent que la commu­nication sans l locale soit établie. Lors de la communication sans l locale, l’icône de qualité de réception du signal ( ) est achée. Plus le signal est fort, plus la communication est facile.
La communication sans l peut être activée depuis le menu HOME (voir la page 105. Lorsque la communication sans l est activée mais qu’aucune communication n’est en cours, et
NOTE : Même si plusieurs états du mode communication sont activés en même temps, un seul état sera aché.
) s’ache.
sont achés. Lorsque la communication sans l est désactivée, et sont achés.
100 101
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Page 53
Icônes des logiciels
Démarrer un logiciel
Lorsque des logiciels gratuits sont reçus par la console via SpotPass ou que des logiciels sont téléchargés à partir de Nintendo eShop, les icônes pour ces logiciels sont ajoutées au menu HOME. (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 logiciels sur une carte SD.) Vous trouverez ci-dessous une liste des icônes de logiciels que vous pourriez voir dans le menu HOME.
Pour démarrer un logiciel, touchez l’icône correspondante dans le menu HOME, puis touchez Démarrer.
Carte de jeu Nintendo 3DS
Carte de jeu Nintendo 3DS Car te de jeu Nintendo DS/Nintendo DSi
Lorsque vous insérez une carte de jeu dans la fente pour carte de jeu, l’icône du logiciel correspondant s’ache dans le menu HOME.
Icônes des logiciels intégrés Certains logiciels comprennent un mode d’emploi intégré. (voir page 104)
Suspendre ou quitter un logiciel
Si vous appuyez sur le bouton HOME lors de l’utilisation d’un logiciel, le menu HOME s’achera et le logiciel sera suspendu. Si vous touchez Quitter lorsque vous êtes dans le menu HOME, vous quitterez le logiciel.
Lorsque vous êtes dans le menu HOME, vous pouvez reprendre le logiciel en suspens en touchant Reprendre.
Lorsqu’un logiciel est suspendu...
Lorsqu’un logiciel est suspendu, vous pouvez régler la luminosité des écrans et accéder à vos notes de jeu ( ), aux notications ( ), à la liste d’amis ( ), au navigateur Internet ( ), à Miiverse ( ), à l’appareil photo et aux modes d’emploi électroniques
Vous pouvez également démarrer un autre logiciel, mais le logiciel suspendu sera alors fermé.
• Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez en ligne. En fonction du logiciel qui est suspendu ou du statut de ce logiciel (par exemple, si ce dernier utilise l’appareil photo ou la communication sans l), l’accès aux notes de jeu, à la liste d’amis, aux notications ou au navigateur Internet pourrait être impossible.
• Vous ne pouvez pas accéder au menu HOME lorsque vous jouez à des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
Sauvegardez votre partie avant de quitter un logiciel.
Si vous quittez un logiciel, les données non sauvegardées seront perdues. N’oubliez pas de sauvegarder votre partie avant de quitter un logiciel.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas le logiciel ou n’éteignez pas la
console.
Lorsqu’un logiciel est suspendu, ne retirez pas la carte de jeu ou la carte SD, ou n’éteignez pas la console. Les données pourraient être corrompues ou perdues, ou cela pourrait causer d’autres malfonctionnements.
Utiliser les logicielsMenu HOME
Informations sur la santé et la sécurité Accédez à des informations importantes sur la santé et la sécurité concernant l’utilisation de la console.
Appareil photo Nintendo 3DS Prenez des photos 3D et enregistrez des vidéos 3D à l’aide de l’appareil photo et du logiciel intégrés et visionnez-les en 2D sur votre console. (Utilisez
une carte SD pour visionner ces données 3D sur une console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.)
Studio son Nintendo 3DS
Écoutez de la musique et enregistrez des sons.
Éditeur Mii Créez des Mii qui vous ressemblent, ou à l’image de vos amis ou des membres de votre famille.
Place Mii StreetPass L’endroit où se rassemblent les Mii grâce à StreetPass et autres moyens de communication.
Nintendo eShop
Regardez des renseignements et des vidéos à propos de logiciels, ou téléchargez divers logiciels sur votre console (voir la page 82)..
AR Games Jouez à des jeux en réalité augmentée à l’aide de l’appareil photo Nintendo 3DS et des AR Card (cartes de réalité augmentée) incluses avec votre console.
Face Raiders
Un jeu dans lequel votre visage et ceux de vos amis deviennent des personnages de jeu vidéo.
Journal d’activité
Vériez le temps passé à jouer aux logiciels que vous utilisez ou consultez le nombre de pas eec­tués lorsque vous emportez le console avec vous.
Visualiseur Nintendo Zone
Accedez à du contenu exclusif et gratuit aux sites Nintendo Zone.
Mode téléchargement
Jouez à des parties multijoueur avec d’autres utilisa­teurs de la console en n’utilisant qu’une seule copie d’un jeu compatible avec le mode téléchargement (voir la page 121).
Paramètres de la console
Congurez les paramètres Internet de votre console, le contrôle parental, et d’autres paramètres (voir la page 122).
Autres icônes
Ces icônes s’achent lorsque de nouveaux logiciels téléchargeables sont ajoutés au menu HOME. NOTE : L’icône clignotera si le téléchargement n’est pas terminé. Pour terminer le téléchargement, vous pouvez mettre la console en mode veille dans un lieu ou une connexion à Internet est disponible. Si le téléchargement échoue de nouveau, vous pouvez essayer de télécharger le logiciel dans Nintendo eShop.
102 103
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Page 54
Modes d’emploi électroniques des logiciels
Dans le menu HOME, si un logiciel contient un mode d’emploi électronique intégré, un bouton Aide s’ache dans la partie inférieure du menu HOME lorsque vous touchez l’icône de ce logiciel. Touchez le bouton pour consulter le mode d’emploi du logiciel en question.
Consulter un mode d’emploi
Consulter la table des matières
1
Faites déler la table des matières en faisant glisser le stylet vers le haut ou vers le bas sur l’écran tactile. Touchez la page que vous souhaitez lire.
Consulter les pages du mode d’emploi
2
Utiliser les logicielsMenu HOME
Faites déler une page en faisant glisser le stylet vers le haut ou vers le bas sur l’écran tactile. Changez de page en faisant glisser le stylet vers la gauche ou vers la droite sur l’écran tactile.
Fermer le mode d’emploi Augmenter ou diminuer la
taille du texte
Archiver les données de sauvegarde
Certains logiciels téléchargeables vous donnent la possibilité d’en archiver les données de sauvegarde. Une fois que vous avez créé une archive, vous pouvez restaurer les données de sauvegarde du logiciel à partir de Gestion des données, accessible depuis les paramètres de la console (voir page 132).
Luminosité des écrans et communication sans l
Touchez dans le menu HOME pour accéder aux paramètres de luminosité des écrans et de communication sans l.
Luminosité des écrans
Touchez un nombre pour sélectionner la luminosité désirée.
Sombre Vive
Communication sans l
Activer ou désactiver la communication sans l.
Eet de la luminosité des écrans sur l’autonomie de la batterie
Si vous augmentez la luminosité des écrans, l’autonomie de la batterie sera réduite. Si vous diminuez la luminosité des écrans, l’autonomie peut être allongée.
IMPORTANT : Lorsque la luminosité des écrans est élevée, la consommation d’énergie peut augmenter de façon considérable et le témoin d’alimentation pourrait devenir rouge. Si le niveau de la batterie est déjà faible, augmenter la luminosité des écrans pendant une partie pourrait amener la console à s’éteindre.
Congurer la luminosité des écrans et la communication sans l pour les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi :
Lorsque vous jouez à un logiciel Nintendo DS et Nintendo DSi, le menu HOME est inaccessible. Cependant, vous pouvez appuyer sur le bouton HOME pour interrompre le logiciel et congurer les paramètres de luminosité des écrans et de la communication sans l en utilisant les commandes suivantes.
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Touchez l’icône du logiciel pour lequel vous voulez créer une archive de
1
données de sauvegarde, puis touchez
NOTE : L’icône
Touchez Données d’archive sauvegardées.
2
Suivez les instructions achées à l’écran pour créer l’archive.
ne s’ache pas si le logiciel n’ore pas cette fonction.
.
Maintenez START enfoncé et appuyez sur la croix directionnelle comme indiqué ci-dessous.
En haut : Augmenter la luminosité des écrans
d’un niveau.
En bas : Diminuer la luminosité des écrans
d’un niveau.
Maintenez START enfoncé et appuyez sur la croix directionnelle comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur : Désactiver la communication sans l
NOTE : La communication sans l ne peut pas être activée si un logiciel Nintendo DS/Nintendo DSi est en cours d’utilisation.
104 105
Page 55
Créer des dossiers personnalisés
Vous pouvez créer vos propres dossiers personnalisés et sauvegarder jusqu’à 60 logiciels par dossier. Un maximum de 60 dossiers personnalisés peut être ajouté au menu HOME.
Touchez un endroit vide ( )dans le menu
1
HOME, puis touchez Créer un dossier.
Une nouvelle icône dossier ( ) apparaîtra.
Déplacer l’icône d’un logiciel dans le
2
nouveau dossier.
Pour déplacer une icône, touchez-la et maintenez le stylet dessus pendant un court moment. Faites glisser cette icône sur celle du nouveau dossier pour ouvrir ce dernier. Placez l’icône à l’endroit désiré et retirez le stylet de l’écran.
Utiliser les logicielsMenu HOME
NOTE : Vous pouvez ouvrir un dossier et replacer l’icône dans le menu HOME ou dans un autre dossier en répétant les mêmes étapes.
Touchez pour fermer le dossier.
3
Vous pouvez ouvrir le dossier en le touchant deux fois avec le stylet, ou en le touchant une seule fois puis en touchant Ouvrir au bas de l’écran.
Changer le type d’achage des dossiers
Touchez ou pour augmenter ou diminuer le nombre d’icônes de logiciels achées à l’écran.
Exceptions des dossiers personnalisés
NOTE : vous ne pouvez pas sauvegarder un dossier dans un autre dossier.
Les icônes des logiciels suivants ne peuvent pas être sauvegardées dans des dossiers :
• icônes de logiciels sur carte de jeu
• icône Nintendo eShop
• icône Paramètres de la console
Prendre des photos avec l’appareil photo Nintendo 3DS
Lorsque le menu HOME est aché, appuyez simultanément sur et pour démarrer l’appareil photo et prendre des photos.
Photos restantes
Indicateur 3D – S’ache lorsque l’appareil photo extérieur est activé.
Icône du support de sauvegarde
(mémoire de la console) ou (carte SD)
NOTE : Vous pouvez changer de support de sauvegarde dans les paramètres de l’appareil photo Nintendo 3DS.
Utiliser les logiciels
Menu HOME
Paramètres de dossier
Touchez un dossier, puis touchez Paramètres pour modier
son nom ou l’eacer.
Renommer
Touchez Renommer pour donner un nouveau nom au dossier. La première lettre du nom du dossier apparaîtra sur l’icône du dossier dans le menu HOME.
Eacer
Touchez Eacer pour eacer dénitivement le dossier du menu HOME. Vous devez d’abord retirer toutes les icônes de
logiciels dans le dossier avant de pouvoir eacer ce dernier.
Prendre une photo :
, ,
Passer de l’appareil photo extérieur à l’appareil photo intérieur
Avec l’appareil photo extérieur, vous pouvez prendre des photos 3D.*
Fusion
Vous permet de fusionner deux visages qui sont photographiés en même temps par l’appareil photo intérieur et l’appareil photo extérieur. (Pour plus d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi électronique de l’appareil photo Nintendo 3DS.)
Démarrer l’application photo de l’appareil photo Nintendo 3DS
Lire l’image d’un code QR
Si vous dirigez l’appareil photo sur l’image d’un code QR pour Nintendo eShop ou une adresse de site web, la console décodera l’image et achera la page dans Nintendo eShop ou ouvrira le site web dans le navigateur Internet.
* L’appareil photo du Nintendo 2DS peut prendre des photos et enregistrer des vidéos en 3D et les acher en 2D sur votre console. Pour les voir en 3D, vous devez les sauvegarder sur une carte SD et les visionner sur un appareil compatible avec l’achage 3D, comme la console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.
ou
106 107
Page 56
Utiliser les cartes de jeu
La console Nintendo 2DS est compatible avec les cartes de jeu Nintendo 3DS, Nintendo DSi™ et Nintendo DS™.
Carte de jeu
Nintendo 3DS
• Les cartes de jeu Nintendo 3DS sont compatibles uniquement avec les consoles de la famille Nintendo 3DS.
• La console Nintendo 2DS ne peut pas acher de contenu 3D.
• Le menu HOME est inaccessible lorsque vous utilisez des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi. De plus, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions SpotPass ou StreetPass.
NOTE : Pour plus d’information sur la classication de jeux vidéo, consultez la page 152.
Utiliser les logicielsUtiliser les cartes de jeu
Démarrer un jeu
Carte de jeu
Nintendo DS
Carte de jeu
Nintendo DSi
Quitter ou suspendre un jeu
Appuyez sur le bouton HOME pour suspendre la partie en cours. Pour quitter le jeu, sauvegardez la partie, puis appuyez sur le bouton HOME et touchez Quitter dans le menu HOME.
IMPORTANT : Si vous quittez un jeu sans le sauvegarder, toutes les données non sauvegardées seront perdues.
• Touchez Reprendre pour reprendre la partie interrompue.
• Pour quitter un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi, sauvegardez d’abord votre partie, puis appuyez sur le bouton HOME et touchez OK.
NOTE : Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, la console quitte le jeu et ache le menu d’alimentation (voir la page 94).
Retirer une carte de jeu
Insérez ou retirez une carte de jeu seulement lorsque la console est éteinte ou lorsque le menu HOME est aché. (Si un logiciel est suspendu, quittez-le avant de retirer la carte de jeu.)
Utiliser les logiciels
Insérez la carte de jeu, puis retirez-la une fois sortie de la fente pour carte de jeu.
1
2
Insérez une carte de jeu dans la fente pour carte de jeu.
1
Si vous avez de la diculté à insérer la carte de jeu, retirez-la et assurez-vous qu’elle est placée dans la bonne direction. L’étiquette devrait faire face au dos de la console.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager votre console ou carte de jeu, assurez-vous qu’elle est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer dans la fente pour carte de jeu, comme indiqué dans l’image ci-contre.
Allumez la console et lorsque le menu HOME apparaît, touchez
2
l’icône de la carte de jeu insérée, puis touchez Démarrer.
NOTE : Les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi possèdent une résolution
d’écran inférieure à celle des logiciels Nintendo 3DS et sont agrandis pour l’achage à l’écran du Nintendo 2DS. Pour ces logiciels, maintenez START ou SELECT enfoncé lorsque vous touchez l’icône de la carte de jeu pour que le jeu soit aché dans sa résolution originale. (Maintenez START ou SELECT enfoncé jusqu’à ce que le jeu commence.)
Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser un jeu, consultez le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez.
L’étiquette devrait faire face
au dos de la console.
Mises à jour de la console sur cartes de jeu
Certaines cartes de jeu peuvent contenir des données de mise à jour de la console. Le cas échéant, vous devez eectuer une mise à jour de la console avant d’utiliser le logiciel. Un guide de mise à jour s’ache lorsque vous démarrez le logiciel.
Suivez les instructions achées à l’écran pour mettre à jour votre console. Voir la page 141 pour obtenir plus de détails sur les mises à jour de la console.
108 109
Utiliser les cartes de jeu
Page 57
Utiliser les logiciels téléchargés
Notes de jeu
Cette application vous permet d’écrire ou de dessiner des notes de jeu, même lorsque vous jouez à un logiciel Nintendo 3DS. Vous pouvez interrompre une partie en cours et créer une note de jeu tout en voyant l’écran de jeu.
Les logiciels que vous téléchargez, à l’exception des DSiWare (voir la page 83), sont sauvegardés sur la carte SD. Les icônes des logiciels sauvegardés sont achées dans le menu HOME.
• La console Nintendo 2DS ne peut pas acher de contenu 3D.
• En téléchargeant des logiciels depuis Nintendo eShop, vous ne les achetez pas. Vous obtenez plutôt l’autorisation (ou licence) de les utiliser. Pour plus d’informations, veuillez consulter le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS, dans la section Autres informations des paramètres Internet, dans les paramètres de la console (voir la page 129).
Où trouver des logiciels téléchargeables?
• Vous pouvez télécharger des logiciels Nintendo 3DS depuis Nintendo eShop.
NOTE : Une connexion à Internet à haute vitesse sans l est nécessaire pour accéder aux services en ligne. Pour plus d’informations concernant la connexion à Internet, consultez la page 124.
• Des logiciels gratuits pourraient être distribués via SpotPass.
Télécharger et sauvegarder des logiciels
Utiliser les logiciels
• Étant donné que certains logiciels peuvent être distribués via SpotPass, il est recommandé qu’une carte SD soit toujours insérée dans la fente pour carte SD.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 40 DSiWare dans la mémoire de la console et jusqu’à 300 logiciels téléchargeables sur une carte SD. (Ce nombre peut varier selon la taille des données des logiciels et de la taille de la carte SD que vous utilisez.)
• Les logiciels téléchargeables peuvent uniquement être utilisés sur la console sur laquelle ils ont été téléchargés et ne sont pas transférables. Vous ne pourrez pas utiliser les logiciels sur une autre console en insérant la carte SD dans une autre console.
• Vous devez lier un identiant Nintendo Network pour télécharger des démos et autres contenus depuis Nintendo eShop (voir la page 123).
• Le nombre d’utilisations et le temps de jeu de certaines versions de démonstration peuvent être limités. Un message est aché lorsqu’une de ces limites est dépassée. Suivez les instructions à l’écran pour eacer le logiciel et retourner à Nintendo eShop.
Utiliser les logiciels téléchargés
Démarrer un logiciel téléchargé
Touchez l’icône correspondante dans le menu HOME.
1
NOTE : Les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi possèdent une résolution d’écran inférieure à celle des logiciels Nintendo 3DS et sont agrandis pour l’achage à l’écran du Nintendo 2DS. Pour ces logiciels, maintenez START ou SELECT enfoncé lorsque vous touchez leur icône pour que les logiciels s’achent dans leur résolution originale. (Maintenez START ou SELECT enfoncé jusqu’à ce que le jeu commence.)
Utilisez le logiciel tout comme vous le feriez pour le logiciel d’une carte de jeu.
2
• Pour consulter un mode d’emploi électronique, accédez au menu HOME et touchez Aide.
• Les informations sur la classication ESRB pour le logiciel sont disponibles dans le mode d’emploi électronique.
• La façon de quitter un logiciel téléchargé est la même que pour quitter un logiciel sur carte de jeu.
Touchez dans la partie supérieure du menu HOME pour acher une liste de vos notes de jeu.
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à seize notes sur la console. Vous pouvez également sauvegar­der les notes que vous avez créées comme photos et les visionner dans l’application l’appareil photo Nintendo 3DS.
• Même lorsque vous êtes en train de jouer à un logiciel Nintendo 3DS, vous pouvez interrompre la partie an de créer une note de jeu. Appuyez sur le bouton HOME pour acher le menu HOME, puis touchez l’icône des notes de jeu pour démarrer le logiciel des notes de jeu.
À l’écran des notes de jeu, touchez l’une des notes et commencez à écrire ou à dessiner.
1
Changer l’achage de l’écran supérieur
Si la partie est interrompue, l’image apparaissant à l’écran supérieur peut être changée.
Les deux écrans sont achés
L’écran supérieur est aché
L’écran inférieur est aché
Crayon
Eace
Vous pouvez dessiner avec trois couleurs diérentes de crayon ou utiliser l’eace.
Lorsque vous avez terminé la note de jeu, touchez .
2
La note de jeu ouverte sera sauvegardée et vous passerez à l’écran des notes de jeu.
Sauvegarder la note sur une carte SD
Vous permet de voir la note dans l’application de l’appareil photo Nintendo 3DS.
Eacer la note active
110 111
Utiliser les logiciels
Notes de jeu
Page 58
Liste d’amis
Jouez et communiquez via Internet avec les personnes que vous avez enregistrées comme amis, quelle que soit la distance qui vous sépare.
Touchez dans la partie supérieure du menu HOME pour accéder à votre liste d’amis.
Lorsque vous accédez à votre liste d’amis pour la première fois, suivez les instructions à l’écran pour créer votre propre carte ami. À partir de la liste d’amis, vous pouvez voir si les amis enregistrés sont connectés (à Internet).
• La liste d’amis enregistrée avec un identiant et la liste d’amis enregistrée sur votre console Nintendo 2DS sont sauvegardées séparément. Pour ajouter des amis ou modier la liste d’amis enregistrée avec un identiant, accédez à une console Wii U qui a été liée. Cette liste d’amis ne peut être utilisée qu’avec les logiciels qui permettent de se connecter avec un identiant Nintendo Network.
• Même lorsque vous êtes en train de jouer à un logiciel Nintendo 3DS, vous pouvez suspendre la partie et consulter votre liste d’amis. Appuyez simplement sur le bouton HOME pour acher le menu HOME et ainsi accéder à votre liste d’amis.
NOTE : La fonction de la liste d’amis est seulement disponible lorsque vous utilisez des logiciels Nintendo 3DS.
Utiliser les logiciels
Marche à suivre pour utiliser la liste d’amis
Créez votre propre Mii™ Pour créer votre propre carte ami, il vous faut créer votre propre Mii dans l’éditeur
Liste d’amis
Congurez vos paramètres Internet Pour savoir quand vos amis sont connectés, vous devez vous connecter à Internet. Voir la page 124.
Mii. Voir la page 102.
Enregistrer des amis
Enregistrer un ami via la communication sans l locale
Touchez Via mode sans l local pour vous connecter directement à un utilisateur d’une console de la famille Nintendo 3DS se trouvant à proximité an de vous enregistrer mutuellement comme amis.
NOTE : Vous pouvez enregistrer jusqu’à cent amis dans votre liste d’amis.
Parmi les cartes ami apparaissant à l’écran, touchez la carte de la personne que vous souhaitez enregistrer comme ami.
NOTE : Lorsque vous touchez chacun la carte ami de l’autre, l’échange de vos cartes ami commence. Une fois l’échange terminé, vous serez enregistrés comme amis.
Enregistrer un ami via Internet
Touchez Via Internet pour vous connecter à un autre utilisateur d’une console de la famille Nintendo 3DS et vous enregistrer mutuellement comme amis, quelle que soit la distance qui vous sépare.
NOTE : Vous pouvez vérier votre code ami en consultant votre propre carte ami.
Entrez le code ami de la personne que vous souhaitez enregistrer comme ami.
Utiliser les logiciels
Liste d’amis
Écran de la liste d’amis
Enregistrer des amis
Acher les cartes ami
• Modier votre propre carte ami
• Consulter les cartes ami de vos amis
Entrez le nom de la personne que vous souhaitez enregistrer. Si vous n’êtes pas enregistré comme ami par l’autre personne, l’enregistrement sera temporaire. (Lorsque l’ami enregistré de façon temporaire vous enregistrera comme ami, l’enregistrement deviendra permanent et le nom et le Mii ociels de votre ami seront achés.)
Si vous êtes déjà enregistré par l’autre personne comme ami, les données de carte ami de l’autre personne seront reçues automatiquement et la per­sonne sera enregistrée comme ami.
Paramètres de la liste d’amis
• Paramètres de notications de la liste d’amis
• Eacer une carte ami
112 113
Page 59
Modier votre carte ami / Consulter les cartes ami
Communiquer avec des amis
Sélectionnez votre carte ami à partir de votre liste d’amis pour pouvoir la modier ou consultez les cartes ami de vos amis. Votre carte ami sera marquée d’une icône .
Modier votre carte ami
Choisissez votre carte pour modier les informations sur vos logiciels préférés ou pour ajouter toute autre information à votre carte ami.
Utiliser les logiciels
Liste d’amis
Choisissez vos logiciels préférés parmi ceux auxquels vous avez joué.
• Touchez sur l’écran tactile pour commencer l’enregistrement d’un ami.
• Si le Mii de l’un de vos amis est remplacé par un autre Mii portant le nom « Mii », il se peut que le créateur du Mii en question ait été ajouté à la liste des utilisateurs bloqués. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi électronique intégré de l’éditeur Mii. Pour y accéder, sélectionnez l’icône de l’éditeur Mii dans le menu HOME, puis touchez le bouton Aide.
NOTE : Rappelez-vous que d’autres utilisateurs verront votre salutation lorsque vous interagissez avec eux, alors fai­tes bien attention de ne pas utiliser votre vrai nom ni de divulguer d’informations personnelles dans votre salutation.
Entrez une courte salutation (jusqu’à 16 caractères). Vos amis pourront voir cette salutation.
Consulter les cartes amis
Choisissez la carte ami que vous souhaitez consulter. Les détails de la carte en ques­tion seront achés à l’écran supérieur.
Le nom du logiciel préféré de cet ami sera aché, ou bien le nom du logiciel auquel cet ami joue actuellement.
Lorsque vos amis sont en ligne (connectés à Internet), l’apparence de leur carte ami change. De plus, le nom du logiciel auquel ils jouent s’ache.
NOTE : Pour que cela soit possible, vos amis doivent congurer leurs paramètres pour acher leur statut de connexion.
Selon le logiciel que vos amis utilisent, il est possible de vous joindre à la partie.
En ligne Hors ligne
• Pour vous joindre à la partie d’un ami, vous devez avoir une carte de jeu du même logiciel ou une carte SD contenant ce logiciel insérée dans votre console.
• Les joueurs ne peuvent pas jouer en ligne si le logiciel qu’ils utilisent n’ore pas la possibilité de connexion à Internet.
Si vous voulez vous joindre à un ami en cours de partie
L’apparence de la carte de jeu de vos amis change si vous pouvez vous joindre à leur partie. Touchez Se joindre à la partie pour vous joindre au jeu.
Vous pouvez vous joindre à la partie uniquement si votre logiciel vous permet cette option. Pour plus de détails, veuillez vous référer au mode d’emploi du logiciel auquel vous jouez.
Utiliser les logiciels
Liste d’amis
114 115
Page 60
Témoin de notication
Lorsqu’un ami est disponible en ligne, le témoin de notication de votre console clignote orange pendant cinq secondes.
Lorsqu’il est possible de vous joindre à une partie qu’un ami est en train de jouer, (orange) s’achera au-dessus de l’icône de la liste d’amis ( ) dans le menu HOME.
Ordre dans lequel les cartes ami sont achées lorsque vous êtes en ligne
Ordre dans lequel les cartes ami sont achées lorsque vous êtes en ligne Lorsque vous êtes en ligne, les cartes ami sont achées dans cet ordre :
Vos propres cartes ami Jeux d’amis auxquels vous pouvez vous joindre Amis qui utilisent un jeu Amis en ligne
Amis hors ligne Amis temporaires
Paramètres de la liste d’amis
Utiliser les logiciels
Congurez vos paramètres de notication de la liste d’amis ou eacez des cartes ami.
Choisissez si vous souhaitez acher ou non votre statut ainsi que le logiciel auquel vous jouez lorsque vous
Liste d’amis
êtes connecté(e).
Cette option permet d’eacer une carte ami de votre liste d’amis.
Un ami ne sera pas notié lorsque sa carte ami est eacée.
Le témoin de notication clignote orange.
Notications
Ce logiciel vous permet de recevoir diverses notications de Nintendo, StreetPass et de divers autres types de logiciels.
Touchez dans la partie supérieure du menu HOME pour démarrer l’applica­tion de notications et acher une liste de vos notications.
Même lorsque vous êtes en train d’utiliser un logiciel Nintendo 3DS, vous pouvez mettre le jeu en pause et voir les notications. Appuyez sur le bouton HOME pour acher le menu HOME et touchez l’icône des notications pour démarrer l’application de notications.
Types de notications
Notications de SpotPass Elles contiennent des données ou des informations provenant de Nintendo ou de ses
Notications de StreetPass Elles contiennent des informations reçues via la fonction StreetPass.
Pour recevoir des notications
Suivez les étapes suivantes pour congurer votre console pour la réception des notications :
• Allumez la console. (La console recevra également des notications en mode veille.)
• Activez la communication sans l (voir la page 105.)
• Congurez les paramètres Internet. (Dans un lieu Nintendo Zone, la console peut recevoir des notications même si les paramètres Internet n’ont pas été congurés. De plus, la console peut recevoir des notications StreetPass sans être connectée à Internet.)
NOTE : Les notications envoyées par des logiciels pourraient être envoyées sans avoir besoin d’une connexion Internet.
Lorsque vous recevez une notication...
Lorsque vous recevez une notication, le témoin de notication de votre console clignotera pendant cinq secondes. Pour les notications StreetPass, il clignote d’une lumière verte et pour les autres notications, il clignote d’une lumière bleue.
De plus, (vert) ou (bleu) s’achera sur l’icône de notication et sur toute icône correspondante au logiciel dans le menu HOME.
NOTE : Si votre console reçoit une notication en mode veille, le témoin de notication clignotera pendant cinq secondes, puis restera allumé. Le témoin de notication s’éteindra lorsque vous désactiverez le mode veille de la console.
tiers, ou de logiciels que vous utilisez. Ces notications pourront varier en fonction du jeu auquel vous êtes en train de jouer.
NOTE : La console ne peut pas recevoir de notications provenant de logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi.
Message
Le témoin de notication
Utiliser les logiciels
Notications
clignote
116 117
Page 61
Pour consulter les notications
Dans la liste des notications, touchez la notication que vous désirez consulter.
Touchez et glissez la barre de délement vers le haut ou vers le bas pour consulter votre liste de notications.
• Les notications non lues seront indiquées par (vert) pour les notications StreetPass et par (bleu) pour les autres notications.
• Jusqu’à douze notications StreetPass et jusqu’à cent autres notications peuvent être sauvegardées sur la console. Si vous en recevez plus que cela, ou si la limite de stockage des notications est dépassée (par exemple si vous avez beaucoup de notications avec des images jointes), les notications seront supprimées en commençant par la plus ancienne. NOTE : Les notications envoyées par des logiciels pourraient être envoyées directement sans avoir besoin d’une connexion Internet.
Utiliser les logiciels
Pour cesser de recevoir des notications
Touchez Refuser les notications relatives à ce logiciel à l’intérieur de la notication et suivez les instructions à l’écran.
Notications
NOTE : À partir de la liste de notications, vous ne pourrez pas arrêter de recevoir les notications pour lesquelles une connexion Internet n’est pas nécessaire, comme celles provenant de logiciels. Celles-ci sont envoyées durant une partie et il vous faudra les désactiver à partir du logiciel lui-même. La façon de cesser de recevoir ces notications peut varier d’un logiciel à l’autre.
Navigateur Internet
Visitez des pages Web sur Internet en toute facilité à l’aide du stylet.
Touchez , situé sur la barre dans la partie supérieure du menu HOME, pour démarrer le navigateur Internet. La première fois que vous utilisez le navigateur Internet, vous devrez suivre les instructions de conguration achées à l’écran.
NOTE : Une connexion à Internet à haute vitesse sans l est nécessaire pour se connecter à Internet. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page 124.
• Vous pouvez interrompre l’utilisation d’un logiciel Nintendo 3DS pour vous servir du navigateur Internet. Pour ce faire, vous n’avez qu’à appuyer sur HOME pour acher le menu HOME et démarrer le navigateur Internet.
• Il se peut parfois que le navigateur Internet ne soit pas disponible, selon le logiciel que vous utilisez.
Lorsque vous démarrez le navigateur Internet, le menu principal s’ache à l’écran inférieur, tel qu’illustré plus bas. Touchez un élément pour le sélectionner, par exemple, la zone de recherche ou les favoris, puis accédez à une page Web.
Touchez Aide pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du navigateur Internet.
NOTE : le navigateur ne peut pas lire ou acher du contenu nécessitant un module complémentaire (plug-in), comme des vidéos ou chiers audio.
IMPORTANT : la fonction de contrôle parental vous permet d’empêcher l’accès à Internet sur la console Nintendo 2DS. Consultez la page 130 pour plus de détails sur cette fonction.
Menu principal
Utiliser les logiciels
Navigateur Internet
Pour cesser de recevoir des notications StreetPass
Touchez Refuser les notications relatives à ce logiciel et désactivez StreetPass à partir de la Gestion de StreetPass dans les paramètres de la console (voir la page 132). Si vous désactivez StreetPass, vous ne recevrez plus ces notications.
Pour recommencer à recevoir des notications, réactivez StreetPass à partir du logiciel. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi du logiciel auquel vous jouez.
Vous ne pouvez pas cesser de recevoir des notications de Nintendo. (Les notications SpotPass provenant de Nintendo peuvent contenir des informations importantes pour l’utilisateur nal.)
118 119
Page 62
Miiverse
1
2
1
2
3
Mode téléchargement
Miiverse est une communauté en ligne qui permet aux joueurs du monde entier de communiquer en utilisant leurs Mii. Discutez des jeux qui vous intéressent, partagez vos expériences avec des joueurs du monde entier dans Miiverse.
NOTE: Une connexion Internet à haute vitesse sans l est nécessaire pour accéder à Miiverse. Pour plus d’informations sur les paramètres Internet, consultez la page 124.
Sélectionnez depuis le menu HOME pour démarrer Miiverse.
• Vous devez lier un identiant Nintendo Network pour publier des messages et des commentaires dans Miiverse (voir page 123).
• Les jeux Nintendo 3DS vous permettent de suspendre votre partie pour visiter une communauté Miiverse ou publier des messages dans Miiverse. Appuyez sur le bouton HOME pour suspendre votre partie et démarrer Miiverse depuis le menu HOME. NOTE : Certains jeux ne donnent pas accès à Miiverse pendant qu’ils sont en cours d’utilisation.
Rejoignez les communautés Miiverse dédiées à un logiciel particulier pour discuter et échanger votre point de vue avec les autres joueurs.
Utiliser les logiciels
Voyez ce que tout le monde en dit, publiez des messages et appuyez les autres joueurs en leur donnant un Ouais!
Miiverse
Veuillez consulter le mode d’emploi électronique pour obtenir des détails sur l’utilisation de Miiverse.
Pour y accéder, sélectionnez votre Mii depuis la barre du menu qui apparaît dans le bas de l’écran inférieur de Miiverse, puis sélectionnez Paramètres/Autres, et enn Mode d’emploi. NOTE : Si vous n’avez pas déjà lié un identiant Nintendo Network à votre console, sélectionnez Mode d’emploi au bas de l’écran Miiverse.
Consignes d’utilisation de Miiverse
Dans Miiverse, vos messages et votre prol peuvent être visibles à bien des gens. Veillez à ne pas publier des informations personnelles (comme votre nom de famille, votre date de naissance, votre âge, le nom de votre école, votre adresse courriel ou votre adresse) qui pourraient vous identier. Éviter d’utiliser du langage inapproprié ou oensant.
Pour plus de détails, veuillez consulter le code de conduite de Miiverse (https://miiverse.nintendo.net/guide/).
IMPORTANT: L’utilisation de Miiverse peut être restreinte par les paramètres de contrôle parental. Pour plus de détails, veuillez consulter la page 130
Grâce au mode téléchargement, vous pouvez télécharger et jouer à des jeux en mode multijoueur avec d’autres utilisateurs de consoles de la famille Nintendo 3DS ou Nintendo DS, et ce, même si vous ne possédez pas la carte du jeu. Vous pouvez également envoyer et recevoir des versions démo de certains titres. (Cette fonctionnalité n’est pas compatible avec le jeu en ligne via Internet.)
NOTE : Le mode téléchargement est compatible avec les consoles de la famille Nintendo 3DS.
Instructions pour la console
qui émet (hôte ou émetteur)
À partir du menu HOME, démarrez le logiciel
compatible avec le mode téléchargement.
Consultez les informations dans le mode
d’emploi du jeu auquel vous jouez. Les étapes à suivre peuvent varier en fonction du type de logiciel utilisé.
NOTE : Les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi sont agrandis pour l’achage à l’écran de la console Nintendo 2DS. Pour acher le jeu dans sa résolution originale, maintenez START ou SELECT enfoncé tout en touchant Démarrer sur la console hôte et la console visiteur. (Maintenez START ou SELECT enfoncé jusqu’à ce que le jeu commence.)
sur
Instructions pour la console qui reçoit
(visiteur ou récepteur)
Démarrez le mode
téléchargement à partir du menu HOME.
Touchez
pour recevoir le logiciel Nintendo 3DS ou touchez
pour recevoir le logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi.
Une liste des logiciels
disponibles au téléchar­gement apparaîtra à l’écran inférieur. Touchez le logiciel que vous désirez recevoir. Consultez les informations dans le mode d’emploi du jeu auquel vous jouez. Les étapes à suivre peuvent varier en fonction du type de logiciel utilisé.
120 121
Utiliser les logiciels
Mode téléchargement
Page 63
Paramètres de la console
Paramètres de l’identiant Nintendo Network
Lier un identiant Nintendo Network ou modier les paramètres existants.
Dans les paramètres de la console, vous pouvez congurer diérents paramètres pour la console Nintendo 2DS, tels que les para­mètres Internet et le contrôle parental. Vous pouvez accéder aux paramètres de la console à partir du menu HOME.
Pour des informations plus détaillées, touchez Aide dans le menu HOME.
Paramètres de l’identiant Nintendo Network l’identiant (voir la page 123).
page 125).
logiciels ou Envoi de données système. Paramètres Internet
des logiciels Nintendo DS (voir page 129).
à l’adresse MAC de votre console (voir page 129).
Contrôle parental
comme la navigation sur Internet et les interactions en ligne (voir la page 130).
Conguration de la console
Gestion des données
mètres de blocage d’utilisateurs (voir la page 132).
Autres paramètres
exécuter d’autres opérations (voir la page 134).
Paramètres de la console
Pour lier un identiant Nintendo Network, annuler ce lien ou modier les paramètres de
Paramètres de connexion
Pour congurer les paramètres Téléchargement automatique de
SpotPass
Connexions Nintendo DS
Autres informations
Pour restreindre le téléchargement de logiciels ou restreindre l’accès à certaines fonctions
Pour gérer les données de logiciels téléchargés et ainsi que les données StreetPass et les par
Pour congurer vos informations d’utilisateur, calibrer les composants de votre console et
Pour congurer les paramètres d’une connexion Internet (voir la
Pour congurer les paramètres de votre connexion Internet pour
Pour accéder au contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS ou
Lier un identiant Nintendo Network à votre console vous permet de publier des messages dans Miiverse et d’accéder à divers services. Si vous le liez également à votre console Wii U, vous pourrez partager votre compte Nintendo eShop entre vos deux consoles.
• Vous devez lier un identiant pour télécharger des démos et autres contenus depuis Nintendo eShop.
• Un identiant Nintendo Network et un compte Club Nintendo sont deux choses distinctes.
• Une connexion Internet (voir la page 124) et une adresse courriel sont nécessaires pour lier un identiant à la console.
• Un parent ou un tuteur doit donner son consentement avant qu’un enfant de moins de 13 ans puisse créer et lier un identiant Nintendo Network. L’adresse courriel du parent ou du tuteur est nécessaire à ce procédé.
Informations importantes au sujet de l’identiant Nintendo Network
• Une fois votre identiant lié à votre console, cet identiant est nécessaire pour accéder à Nintendo eShop. L’historique et le solde de votre compte Nintendo eShop sur cette console seront ajoutés à ceux de votre identiant Nintendo Network au prochain démarrage de Nintendo eShop.
• Vous ne pouvez pas lier votre identiant Nintendo Network à plusieurs consoles de la famille Nintendo 3DS. Cependant, il est possible de transférer votre identiant vers une autre console via le transfert de données – Vous ne pouvez pas fusionner plusieurs identiants Nintendo Network. Ainsi vous ne pouvez pas accéder avec un seul identiant à des logiciels achetés avec des identiants diérents. – Vous ne pouvez pas transférer des données vers une console à laquelle un identiant Nintendo Network est déjà lié. Si vous désirez exécuter un tel transfert, vous devez d’abord formater la mémoire de cette console (voir la page 141).
• La liste d’amis enregistrée avec un identiant et la liste d’amis enregistrée sur votre console Nintendo 2DS sont sauve­gardées séparément. Pour ajouter des amis ou modier la liste d’amis enregistrée avec un identiant, accédez à une console Wii U qui a été liée. Cette liste d’amis ne peut être utilisée qu’avec les logiciels qui permettent de se connecter avec un identiant Nintendo Network.
(voir la page 135).
Lier un identiant Nintendo Network
Pour lier un identiant Nintendo Network, sélectionnez Paramètres de l’identiant Nintendo Network depuis les paramètres de la console (voir la page 122).
Sélectionnez soit Créer un identiant ou Lier un identiant existant.
1
Si vous créez un identiant sur cette console, l’historique des opérations et le solde
du compte Nintendo eShop ne peuvent pas être ajoutés à ceux d’un identiant déjà créé sur une console Wii U. Si vous voulez lier un identiant que vous utilisez déjà sur une Wii U à cette console, sélectionnez Lier un identiant existant.
• Une fois que vous avez lié un identiant, vous devrez l’utiliser pour accéder aux
services qui en font usage. Si vous oubliez votre mot de passe, sélectionnez J’ai oublié à l’écran de connexion et suivez les indications qui apparaissent à l’écran.
Conguration de la console
Paramètres de la console
Suivez les indications qui apparaissent à l’écran pour terminer le procédé.
2
122 123
Page 64
Paramètres Internet
Dans les paramètres Internet, vous pouvez congurer votre console Nintendo 2DS pour la connecter à Internet. Une fois la console connectée à Internet et que vous aurez accepté les termes du contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS, vous pourrez utiliser diverses fonctions telles que Nintendo eShop, SpotPass, le navigateur Internet et le jeu sans l via Internet.
Ce qu’il vous faut pour vous connecter à Internet
Pour connecter votre console Nintendo 2DS à Internet, vous aurez besoin d’une connexion à Internet qui permet la communication sans l. Si vous ne disposez pas d’un réseau sans l établi, vous pourriez également avoir besoin d’un ordinateur pour congurer un point d’accès sans l tel qu’un routeur sans l (vendu séparément).
Internet
Réseau Internet pour la maison
(peut inclure un ordinateur)
Ligne Internet à
haute vitesse
Point d’accès sans l, par exemple un routeur sans l (vendu séparément)
• Le Nintendo 2DS est compatible avec les normes 802.11g et 802.11b. Vous devez donc utiliser un
Conguration de la console
routeur sans l qui est compatible avec ces normes sans l.
• Pour plus d’informations sur l’acquisition d’un routeur ou comment accéder et congurer les para­mètres de sécurité de votre routeur, veuillez visiter support.nintendo.com/nintendo3DSrouter.
• Si votre routeur inclut la fonction Wi-Fi Protected Setup ou AOSS, la conguration est facile. Veuillez consulter les documents fournis avec votre routeur pour vérier si ces fonctions sont incluses.
Si vous ne disposez pas d’une connexion à Internet...
Paramètres Internet
Dans les lieux où Nintendo Zone est disponible, vous pouvez vous connecter à Internet sans avoir besoin d’équipement additionnel ou d’eectuer des congu­rations spéciales. Pour plus d’informations concernant les lieux où Nintendo Zone est disponible, veuillez visiter www.nintendo.com/3ds/hotspot-locator.
Modem câble,
modem DSL ou
autre appareil
Communication
sans l
Congurer vos paramètres Internet
Après avoir conguré l’équipement nécessaire à la connexion à Internet, touchez Paramètres Internet dans le menu des paramètres de la console.
Touchez Paramètres de connexion.
1
Touchez Nouvelle connexion.
2
NOTE : Si vous avez déjà conguré une connexion et avez été incapable de vous connecter à Internet, veuillez les eacer avant de congurer une nouvelle connexion.
À la question « Avez-vous besoin d’aide pour congurer la
3
connexion Internet de votre console? », répondez Non.
NOTE : Pour plus d’informations concernant l’aide à la conguration de la
connexion, veuillez consulter la section située au bas de cette page.
Touchez la méthode de conguration qui correspond à
4
votre réseau :
Méthode de conguration la plus rapide : Si vous connaissez le nom de votre point d’accès, touchez Chercher un point d’accès (voir la page 126).
• Si vous savez que votre point d’accès supporte la méthode de Wi-Fi Protected Setup, touchez . (Voir la page 127.)
• Si vous savez que votre point d’accès est compatible avec le standard breveté AOSS (se trouvant dans la plupart des routeurs de la marque Bualo), touchez . ( Voir la page 128.)
• Congurer avec un connecteur Wi-Fi USB Nintendo NOTE : Ce produit n’est plus en vente. Si vous possédez ce produit et désirez obtenir des informations sur la façon de l’utiliser pour votre connexion sans l, veuillez visiter support.nintendo.com.
• Congurer en utilisant la Conguration manuelle. Pour plus de détails, consultez la section des paramètres de la console dans la version électronique du mode d’emploi en touchant Aide lorsque Paramètres de la console est sélectionné dans le menu HOME.
Pour être guidé(e) lors de la conguration, répondez Oui.
À l’étape 3 décrite ci-dessus, répondez Oui pour obtenir de l’aide. Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner la meilleure méthode de connexion possible. NOTE : Si vous avez besoin d’une aide additionnelle lors de la conguration, touchez l’icône d’aide située en bas sur l’écran tactile.
Conguration de la console
Paramètres Internet
124 125
Page 65
Congurer en utilisant Chercher un point d’accès
Congurer en utilisant Wi-Fi Protected Setup
NOTE : Il est impossible de chercher et de congurer un point d’accès qui utilise le protocole de sécurité WPA2-PSK(TKIP).
Si vous connaissez le nom de votre réseau sans l (aussi appelé point d’accès), et n’utilisez ni Wi-Fi Protected Setup, ni AOSS pour congurer votre console, suivez les étapes suivantes :
Si vous utilisez la fonction d’aide à la conguration de la connexion Internet et avez sélectionné Je ne sais pas / Aucun, veuillez passer à l’étape 2.
Touchez Chercher un point d’accès.
1
Touchez le nom de votre réseau sans l pour le sélectionner.
2
Entrez le mot de passe, le code ou la clé si nécessaire.
3
Un écran s’achera si les paramètres de sécurité de votre point d’accès sont congurés. Vous devrez entrer le mot de passe de sécurité de votre point d’accès pour que votre console puisse s’y connecter. Ce mot de passe peut aussi être appelé une clé de sécurité ou un mot de passe de réseau dans la conguration de votre réseau sans l.
Pour plus d’informations concernant l’accès aux paramètres de sécurité de votre routeur, veuillez consulter le mode d’emploi de votre routeur.
Touchez OK pour sauvegarder les paramètres.
4
Conguration de la console
Touchez OK pour eectuer un test de connexion.
5
Si le test de connexion est réussi, la conguration de votre connexion est terminée.
NOTE : Si le test de connexion échoue et qu’un code d’erreur s’ache, suivez les instructions du message d’erreur, ou visitez support. nintendo.com et utilisez l’outil de recherche du code d’erreur pour obtenir plus d’informations sur la façon de résoudre le problème.
Si vous utilisez un routeur sans l qui inclut la fonction Wi-Fi Protected Setup, la conguration est facile. Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser la fonction Wi-Fi Protected Setup, veuillez consulter le mode d’emploi de votre routeur.
NOTE : La conguration Wi-Fi Protected Setup n’est pas compatible avec la protection WEP. Veuillez consulter les instructions de la page 126 pour obtenir plus de renseignements sur les méthodes de cryptage.
Si vous utilisez la fonction d’aide à la conguration de la connexion Internet, veuillez passer à l’étape 2.
Touchez
1
Wi-Fi Protected Setup.
Touchez la méthode de connexion qui correspond à votre
2
routeur.
Sur un routeur compatible avec Wi-Fi Protected Setup, vous
3
pourrez choisir l’une des deux options suivantes :
pour commencer la conguration
NOTE : La conguration d’une connexion peut prendre jusqu’à deux minutes.
Bouton Wi-Fi Protected Setup
Maintenez le bouton du point d’accès enfoncé jusqu’à ce que le témoin correspondant clignote.
Bouton Wi-Fi Protected
Setup
OU
Code NIP
Utilisez le numéro aché à l’écran du Nintendo 2DS pour congurer votre routeur, puis touchez Suite.
Conguration de la console
Paramètres Internet
À propos des paramètres de sécurité
Ce diagramme montre les diérentes méthodes de cryptage et le niveau de sécurité qu’ils orent.
Paramètres Internet
Méthode de cryptage
Niveau de sécurité Moins de sécurité Plus de sécurité
126 127
WEP
WPA™-
PSK(TKIP)
WPA2™-
PSK(TKIP)
WPA-
PSK(AES)
WPA2-
PSK(AES)
Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’ache sur votre console, touchez OK pour eectuer un test
4
de connexion. Si le test de connexion est réussi, la conguration de votre connexion est terminée.
NOTE : Le test de connexion pourrait échouer si vous essayez de vous connecter juste après la conguration. Attendez une à deux minutes avant de lancer le test de connexion.
Page 66
Congurer en utilisant AOSS
Si vous utilisez un routeur sans l qui inclut la fonction AOSS, la conguration est facile. Cette fonction est incluse sur de nombreux routeurs de la marque Bualo™. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la fonction AOSS, veuillez consulter le mode d’emploi de votre routeur.
NOTE : L’utilisation d’AOSS pourrait modier les paramètres de votre point d’accès. Il se peut que les ordinateurs et autres appareils qui y ont été connectés sans utiliser AOSS deviennent alors incapables de se connecter à Internet et que vous deviez les congurer de nouveau. (Si vous congurez vos paramètres en utilisant l’option Chercher un point d’accès, les
paramètres de votre point d’accès ne changeront pas.)
Si vous utilisez la fonction d’aide à la conguration de la connexion Internet, veuillez passer à l’étape 2.
Touchez pour commencer l’installation AOSS.
1
Appuyez sur le bouton AOSS sur votre routeur compatible avec AOSS.
2
Maintenez le bouton AOSS enfoncé jusqu’à ce que le témoin lumineux correspondant clignote deux fois.
Si la connexion échoue de manière répétée, veuillez attendre cinq minutes, puis réessayer.
Bouton AOSS
Connexions Nintendo DS
Si vous utilisez un logiciel Nintendo DS compatible avec le jeu en ligne, touchez cette option.
NOTE : Les logiciels Nintendo DS supportent uniquement le type de sécurité WEP. Pour vous connecter à Internet et jouer à des logiciels Nintendo DS, veuillez congurer les paramètres des connexions Nintendo DS et vous assurer que votre point d’accès est conguré pour l’utilisation du type de sécurité WEP.
Autres informations
Touchez cette option pour accepter ou revoir le contrat d’utilisation des services Nintendo 3DS ou pour conrmer l’adresse MAC de la console Nintendo 2DS. (L’adresse MAC est un numéro unique assigné à chaque appareil se connectant à Internet.)
Conguration de la console
Conguration de la console
Paramètres Internet
Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’ache sur votre console, touchez OK pour eectuer un test
3
de connexion. Si le test de connexion est réussi, la conguration de votre connexion est terminée.
NOTE : Le test de connexion pourrait échouer si vous essayez de vous connecter juste après la conguration. Attendez une à deux minutes avant de lancer le test de connexion.
128 129
Paramètres Internet
Page 67
Contrôle parental
IMPORTANT : Si un enfant est l’utilisateur principal de la console, un parent ou tuteur devrait congurer les paramètres.
La fonction de contrôle parental permet de limiter ou restreindre le téléchargement et l’utilisation de certains contenus sur la console Nintendo 2DS. Cette fonction peut également limiter l’utilisation de certaines fonctionnalités de la console Nintendo 2DS, comme la navigation sur Internet et les interactions en ligne. NOTE : Si le contrôle parental est activé, vous ne pourrez pas accéder à certains paramètres de la console, comme les paramètres de l’identiant Nintendo Network, les paramètres d’Internet, de région, de l’appareil photo extérieur, du transfert de données, de la région et du formatage de la console. Vous devrez entrer le code secret pour accéder à ces fonctions.
Limiter l’utilisation de contenu ou les fonctionnalités
Cette fonction permet de restreindre l’utilisation de logiciels Nintendo 3DS, y compris les logiciels Nintendo 3DS téléchargés via le mode téléchargement et l’utilisation de logiciels Nintendo DSi en
Classications par âge d’informations concernant la classication des logiciels, veuillez consulter la page 152.
Vous ne pouvez pas restreindre l’utilisation de logiciels Nintendo DS ou de logiciels téléchargés via le
téléchargement DS.
Navigateur Internet Cette fonction permet de restreindre l’utilisation du navigateur Internet.
Services d’achats Vous pouvez restreindre l’utilisation de cartes de crédit, de cartes prépayées et l’acquisition de Nintendo 3DS contenus et de services via Nintendo eShop.
Miiverse
Échange de chiers audio / vidéo / images / messages
Miiverse ci-dessus) ni aux logiciels Nintendo DS.
Cette fonction permet d’empêcher l’échange de données entre utilisateurs qui ne sont pas enregistrés
Interactions en ligne
NOTE : Cette restriction ne s’applique pas à Miiverse (voir l’explication de Miiverse ci-dessus) ni aux
Conguration de la console
logiciels Nintendo DS.
Utilisation de Cette fonction permet d’empêcher les communications avec d’autres utilisateurs via StreetPass. StreetPass NOTE : Cette restriction ne s’applique pas aux logiciels Nintendo DS ni aux logiciels Nintendo DSi.
Ajout d’amis Cette fonction permet d’empêcher l’ajout d’amis.
Téléchargement DS Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation du téléchargement DS.
Cette fonction permet de limiter le visionnage aux vidéos distribuées et aux bandes-annonces qui Visionnage de vidéos conviennent à tous les âges. Ce paramètre ne s’applique qu’aux vidéos et aux bandes-annonces
Contrôle parental
distribuées présentées sur Nintendo Video. L’utilisation de certains logiciels qui permettent le visionnage de vidéos distribuées pourrait aussi être restreinte.
An de protéger la vie privée des enfants en ligne, cette console restreint l’accès à certains services en
Protection de la vie ligne. Pour en autoriser l’utilisation par des enfants de moins de 13 ans, vous devez en ligne suivre les privée des enfants instructions à l’écran an de procéder à la conrmation du parent ou tuteur. en ligne NOTE : Si vous restreignez l’accès à ces services dans les paramètres de la console, vous pourrez
toujours les activer un à un pour un logiciel en particulier.
fonction des classications attribuées par l’ESRB (Entertainment Software Ratings Board). Pour plus
Cette fonction permet de restreindre la publication, ou la publication et la lecture de messages dans Miiverse.
Cette fonction permet d’empêcher l’envoi et la réception de chiers audio / vidéo, d’images, de
photos, de messages ainsi que divers autres contenus qui pourraient contenir des informations à
caractère personnel. NOTE : Cette restriction ne s’applique pas à Miiverse (voir l’explication de
comme amis, ainsi que la possibilité de participer à des parties en ligne via Internet.
Congurer le contrôle parental
NOTE : La console Nintendo 2DS ne peut contenir qu’une seule conguration du contrôle parental. Pour cette raison, si vous désirez
restreindre du contenu pour plusieurs utilisateurs, nous vous recommandons de congurer la console en choisissant les restrictions correspondant à l’utilisateur le plus jeune, et de ne partager le code secret qu’avec les utilisateurs que vous désirez autoriser à voir le contenu restreint. Pour plus d’informations, veuillez visiter www.nintendo.com.
Dans les paramètres de la console, touchez Contrôle parental pour commencer le processus de conguration, puis suivez
1
les instructions à l’écran. Les informations et instructions concernant la fonction de contrôle parental s’acheront. Veuillez les lire attentivement et suivre les instructions.
Entrez un code secret composé de quatre chires.
2
Entrez le code secret à nouveau pour conrmer votre choix.
NOTE : Vous devrez entrer ce code secret chaque fois que vous voudrez enlever une restriction ou modier les paramètres du contrôle parental.
Choisissez une question personnelle et entrez une réponse.
3
Votre réponse doit contenir au moins quatre caractères. Utilisez le clavier (page 96) pour entrer la réponse et suivez les instructions à l’écran. Si vous oubliez votre code secret, vous pourrez répondre à la question person nelle pour le récupérer.
Vous pouvez également choisir l’option Créer votre propre question personnelle. (Votre question et la réponse doivent compter au moins quatre caractères chacune.)
Enregistrez votre adresse courriel.
4
Lorsque vous enregistrez votre adresse courriel, un code général pourra vous être envoyé pour réinitialiser votre code secret ou la réponse à votre question personnelle.
NOTE : Prenez en considération les personnes qui ont accès à cette adresse courriel si ces informations ne doivent pas être connues par des enfants.
Touchez Paramètres de contrôle parental, sélectionnez le paramètre
5
que vous voulez congurer, puis suivez les instructions à l’écran.
Lorsque vous avez terminé, touchez Quitter.
Modier les paramètres...
À partir des paramètres de contrôle parental, touchez Modier les paramètres, puis suivez les instructions achées à l’écran.
Si vous oubliez votre code secret ou la réponse à la question personnelle, consultez la page 150.
Conguration de la console
Contrôle parental
130 131
Page 68
Gestion des données
1
2
1
2
Vous pouvez vérier, eacer ou copier les logiciels téléchargés, gérer l’activation des logiciels StreetPass ou gérer les paramètres de blocage d’utilisateurs. Pour ce faire, touchez Gestion des données dans les paramètres de la console, puis touchez l’élément que vous désirez gérer.
Gestion des sauvegardes archivées
Créez ou eacez des archives de données de sauvegarde de logiciels téléchargeables ou restaurez ces données à partir d’une archive.
Informations sur les sauvegardes archivées
• Vous ne pouvez pas créer plus de 30 archives de données de sauvegarde sur une même carte SD.
• Vous pouvez créer plusieurs archives des mêmes données de sauvegarde.
Cette option vous permet de vérier ou de supprimer les logiciels télé-
Gestion des données
Gestion des données
Gestion des données
Nintendo 3DS
Conguration de la console
Gestion des données
Gestion des données
DSiWare
Gestion des données StreetPass
Réinitialiser les paramètres de blocage d’utilisateur
• Vous pouvez sauvegarder plus de 300 éléments de données additionnelles ou de contenu additionnel sur une carte SD, mais seulement 300 peuvent être achés sur l’écran de gestion des données.
• Si vous eacez un logiciel ou un autre contenu téléchargé depuis Nintendo eShop, vous pouvez le télécharger à nouveau gratuite­ment, à condition qu’il soit toujours oert.
IMPORTANT : Il est impossible de démarrer un logiciel Nintendo DSiWare à partir d’une carte SD. Pour utiliser un logiciel Nintendo DSiWare, veuillez d’abord le copier dans la mémoire de la console. Si le même logiciel existe déjà à l’endroit où vous le déplacez, il sera écrasé. Assurez-vous de ne pas écraser des données importantes.
additionnelles
Gestion du contenu additionnel
Gestion des sauve­gardes archivées
Pour vérier les logiciels Nintendo DSiWare sauvegardés dans la mémoire de la console ou sur une carte SD. Vous pouvez également eacer les logiciels Nintendo DSiWare ou les copier entre la mémoire de la console et une carte SD. (Vous pouvez sauvegarder un maximum de 40 DSiWare dans la mémoire de la console.)
Cet élément permet de vérier la liste des logiciels StreetPass. Vous pouvez également désactiver StreetPass pour chaque logiciel.
Cet élément permet de réinitialiser les paramètres de blocage d’utilisateur. (Toutes les données que vous aviez bloquées ne seront plus bloquées.)
chargés Nintendo 3DS et Virtual Console. Les données de sauvegarde peuvent être archivées lorsque vous eacez un logiciel. (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 logiciels téléchargés sur une carte SD.)
Pour vérier ou eacer les données additionnelles pour les logiciels Nintendo 3DS, y compris les données reçues via SpotPass.
Le contenu additionnel est gardé ici après avoir été téléchargé par un logiciel avec lequel il est compatible. Regardez la liste du contenu additionnel pour choisir celui que vous voulez eacer.
Créez ou eacez des archives de données de sauvegarde de logiciels téléchargeables Nintendo 3DS et du Virtual Console, ou restaurez ces données à partir d’une archive. (voir page 133)
132 133
• Le cas échéant, lorsque vous restaurez des données de sauvegarde, les données de sauvegarde existantes sont écrasées.
• Pour restaurer l’archive de données de sauvegarde d’un logiciel, ce logiciel et l’archive correspondante doivent être sauvegardés sur la même carte SD.
• Vous ne pouvez pas créer de sauvegardes archivées pour :
–les logiciels sur carte; –les logiciels intégrés; –les logiciels téléchargeables non compatibles avec cette fonction.
NOTE : Si un logiciel téléchargeable n’est pas compatible avec la fonction d’archivage des données de sauvegarde, il est possible d’archiver ses données de sauvegarde uniquement lorsque vous eacez le logiciel depuis la gestion des données, accessible dans les paramètres de la console (sauf les logiciels Game Boy™ Advance sur le Virtual Console téléchargés depuis
Nintendo eShop). Si vous téléchargez ce logiciel à nouveau, ses données de sauvegarde sont restaurées automatiquement (et une seule fois) lorsque vous touchez l’icône cadeau.
Gestion des sauvegardes archivées
Depuis Sauvegardes archivées, vous pouvez sélectionnez l’une des options suivantes : Archiver, Restaurer, ou Eacer
Archiver
Touchez Sauvegardes
archivées.
Touchez Créer.
NOTE : Vous pouvez sélectionner une archive existante et l’écraser.
Restaurer ou eacer
Touchez les données à
restaurer ou à eacer.
Touchez OK pour
terminer l’opération.
Conguration de la console
Gestion des données
Page 69
Autres paramètres
Dans les paramètres de la console, touchez Autres paramètres pour changer vos informations d’utilisateur, calibrer divers composants du Nintendo 2DS ou eectuer d’autres réglages de la console.
Touchez ou pour consulter toutes les options disponibles dans Autres paramètres.
NOTE : Les informations que vous entrez dans votre prol (détails ci-dessous) ne sont pas associées avec les informations reliées à votre identiant Nintendo Network. Toute modication apportée à votre prol ne sera pas reétée dans les informations reliées à votre identiant Nintendo Network.
Entrez votre nom d’utilisateur (pour protéger votre vie privée, n’utilisez pas votre vrai nom),
Prol
Date et heure Pour régler la date et l’heure.
Écran tactile Pour calibrer l’écran tactile (s’il ne semble pas fonctionner normalement).
À propos de cette console Lisez des informations sur la console Nintendo 2DS.
Modiez les paramètres de son. (Choisissez Mono si vous utilisez le haut-parleur de la console
Son
Nintendo 2DS pour les fonctions audio.)
Test du micro
change s’il fonctionne correctement.
APN extérieur Pour calibrer l’appareil photo extérieur.
Pad circulaire Pour calibrer le pad circulaire (s’il ne semble pas fonctionner normalement).
Conguration de la console
Transfert de données
Langue Pour sélectionner la langue dans laquelle le texte est aché par la console.
Mise à jour
Formater la console
paramètres de la console (voir la page 141).
Autres paramètres
Pour vérier que le microphone fonctionne correctement. La couleur de l’image du microphone
Pour se connecter à Internet et vérier si une mise à jour de la console ou des logiciels
Luminosité des écrans et communication sans l
Touchez dans Autres paramètres pour accéder aux paramètres de luminosité et de communication sans l.
NOTE : Vous pouvez également toucher dans le menu HOME pour accéder aux mêmes paramètres.
votre date de fête et votre région. Établissez votre prol Nintendo DS en inscrivant votre message et en choisissant votre couleur. Ces éléments sont utilisés par certains logiciels Nintendo DS/DSi. (les caractères et symboles non compris dans la police des logiciels Nintendo DS/DSi apparaîtront comme des « ? ».)
Pour transférer des données depuis une console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL vers une
console Nintendo 2DS, ou entre deux consoles de la famille Nintendo 3DS (voir la page 135).
intégrés est disponible (voir la page 141).
Pour eacer tous les logiciels additionnels, les données de sauvegarde, les images, et les
Transfert de données
Transférez des données depuis votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL vers votre console Nintendo 2DS, ou transférez des données entre deux consoles de la famille Nintendo 3DS.
IMPORTANT : Assurez-vous que les consoles ne s’éteindront pas durant le transfert de données. Pour cela, nous vous recommandons de brancher le bloc d’alimentation ou vérier que les batteries sont susamment chargées avant de commencer votre transfert. Si vos batteries sont faibles, vous ne pourrez pas faire un transfert de données.
• Pour eectuer le transfert de données, vous devez vous connecter à Internet et avoir accès à la communication sans l locale entre les deux systèmes. Assurez-vous que chacune des consoles soit située dans un lieu qui ore un accès optimal à la communication sans l.
• La communication sans l doit être activée sur les deux systèmes avant de commencer le transfert.
• Pendant toute la durée du transfert, ne mettez pas votre console en mode veille et ne l’éteignez pas.
Transfert de données à partir d’une console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL vers une console Nintendo 2DS
Transférez des Nintendo DSi Ware, des photos, de la musique et d’autres données sur une console Nintendo 2DS.
NOTE : Vous ne pouvez pas transférer des données à partir d’une console Nintendo 2DS vers une console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL. Veuillez noter qu’une fois que le transfert est terminé, les données ne peuvent pas être transférées de nouveau sur la console d’origine.
Console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL
Transfert de
données
Vous pouvez transférer les données suivantes :
Paramètres de connexion Wi-Fi Nintendo
Photos et chiers audio
DSiWare
Vous pouvez transférer vos paramètres Internet et votre identiant de la connexion Wi-Fi Nintendo.
Vous pouvez transférer des photos, des chiers audio et d’autres données sauvegardés dans les logiciels intégrés de votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL (appareil photo Nintendo DSi et studio son Nintendo DSi).
Vous pouvez transférer la plupart des DSiWare (connexion à Internet haute vitesse nécessaire).
Pour eectuer le transfert, vous devez télécharger, sur la console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL, l’application Transfert Nintendo 3DS, via la boutique Nintendo DSi.
• Un accès à Internet sans l à haute vitesse est nécessaire.
• Pour plus de détails concernant la boutique Nintendo DSi, veuillez consulter le mode d’emploi de votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL.
Console Nintendo 2DS
134 135
Conguration de la console
Autres paramètres
Page 70
Avis – Transfert des paramètres de la connexion Wi-Fi Nintendo
• Les paramètres de la connexion Wi-Fi Nintendo dans Connexions Nintendo DS de la console Nintendo 2DS sont remplacés par ceux de la console source.
• L’identiant de la connexion Wi-Fi Nintendo est eacé de votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL. Pour obtenir des détails sur l’identiant de la connexion Wi-Fi Nintendo, veuillez consulter le mode d’emploi de votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL.
• Les paramètres Internet plus généraux (dénis dans la conguration avancée) ne peuvent pas être transférés.
Avis – Transfert de données
IMPORTANT : Toutes les données de photos et d’enregistrements présentes dans la mémoire de la console Nintendo 2DS sont effacées. Si vous désirez conserver ces données, copiez-les sur une carte SD avant
de procéder au transfert.
Les photos et enregistrements présents dans la mémoire de la console Nintendo 2DS sont eacées.
Avis – Transfert des Nintendo DSiWare
Seuls les programmes des logiciels Nintendo DSiWare sont transférés vers votre console Nintendo 2DS. Les données de sauvegarde ne sont pas transférées. Lorsque vous transférez des DSiWare depuis votre console
Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL, le logiciel et les données de sauvegarde sont eacés de la console source. Ne transférez pas un Nintendo DSiWare si vous ne voulez pas perdre les données de sauvegarde qui y sont associées.
Le DSiWare et les données de sauvegarde sont eacées Seul le DSiWare est transféré
NOTE : Les DSiWare sont sauvegardés dans la mémoire de votre console 2DS. Le transfert ne sera pas eectué s’il n’y a pas susamment d’espace dans la mémoire de la console cible. Si nécessaire, transférez des DSiWare sur la carte SD depuis l’écran de gestion des données dans les paramètres de la console (voir la page 132 , puis eacez-les de la mémoire de la console.
Photos/enregistrements
Console Nintendo DSi
ou Nintendo DSi XL
Console
Nintendo 2DS
Si un DSiWare est eacé ou copié sur une carte SD...
Si vous avez obtenu les droits d’utilisation pour un DSiWare, puis que ce DSiWare est eacé ou copié sur une carte SD, vous pouvez toujours le transférer même s’il n’est plus présent sur la console. Dans ce cas, le transfert de données ne sauvegarde pas le logiciel sur la console Nintendo 2DS, mais vous retenez le droit de le télécharger à nouveau depuis Nintendo eShop sur cette console.
Seule votre preuve d’achat du DSiWare est transférée
Si vous voulez conserver des photos ou des enregistrements présents dans la mémoire de votre console Nintendo 2DS...
Avant de procéder au transfert de données, copiez les photos et enregistrements présents dans la mémoire de la console sur une
Conguration de la console
Autres paramètres
carte SD.
NOTE : Si vous désirez transférer des photos sauvegardées sur une carte SD, vous devez d’abord les copier de la carte SD à la mémoire de la console.
Les photos et enregistrements sauvegardés sur une carte SD ne sont pas eacés au cours du transfert de données.
* Une fois transféré, le DSiWare ne peut plus être utilisé sur la console source (Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL). Pour
utiliser le DSiWare sur la console source, vous devez échanger des Nintendo DSi Points pour en obtenir à nouveau les droits d’utilisation.
• Vous ne pouvez pas transférer de DSiWare gratuits ou des DSiWare dont les droits d’utilisation ne sont pas vendus dans Nintendo eShop. Pour plus de détails sur les DSiWare non transférables, veuillez visiter le site support.nintendo.com.
• Vous ne pouvez pas transférer de NintendoDSi Points ou des logiciels qui étaient inclus avec votre console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL.
• Vous ne pouvez pas transférer de logiciels qui existent déjà sur la console Nintendo 2DS.
DSiWare sauvegardé sur une carte SD*
DSiWare eacé*
Téléchargement gratuit depuis Nintendo eShop
136 137
Conguration de la console
Autres paramètres
Page 71
Transfert de données entre deux consoles de la famille Nintendo 3DS
Lorsque vous utilisez le transfert de données entre deux consoles de la famille Nintendo 3DS, un certain nombre de données sera transféré telles que vos données de sauvegarde de vos logiciels intégrés, votre solde Nintendo eShop, l’historique de vos téléchargements.
NOTE : Toutes les données seront transférées en même temps. Vous ne pouvez pas choisir de transférer uniquement certains logiciels ou certaines données.
Console de
la famille
Nintendo 3DS
Transfert de données
Lors d’un transfert de données, vous pouvez transférer les données suivantes :
Les paramètres du Nintendo DS
Données de sauve­garde des logiciels préinstallés
DSiWare
Droits d’utilisation de données sauvegar­dées sur une carte SD
Solde Nintendo eShop
Identiant Nintendo Network
Conguration de la console
Vos paramètres Internet et votre code de connexion Nintendo Wi-Fi utilisés par les logiciels Nintendo DS sont transférés.
Les photos prises avec l’appareil photo Nintendo 3DS et les enregistrements sonores créés sur la console Nintendo 3DS et sauvegardés dans la mémoire de la console sont transférés, ainsi que les données Mii de l’éditeur Mii et d’autres données de sauvegarde des logiciels préinstallés.
DSiWare qui sont sauvegardés dans la mémoire de la console et leurs données de sauvegarde.
Les droits d’utilisation de données sauvegardées sur une carte SD (y compris le contenu additionnel, les logiciels téléchargeables et leurs données sauvegardées associées, ainsi que d’autres données) sont transférées. Les données sauvegardées sur carte SD par la console source peuvent être utilisées directement avec la console cible.
Le solde et l’historique des opérations sur votre compte Nintendo eShop sont transférés. Le solde et l’historique des comptes Nintendo eShop de chaque console seront fusionnés. NOTE : Certaines données dans l’historique du compte ne peuvent pas être transférées, mais peuvent être consultées avant de procéder au transfert de données.
Votre identiant Nintendo Network et ses données sont transférés. NOTE : Une fois le transfert terminé, tout identiant qui était lié à la console source peut être lié à nouveau uniquement à la console cible.
Console de la famille Nintendo 3DS
Précautions à prendre lorsque vous utilisez le transfert de données
IMPORTANT : Une fois le transfert terminé, toutes les données sont eacées de la console source. Les données de la carte SD provenant de la console source pourront seulement être utilisées sur la console cible. Vous devez
utiliser cette même carte SD pour utiliser vos données de sauvegarde avec leurs logiciels correspondants sur la console cible.
Données dans la mémoire de la console eacées Données dans la mémoire de la console écrasées
Console source
Après avoir procédé à un transfert de données, les données de la carte SD peuvent être utilisées uniquement sur la console cible
Toutes les données, autres que les DSiWare, dans la mémoire de la console cible (y compris les données de sauvegarde du contenu additionnel ainsi que d’autres données) sont écrasées et remplacées par les données de la console source.
Les données de photos et d’enregistrement de la console cible seront écrasées. Si vous désirez conserver vos photos, sauvegardez-les sur une carte SD avant de procéder au transfert.
Précautions concernant les logiciels téléchargeables
Après avoir fait un transfert, vous ne pourrez plus utiliser de logiciels téléchargeables, ni leurs données de sauvegardes, sauvegardés sur la carte SD de la console cible. (Vous pouvez télécharger à nouveau ce logiciel depuis Nintendo eShop.) Toutefois, il vous est possible d’utiliser un DSiWare et ses données de sauvegarde si vous le copiez, ainsi que ses
données de sauvegarde, sur la mémoire de la console cible avant de procéder au transfert. Si le même logiciel téléchargeable a été acheté sur chaque console, l’activité du compte pour ce logiciel sera eacée sur la console
cible, et les données de sauvegarde ne seront plus disponibles. Le logiciel de la console source et ses données de sauvegarde seront utilisés sur la console cible.
Précautions concernant votre solde du compte Nintendo eShop
IMPORTANT : Si le montant cumulé des comptes de la console source et la console cible dépasse le montant maximum alloué, vous ne pourrez pas procéder au transfert de données. (Ce montant varie selon les régions.)
Console cible
Conguration de la console Autres paramètres
Si un identiant Nintendo Network est lié à la console cible...
La mémoire de la console cible doit être formatée avant de procéder au transfert de données (voir la page 141). Ainsi, l’identi­ant sera supprimé de la console et les données pourront être transférées.
• Vous ne pouvez pas fusionner plusieurs identiants Nintendo Network et donc accéder avec un seul identiant à des logiciels achetés avec des identiants diérents.
• L’identiant Nintendo Network dont vous aurez eacé le lien ne pourra être lié à nouveau qu’avec la console cible.
Autres paramètres
138 139
Page 72
Eectuer un transfert
Transfert depuis une console Nintendo DSi / Nintendo DSi XL sur une console Nintendo 2DS
Sur la console Nintendo 2DS :
Touchez Transfert depuis un Nintendo DSi.
1
Lisez les informations au sujet du transfert de données, puis touchez Suite.
Touchez Recevoir depuis un Nintendo DSi.
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le transfert de données.
Mise à jour
IMPORTANT : Les spécications de la console Nintendo 2DS et les services Nintendo 3DS sont en constante évolution, et nous
pourrions donc mettre à jour ou modier la console Nintendo 2DS ou les services Nintendo 3DS entièrement ou partiellement, sans préavis. De telles mises à jour pourraient être nécessaires pour jouer à de nouveaux jeux Nintendo 3DS, proter de nouvelles fonctions ou pour continuer à avoir accès aux services Nintendo 3DS. Une fois la console Nintendo 2DS mise à jour, toute modication technique non autorisée, existante ou future, du matériel ou des logiciels de votre console Nintendo 2DS, ou l’utilisation d’accessoires non autorisés en connexion avec votre console, rendront la console inutilisable de façon permanente. Les contenus provenant de modications non autorisées du matériel ou des logiciels de votre console Nintendo 2DS seront eacés. Si vous n’acceptez pas les mises à jour, les jeux et nouvelles fonctions pourraient être inutilisables.
La console Nintendo 2DS met à jour automatiquement une liste an de limiter l’utilisation de mots inappropriés et une liste des points d’accès qui peuvent être utilisées pour proter des services en ligne oerts par Nintendo. Aucun préavis pour ces mises à jour ni pour les mises à jour mineures automatiques ne sera aché à l’écran. Pour eectuer toute autre mise à jour de la console, un avis sera aché à l’écran. Vous devrez alors sélectionner « Accepter » pour les recevoir.
NOTE : Un accès à Internet sans l à haute vitesse est nécessaire pour se connecter à Internet et eectuer une mise à jour, sauf si vous eectuez une mise à jour à partir d’une carte de jeu. Pour plus d’informations sur la façon de congurer une connexion à Internet, consultez la page 124.
Sur la console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL :
Démarrez l’utilitaire de transfert de données depuis le menu
3
Nintendo DSi.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le transfert de données.
Transfert entre consoles de la famille Nintendo 3DS
Sur les deux consoles Nintendo 3DS :
Conguration de la console
Lisez les informations au sujet du transfert de données, puis
touchez Suite.
Touchez Transfert depuis un Nintendo 3DS.
1
Sur la console source :
Touchez Envoyer depuis cette console.
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le transfert.
Autres paramètres
Sur la console cible :
Touchez Recevoir depuis un Nintendo 3DS.
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le transfert.
140 141
Formater la console
IMPORTANT : Veuillez d’abord effacer votre compte Nintendo eShop (à moins d’avoir lié un identifiant Nintendo Network à votre console), puis formatez la mémoire de la console, avant de vendre, de recycler ou de donner votre console à une tierce personne.
La fonction Formater la console eace toutes les données sauvegardées dans la mémoire de la console et restaure la conguration par défaut de la console. La console conservera les mises à jour eectuées avec la fonction de la mise à jour de la console.
IMPORTANT : Les données suivantes ne pourront pas être récupérées si elles sont eacées :
• Toutes les données de sauvegarde dans la mémoire de la console, y compris votre liste d’amis, vos notications et le nombre de pas enregistrés;
• Les données des paramètres de la console;
• Les données de sauvegarde des logiciels intégrés;
• Toutes les photos dans la mémoire de la console;
• Les logiciels ajoutés à la console et les données de sauvegarde correspondantes;
• Le lien entre l’identiant Nintendo Network et la console
Les données sauvegardées sur votre carte SD :
• Les logiciels téléchargeables et les données de sauvegarde correspondantes;
• Les contenus téléchargeables;
• Les données additionnelles;
• Les sauvegardes archivées.
NOTE : Les données de photos, d’enregistrements ou autres données présentes sur votre carte SD ne sont pas eacées même si vous formatez la mémoire de la console. Si vous prévoyez de céder votre console Nintendo 2DS à quelqu’un, eacez les données sur la carte SD à l’aide d’un ordinateur ou autre appareil.
 Si votre compte Nintendo eShop n’a pas été eacé, vous pouvez télécharger à nouveau ces logiciels gratuitement depuis Nintendo eShop, à moins que leur distribution n’ait été interrompue. Si un logiciel était installé sur une console liée à un identiant Nintendo Network, ce même identiant doit être lié à nouveau sur la console cible.
 Si vous retirez de la console une carte SD qui contient des logiciels ou des données de sauvegarde avant de formater la mémoire de la console, les données contenues sur cette carte SD deviendront inutilisables.
 Le lien entre votre identiant Nintendo Network et la console est annulé (sans que votre identiant soit eacé) lorsque vous formatez la mémoire de la console. Vous pouvez le lier à nouveau en sélectionnant Lier un identiant existant depuis les paramètres de l’identiant Nintendo Network, accessibles depuis les paramètres de la console (voir la page 123).
Conguration de la console
Autres paramètres
Page 73
Remplacer la batterie
La batterie s’use au fur et à mesure des cycles de chargement et son autonomie lorsque la charge est pleine diminuera avec le temps. Si vous trouvez que l’autonomie a diminué de façon notable, remplacez la batterie.
N’utilisez aucune batterie autre que la batterie rechargeable Nintendo 3DS, modèle nº CTR-003. Une batterie
de rechange peut être commandée sur le site Internet de Nintendo à store.nintendo.com (États-Unis et Canada uniquement) ou en appelant le service à la clientèle au 1 800 255-3700.
Si la console est utilisée par un enfant, un parent ou tuteur légal devrait remplacer la batterie à sa place.
Éteignez la console et assurez-vous que le bloc d’alimentation n’est pas branché à la console Nintendo 2DS.
Retirez les deux vis cruciformes de type Phillips (+) du couvercle de
1
la batterie avec un tournevis et retirez le couvercle de la batterie.
IMPORTANT : Utilisez toujours un tournevis de taille et de forme adaptées pour éviter d’endommager les vis ou le pas de vis.
Soulevez le couvercle en le détachant depuis la petite fente, puis retirez le couvercle comme le montre l’illustration.
2
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager votre console, retirez le couvercle avec soin.
Après avoir retiré la batterie, attendez au moins 10
4
secondes avant d’insérer la nouvelle batterie. Cela permettra au témoin d’alimentation de se réinitialiser correctement.
Assurez-vous qu’elle est orientée dans la bonne direction, comme indiqué dans l’image ci-contre.
Replacez le couvercle de la batterie en appuyant susamment pour l’insérer à sa place. Resserrez les vis en faisant
5
attention de ne pas trop les serrer.
IMPORTANT : Assurez-vous de toujours replacer le couvercle et serrer les vis avant de rallumer la console.
NOTE : Après avoir replacé la batterie, à partir des Paramètres de la console assurez-vous de réinitialiser l’heure et la date.
MERCI DE RECYCLER VOS BATTERIES USAGÉES
Lorsque vous désirez vous défaire d’une batterie rechargeable, veuillez vous conformer aux lois et règlements en vigueur dans votre région
Remplacer la batterie
Retirez la batterie comme indiqué dans l’image ci-contre.
3
Informations pour les consommateurs
142 143
• Ne désassemblez pas et ne tentez pas de réparer ou déformer la batterie.
• Ne jetez pas les batteries usagées dans des ammes.
Pour trouver un point de collecte des batteries ou piles rechar­geables, contactez le centre d’élimination des déchets de votre région ou visitez: http://www.recyc-quebec.gouv.qc.ca
Pour plus d’informations ou pour obtenir de l’aide de Nintendo, visitez : recycle.nintendo.com
Veuillez coller une bande adhésive sur la borne positive et la borne négative de la batterie avant de la recycler.
Remplacer la batterie
Informations pour les consommateurs
Page 74
Solutions de dépannage
Avant de demander de l’aide, veuillez consulter les informations et solutions suivantes. Pour obtenir de l’assistance et des solutions de dépannage et de réparation additionnelles, vous pouvez également visiter support.nintendo.com, ou composer le 1 800 255-3700.
NOTE : Veuillez également relire tous les modes d’emploi des logiciels ou accessoires que vous êtes en train d’utiliser.
La batterie de la console ne se recharge pas ou le témoin de charge ne s’allume pas ou ne reste pas allumé.
• Assurez-vous que vous utilisez le bloc d’alimentation correct, modèle nº WAP-002(USA).
• Vériez l’orientation de la batterie pour vous assurer qu’elle est installée correctement (voir la page 142).
• Débranchez la console du bloc d’alimentation ainsi que de la prise murale. Attendez environ 30 secondes, puis rebranchez les composants. (Veuillez consulter les informations sur la recharge de la batterie à la page 93.)
• Assurez-vous que vous rechargez la batterie dans un lieu où la température ambiante se situe entre 5 et 35°C (entre 41 et 95°F). Dans le cas contraire, il pourrait être impossible de recharger la batterie.
• Si le témoin de charge clignote ou ne reste pas allumé, vous pouvez également visiter support.nintendo.com, ou composer le 1 800 255-3700.
La batterie met du temps à se recharger ou l’autonomie de la batterie est faible.
• Assurez-vous que la console n’est pas exposée à des températures situées en dehors de l’éventail compris entre 5 et 35°C (entre 41 et 95°F), y compris lors de la recharge. Une température trop basse peut augmenter le temps de recharge de la batterie ou réduire l’autonomie de la batterie lorsqu’elle est chargée.
• La performance de la batterie diminuera avec le temps et au fur et à mesure des cycles de chargement. Si vous avez la console depuis longtemps, ou si la batterie rechargeable apparaît légèrement gonée, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
La température de la console semble trop élevée.
• Assurez-vous que la console n’est pas exposée à des températures situées en dehors d’un éventail compris entre 5 et 35°C (entre 41 et 95°F), y compris lors de la recharge. Assurez-vous de ne pas exposer la console directement aux rayons du soleil dans un lieu clos.
La console ne s’allume pas ou il n’y a pas d’image ou du son.
Solutions de dépannage
• Vériez que la batterie est chargée (voir la page 93).
• Vériez que le témoin d’alimentation s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, comme illustré ci-dessous.
• Si vous utilisez une carte de jeu, assurez-vous qu’elle est bien insérée dans la fente pour carte de jeu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
• La batterie rechargeable n’est peut- être pas installée correctement. Veuillez vérier l’installation de la batterie (voir la page 142).
• Si la console est en mode veille, désactivez ce mode en poussant le bouton SLEEP vers la gauche (voir la page 94) puis en appuyant sur le bouton POWER. Si le mode veille est toujours activé, le logiciel en cours d’utilisation ne vous permet pas de le désactiver. Consultez les instructions du logiciel pour plus de détails.
Une carte de jeu ne démarre pas.
Informations pour les consommateurs
• Assurez-vous que l’utilisation du jeu n’est pas restreinte par la fonction du contrôle parental. Le cas échéant, vous pouvez soit entrer le code secret pour suspendre temporairement les restrictions du contrôle parental, soit recongurer les paramètres du contrôle parental. Pour plus d’informations, veuillez accéder à la fonction du contrôle parental dans les paramètres de la console (voir la page 130).
L’icône du logiciel n’apparaît pas dans le menu HOME, ou le message « Aucune carte détectée dans la fente pour carte de jeu. » apparaît dans le menu HOME alors qu’une carte de jeu est insérée dans la fente pour carte de jeu.
• Assurez-vous que la carte de jeu est entièrement insérée dans la fente pour carte de jeu, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
• Vériez si de la saleté, de la poussière ou d’autres corps étrangers sont présents sur les connecteurs de la carte de jeu ou dans la fente pour carte de jeu.
• Assurez-vous que la carte de jeu est compatible avec votre région (consultez l’emballage de la carte de jeu).
Un message d’erreur s’est aché lors de l’utilisation d’un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi :
« Une erreur est survenue. Maintenez le bouton POWER enfoncé pour éteindre la console, puis suivez
les instructions contenues dans son mode d’emploi. »
• Éteignez la console, puis rallumez-la. Essayez de répéter les mêmes actions an de reproduire le message d’erreur. Si le même message d’erreur réapparaît, veuillez visiter support.nintendo.com pour plus d’assistance et des options supplémentaires de dépannage et de réparation, ou composez le 1 800 255-3700.
Je n’arrive pas à voir l’eet 3D dans les photos prises avec l’appareil photo extérieur
(les images doivent être sauvegardées sur une carte SD et achées sur une console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL).
• Assurez-vous que la photo a été prise avec l’appareil photo extérieur et non l’appareil photo intérieur.
• Assurez-vous que les objectifs de l’appareil photo extérieur ne sont pas sales ou poussiéreux. Si nécessaire, essuyez-les avec un chion doux et sec.
• Lorsque vous prenez des photos, assurez-vous que les objectifs de l’appareil photo ne sont pas exposés à une lumière vive, telle que la lumière solaire directe.
IMPORTANT : Si votre console a subi un choc physique ou a été exposée à une température élevée, les objectifs extérieurs pourraient être désalignés, ce qui aecterait la qualité de l’eet 3D. Le cas échéant, veuillez vous référer à la page 134 pour en savoir plus sur le calibrage des objectifs extérieurs.
Lorsque je prends des photos avec la console Nintendo 2DS, les couleurs ne semblent pas être rendues correctement.
• Vériez les paramètres de l’appareil photo (voir la page 102).
• Cela peut être causé par des conditions d’utilisation, par exemple, si l’objet que vous désirez photographier est dans un endroit sombre, d’une seule couleur et occupe presque tout l’espace. Après avoir conguré les paramètres de l’appareil photo, essayez de prendre quelques photos pour voir si cela a résolu le problème.
Certains pixels de l’écran supérieur ou de l’écran inférieur restent éteints ou allumés en permanence.
• En raison des caractéristiques techniques des écrans à cristaux liquides, un petit nombre de pixels pourraient rester éteints ou allumés en permanence. Ceci est normal et n’est pas considéré comme un défaut à moins que le nombre de pixels ne fonctionnant pas correctement augmente avec le temps.
La luminosité ou la couleur entre l’écran supérieur et l’écran inférieur semble diérente.
• Les caractéristiques techniques de l’écran supérieur et de l’écran inférieur sont diérentes et peuvent engendrer des images à l’aspect diérent. Ceci est normal est n’est pas considéré comme un défaut.
Solutions de dépannage
Informations pour les consommateurs
145144
Page 75
La console répond à des commandes même lorsque je ne les utilise pas, ou les commandes ne semblent pas répondre correctement.
• Si vous utilisez trop de force pour bouger le pad circulaire, ou si vous l’utilisez pour une période prolongée, il y a de faibles chances qu’il enregistre mal les mouvements et qu’il ait besoin d’être calibré. Le cas échéant, utilisez la fonction de calibrage dans les paramètres de la console pour le recalibrer (voir la page 134).
NOTE : Vous pouvez accéder directement à la procédure de calibrage du pad circulaire en eectuant la démarche suivante. Éteignez d’abord la console, puis maintenez les boutons L, R et Y enfoncés en la rallumant, comme illustré ci-dessous.
En maintenant
les boutons
enfoncés,
appuyez sur...
Mes mouvements ne sont pas bien reproduits à l’écran, ou l’image semble bouger même si je ne déplace pas la console (dans le cas de logiciels dont les commandes fonctionnent en déplaçant la console).
Il se peut que le capteur de mouvement intégré à la console ait besoin d’être recalibré. Cela peut arriver si la console est exposée à une variation de température importante ou si elle subit un violent choc.
Pour recalibrer le capteur de mouvement, suivez les étapes suivantes :
L’écran tactile ne semble pas fonctionner, ou ne réagit pas correctement lorsqu’il est touché avec le stylet.
• L’écran tactile a peut- être besoin d’être calibré à nouveau. Utilisez la fonction de calibrage de l’écran tactile, dans les paramètres de la console, pour recalibrer l’écran tactile (voir la page 134).
NOTE : Vous pouvez accéder directement à la procédure de calibrage de l’écran tactile en eectuant la démarche suivante. Éteignez d’abord la console, puis maintenez le bouton L, les boutons L, R et X enfoncés en la rallumant, comme illustré ci-dessous.
En maintenant
les boutons
enfoncés,
appuyez sur...
Solutions de dépannage
• Si vous avez appliqué un protecteur d’écran (vendu séparément) à l’écran tactile de façon incorrecte, essayez de le retirer et d’uti­liser l’écran tactile de nouveau. Si l’écran fonctionne correctement, vous pouvez essayer de rappliquer délicatement le protecteur d’écran et en suivant les instructions incluses avec de ce dernier, ou éviter d’en utiliser un. (Veuillez n’utiliser que des protecteurs d’écran approuvés par Nintendo.)
Informations pour les consommateurs
Aligné de façon incorrecte Saleté ou bulles d’air présentes
Alors que le menu HOME est aché à l’écran, maintenez en enfoncés pour trois secondes.
NOTE : Si vous utilisez l’option Calibrer, la console calibrera le capteur de mouvement en fonction de la position horizontale de la console plutôt que de restaurer les paramètres initiaux
Lorsque l’écran de calibrage du capteur de mouvement s’ache, déposez la console sur une surface plane comme une table et touchez soit Calibrer ou Réinitialiser les paramètres.
Aucun son n’est émis par le haut-parleur
• Assurez-vous qu’aucun écouteur ou casque d’écoute n’est branché à la console, car aucun son n’est émis par le haut-parleur lorsque des écouteurs sont branchés dans la prise audio.
• Essayez de régler le volume, comme indiqué ci-dessous, pour vous assurer que le volume n’est pas réglé au minimum.
Aucun son ne sort des écouteurs ou du casque d’écoute.
• Essayez de régler le volume, comme indiqué ci-dessus, pour vous assurer que le volume n’est pas réglé au minimum.
• Assurez-vous que le connecteur audio des écouteurs est complètement inséré dans la prise audio de la console, comme illustré ci-dessous.
Le microphone ne semble pas fonctionner ou ne reconnaît aucun son (y compris les micros-casques).
• Assurez-vous que le logiciel utilisé est compatible avec les fonctions du microphone.
• Conrmez que le microphone fonctionne correctement en eectuant un test du micro dans les paramètres de la console (voir la page 134).
• La console pourrait avoir de la diculté à reconnaître certaines voix. Demandez à une autre personne de répéter le même mot ou la même phrase pour vérier si c’est la cause du problème.
• Si vous utilisez un casque d’écoute muni d’un micro, retirez-le et essayez plutôt d’utiliser le microphone de la console.
Le microphone réagit de manière étrange ou un eet larsen est émis par le haut-parleur (y compris les micros-casques).
• Le microphone peut parfois réagir aux bruits environnants ou aux sons émis par le haut-parleur. Essayez de faire cesser le bruit ou de vous éloigner de la source du bruit. Vous pouvez également essayer de réduire le volume du haut-parleur ou utiliser des écouteurs.
NOTE : Si le haut-parleur émet un son étrange ou très aigu, cela pourrait être un eet larsen causé par le microphone. Réduire le volume devrait résoudre le problème.
• Si vous utilisez un casque d’écoute muni d’un micro, retirez-le et essayez plutôt d’utiliser le microphone de la console.
Solutions de dépannage
Informations pour les consommateurs
147146
Page 76
L’appareil photo ne reconnaît pas mon visage.
Pour certains logiciels, les appareils photo sont utilisés pour reconnaître les traits d’un visage. Pour améliorer la capacité de reconnaissance faciale, veuillez suivre les consignes suivantes :
Je n’arrive pas à établir une connexion Internet.
Si votre connexion Internet a échoué, un code et/ou un message d’erreur s’achera. Suivez les instructions fournies dans le message d’erreur, ou visitez support.nintendo.com et recherchez le code d’erreur pour trouver une solution de dépannage.
Si vous êtes en train de jouer à un logiciel Nintendo DSi
Il se peut que les paramètres Internet du Nintendo 2DS ne soient pas congurés correctement. Veuillez eectuer un test de connexion comme décrit ici et suivre les instructions achées dans un message d’erreur.
Prenez des photos dans un endroit
bien éclairé
Déplacez vos cheveux si ceux-ci cachent
vos sourcils, pour que l’appareil photo
puisse les reconnaître.
• L’environnement alentour, la couleur de vos cheveux, la présence d’une barbe ou d’une moustache ou leur couleur et des décora­tions de cheveux peuvent empêcher la reconnaissance faciale.
• Dans des cas rares, des diérences dans les traits du visage peuvent rendre la reconnaissance faciale impossible.
Faites face à l’écran
Retirez vos lunettes si vous
en portez.
Le mode téléchargement ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le mode téléchargement n’est pas restreint par la fonction du contrôle parental. Cette fonction peut être restreinte par les paramètres du classement ESRB ou par ceux du mode téléchargement. Si tel est le cas, vous pouvez entrer le code secret pour suspendre temporairement les restrictions du contrôle parental, ou recongurer les paramètres du contrôle parental. Pour plus d’infor­mations, veuillez vous référer à la fonction du contrôle parental, dans les paramètres de la console (voir la page 130).
La console ne compte pas correctement le nombre de pas eectués.
Solutions de dépannage
• Les pas sont comptés seulement lorsque la console est allumée et en mode veille. Si le mode veille est désactivé, la console ne compte pas les pas.
• Si vous transportez votre console dans un sac que vous ne tenez pas proche de votre corps, ou que vous la laissez pendre par un cordon ou un étui, elle ne comptera pas correctement vos pas. Le nombre de pas sera compté plus précisément si vous transportez votre console dans un sac proche de votre hanche, comme une sacoche de ceinture.
• Lorsque vous jouez à un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi pendant de longues périodes sans quitter le logiciel, la console pourra seulement sauvegarder des informations pendant sept jours. Sauvegardez votre progression régulièrement et quittez le logiciel pour que vos pas soient comptés avec précision lorsque vous utilisez ce type de logiciels. Pour plus d’informations sur la fonction podomètre de la console, veuillez consulter la page 100.
Informations pour les consommateurs
La communication sans l ne semble pas fonctionner ou fonctionne de manière saccadée.
• Vériez que la méthode de connexion choisie est compatible avec votre point d’accès. Veuillez noter que la méthode Wi-Fi Protected Setup n’est pas compatible avec le protocole de sécurité WEP.
• Assurez-vous que la communication sans l est activée (voir la page 105).
• Vériez l’icône de qualité de réception du signal. Si cette dernière montre ou , rapprochez-vous de votre partenaire de communication sans l ou de votre point d’accès sans l.
• Certains appareils comme des téléphones cellulaires, des ordinateurs, des fours à micro-ondes ou même certains obstacles matériels peuvent causer des interférences avec la communication sans l. Veuillez vérier si tel est le cas, puis retirez la cause des interférences ou déplacez-vous.
• Les autocollants ou les étuis protecteurs peuvent causer des interférences avec la communication sans l. Si vous les avez mis sur votre console, retirez-les et vériez à nouveau la communication sans l.
La console ne détecte pas les AR Card (cartes de réalité augmentée)
Si une AR Card n’est pas détectée, veuillez suivre les consignes suivantes :
• Assurez-vous de viser la AR Card avec l’appareil photo extérieur à la bonne distance au bon angle. Si vous êtes trop proche, l’appareil photo ne peut pas détecter la AR Card.
• Sur l’image apparaissant à l’écran, assurez-vous que la AR Card est bien centrée et qu’elle soit entièrement visible.
• Assurez-vous que votre aire de jeu est bien éclairée. Toutefois, vériez qu’aucune source de lumière vive n’est rééchie par la surface de la AR Card.
• Assurez-vous que les objectifs de l’appareil photo sont propres et qu’aucune poussière ne les obstrue.
• Assurez-vous que la AR Card est placée sur une surface plane. Si une AR Card a été pliée ou courbée, il est possible que l’appareil photo ne la détecte pas.
NOTE : Si vous perdez une AR Card, ou si elle devient indétectable, vous pouvez télécharger des images de AR Cards en visitant support.nintendo.com/ARcards et les imprimer en couleur an de remplacer celles endommagées.
Solutions de dépannage
Informations pour les consommateurs
149148
Page 77
Je n’arrive pas à désactiver le contrôle parental.
1
2
3
4
5
6
• Vérier que vous avez entré le bon code secret pour accéder aux paramètres de contrôle parental.
• Vériez que vous avez donné la réponse exacte à la question personnelle.
Si vous avez oublié votre code secret ou la réponse à la question personnelle...
D epuis les paramètres de la console, sélectionnez Contrôle parental, puis
touchez Code oublié. (Vous pouvez également toucher J’ai oublié sur l’écran d’entrée du code secret.) Entrez la réponse à votre question personnelle, puis touchez OK pour retourner aux paramètres du contrôle parental.
Si vous avez oublié la réponse à votre question personnelle, touchez J’ai oublié
sur l’écran d’entrée de la réponse à la question personnelle.
Si vous avez enregistré une adresse courriel, touchez OK pour recevoir un code
général à cette adresse.
• Vous devez avoir accès à une connexion Internet sans l haute vitesse.
• Vous devez vous assurer que votre boîte courriel accepte les messages de @nintendo.net.
Si vous n’avez pas enregistré d’adresse courriel, un code d’assistance sera aché.
Visitez support.nintendo.com/pin et entrez ce code d’assistance pour obtenir un code général qui vous permettra d’accéder au contrôle parental de nouveau.
Touchez OK.
Solutions de dépannage
Entrez le code général, puis touchez OK.
Vous passerez à l’écran du contrôle parental.
Les fonctions de la carte SD ne semblent pas fonctionner.
• Assurez-vous que la carte SD est insérée correctement (voir la page 98).
• Essayez de conrmer le bon fonctionnement de la carte SD sur un ordinateur doté d’un lecteur de carte SD.
Je n’arrive pas à visionner des photos sauvegardées sur une carte SD.
• La console Nintendo 2DS peut uniquement acher les photos prises par l’appareil photo Nintendo 3DS. Les photos prises avec d’autres appareils photo numériques ou des téléphones cellulaires ne peuvent pas être achées.
Des chiers audio sauvegardés sur une carte SD ne sont pas lus par le studio son Nintendo 3DS.
• Assurez-vous que les chiers sont dans un format compatible avec le studio son Nintendo 3DS. Les chiers doivent être de l’un des formats suivants :
Fichiers AAC avec les extensions .m4a, .mp4 ou .3gp ou chiers MP3 avec l’extension .mp3 Débit binaire entre 16 kb/s et 320 kb/s et fréquence d’échantillonnage entre 32 kHz et 48 kHz.
NOTE : La console Nintendo 2DS ne peut pas lire les chiers audio protégés.
Des chiers audio sauvegardés sur une carte SD ne s’achent pas dans le studio son Nintendo 3DS.
• Assurez-vous que la carte SD est insérée correctement dans la fente pour carte SD (voir la page 98).
• Assurez-vous que les chiers audio sont dans un format compatible avec le studio son Nintendo 3DS (veuillez vous référer à l’étape de dépannage ci-dessus pour une liste des formats compatibles).
• Veillez à ce que les chiers ne soient pas sauvegardés dans le dossier « Private » à l’intérieur du dossier « Nintendo 3DS » sur la carte SD (ce dossier est visible lorsqu’on visualise le contenu de la carte SD sur un ordinateur personnel). Le contenu de ce dossier n’est pas visible depuis le studio son Nintendo 3DS.
• La carte SD ne doit pas contenir plus de 3 000 chiers audio.
• La carte SD ne doit pas contenir plus de 1 000 dossiers.
• Un dossier individuel ne peut pas contenir plus de 100 chiers audio. NOTE : Si vous avez plus d’un chier portant le même nom, les chiers audio de chacun des deux chiers seront regroupés et achés dans un seul dossier.
• Un dossier individuel ne doit pas compter plus de huit niveaux de sous-dossiers (les huit niveaux incluent le dossier principal).
Solutions de dépannage
Informations pour les consommateurs
Informations pour les consommateurs
151150
Page 78
Information sur la classication des jeux vidéo et des jeux d’ordinateurs
Renseignements sur l’entretien et la garantie
L’ESRB (Entertainment Software Rating Board) est conçue pour fournir des renseignements sur les jeux vidéo et les logiciels pour ordinateurs, an que vous puissiez prendre des décisions d’achat informées. Les classications par l’ESRB comprennent deux parties : les pictogrammes de classication suggèrent l’âge approprié pour le jeu et les descriptions de la classication indiquent quels éléments du jeu pourraient avoir inuencé une telle classication et/ou pourraient provoquer un intérêt ou un souci.
An de proter pleinement de ce service de classication par l’ESRB, il est important de consulter le pictogramme de classication (trouvé sur le dessus de l’emballage du jeu) et la description de la classication (trouvé à l’endos de l’emballage du jeu).
Visitez le site Web au www.esrb.org pour une liste complète de ces descriptions de contenu.
Le système de classication par l’ESRB est conçu an de fournir des renseignements sur un logiciel pour ordinateur ou un jeu vidéo. Les classications ne sont pas créées pour inuencer votre choix d’achat ou de location ou pour être la seule raison de choisir un produit. Les individus devraient utiliser les classications par l’ESRB ainsi que les goûts personnels et les standards lors de la décision d’achat du meilleur produit.
Pour plus de renseignements sur l’ESRB et les classications des jeux vidéo, visitez le site Web de l’ESRB à www.esrb.org.
RP (Rating Pending / Cote en attente) – Le titre a été soumis à l’ESRB et est en attente
d’une cote nale. (« RP » n’apparaît que
pendant la campagne publicitaire précédant
la sortie d’un jeu.)
EC (Early Childhood / Jeunes enfants)
Peut convenir aux enfants de trois ans et plus.
Ne comporte aucun élément que les parents
pourraient juger inapproprié.
E (Everyone / Enfants et adultes)
Peut convenir aux enfants de six ans
et plus. Les titres dans cette catégorie
peuvent comporter quelques éléments de
violence animée, ctive ou légère ou un
langage parfois grossier.
Solutions de dépannage
E10+ (Everyone 10 and older / Adultes et enfants 10 ans+)
Peut convenir aux enfants de 10 ans
et plus. Les titres dans cette catégorie
Informations pour les consommateurs
peuvent comporter un plus haut degré
de violence animée, ctive ou légère,
de langage grossier ou quelques scènes
suggestives.
T (Teen / Adolescents)
peut convenir aux enfants de 13 ans
et plus. Les titres dans cette catégorie
peuvent comporter des éléments de
violence, des thèmes suggestifs, un
humour grossier, quelques représentations
de sang, des jeux de hasard simulés et/ou
un langage parfois ordurier.
M (Mature / Jeunes adultes)
Peut convenir aux personnes de 17 ans
et plus. Les titres dans cette catégorie
peuvent comporter un haut degré de
violence, des représentations de sang et
de carnage, des scènes sexuelles ou un
langage ordurier.
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacique, du lundi au dimanche (heures sujettes à change-
ment). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous orira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informa­tions sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
Renseignements sur l’entretien et la garantie
* Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit
chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTA­TEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’OEUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTI-
Informations pour les consommateurs
CULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Revision R1
153152
Page 79
Règlements concernant l’utilisation de l’équipement
Caractéristiques techniques
Renseignements sur la FCC et Industrie Canada
An de respecter les directives sur l’exposition aux fréquences radio de la FCC et concernant les expositions non contrôlées, le présent mécanisme et son antenne ne peuvent pas être situés au même endroit, ni fonctionner en coopération avec tout autre antenne ou transmetteur.
Le présent mécanisme respecte l’article 15 des règlements de la FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce mécanisme ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) ce mécanisme doit accepter toute interférence extérieure, y compris celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
Tout changement ou modication non approuvé expressément par le manufacturier pourrait annuler le droit de l’usager à utiliser le présent mécanisme.
Le présent équipement a été testé et satisfait aux limites des mécanismes numériques de catégorie B, suivant l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans des ins­tallations résidentielles. Le présent équipement génère, utilise et peut irradier l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé, ni utilisé, conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une telle interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si le présent équipement cause une inter­férence nuisible à la réception d’un signal radio ou télévisé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• En réorientant ou en relocalisant l’antenne de réception
• En augmentant l’espace entre l’équipement et le récepteur
• En branchant l’équipement dans une prise d’un circuit autre que celui où est branché le récepteur
• En consultant un détaillant ou un technicien radio/télévision d’expérience, ou en appelant le Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255-3700 pour demander de l’aide.
L’utilisateur pourrait trouver utile de consulter une brochure préparée par la Federal Communications Commission américaine : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Elle est oerte par le U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C. 20402, no de stock 004-000-00345-4.
Vous pourrez trouver l’identiant FCC ainsi que des informations complémentaires sur la règlementation à l’intérieur
Règlements concernant l’utilisation de l’équipement
du couvercle de la batterie.
Informations pour les consommateurs
Console Nintendo 2DS
Nom du modèle : FTR-001
Écrans à cristaux liquides Écran supérieur : Écran large à cristaux liquides, capable d’acher environ 16,77 millions (taille et nombre de pixels) : de couleurs. Écran de 3,53 pouces (76,8 mm de largeur x 46,08 mm de hauteur) avec une résolution de 400x240 pixels. Écran inférieur : Écran tactile à cristaux liquides, capable d’acher environ 16,77 millions de couleurs. Écran de 3,02 pouces (61,44 mm de largeur x 46,08 mm de hauteur) avec une résolution de 320x240.
Alimentation : Bloc d’alimentation [modèle WAP-002(USA)] et batterie rechargeable (modèle CTR-003).
Fréquence de communication Bande de fréquence GHz 2.4 sans l :
Normes sans l : IEEE 802.11b/g
Distance recommandée pour Jusqu’à 30 m (98 pieds). Selon les conditions environnantes, la distance pourrait la communication sans l : être moindre.
Fonctions de l’appareil photo : Lentille : foyer unique. Capteur : CMOS. Nombre de pixels actifs : environ 300 000 pixels.
Fonctions de l’horloge : Variation quotidienne maximale : ± 4 secondes.
Haut-parleur : Monophonique
Entrées/Sorties : Fente pour carte de jeu, fente pour carte SD, prise du bloc d’alimentation, et prise audio pour écouteurs stéréo.
Capteurs : Capteur de mouvement, capteur gyroscopique.
Communic ation par infrarouge : Portée de 20 cm (8 po). Selon les conditions environnantes, la distance pourrait être moindre.
Consommation d’énergie maximale : Environ 4,1 W (lo rs de la recharge).
Environnement d’utilisation : Température ambiante entre 5 et 35°C (entre 41 et 95°F). Entre 20 et 80 % d’humidité.
Dimensions : Hauteur : 127 mm / Largeur : 144 mm / Épaisseur : 20.3 mm
Poids : Environ 260 g (incluant la batterie rechargeable, le stylet et une carte SD).
Temps de recharge : Environ 3 heures et 30 minutes.
Autonomie de la batterie : Veuillez consulter la page 97.
Caractéristiques techniques
Informations pour les consommateurs
155154
Page 80
Batterie rechargeable Nintendo 3DS
Nom du modèle : CTR-003
Type de batterie : Lithium-Ion
Capacité de puissance : 5 Wh
Bloc d’alimentation Nintendo 3DS
Nom du modèle : WAP-002 (USA)
Entrée : Courant alternatif 120V 60Hz 7W
Sortie : Courant continu, 4,6 V, 900 mA
Dimensions: Hauteur : 67,5 mm / Largeur : 47,7 mm / Épaisseur : 23 mm
Poids : Environ 80 g
Longueur du cordon : Environ 1,9 m
Appareils compatibles : Nintendo 2DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS, Nintendo DSi XL, Nintendo DSi
Informations pour les consommateurs Caractéristiques techniques
156
Page 81
MANUAL DE INSTRUCCIONES
157
Page 82
El sello ocial es tu raticación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados.
Este producto es un dispositivo de alta precisión que puede dañarse si sufre un impacto fuerte o si entra en contacto con polvo u otro material externo. El uso de una funda protectora (se vende por separado) puede ayudar a evitar que se dañe tu consola Nintendo 2DS.
Lee cuidadosamente este manual de instrucciones antes de congurar o usar la consola Nintendo 2DS. Si después de leer todas las instrucciones sigues teniendo preguntas, visita la sección de atención al consumidor en support.nintendo.com o llama al 1-800-255-3700. Algunos programas tienen un manual de instrucciones integrado, el cual podrás acceder mediante el menú HOME (consulta la página 182).
NOTA ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD: la consola Nintendo 2DS solo es compatible con programas de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y Nintendo DS. Las tarjetas de Nintendo 3DS son solamente compatibles con las consolas Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL y Nintendo 2DS (referidas de ahora en adelante como “consolas de la familia Nintendo 3DS”). Puede que algunos accesorios no sean compatibles con la consola.
Incluye:
Consola Nintendo 2DS
Tarjeta de memoria SDHC
(insertada dentro de la ranura
para tarjetas SD)
Adaptador de corriente
¡Estas son algunas de las emocionantes funciones de la consola Nintendo 2DS!
Botón deslizante
Permite un control preciso de
360° en programas especíca-
mente diseñados para su uso
(consulta la página 169).
Botón HOME
Te permite acceso directo
al menú HOME (consulta la
página 178).
Esta consola forma parte de la familia de consolas Nintendo 3DS. Puedes disfrutar de todos los servicios en línea de Nintendo 3DS y usar todos los programas de Nintendo 3DS en 2D. Todas las referencias sobre Nintendo 3DS que aparezcan en el contrato de uso y en los distintos programas también aplican a la consola Nintendo 2DS.
Disfruta de programas de Nintendo 3DS, Nintendo DS y Nintendo DSi en 2D (consulta la página 186).
Interruptor del modo de espera
Mueve el interruptor a la derecha para activar el modo de espera (consulta la página 172).
NOTA: para ciertos programas es necesario activar el modo de espera. En las consolas Nintendo 3DS y Nintendo 3DS XL solo tienes que cerrar la consola. En la consola Nintendo 2DS tienes que mover a la derecha el interruptor del modo de espera.
Pantalla táctil
Una pantalla sensible al tacto
controlada por el lápiz táctil
(consulta la página 169).
Lápiz de Nintendo 2DS (dentro del hueco para
el lápiz)
Manual de instrucciones y
otros folletos adjuntos.
Información acerca del reciclaje del producto:
Visita recycle.nintendo.com
Tarjetas AR Card
Programas de Nintendo 3DS
(los juegos se mostrarán en 2D)
Programas de Nintendo DS y Nintendo DSi
La consola Nintendo 2DS incluye estos divertidos programas preinstalados (consulta la página 180):
159158
Page 83
SpotPass StreetPass
Esta función permite que la consola Nintendo 2DS busque y se comunique automáticamente con los puntos de acceso inalámbricos que se pueden conectar a internet y transmita y reciba una variedad de información. La consola también puede hacer esto cuando está en modo de espera o mientras estás usando un juego (consulta la página 172).
NOTA: los datos recibidos a través de SpotPass se guardan en la tarjeta SD.
Fotos y
videos
Programas
gratuitos
Para conectarte a un punto de acceso inalámbrico, necesitarás ajustar la conguración de internet de tu consola (página 202).
• Es posible que SpotPass no esté disponible dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. SpotPass no estará disponible durante el uso de la comunicación inalámbrica local (consulta la página 179) o durante el uso de programas de Nintendo DS o Nintendo DSi.
• Si desactivas la comunicación inalámbrica con el interruptor de la conexión inalámbrica, la consola no podrá hacer uso de las funciones de comunicación.
• Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identica­dor de Nintendo Network (consulta la página 201).
Noticaciones
Actualizaciones
La luz de noticación te indica el estado de la consola (consulta la página 168).
Información
adicional
Esta función permite que tu consola busque a otras consolas cercanas para comunicarse con ellas e intercambiar así información mientras caminas.
Si estás usando un juego o si la consola está en el modo de espera y pasas al lado de alguien que tiene activada la función StreetPass para el mismo programa, intercambiarás información con esa persona. (Si no deseas permitir el intercambio de información, puedes desactivar la comunicación inalámbrica).
Si te comunicas por medio de StreetPass…
El indicador de noticación se pondrá de color verde cuando se haya intercambiado información de StreetPass. Un mensaje aparecerá en tu lista de mensajes (consulta la página 195 para obtener más información sobre las noticaciones y mensajes).
Los ajustes de StreetPass de los programas de Nintendo 3DS son guardados en la consola. Los datos transmitidos por medio de StreetPass dependerán del programa que esté usando esta función. Cada programa tiene sus propios ajustes de StreetPass.
• Hasta 12 programas de Nintendo 3DS pueden usar StreetPass simultáneamente.
• Algunos programas de Nintendo DS y Nintendo DSi tienen una función similar llamada comunicación inalámbrica espon­tánea. (El nombre de esta función puede variar según el programa que uses). Esta función solo puede activarse cuando la consola se encuentra en el modo de espera y el programa está utilizando el modo de comunicación inalámbrica espontánea. Cuando la comunicación inalámbrica espontánea esté siendo usada, la función StreetPass no estará disponible para los programas de Nintendo 3DS.
• Si apagas la consola o deshabilitas la comunicación inalámbrica, la consola no podrá comunicarse.
• Es posible que StreetPass no esté disponible, dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. StreetPass tampoco funciona cuando la consola está conectada a internet o durante la comunicación inalámbrica local (consulta la página 179).
Te puedes conectar a Nintendo eShop a través del internet y adquirir programas descargables para jugar en tu consola, así como también videos e información acerca de una gran variedad de programas.
NOTA: se requiere una conexión de banda ancha inalámbrica para conectarte a internet. Con­sulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo congurar una conexión.
Programas descargables
• Programa descargable de Nintendo 3DS: algunos programas
de Nintendo 3DS están disponibles exclusivamente a través de Nintendo eShop. También podrás descargar la versión digital de ciertos juegos en lugar de adquirir la versión en tarjeta de juego.
• Virtual Console: con el servicio Virtual Console puedes descargar
juegos clásicos que fueron lanzados para plataformas anteriores a la consola Nintendo DS como Game Boy y Game Boy Color.
• Nintendo DSiWare: también puedes descargar
programas para Nintendo DSiWare que fueron lanzados originalmente para la consola Nintendo DSi.
NOTA: si vinculas el mismo identicador de Nintendo Network a una consola Wii U y a una consola Nintendo 2DS, compartirás tanto los movimientos de la cuenta como el saldo de Nintendo eShop en ambos dispositivos.
161160
Page 84
Índice
Información sobre salud y seguridad y Guía de uso 164
Información de salud y seguridad 164
Guía de uso 166
Información básica 168
Componentes de la consola Nintendo 2DS 168
Cómo cargar la batería 171
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica 172
Modo de espera y apagado 172 Conguración de la consola por primera vez 172 El teclado 174 Indicador de encendido 175 Capacidad de la batería 175
Uso de tarjetas SD 176
Acerca de la capacidad de la tarjeta SD 177 Cómo copiar archivos 177
Uso de programas 178
Menú HOME 178
Pasos/Monedas de juego 178 Desplazar, cambiar la pantalla y
mover iconos 179 Modos de comunicación 179 Iconos de los programas 180 Abrir un programa 181 Suspender o salir de los programas 181 Manuales electrónicos en los programas 182 Crear copias de seguridad de datos
de guardado 182 Brillo y comunicación inalámbrica 183 Crear carpetas 184 Tomando fotos con la Cámara de
Nintendo 3DS 185
Uso de tarjetas de juego 186
Cómo usar los programas descargados 188
Cuaderno de juego 189
Lista de amigos 190
Registrar a un amigo 191 Modicar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas
de amigo 192 Cómo comunicarte con amigos 193 Congurar la lista de amigos 194
Noticaciones 195
Cómo recibir noticaciones 195 Cómo leer noticaciones 196
Navegador de internet 197
Miiverse 198
Modo descarga 199
Conguración 200
Conguración de la consola 200
Ajustes del identicador de Nintendo Network 201
Cómo vincular un identicador de Nintendo Network 201
Conguración de internet 202
Requisitos para la conexión a internet 202 Realiza la conguración de internet 203 Conguración usando Buscar punto
de acceso 204 Conguración usando Wi-Fi Protected Setup 205 Conguración usando AOSS 206 Conexiones de Nintendo DS 207 Información adicional 207
Control parental 208
Limitar el acceso a ciertas funciones o aplicaciones 208
Conguración del control parental 209
Gestión de datos 210
Gestión de copias de seguridad de datos de guardado 211
Otras opciones 212
Transferencia de datos 213 Actualización 219 Formateo 219
Información para el consumidor 220
Cambiar la batería 220
Solución de problemas 222
Información sobre la clasicación por edades 230
Información de garantía y servicio de reparación 231
Regulaciones sobre el uso del equipo 232
Especicaciones 233
162 163
Page 85
Información sobre salud y seguridad y Guía de uso
Información importante sobre seguridad: lee las siguientes advertencias antes de usar la consola
Nintendo 2DS. Si un niño va a utilizar este producto, un adulto debe leerle y explicarle el contenido de
este manual. No hacerlo podría causar daños. Lee cuidadosamente el manual de instrucciones del juego
para obtener más detalles sobre salud y seguridad.
A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o es posible que veas el término IMPORTANTE. Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos signicados. Debes leer y entender estos términos y la informa ción que aparece a continuación antes de utilizar tu consola Nintendo 2DS.
Te avisa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar serios
Información sobfre salud y seguridad
IMPORTANTE:
Información sobre salud y seguridad
• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4 000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
• Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica debe consultar con un médico antes de jugar videojuegos.
• Los padres deben observar a sus hijos cuando estos jueguen videojuegos. Deja de jugar y consulta con un médico si tú o tus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegas videojuegos:
1. Colócate lo más lejos posible de la pantalla.
2. No juegues si sientes cansancio o necesitas dormir.
3. Juega en una habitación bien iluminada.
4. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
daños personales.
Te advierte de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños personales o daños a la consola, a sus componentes o a los accesorios.
Te informa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños a la consola, a sus componentes o a los accesorios.
ADVERTENCIA - Ataques
ADVERTENCIA - Fatiga ocular y mareos
Jugar videojuegos te puede lastimar los ojos después de un periodo de tiempo prolongado. Jugar videojuegos también puede causar mareos en algunos jugadores. Sigue estas instrucciones para evitar fatiga ocular, vértigo o náuseas:
• Evita el juego excesivo. Los padres deben asegurarse de que sus hijos jueguen de manera apropiada.
• Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no sea necesario. Cada persona es diferente, de manera que toma descansos más frecuentes y largos si sientes molestias.
• Si tienes los ojos cansados o irritados mientras juegas, o si sientes vértigo o náuseas, detente y descansa durante varias horas antes de jugar de nuevo.
• Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas, deja de jugar y consulta con un médico.
ADVERTENCIA - Lesiones por movimiento repetitivo
Jugar videojuegos te puede causar dolor en los músculos, articulaciones o piel. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano o irritación de la piel:
• Evita el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
• Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no es necesario.
• Cuando utilices el lápiz táctil, no necesitas sujetarlo de manera tensa ni presionar fuerte contra la pantalla. Hacer esto podría causar fatiga o molestias.
• Si al jugar sientes cansancio en las manos, muñecas o brazos, o si tienes síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deja de jugar y descansa durante varias horas antes de empezar de nuevo.
• Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas o si sientes otro malestar mientras juegas o después de jugar, deja de jugar y consulta a un médico.
ADVERTENCIA - Fuga del contenido de la batería
La consola Nintendo 2DS contiene una batería recargable de tipo ion-litio. La fuga de los ingredientes contenidos dentro de la batería, o el producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daños personales al igual que daño a tu Nintendo 2DS. Si ocurre una fuga de líquido, evita el contacto con la piel. Si entras en contacto con el líquido, lava inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávatelos inmediatamente con agua y consulta con un médico. Para evitar la fuga del contenido de la batería:
• No expongas la batería a excesivos golpes, vibraciones ni líquidos.
• No desarmes ni intentes reparar o deformar la batería.
• No deseches la batería en el fuego.
• No toques los terminales de la batería ni causes un cortocircuito entre los terminales con un objeto de metal.
• No quites ni dañes la etiqueta de la batería.
ADVERTENCIA – Interferencia de radiofrecuencia
La consola Nintendo 2DS puede emitir ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos cercanos, incluyendo los marcapasos cardiacos.
• No utilices la consola Nintendo 2DS a una distancia menor de 9 pulgadas (23 cm) de un marcapasos si tienes activada la comunicación inalámbrica.
• Si llevas un marcapasos u otro dispositivo médico, no actives la comunicación inalámbrica de la consola Nintendo 2DS sin haber consultado antes con tu doctor o con el fabricante del dispositivo médico.
• Observa y sigue todas las normas y regulaciones con respecto al uso de aparatos inalámbricos en sitios como hospitales, aeropuertos y a bordo de aviones. El uso de tu consola en estos lugares podría interferir o causar funcionamiento defectuoso de instrumentos, resultando en daños personales o materiales.
IMPORTANTE: la consola Nintendo 2DS permite la desactivación de la comunicación inalámbrica desde el menú HOME. Si quieres desactivar la comunicación inalámbrica, consulta la página 172 para obtener más información. Asegúrate de que la luz de la conexión inalámbrica esté apagada.
Información sobre salud y seguridad
NOTA: este producto no contiene látex. Este producto cumple con las leyes aplicables que prohíben el uso de materiales tóxicos como plomo, mercurio,
164 165
cadmio, cromo hexavalente, PBB o PBDE en productos dirigidos a consumidores.
Page 86
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA CONSOLA
1. No desarmes ni intentes reparar la consola Nintendo 2DS, ni sus componentes o accesorios. El hacerlo anula la garantía.
2. Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. Inserta la tarjeta de juego completamente hasta que encaje en su lugar sin forzar la tarjeta de juego ni la consola Nintendo 2DS.
3. No guardes tu consola en un lugar húmedo, en el piso, o en cualquier lugar donde pueda haber humedad, suciedad, polvo, pelusa o cualquier otro material extraño.
Guía de uso
4. No dejes caer, golpees, ni maltrates a la consola ni sus componentes o accesorios. El hacerlo puede dañar las pantallas LCD u otros componentes de precisión de la consola. No uses en tu consola componentes, accesorios, tarjetas de juego ni tarjetas SD que estén dañados.
5. Asegúrate de que todas las conexiones a la consola se hagan con cuidado y estén insertadas en los lugares correctos. Sujeta rmemente las clavijas al introducirlas en sus conectores.
6. Cuando desconectes las clavijas de la consola o la desenchufes de la toma de corriente, asegúrate de que está apagada. Luego tira de la clavija con cuidado en lugar de tirar del cable. No pises, tires con fuerza ni dobles los cables.
7. No expongas la consola y a las tarjetas de juego o cualquiera de los componentes o accesorios a temperaturas extremas. Las pantallas de cristal líquido (LCD) pueden ralentizarse o dejar de funcionar cuando la temperatura sea baja. La pantalla LCD se deteriorará a altas temperaturas. Ten cuidado de no exponer tu consola a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados.
8. Las pantallas LCD se pueden dañar si usas objetos alados o aplicas mucha presión. Asegúrate de proteger las pantallas para que no se raspen o manchen.
9. Utiliza solamente accesorios cuyo uso sea bajo licencia y diseñado para la consola.
10. No derrames líquidos sobre la consola, las tarjetas de juego u otros componentes o accesorios. Si algún líquido se derrama sobre la consola, límpiala con un paño suave ligeramente humedecido (usa solamente agua). Quita la tapa del compar­timento de la batería y saca la batería. Si el líquido se derramó sobre la batería, no la uses. Llama al servicio de atención al cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas reparar a tu consola.
11. No apagues y enciendas repetidamente la consola, ya que esto podría acortar la vida útil de la batería o causar la pérdida de datos guardados en las tarjetas de juego.
12. Para evitar que la suciedad o el polvo entren en la consola, asegúrate de dejar una tarjeta de juego insertada (con la consola apagada) cuando no la estés usando.
13. Cuando uses el adaptador de corriente, asegúrate de que usas el modelo adecuado para la consola. También debes asegurarte de desenchufar el adaptador de corriente de la toma de corriente de la pared cuando no uses la consola.
14. No uses el adaptador de corriente si el cable o el enchufe están dañados.
15. El adaptador de corriente está diseñado para ser colocado en posición vertical o en el piso.
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA TARJETA DE JUEGO
1. Evita tocar los conectores con los dedos. No soples sobre los conectores ni permitas que se mojen o se ensucien, de lo contrario podrías causar daños a la tarjeta de juego y/o a la consola.
2. La tarjeta de juego es un dispositivo electrónico de alta precisión. No la guardes en un lugar que sea demasiado caliente o demasiado frío. No la golpees, no la dejes caer ni la maltrates. No intentes desmontarla.
3. No la limpies con benceno, disolvente de pintura, alcohol ni cualquier otro tipo de disolvente.
4. Antes de insertar la tarjeta de juego en la consola, revisa el borde del conector para asegurarte de que no tiene ningún material extraño.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA BATERÍA
1. No saques la batería de la consola a menos que tengas que cambiarla.
2. Utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS cuyo número de modelo es CTR-003. Puedes comprar la batería de
repuesto a través del sitio web de Nintendo en store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-255-3700. Consulta la página 220 para obtener más información sobre cómo cambiar la batería.
3. Para recargar la batería, utiliza solamente el adaptador de corriente incluido, número de modelo WAP-002(USA).
4. Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia para reciclarla. Para obtener más información, ponte en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia. Consulta la página 221 para obtener más información sobre cómo reciclar la batería.
5. Si la batería entra en contacto con un líquido, no vuelvas a usarla. Llama al Servicio de Atención al Cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas reparar tu consola.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ Y LAS PANTALLAS
1. Usa el lápiz SOLAMENTE sobre la pantalla táctil (pantalla inferior).
2. No ejerzas demasiada presión, de lo contrario podrías dañar a la pantalla táctil.
3. No uses el lápiz táctil si está roto.
4. Usa únicamente un lápiz táctil autorizado por Nintendo.
5. Vuelve a colocar el lápiz en el hueco para el lápiz cuando no lo uses.
6. Si deseas usar un protector de pantalla en tu consola, utiliza solamente uno que esté autorizado por Nintendo y colócalo exclusivamente en la pantalla táctil.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL Y DE LA PANTALLA SUPERIOR
IMPORTANTE: si la pantalla táctil se ensucia o tiene restos de suciedad, no sigas usando tu consola. Puede que no fun­cione correctamente o se dañe más. Sigue las instrucciones de limpieza que aparecen a continuación. Si la pantalla táctil sigue sin funcionar después de haberla limpiado, visita support.nintendo.com para obtener más información sobre el servicio de reparaciones.
Si las pantallas de tu consola tienen manchas, huellas o restos de suciedad, límpialas con un paño suave, como los que se usan habitualmente para los lentes o los objetivos de las cámaras.
1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y pásalo por la pantalla para desprender los restos de suciedad.
2. Pasa un paño seco por las pantallas para secarlas y acabar de limpiarlas. Si es necesario, repite el proceso.
Guía de uso
166 167
Page 87
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Indicador de noticación
Indica el estado de la consola. Azul– Has recibido una noticación de SpotPass, parpadeará durante unos cinco segundos
(consulta la página 195). Verde– Has recibido datos de StreetPass, parpadeara durante cinco segundos (consulta la página 195).
Información básica
Naranja– Un amigo se ha conectado, parpadeará durante cinco segundos (consulta la página 190). Roja– La carga de la batería es baja, parpadeará continuamente cuando sea muy baja
(consulta la página 175).
Ranura para tarjetas SD
Aquí se insertan las tarjetas SD y las tarjetas SD de gran capacidad (o SDHC). Consulta la página 176.
Micrófono
Se emplea en títulos especícamente diseñados para su uso.
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Pantalla superior
Cámara interior
Se emplea en juegos o aplicaciones especícamente diseñados para su uso. NOTA: evita que se ensucie el lente de la cámara. Si se ensucia, límpialo con un trapo suave con mucho cuidado de no dañar el lente.
Botón deslizante
Se emplea en títulos especícamente diseñados para su uso. Consulta el folleto de instrucciones del título para obtener información especíca sobre los controles del juego.
Altavoz
Pantalla táctil (pantalla inferior)
Esta pantalla permite usar controles táctiles. Utiliza solamente un lápiz hecho bajo licencia de Nintendo.
Cómo usar la pantalla táctil
La pantalla inferior de la consola es una pantalla táctil. Usa el lápiz con aquellos títulos que ofrezcan la posibilidad de utilizar esta pantalla como sistema de control. Toca ligeramente la pantalla con el lápiz o desplaza el lápiz por la supercie de la pantalla como se muestra a la derecha.
Botones de control
START
SELECT
HOME
Interruptor del modo de espera
Mueve el interruptor a la derecha para activar el modo de espera. Consulta la página 172.
Indicador de recarga ( )
La luz naranja indica que se está cargando la batería. Consulta la página 171.
Botón POWER ( )
Consulta la página 172.
Indicador de encendido
La luz azul indica que la consola está encendida. Consulta la página 175.
Indicador de la conexión inalámbrica ( )
Se iluminará en amarillo si la comunicación inalámbrica está activada y permanecerá apagado cuando se encuentre desactivada. La luz parpadeará cuando se estén transmitiendo o recibiendo datos, o lo hará sutilmente cuando la consola esté en el modo de espera.
NOTA: la comunicación inalámbrica se puede activar y desactivar desde el menú HOME. (consulta la página 183).
Volumen
+
Control del volumen
Deslízalo para ajustar el volumen. NOTA: el sonido del obturador de la cámara siempre se reproducirá a un volumen jo.
Cruz de control
Para controlar acciones del juego.
168 169
Muestra el menú HOME.
Conector de audio
Úsalo para conectar auriculares estéreo (se venden por separado). Si conectas los auriculares, el sonido no se emitirá por el altavoz de la consola. (Esta consola no es compatible con el Auricular Nintendo DS).
Al usar los auriculares, ajusta el volumen a un nivel normal. Usar los auriculares a un volumen demasiado alto puede dañar los oídos y/o los auriculares.
Información básica
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Page 88
Tapa del compartimento
2
1
2
de la batería
Quita la tapa para cambiar la batería. NOTA: no quites la tapa a no ser que tengas que cambiar la batería o vericar que la batería esté instalada correctamente.
Información básica
Enganche de la correa
Aquí podrás sujetar una correa (se vende por separado) a la consola.
Hueco para el lápiz táctil
Guarda siempre el lápiz táctil en el hueco para el lápiz cuando no lo uses.
NOTA: para evitar que la consola Nintendo 2DS sufra algún daño, no metas en el hueco para el lápiz ningún otro objeto que no sea el lápiz de Nintendo 2DS.
Cómo cargar la batería
No uses el adaptador de corriente durante una tormenta. Podrías sufrir una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
IMPORTANTE: el adaptador de corriente de Nintendo 3DS, número de modelo WAP-002(USA), solo puede usarse con las consolas de la familia Nintendo 3DS, Nintendo DSi o Nintendo DSi XL (consulta la página 234). No es compatible con ninguna otra consola de Nintendo. No utilices transformadores de viaje ni enchufes reguladores que permiten reducir la intensidad de la corriente. Utiliza solamente tomas de corriente de 120 Vca.
Despliega las clavijas
El logotipo debe estar orientado hacia arriba
Información básica
Cómo cargar la batería
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Cámaras exteriores
Se emplean en títulos especícamente diseñados para su uso. Estas dos cámaras permiten tomar fotografías 3D que se pueden ver en las consolas Nintendo 3DS y Nintendo 3DS XL. NOTA: procura que los lentes no se ensucien. Si esto ocurre, límpialos con un paño suave con cuidado de no dañarlos.
Botón L
Transmisor de infrarrojos
Se emplea en títulos especícamente diseñados para su uso. Envía y recibe señales infrarrojas.
Ranura para tarjetas de juego
Sirve para insertar tarjetas de Nintendo 3DS. También es compatible con tarjetas de Nintendo DS y tarjetas de Nintendo DSi.
Inserta el conector cc del adaptador de corriente al conector en la parte posterior de la consola Nintendo 2DS. Asegúrate de
1
introducirlo directamente al conector.
Conector del adaptador de corriente
Permite conectar el adaptador de corriente de Nintendo 3DS (incluido) para recargar la batería o usar la consola con electricidad de consumo doméstico. Consulta la página 171.
IMPORTANTE: asegúrate de que el conector cc del adaptador de corriente está correctamente orientado antes de insertarlo en el conector del adaptador de corriente de la base para evitar dañar alguno de los dos conectores.
Inserta las clavijas de conexión a la red ca del adaptador de corriente en una toma de corriente de 120 Vca . El indicador de recarga se iluminará para indicar que la consola se está cargando. Cuando la consola termine de cargarse, el indicador de recarga se apagará.
IMPORTANTE: el adaptador de corriente debe estar insertado correctamente en la toma de corriente con el cable siempre orientado hacia abajo.
NOTA: si utilizas la consola mientras se recarga la batería, es posible que el indicador de recarga no se apague una vez
que la batería haya esté completamente cargada.
• La batería tarda unas tres horas y media en cargarse completamente, aunque este tiempo varía dependiendo del nivel de carga restante al empezar la carga y de si se está usando la consola.
• La temperatura óptima de carga es de 5°C a 35°C (41°F a 95°F). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a este rango, la batería podría no cargarse e incluso deteriorarse.
• La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces. Tras este número de recargas, la capacidad de la batería podría reducirse al 70% de la ofrecida en el momento de su compra.
• La batería va perdiendo capacidad con cada ciclo de carga/descarga. Si crees que la capacidad de la batería ha disminuido considera­blemente, cámbiala (consulta la página 220).
El indicador de recarga se encenderá
170 171
Botón R
Page 89
Cómo apagar y encender la consola y
1
2
3
4
5
8
conguración básica
Oprime el botón POWER para encender la consola. El indicador de encendido se iluminará cuando la consola esté encendida.
La primera vez que inicies la consola, tendrás que seleccionar tu idioma y ajustar la conguración de la consola.
Información básica
Para obtener más información acerca del indicador de encendido y de la capacidad de la batería, consulta la página 175.
Oprime el botón POWER
El indicador se iluminará
Utiliza el teclado para escribir tu apodo (o nombre de usuario), el cual puede tener 10 caracteres como máximo.
Recuerda que otros usuarios de consolas de la familia Nintendo 3DS podrán ver tu nombre cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu nombre real o cualquier otro tipo de información personal al escribir tu apodo.
Indica la fecha de tu cumpleaños.
Toca ir a la siguiente opción.
para poner la fecha de tu cumpleaños. Luego toca Aceptar para
Información básica
Modo de espera y apagado
Cómo poner la consola en modo de espera
Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha cuando la consola está encendida se activará el modo de espera. En este modo, las pantallas se apagarán y no se podrán usar los controles. SpotPass y StreetPass estarán activos, pero se ahorrará batería (consulta la página 160 y página 161.
El modo de espera no se activará cuando se estén usando algunos programas o cuando se realicen algunas tareas. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound.
Cómo apagar la consola
Para apagar la consola, puedes oprimir el botón POWER para mostrar el menú de apagado y después tocar Apagar o mantén oprimido el botón POWER hasta que el indicador de encendido se apague.
NOTA: si el modo de espera está activado, tendrás que desactivarlo para poder apagar la consola.
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Conguración de la consola por primera vez
Primero, selecciona tu idioma. Después de seleccionar tu idioma, tendrás que ajustar la conguración de la consola. Usa el lápiz táctil para ir ajustando las opciones que aparecen en pantalla. Si la consola Nintendo 2DS va a ser usada por un niño, un adulto debe seguir estos pasos.
NOTA: al comenzar se mostrará información sobre la consola. Lee la información y toca Aceptar para continuar.
Establece la fecha y la hora.
Toca para establecer la fecha y la hora. Cuando hayas terminado, toca Aceptar.
Selecciona tu país y tu estado o provincia de residencia.
Lee el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, y toca Acepto. Para seguir sin aceptar los términos del contrato, toca Más tarde. Si tocas Más tarde, no te podrás conectar a internet hasta que aceptes el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS.
Congura la conexión a internet.
6
Al conectarte a internet, podrás usar SpotPass, la Conexión Wi-Fi de Nintendo y otras funciones con tus juegos y programas. Para obtener más información consulta la página 202. Para congurarla más tarde, toca Ahora mismo no.
Congura el control parental.
7
El control parental permite restringir las descargas de juegos o limitar el acceso que pueden tener los menores a ciertos contenidos. Consulta la página 208.
Congura el control parental antes de que un niño use la consola. Para continuar sin establecer ninguna restricción, toca Cancelar.
Lee la información sobre la consola.
Puedes tocar para empezar a leer la información. Si tocas Más tarde, podrás leer la información desde Otras opciones en la conguración de la consola.
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Ya puedes usar la consola. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y comenzar a usar tu consola Nintendo 2DS. Consulta la página 178.
172 173
Page 90
El teclado
Indicador de encendido
Cuando sea necesario introducir caracteres, se mostrará un teclado en la pantalla táctil. Hay dos tipos de teclado: alfanumérico estándar y numérico.
Teclado alfanumérico
Texto predictivo
Elige la palabra que quieras de
Información básica
Activar o desactivar texto predictivo
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas para el siguiente carácter.
la lista.
Borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Salto de línea
Cambiar método de entrada
Teclado alfanumérico
Caracteres especiales y símbolos
Teclado de teléfono móvil
El indicador de encendido se ilumina cuando la consola está encendida. El color y el estado de la luz cambiarán según la cantidad de carga que tenga la batería.
Alta
Baja
Muy baja
Azul Rojo
NOTA: si la batería se agota mientras estás jugando, deberás continuar tu partida desde el último punto de guardado del juego. Si la luz del indicador de encendido está roja, guarda la partida cuanto antes y pon la batería a recargar.
Si activas el modo de espera cuando la luz del indicador de encendido se encuentra iluminada en azul, esta parpadeará lentamente.
Rojo
intermitente
El indicador de noticación
también parpadeará.
Capacidad de la batería
La duración de la batería puede variar en función de diversos factores, como los programas que se estén utilizando, el uso de la comunicación inalámbrica y la temperatura ambiente. Por tanto, la duración que se indica en este manual es aproximada. Si usas la cámara, puede que la batería dure menos tiempo que lo indicado más abajo.
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Bloqueo de mayúsculas
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
El carácter mostrado cambiará tras tocar el botón varias veces.
Cambiar al siguiente carácter
Teclado numérico
Borrar el carácter que aparece a la izquierda del cursor
174 175
Tiempo de juego aproximado:
Programas de Nintendo 3DS • 3.5 a 5.5 horas Programas de Nintendo DS • 5 a 9 horas
Mayor
tiempo
• Activar el modo de espera cuando no se usa la consola permite ahorrar batería a la vez que envías y recibes información a través de la comunicación inalámbrica usando SpotPass o StreetPass. Una vez cargada completamente, la batería de la consola tardará en agotarse unos 3 días si solo se usa el modo de espera.
• El indicador de encendido parpadeará lentamente cuando la consola se encuentre en modo de espera. NOTA: el modo de espera no se puede activar con algunos programas. Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha mientras se usa uno de estos programas, el indicador de encendido permanecerá iluminado. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound.
Oscura
Capacidad de la batería
Brillo de la pantalla
Menor tiempo
Brillante
El brillo de la pantalla inuye en la duración de la batería. El ajuste por defecto es de 5, para obtener más información acerca del ajuste del brillo de la pantalla consulta la página 183.
Información básica
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Page 91
1
2
Uso de tarjetas SD
La consola Nintendo 2DS es compatible con tarjetas SD de hasta 2 GB y tarjetas SD de alta capacidad (o tarjetas SDHC) de 4 GB o mayor capacidad.
La consola tiene incluida una tarjeta SDHC que está insertada en la ranura para tarjetas SD de la consola. Con las tarjetas SD podrás guardar copias de fotos o reproducir archivos de sonido. (Los datos que se pueden guardar en una tarjeta SD dependen del programa.)
Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD. NOTA: aquellos títulos que se hayan guardado en distintas tarjetas SD no podrán compilarse y transferirse juntos a una única tarjeta SD.
Información básica
Acerca de la capacidad de la tarjeta SD
Si la tarjeta SD empieza a tener menos espacio disponible, intenta primero borrar las fotos que no necesites, los archivos de sonido o los programas que usan la función de gestión de datos en la conguración de la consola (consulta la página 210). Si aun así necesitas más espacio, puedes comprar una tarjeta SD con mayor capacidad y mover todos los datos a la nueva tarjeta.
Usa una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD para transferir los datos.
Información básica
Uso de tarjetas miniSD y microSD (se venden por separado)
Para usar estas tarjetas necesitas un adaptador (se vende por separado).
IMPORTANTE: si sacas una tarjeta miniSD o microSD del adaptador mientras este se encuentre dentro de la consola, puede dañarla, descomponerla o causar una pérdida de datos. Siempre debes insertar y extraer el adaptador junto con la tarjeta.
Uso de tarjetas SD
Cómo extraer una tarjeta SD
Asegúrate de que la consola esté apagada.
IMPORTANTE: para prevenir daños a la consola o a la tarjeta SD, no insertes o extraigas la tarjeta SD mientras la consola esté encendida, a menos de que el programa que estés utilizando requiera lo contrario. Al hacerlo podrías dañar los datos guardados.
Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD y presiona la punta de la tarjeta hasta que encaje y salga parcialmente de la ranura. Toma la tarjeta SD y extráela de la ranura.
Cómo insertar una tarjeta SD
Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD.
Inserta la tarjeta SD.
Introduce la tarjeta SD rmemente y con cuidado hasta que encaje,
asegurándote de que la etiqueta está orientada hacia abajo. Luego cierra la tapa de la ranura.
Pestaña de seguridad de las tarjetas SD
Si la pestaña de seguridad de la tarjeta SD se encuentra en la posición inferior, estará protegida y no se podrán guardar ni borrar datos. Para desproteger la tarjeta, la pestaña de seguridad debe estar en la posición superior.
Orientación de la etiqueta.
Pestaña de
seguridad
Computadora
Carpeta de Nintendo 3DS
IMPORTANTE: los programas descargables y sus datos guardados son guardados en la carpeta Nintendo 3DS (excluyendo datos de fotos). Por favor no alteres, muevas o borres los archivos o los nombres de estos que se encuentren en la carpeta de Nintendo 3DS.
Tarjeta SD de mayor capacidad
Cómo copiar archivos
Por favor asegúrate de copiar cada una de las carpetas dentro de la carpeta Nintendo 3DS.
Si tras copiar un programa a una tarjeta SD nueva lo usas y guardas datos actualizados, es posible que el programa guardado en la tarjeta SD original deje de funcionar. No puedes usar múltiples copias de un mismo programa.
Si copias programas a una nueva tarjeta SD, usa la nueva tarjeta y no uses los datos originales.
Precauciones al copiar archivos
No podrás agrupar programas descargables si sus carpetas fueron guardadas en múltiples tarjetas SD. Si copias datos a
una tarjeta nueva y después sobrescribes esos datos al copiarlos de nuevo, esos datos ya no se podrán usar.
Si copias individualmente los archivos que se encuentran en la carpeta Nintendo 3DS, la consola Nintendo 2DS no podrá reconocerlos. Deberás copiar cada carpeta dentro de la carpeta de Nintendo 3DS sin realizar alteración alguna a su contenido.
Uso de tarjetas SD
176 177
Page 92
Menú HOME
El menú HOME se mostrará una vez que enciendas la consola. Desde aquí podrás abrir los programas de Nintendo 3DS.
Para abrir un programa, toca el icono correspondiente desde el menú HOME. En el menú HOME, podrás ver varios indicadores de estado importantes como la hora y la fecha actuales, así como el número de pasos que has dado ese día. Además, si ves sobre el icono de un programa, sabrás que has recibido nueva información o actualizaciones para ese programa a través de SpotPass.
Desplazar, cambiar la pantalla y mover iconos
Desplazarse por el menú
Toca la pantalla táctil y desliza el lápiz táctil hacia la izquierda o derecha para ver todos los programas.
También puedes tocar de los programas.
o
para desplazar los iconos
Toc a Desliza
Icono de StreetPass (ve a la siguiente página) Icono de intensidad de la señal – Internet Icono de intensidad de la señal – Comunicación local
(ve a la siguiente página)
Pasos/ Monedas de juego
Fecha/Hora
Icono del estado de la batería
Llena
Baja
Casi vacía
(parpadeando)
Modo de comunicación
Uso de programas
Brillo/Comunicación
Cargando
(parpadeando)
Carga completa
inalámbrica
Cuaderno de juego
(consulta la página 189)
Cambiar la pantalla
Menú HOME
Iconos de los programas
Si hay noticación o datos nuevos en alguno de los programas, (verde) o (azul) se mostrarán junto al icono del programa.
• Si oprimes y simultáneamente cuando estés en el menú HOME, podrás ir a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y tomar fotos.
• La imagen que aparece en la pantalla superior de la consola variará dependiendo del programa seleccionado y reaccionará de acuerdo con los sonidos que capte el micrófono.
Lista de amigos
(consulta la página 190)
Noticaciones
(consulta la página 195)
Navegador de internet
(consulta la página 197)
Miiverse
(consulta la página 198)
Pasos/Monedas de juego
Por cada cien pasos que des con tu consola, recibirás una moneda de juego. Podrás obtener un máximo de diez monedas de juego cada día y hasta 300 monedas en total. Podrás canjearlas en los programas compatibles con las monedas de juego.
• Los pasos se contarán cuando la consola esté en modo de espera.
• Cuando uses o dejes suspendidos programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, se podrá guardar la información de los pasos de hasta un máximo de siete días. Sal del programa durante ese tiempo para guardar la información y empezar a contar de nuevo.
Ajustar la pantalla
Toca o para reducir o incrementar el número de iconos de los programas que se muestran en la pantalla.
Mover los iconos de los programas
Para mover un icono, tócalo y no levantes el lápiz táctil por un momento, después deslízalo a su nueva ubicación en el menú HOME y deja de tocar la pantalla para posicionar el icono.
NOTA: si mueves un icono y lo pones sobre otro icono, estos intercambiarán su lugar cuando levantes el lápiz táctil.
Modos de comunicación
Conectado a internet (consulta la página 202).
Buscando a un compañero de StreetPass. Si conguras los ajustes de StreetPass para la consola opara algún programa compatible con esta función (consulta la página 195), la consola podrá buscar automá­ticamente a otrasconsolas de la familia de consolas Nintendo 3DS que se encuentren cerca e intercambiar información con ellas . El icono de StreetPass (
Comunicándose con otras consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS. El registrar a otras per­sonas como amigos en la lista de amigos (consulta la página 190) y el modo descarga (consulta la página 199) requieren una conexión local inalámbrica para lograr la comunicación. Durante la comunicación local inalámbrica, se mostrará el icono de la intensidad de la señal inalámbrica ( ). Una señal fuerte hace que la comunicación inalámbrica sea más fácil.
Activa la comunicación inalámbrica desde el menú HOME (consulta la página 183). Cuando la comunicación inalámbrica está activada pero el sistema no está comunicando se mostrará, y . Cuando la comunicación inalámbrica está desactivada se mostrará, y
NOTA: podrías estar utilizando más de un modo de comunicación a la vez pero solamente se mostrará un modo en la consola.
) se mostrará si esta función está activada.
.
178 179
Uso de programas
Menú HOME
Page 93
Iconos de los programas
Abrir un programa
Cuando un programa sin costo se reciba por medio de SpotPass o se descargue un programa por medio de la tienda Nintendo eShop, se agregarán iconos de estos programas al menú HOME. (Se pueden guardar hasta 300 programas en una tarjeta SD). A continuación se muestra una lista de los iconos de los programas que verás en el menú HOME.
Para abrir un programa, toca el icono del menú HOME, después toca Abrir.
Iconos de las tarjetas de juego
Tarjeta de juego de Nintendo 3DS Tarjeta de juego de Nintendo DS/Nintendo DSi
Cuando insertas una tarjeta de juego en la ranura para tarjetas de juego, se mostrará el icono de ese juego.
Iconos de los programas preinstalados
(Algunos títulos incluyen manuales electrónicos. Consulta la página 182 para obtener más información).
Uso de programas
Menú HOME
Información sobre salud y seguridad Revisa información importante sobre la salud y seguridad que tiene que ver con el uso de la consola.
Cámara de Nintendo 3DS Toma fotos y videos 3D con las cámaras y sus programas que se podrán ver en 2D en tu consola.
(Usa la tarjeta SD en una consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL para ver estas fotos y videos 3D).
Nintendo 3DS Sound
Escucha música y graba sonidos .
Editor de Mii Crea personajes Mii que se parezcan a ti y a tus familiares y amigos.
Plaza Mii de StreetPass El lugar en el que los personajes Mii pueden reunirse mediante StreetPass y otros tipos de comunicación.
Nintendo eShop
Consulta información y ve videos de programas o descarga programas para usarlos en tu consola. (consulta la página 160).
AR Games En este juego tu cara y las de tus amigos se convertirán en personajes del juego.
Face Raiders
Juega un juego de tiros donde tu cara y la de tus amigos se convertirán en personajes del juego.
Registro de actividad
Consulta cuánto tiempo has jugado o los pasos que has dado mientras llevas contigo la consola.
Visor de Nintendo Zone
Accede a contenido exclusivo y gratis en áreas de Nintendo Zone.
Modo descarga
Solo necesitas tener una copia de un programa compatible con el modo descarga para jugar en modo multijugador con otros usuarios de la consola. (consulta la página 199).
Conguración de la consola
Congura el control parental, la conguración de internet u otras opciones (consulta la página 200).
Otros iconos
Estos iconos se mostrarán cuando se agreguen nuevos programas descargables al menú HOME. NOTA: si la descarga no se ha completado, el icono parpadeará. Para completar la descarga, activa el modo de espera de la consola y déjala en un lugar donde se pueda conectar a internet. Si hay un error durante la descarga, intenta volver a descargar el programa desde el servicio Nintendo eShop.
180 181
Suspender o salir de los programas
Si oprimes el botón HOME mientras estás usando un programa, este se suspenderá y se mostrará el menú HOME. Si tocas Salir cuando estés en el menú HOME, podrás salir de ese programa.
Si oprimes Reanudar cuando estés en el menú HOME, puedes reanudar el programa suspendido.
Mientras el programa se encuentra suspendido…
Mientras el programa se encuentra suspendido, podrás ajustar el brillo y usar el cuaderno de juego ( ), las noticaciones ( ), la lista de amigos ( ), y el navegador de internet ( ), y Miiverse ( ), el modo cámara y los manuales de instrucciones.
También puedes abrir otros programas, pero si lo haces, cualquier programa suspendido se cerrará.
• No podrás acceder al menú HOME mientras usas internet. Dependiendo del programa que ha sido suspendido y el estado de ese programa en ese momento (por ejemplo, si estás usando la comunicación inalámbrica o la aplicación Cámara de Nintendo 3DS), podría no ser posible acceder al cuaderno de juego, las noticaciones, la lista de amigos o el navegador de internet.
• No podrás acceder al menú HOME, si estás usando un programa de Nintendo DS o Nintendo DSi.
Guarda el progreso antes de salir del programa.
Cuando salgas de un programa, todos los datos no guardados se perderán. Recuerda guardar antes de salir de un programa.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no lo saques ni apagues la consola.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no saques la tarjeta de juego o la tarjeta SD, ni apagues la consola. Esto podría ocasionar que los datos se pierdan o se alteren.
Uso de programas
Menú HOME
Page 94
Manuales electrónicos en los programas
Brillo y comunicación inalámbrica
Cuando selecciones el icono de un programa en el menú HOME, aparecerá la opción Manual si el programa incluye un manual electrónico. Toca la opción en la parte inferior del menú HOME para ver el manual electrónico.
Consultar el manual
Consultar el índice.
1
Desplázate a través del índice deslizando el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Toca la página que quieres consultar.
Consultar las páginas del manual
2
Uso de programas
Menú HOME
Desplázate a través de la página deslizando el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Cambia de página al deslizar el lápiz táctil hacia la izquierda o la derecha.
Cierra el manual
Aumenta o disminuye el
tamaño de la letra
Crear copias de seguridad de datos de guardado
Puedes crear copias de seguridad de los datos de guardado de los programas descargables que sean compatibles con esta función. Después de crear la copia de seguridad, podrás restaurar los datos de guardado desde la sección de gestión de datos en la congura­ción de la consola (consulta la página 210).
Toca el programa para el que quieras crear una copia de seguridad
1
y luego toca
NOTA: si el programa no es compatible con esta función, no se mostrará.
Toca Copia de datos de guardado.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
.
Toca en el menú HOME para acceder a los ajustes del brillo de la pantalla y de la comunicación inalámbrica.
Brillo
Toca un número para ajustar el brillo.
Oscuro Brillante
Comunicación inalámbrica
Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
El brillo de la pantalla inuye en la duración de la batería
Si mantienes el brillo de la pantalla en un nivel alto, esta acción reducirá la duración de carga de la batería. Mientras que el mantener el brillo en un nivel bajo prolongará la duración de la batería.
IMPORTANTE: el aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto puede incrementar considerablemente el nivel de consumo de energía y ocasionar que el indicador de encendido cambie a rojo. Si el nivel de batería ya es bajo, el aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto mientras usas un programa puede ocasionar que la consola se apague.
Ajustar el brillo y el modo de ahorro de energía en los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi.
Cuando estés utilizando los programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, no podrás acceder al menú HOME. Sin embargo, puedes oprimir el botón HOME para suspender el programa y congurar el brillo de la pantalla y el modo de ahorro de energía si sigues los siguientes pasos.
Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de control tal como se describe a continuación.
(Oprime arriba): incrementa el brillo un nivel.
(Oprime abajo): disminuye el brillo un nivel.
Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de control tal como se describe a continuación.
Oprime : desactiva la comunicación inalámbrica. NOTA: la comunicación inalámbrica no se puede
desactivar mientras usas programas de Nintendo DS o Nintendo DSi.
Uso de programas
Menú HOME
182 183
Page 95
Crear carpetas
Puedes crear carpetas nuevas y guardar un máximo de 60 iconos de programa en cada una. Se puede agregar un máximo de 60 carpetas al menú HOME.
Toca un espacio vacío ( )en el menú
1
HOME y luego toca Crear carpeta.
Aparecerá un icono de carpeta ( ) nuevo.
Mueve los iconos de programa que desees
2
a la carpeta nueva.
Para mover el icono de un programa, tócalo de manera sostenida por unos instantes. Después, deslízalo hacia el icono de la carpeta para abrir la carpeta. Mueve el icono al espacio que desees y
Uso de programas
Menú HOME
quita el lápiz táctil de la pantalla para soltarlo.
NOTA: puedes abrir una carpeta de esta manera y aún devolver el icono al menú HOME e incluso meterlo a otra carpeta de esta misma forma.
Toca para cerrar la carpeta.
3
Puedes abrir la carpeta tocándola dos veces con el lápiz o tocándola una vez y después tocando Abrir en la parte inferior de la pantalla.
Cambiar la organización de las carpetas
Toca o para disminuir o aumentar la cantidad de iconos de programa que se muestran en la pantalla.
Limitaciones de las carpetas
NOTA: no se puede meter una carpeta en otra.
Los siguientes tipos de iconos de programa no se pueden guardar en carpeta:
• Los iconos de tarjetas de juego
• El icono del servicio Nintendo eShop
• El icono de Conguración de la consola
Tomando fotos con la Cámara de Nintendo 3DS
Desde el menú HOME, puedes oprimir tomar fotos.
Fotos restantes
simultáneamente para acceder a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y
y
Indicador 3D
Indica que las cámaras exteriores están activadas.
Icono de ubicación de guardado
(Memoria de la consola) (Tarjeta SD)
NOTA: puedes cambiar la ubicación de guardado si eliges Opciones en la Cámara de Nintendo 3DS.
Uso de programas
Menú HOME
Opciones de carpeta
Toca una carpeta y después toca Opciones para cambiar el
nombre o borrar la carpeta.
Toma una foto:
, ,
o
Cambia entre la cámara interior o las exteriores
Toma fotos 3D con las cámaras exteriores.*
Fusión: Fusiona dos caras capturadas al mismo tiempo, una
capturada en la cámara interior y la otra capturada en las cámaras
Cambiar nombre
Toca Cambiar nombre para darle nombre a la carpeta. La primera letra del nombre de la carpeta aparecerá dentro del icono de la carpeta en el menú HOME.
Borrar carpeta
Toca Borrar carpeta para borrar la carpeta del menú HOME permanentemente. Tendrás que sacar todos los iconos de
programa para poder borrarla.
Cómo leer imágenes QR Code
Si enfocas las cámaras en una imagen QR Code de Nintendo eShop o de una página de internet, la consola leerá la información codicada y mostrará la página en Nintendo eShop o la abrirá con el navegador de internet.
* Las cámaras exteriores de la consola Nintendo 2DS pueden tomar fotos y videos 3D que se pueden ver en 2D en tu consola. Para ver las imágenes 3D, tienes que guardar los datos en una tarjeta SD y verlos en un disposit vo compatible con imágenes 3D como la consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL.
exteriores. (Consulta el manual electrónico de Cámara de Nintendo 3DS.)
Abrir la Cámara de Nintendo 3DS
184 185
Page 96
Uso de tarjetas de juego
En la consola Nintendo 2DS se pueden usar tarjetas de juego de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y Nintendo DS.
Tarjeta de
Nintendo 3DS
Tarjeta de
Nintendo DS
Tarjeta de
Nintendo DSi
Cómo pausar o salir de un programa
Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME. Guarda el progreso, después toca Salir en el menú HOME.
IMPORTANTE: si abandonas una partida sin primero guardar, perderás cualesquier datos no guardados.
• Toca Reanudar para regresar al programa que pausaste.
• Cuando quieras salir de un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, primero guarda el programa y después oprime el botón HOME y toca Aceptar.
NOTA: si oprimes el botón POWER, abandonarás tu partida y la consola mostrará el menú de apagado (consulta la página 172).
• Las tarjetas de Nintendo 3DS solamente son compatibles con las consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS.
• La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D.
• Si estás usando un programa de Nintendo DS/Nintendo DSi, no podrás abrir el menú HOME ni usar las funciones de SpotPass o StreetPass.
NOTA: para obtener más información acerca de la clasicación de los programas, consulta la página 230.
Uso de programas
Iniciar un programa
Para usar una tarjeta de juego, insértala
1
en la consola Nintendo 2DS.
Si tienes dicultades para insertar la tarjeta, extráela y comprueba que la etiqeta esté orientada correctamente. La etiqueta debe estar mirando hacia la parte posterior de la consola.
IMPORTANTE: para evitar dañar la consola o las tarjetas de juego, asegúrate
Uso de tarjetas de juego
de siempre orientar correctamente la tarjeta antes de introducirla en la ranura de tarjetas de juego, tal como se muestra a la derecha.
Enciende la consola y cuando aparezca el menú HOME, toca el
2
icono de la tarjeta de juego y luego toca Abrir.
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi, tienen una resolución de
pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS y estos son modicados para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego).
Para obtener más información sobre cómo jugar un juego, consulta el manual del juego que estés jugando.
La etiqueta debe estar orientada hacia abajo.
Cómo extraer una tarjeta de juego
Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. (Si un programa se encuentra suspendido, antes de extraer la tarjeta de juego tendrás que salir de él).
Empuja la tarjeta de juego hacia adentro y luego sácala de la ranura de tarjetas de juego.
1
Actualizaciones de la consola incluidas en las tarjetas de juego
Algunas tarjetas de juego pueden incluir datos que solo son compatibles con nuevas actualizaciones de la consola y necesitarás actualizar la consola para poder usar el juego. Si esto ocurre, una guía para la actualización aparecerá cuando inicies el programa.
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar tu consola. Consulta la página 219 para obtener más información acerca de las actualizaciones de la consola.
Uso de programas
2
Uso de tarjetas de juego
186 187
Page 97
Cómo usar los programas descargados
Cuaderno de juego
Utiliza esta aplicación para tomar notas, incluso mientras juegas un título de Nintendo 3DS. Es tan sencillo como suspender el juego y anotar todo lo que quieras sin perder de vista la pantalla del juego.
Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD. Los iconos de todos los programas que hayas descargado se muestran en el menú HOME.
• La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D.
• Al descargar programas desde Nintendo eShop solamente adquieres una licencia de uso sobre ellos. Para más información consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS en Información adicional en la conguración de la consola.
¿Dónde puedes encontrar programas descargables?
• Puedes descargar programas de Nintendo 3DS desde Nintendo eShop. NOTA: se requiere una conexión a internet de banda
ancha inalámbrica. Consulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo congurar la conexión a internet.
• Programas sin costo podrían ser distribuidos por medio de SpotPass.
Información sobre la descarga y el guardado de programas
• Para descargar programas, deberás tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD.
• Puedes guardar hasta 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola y hasta 300 programas descargables en una tarjeta SD. (El número variará dependiendo de la cantidad de datos del programa y de la capacidad de la tarjeta SD que
Uso de programas
estás utilizando).
• Si tienes programas descargados y sus datos de guardado en distintas tarjetas SD, no podrás combinarlos después en una sola tarjeta SD.
• Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identicador de Nintendo Network (consulta la página 201).
• Algunas de las versiones de prueba de algunos programas solo pueden usarse un número limitado de veces, o pueden tener un límite de tiempo de uso. Cuando inicies un programa que haya sobrepasado alguno de los límites, aparecerá un aviso. Si sigues las instrucciones que se muestran en la pantalla, podrás borrar el programa y volver al servicio Nintendo eShop.
Cómo abrir un programa descargable
Cómo usar los programas descargados
Toca el icono en el menú HOME.
1
NOTA: los programas de Nintendo DSiWare, tienen una resolución de pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS, como consecuencia aquellos son modi­cados para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa de Nintendo DSiWare, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego).
Usa el programa como normalmente lo harías con una tarjeta de juego.
2
• Para ver el manual electrónico del programa, ve al menú HOME y toca Manual.
• La información de la clasicación ESRB por edades, se encuentra disponible en el manual electrónico.
• Para terminar un juego en un programa descargado haz lo mismo que harías para terminar un juego en una tarjeta de juego.
Toca en el menú HOME para ver una lista de todas tus anotaciones.
• Puedes guardar hasta 16 notas en tu consola. También podrás guardar las notas como fotos para verlas con la aplicación Cámara de Nintendo 3DS.
• Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para crear notas. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia el cuaderno de juego.
Elige una nota de la lista para modicarla.
1
Con el juego en pausa, toca este icono para cambiar la pantalla de juego que se muestra en la pantalla superior.
Mostrar ambas pantallas
Mostrar pantalla superior
Mostrar pantalla inferior
Lápices
Goma de borrar
Elige uno de los tres lápices de colores para escribir o borra lo que quieras con la goma.
Toca cuando hayas terminado.
2
Se guardará la nota y volverás a la lista de notas.
Cambiar pantallas
Las notas guardadas como fotos en una tarjeta SD se podrán ver con la aplicación Cámara de Nintendo 3DS.
La nota actual se borrará
Uso de programas
Cuaderno de juego
188 189
Page 98
Lista de amigos
Juega y comunícate con tus amigos a través de internet estén donde estén.
Toc a en el menú HOME para abrir tu lista de amigos.
Cuando abras la lista de amigos por primera vez, sigue los pasos que aparezcan en pantalla para crear tu tarjeta de amigo. Desde la lista de amigos puedes ver quiénes de tus amigos registrados están conectados a internet.
• Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma independiente en la consola Nintendo 2DS y en el identicador. Para añadir usuarios a la lista de amigos asociada con el identicador deberás usar una consola Wii U. Solo podrán usar esta lista de amigos los programas que inicien la sesión en Nintendo Network.
• Para consultar tu lista de amigos cuando estés utilizando un programa de Nintendo 3DS, oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, abre la lista de amigos.
NOTA: la lista de amigos solamente está disponible cuando estás utilizando programas de Nintendo 3DS.
Registrar a un amigo
Registrar a un amigo de forma local
Toca Localmente para conectarte con otro usuario de la familia de consolas Nintendo 3DS que se encuentre dentro de tu radio de alcance y poder así registrarse mutuamente.
NOTA: puedes guardar hasta 100 amigos en la lista de amigos.
Elige la tarjeta de amigo del otro usuario y tócala para registrarlo como amigo.
NOTA: cuando tu amigo haga lo mismo con tu tarjeta de amigo, ambos quedarán registrados en sus respectivas listas de amigos.
Uso de programas
Uso de programas
Toca Por internet para intercambiar tu clave de amigo con tus amigos y poder así registrarlos.
NOTA: consulta tu propia tarjeta de amigo para saber cuál es tu clave de amigo.
Requisitos para poder usar la lista de amigos
Registrar a un amigo a través de internet
Crear tu Mii personal Para crear tu propia tarjeta de amigo, antes tendrás que crear tu Mii personal con
Lista de amigos
Congurar tu conexión a internet Para saber si tus amigos están conectados a internet, debes conectarte a internet
Lista de amigos
el Editor de Mii. Consulta la página 180.
tú también. Consulta la página 202.
Registrar a un amigo
Tarjetas de amigo
• Modica tu tarjeta de amigo
• Consulta las tarjetas de amigo de otras personas
Introduce el nombre de la persona que deseas registrar. Si el otro usuario no te ha registrado aún en su consola, tu amigo quedará registrado provisionalmente. (Cuando él te registre a ti, el estado se actualizará y ambos quedarán adecuadamente registrados como amigos. A partir de ese momento, el nombre y el Mii de tu amigo se mostrarán en la tarjeta.)
Congurar la lista de amigos
• Congura la lista de amigos
• Congura las noticaciones de tus amigos
190 191
Introduce la clave de amigo de la persona a la que quieras registrar.
Si ya estás registrado en la consola del otro usuario, recibirás automáticamente los datos de su tarjeta de amigo y quedará registrado como tal.
Lista de amigos
Page 99
Modicar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas de amigo
Cómo comunicarte con amigos
Elige tu tarjeta de amigo en la lista de amigos para editar tu información personal o consulta las tarjetas de amigo de otras personas. Tu tarjeta de amigo se distinguirá con el icono .
Modicar tu tarjeta de amigo
Elige tu tarjeta de amigo para cambiar tu título favorito, tu mensaje y otra información.
Uso de programas
Lista de amigos
Elige tu título favorito de entre los programas que hayas utilizado.
• Toc a
en la pantalla inferior para registrar a un amigo.
• Si el personaje Mii de uno de tus amigos es reemplazado por un Mii diferente con el nombre “Mii”, el creador de ese personaje Mii podría haber sido agregado a la lista de usuarios bloqueados. Para obtener más información, consulta el manual electrónico del editor de Mii, que está disponible después de seleccionar el icono del editor de Mii en el menú HOME.
NOTA: recuerda que otros usuarios podrán ver tu mensaje personal cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu nombre real ni cualquier otro tipo de información personal.
Escribe un mensaje corto (16 caracteres) que tus amigos podrán ver.
Ver tarjetas de amigo
Elige la tarjeta de amigo que quieras consultar. Los detalles aparecerán en la pantalla superior.
Se mostrará el programa favorito de tu amigo o el programa que esté utilizando en ese momento.
Cuando un amigo se conecte, la información visible en su tarjeta de amigo se actualizará para mostrar el programa que esté utilizando en ese momento.
NOTA: esta función solo estará disponible si tus amigos permiten que esa información sea pública (ver más abajo).
Si el programa que están jugando tus amigos lo permite, podrás participar en una de sus partidas.
Conectado D esconectado
• Para participar en una partida que esté jugando tu amigo, debes tener la tarjeta de juego de ese mismo programa o la tarjeta SD que contenga ese programa insertada en la consola.
• Los usuarios no aparecerán en línea, a no ser que el programa que estén usando permita conectarse a internet.
Si quieres participar en la partida de un amigo
La apariencia de la tarjeta de amigo cambia si la opción de participar en una de sus partidas está disponible. Toca Participar en una partida para unirte a una partida.
Solo puedes participar en partidas de programas que sean compatibles con esta función. Para obtener más detalles, consulta el manual de instrucciones del programa que estés usando.
Uso de programas
Lista de amigos
192 193
Page 100
Indicador de noticación
Cuando un amigo se conecte, el indicador de noticación de la consola parpadeará en naranja durante cinco segundos.
Si puedes participar en una partida de un amigo, (naranja) aparecerá sobre el icono de la lista de amigos ( ) en el menú HOME.
Orden en el que se muestran las tarjetas de amigo cuando estés en línea
Cuando estés en línea, las tarjetas de amigo se mostrarán en el siguiente orden:
Tu tarjeta de amigo Amigos con los que puedes participar en una partida Amigos jugando a algún juego Amigos en línea Amigos sin conexión Amigos temporales
Congurar la lista de amigos
Congura tus noticaciones entre amigos o borra tarjetas de amigos.
Uso de programas
El indicador de noticación parpadea
Noticaciones
Esta aplicación te permite recibir noticaciones de Nintendo, programas que estés utilizando y StreetPass.
Toc a en el menú HOME para ver una lista de todas las noticaciones.
Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para ver noticaciones. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia la aplicación de noticaciones.
Tipos de noticaciones
Noticaciones de SpotPass Contienen información y datos de Nintendo, empresas autorizadas por Nintendo o del
programa que estés usando (el contenido variará según el programa).
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi no son compatibles con las noticaciones.
Noticaciones de StreetPass Contienen información sobre datos recibidos a través de la función StreetPass.
Uso de programas
Decide si quieres hacer públicos tu estado de conexión y el programa que estés utilizando en cada momento.
Lista de amigos
Borra tarjetas de amigo de tu lista.
Tus amigos no recibirán noti­cación alguna cuando borres sus tarjetas de amigo.
Cómo recibir noticaciones
Sigue estos pasos para congurar tu consola y comenzar a recibir noticaciones:
• Enciende la consola. (Las noticaciones también funcionan en modo de espera.)
• Activa la comunicación inalámbrica (consulta la página 183).
• Congura la conexión a internet. (Si te encuentras dentro del radio de alcance del servicio Nintendo Zone, no es necesario tener congurada la conexión a internet para recibir noticaciones. Además, las noticaciones de StreetPass tampoco requieren conexión a internet).
NOTA: es posible que algunos programas envíen noticaciones aunque no tengas conexión a internet.
Noticación
Cuando recibes una noticación...
Cuando la consola reciba una noticación, el indicador de noticación parpadeará durante cinco segundos. Parpadeará en verde para las noticaciones de StreetPass, y en azul para el resto.
Además, al recibir una noticación, en el menú HOME se verá (verde) o (azul) sobre el icono de la aplicación de noticaciones o sobre el del programa correspondiente.
NOTA: si se recibe una noticación cuando la consola está en modo de espera, el indicador parpadeará durante unos cinco segundos y luego permanecerá encendido. Se apagará cuando desactives el modo de espera.
194 195
El indicador de noticación parpadea
Noticaciones
Loading...