NINJA BN495EU (Sportowy) + 2 bidony w komplecie User guide

BLENDER
BN495EU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ninjakitchen.pl
DZIĘKUJEMY!
za zakup Twojego blendera Ninja®
ZAPISZ TE INFORMACJE:
Numer modelu: ............................................................
Numer seryjny: .............................................................
Data zakupu: .................................................................
(Zachowaj dowód zakupu)
Sklep zakupu: ...............................................................
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie: 220–240 V ~, 50–60 Hz Moc: 1000 W
POJEMNOŚĆ POJEMNIKA:
700ml
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ
WSKAZÓWKA: Model i numery seryjne można
znaleźć na etykiecie umieszczonej z tyłu urządzenia przy przewodzie zasilającym.
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku niekontrolowanego pozbywania się odpadów, poddaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie źródeł materialnych. Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego ten produkt został zakupiony. Mogą zabrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
WAŻNE ZALECENIA
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO • PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem swojego Blendera Ninja®. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:
OSTRZEŻENIA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, poważnych obrażeń, śmierci lub zniszczeń podczas korzystania z tego urządzenia, należy przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności.
Ogólne środki ostrożności
1 Przeczytaj wszystkie instrukcje przed
użyciem urządzenia i jego akcesoriów.
2 Uważnie przeczytaj i przestrzegaj
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji. To urządzenie zawiera połączenia elektryczne oraz części ruchome, które mogą stanowić zagrożenie dla użytkownika.
3 ZAWSZE zachować ostrożność podczas obsługi zespołu ostrzy Pro Extractor. Ostrza są ostre. Ostrza Pro
Extractor można chwytać TYLKO
za zewnętrzne krawędzie ostrzy. Nieostrożność podczas obchodzenia się z ostrzami może spowodować ryzyko skaleczenia.
4 Nie spiesz się i zachowaj ostrożność
podczas rozpakowywania i montowania urządzenia. To urządzenie zawiera ostre, luźne ostrza, które mogą spowodować obrażenia w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi.
5 Sprawdź całą zawartość, aby upewnić
się, że masz wszystkie części potrzebne do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia.
6 Wyłącz urządzenie, a następnie odłącz je
od gniazdka, gdy nie jest używane, przed montażem lub demontażem części i przed czyszczeniem. Aby odłączyć, chwyć pewnie za wtyczkę i wyciągnij z gniazdka. NIGDY NIE odłączaj, chwytając i ciągnąc za przewód.
7 Przed użyciem umyj wszystkie części, które
mogą mieć kontakt z żywnością. Postępuj zgodnie z instrukcjami czyszczenia zawartymi w tej instrukcji.
8 Ostrza są ostre. Obchodź się z nimi
ostrożnie.
9 Aby uchronić się przed ryzykiem porażenia
prądem, NIE ZANURZAJ urządzenia oraz nie pozwól, aby przewód zasilający zetknął się z jakąkolwiek cieczą.
10 NIE UŻYWAJ tego urządzenia na dworze.
Jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach.
11 NIE OBSŁUGUJ urządzenia z uszkodzonym
przewodem lub wtyczką lub po awarii urządzenia, upuszczeniu lub uszkodzeniu
w jakikolwiek inny sposób. To urządzenie nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z Ninja w celu naprawy.
12 NIE nadwyrężaj przewodu zasilającego.
Nigdy nie przenoś urządzenia trzymając za przewód zasilający ani nie szarp go w celu odłączenia od gniazdka elektrycznego; zamiast tego chwyć wtyczkę i pociągnij, aby ją odłączyć.
13 Przedłużacze NIE POWINNY być używane
z tym urządzeniem.
14 NIE POZWÓL dzieciom na używać tego
urządzenia, aby się nim bawić lub używać jako zabawki. Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci.
15 To urządzenie NIE JEST przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
16 Przed każdym użyciem sprawdź ostrze
pod kątem uszkodzeń. Jeśli ostrze jest wygięte lub istnieje podejrzenie uszkodzenia, skontaktuj się z Ninja, aby umówić się na wymianę.
17 NIE PRÓBUJ naostrzyć ostrzy. 18 Trzymaj urządzenie i jego przewód poza
zasięgiem dzieci.
19 NIE POZWÓL urządzeniu lub przewodowi
zwisać na krawędziach stołów lub blatów roboczych. Może dojść do zaczepienia się o przewód i oderwania urządzenia od powierzchni roboczej.
20 NIE POZWÓL żadnej z części urządzenia
na kontakt z gorącymi powierzchniami, w tym piecami i innymi urządzeniami grzewczymi.
21 ZAWSZE używać urządzenia na suchej i
równej powierzchni.
22 NIGDY nie umieszczaj ostrzy na podstawie silnika bez uprzedniego mocowania go do odpowiedniego pojemnika (miski,dzbanka, kubka) i pokrywki.
23 Używaj TYLKO dodatków i akcesoriów
dostarczonych z produktem lub zalecanych przez Ninja. Użycie akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez Ninja mogą spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
24 Korzystanie z dodatków, niezalecanych przez producenta, może powodować ryzyko obrażeń ciała.
NIE UŻYWAJ akcesorium o numerze modelu XSKDWSS24 z tym modelem blendera.
25 Podczas pracy i obsługi unikaj kontaktu z
ruchomymi częściami.
26 NIE OBSŁUGUJ urządzenia z pustym
pojemnikiem.
27 NIE NAPEŁNIAJ pojemników powyżej linii
MAX FILL lub MAX LIQUID.
28 NIE WKŁADAJ do mikrofali jakichkolwiek
pojemników lub akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
29 NIE można używać pojemnika Single Serve oraz ostrzy Pro Exctactor jako młynka.
30 Przed przystąpieniem do pracy należy
upewnić się, że wszystkie przybory kuchenne są wyjęte z pojemników. Zaniechanie wyjęcia przyborów może spowodować pęknięcie pojemników i potencjalnie spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie mienia.
31 Trzymaj ręce, włosy, odzież, a także
przybory kuchenne z dala od pojemnika podczas pracy urządzenia, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń osób lub uszkodzenia urządzenia. Skrobaka można używać, ale tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
WAŻNE ZALECENIA
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO • PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem swojego Blendera Ninja®. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:
OSTRZEŻENIA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, poważnych obrażeń, śmierci lub uszkodzenia podczas korzystania z tego urządzenia, należy przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności.
Ogólne środki ostrożności
32 NIGDY nie obsługiwać urządzenia
bez pokrywek i zakrętek na miejscu. NIE podejmuj próby pokonania mechanizmu blokady. Przed
przystąpieniem do pracy upewnij się, że pojemnik i pokrywa są prawidłowo zainstalowane.
33 NIE narażaj pojemników i akcesoriów
na ekstremalne zmiany temperatury. Mogą zostać one uszkodzone.
34 NIGDY nie zostawiaj urządzenia
bez nadzoru podczas użytkowania.
35 NIE BLENDUJ gorących płynów. Może
to spowodować wzrost ciśnienia oraz wystawienie użytkownika na działanie pary, co może stwarzać ryzyko poparzenia użytkownika.
36 NIE WYJMUJ pojemnika z podstawy
silnika podczas pracy urządzenia.
37 Zdejmij ostrza Pro Extractor z pojemnika po
zakończeniu miksowania. NIE PRZECHOWUJ składników przed miksowaniem lub po ich zmiksowaniu w kubku z zamocowanym zespołem ostrzy. Niektóre pokarmy mogą zawierać składniki aktywne lub uwalniać gazy, które po pozostawieniu w szczelnym pojemniku rozszerzają się, powodując nadmierny wzrost ciśnienia, który może stwarzać ryzyko obrażeń. Aby przechowywać składniki w pojemniku, do przykrycia należy używać wyłącznie pokrywki.
38 Maksymalna moc urządzenia jest oparta na
konfiguracji zespołu ostrzy Pro Extractor i pojemnika pojemnika Single Serve. Inne konfiguracje mogą pobierać mniej mocy lub prądu.
39 Maksymalny czas pracy urządzenia pod
obciążeniem 900W to 1 minuta. Jeśli urządzenie się przegrzeje, zadziała wyłącznik termiczny i wyłączy silnik. Aby zresetować, odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć przez około 30 minut przed ponownym użyciem.
40 NIE BLENDUJ suchych składników bez
dodawania płynu do pojemnika pojemnik Single Serve. Pojemnik nie jest przeznaczony do miksowania na sucho.
41 Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
elektrycznego, NIE MOŻNA zanurzać podstawy urządzenia w wodzie lub innych płynach.
42 NIE rozpylaj na podstawę silnika żadnych
płynów. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz podstawę silnika.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
POZNAJ SWÓJ BLENDER NINJA ®
URZĄDZENIE GŁÓWNE
A Pojemniki Single Serve 700ml (x2) * B Ostrza Pro Extractor C Silnik z przewodem zasilającym D Pokrywka (x2)
C
A
B
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM FUNKCJE
CZY WIEDZIAŁEŚ, ŻE? PROGRAMY AUTO-IQ®
• Możesz zabrać swoje napoje w drogę, korzystając z pojemnika Single Serve oraz pokrywy pojemnika.
• Pojemniki, ostrza i pokrywy nie zawierają BPA i można je myć w zmywarce.
UWAGA: Chwytaj ostrza Pro Exctractor, chwytając za obwód podstawy ostrzy.
UWAGA: Wszystkie akcesoria można myć w zmywarce. Zaleca się umieszczenie
pokrywek, pojemników i ostrzy na górnym koszu zmywarki. Upewnij się, że ostrza i pokrywki zostały wyjęte z pojemników przed umieszczeniem w zmywarce. Zachowaj ostrożność podczas obsługi ostrzy.
1 Usuń wszystkie materiały opakowaniowe z
urządzenia. Zachowaj ostrożność podczas rozpakowywania ostrzy. Wszystkie zestawy ostrzy są ostre.
2 Umyj pojemniki, pokrywki i zestawy ostrzy
w ciepłej wodzie z mydłem, używając naczynia do mycia naczyń z uchwytem, aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z ostrzami. Zachowaj ostrożność podczas
obsługi ostrzy, ponieważ ostrza są ostre.
Inteligentne, wstępnie ustawione programy łączą unikalne wzory mieszania i pauzowania, które wykonują pracę za Ciebie. Po wybraniu wstępnie ustawionego programu rozpocznie się on natychmiast. Naciśnij ponownie wybrany program, aby go wstrzymać.
USTAWIENIA RĘCZNE:
START | STOP
Naciśnij raz, aby rozpocząć ciągłą pracę; naciśnij ponownie, aby zatrzymać. Timer odlicza co sekundę, maksymalnie 60 sekund.
PULSE (pulsowanie)
Działa tylko po wciśnięciu. Krótkie naciśnięcia powodują krótkie impulsy. Timer odlicza sekundy tak długo, jak przycisk jest wciśnięty.
BLEND
MAX
BLEND
D
Aby zamówić dodatkowe części i akcesoria, odwiedź ninjakitchen.pl
* 600ml. maksymalna pojemność cieczy.
3 Dokładnie wypłucz i wysusz na powietrzu
wszystkie części.
4 Wytrzyj ekran miękką, wilgotną szmatką.
Przed użyciem pozostaw do całkowitego wyschnięcia.
PROGRAMY AUTO-IQ®: BLEND (blendowanie)
Przygotuj napoje zawierające świeże lub mrożone owoce, płyny i lód lub mieszaj razem przeciery i nie tylko. Program trwa 45 sekund.
MAX BLEND (maksymalne blendowanie)
Idealny do twardszych składników, w tym ze skórką, nasionami czy łodygą. Program trwa 60 sekund.
INSTRUKCJE BLENDOWANIA
1 Dodaj składniki do pojemnika na jedną porcję.
NIE DODAWAJ składników powyżej linii MAX LIQUID.
4 Zamontuj pojemnik na podstawie silnika
i obróć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby włożyć go na miejsce. Po prawidłowym zablokowaniu programy do wyboru zostaną podświetlone.
2 Umieść ostrza Pro Extractor na
górze pojemnika i obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uszczelnić.
3 Odwróć pojemnik do góry
nogami, aby dolna część zestawu ostrzy leżała płasko na blacie.
5 Wybierz swój program. Wstępnie ustawione
programy automatycznie zatrzymają urządzenie po zakończeniu programu. Aby w dowolnym momencie wstrzymać urządzenie, naciśnij aktywny program po raz drugi.
6 Po zakończeniu blendowania przekręć pojemnik w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i podnieś. NIE WOLNO przechowywać zawartości w pojemniku z włożonym zestawem ostrzy Pro Extractor.
7 Odwróć pojemnik tak, aby zestaw ostrzy był na szczycie. Obróć zestaw ostrzy w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć. Aby zabrać zblendowaną zawartość na wynos, umieść
pokrywę na pojemniku i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć.
8 Po zakończeniu odłącz urządzenie. Podnieś
podstawę silnika, umieść ręce pod spodem z obu stron i delikatnie pociągnij urządzenie do góry i do siebie. Instrukcje dotyczące przechowywania znajdują się w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
CZYSZCZENIE RESETOWANIE TERMOSTATU SILNIKA
1 Poukładaj wszystkie części oddzielnie.
2 Umyj wszystkie pojemniki ciepłą wodą z mydłem
używając miękkiej szmatki.
3 Mycie ręczne
Umyj pojemniki, pokrywki i zestaw ostrzy w ciepłej wodzie z mydłem. Użyj naczynia do mycia naczyń z uchwytem, aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z ostrzami. Zachowaj ostrożność podczas obsługi zestawu ostrzy, ponieważ ostrza są ostre. Dokładnie wypłucz i wysusz na powietrzu wszystkie części.
Zmywarka
Pojemniki, pokrywki i zestaw ostrzy można myć w zmywarce. Umieść pojemniki, pokrywki i zestaw ostrzy na górnym koszu zmywarki. Upewnij się, że zestaw ostrzy i pokrywka zostały zdjęte z pojemnika przed włożeniem do zmywarki.
Podstawa silnika
Wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę podstawy silnika przed czyszczeniem. Wytrzyj podstawę silnika czystą, wilgotną szmatką.
NIGDY bezpośrednio nie spryskuj podstawy silnika wodą lub innymi płynami.
NIE UŻYWAJ do czyszczenia podstawy szorstkich ściereczek / gąbek / szczotek, ponieważ może to spowodować zmatowienie lub zarysowanie powierzchni.
To urządzenie jest wyposażone w unikalny system bezpieczeństwa, który zapobiega uszkodzeniu silnika i układu napędowego w przypadku niezamierzonego przeciążenia. Jeśli jednostka jest przeciążona, silnik zostanie tymczasowo wyłączony. W takim przypadku należy wykonać poniższą procedurę resetowania.
1 Odłącz urządzenie od gniazdka. 2 Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na
około 30 minut. 3 Zdejmij pokrywę pojemnika i zestaw ostrzy.
Opróżnij pojemnik i upewnij się, że żadne składniki nie blokują ostrzy.
WAŻNE: Upewnij się, że maksymalne pojemności nie są przekroczone. Jest to najczęstsza przyczyna przeciążenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpiena porażenia i niezamierzonych wypadków, wyłącz zasilanie i odłącz urządzenie przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów
Jednostka się włącza
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone.
• Umieść pojemnik na podstawie i obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegar, dopóki nie usłyszysz kliknięcia.
Jednostka się nie wyłącza
• Zdejmij kubek z podstawy, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnosząc do góry. Odłącz przewód zasilający z gniazdka.
Montaż pokrywy / ostrzy jest trudny do zamontowania
• Umieść pojemnik na równej powierzchni z pokrywą lub zestawem ostrzy na górze pojemnika i wyrównaj gwinty tak, aby pokrywka / ostrza przylegały płasko do pojemnika. Przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby pokrywka / ostrza równo zrównały się z pojemnik, aż uzyskasz szczelne zamknięcie.
Produkty nie blendują się dobrze; składniki się zblokowały
• Korzystanie z gotowych programów to najłatwiejszy sposób na osiągnięcie doskonałych rezultatów. Impulsy i pauzy pozwalają składnikom osiąść w kierunku zestawu ostrzy. Jeśli składniki nieustannie się zapychają, zwykle pomaga dodanie płynu.
• Napełniając pojemnik, zacznij od świeżych owoców lub warzyw, a następnie liściastych warzyw lub ziół. Następnie dodaj płyny lub jogurt, a następnie nasiona, proszki lub masło orzechowe. Na koniec dodaj lód lub mrożone składniki.
Podstawa silnika nie pasuje do blatu roboczego
• Upewnij się, że powierzchnia i przyssawki są wyczyszczone. Nóżki przyssawkowe przylegają tylko do gładkich powierzchni.
• Przyssawki nie przyklejają się do niektórych powierzchni, takich jak drewno, płytki i niepolerowane wykończenia.
NIE PRÓBUJ używać urządzenia, gdy podstawa silnika przykleiła się do niezabezpieczonej powierzchni (deska do krojenia, talerz, talerze itp.).
Urządzenie trudno jest zdjąć z blatu w celu przechowywania
• Umieść ręce pod obydwoma stronami podstawy silnika i delikatnie pociągnij urządzenie do góry i do siebie.
KARTA
GWARANCYJNA
Oficjalny dystrybutor (gwarant) produktów NINJA na terenie Polski: Terabajt Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki NIP 542-288-24-91; REGON 200373628
1. Gwarancja zostaje udzielona przez Gwaranta kupującemu urządzenie pochodzące tylko i
wyłącznie z oficjalnego kanału dystrybucji, tj. urządzenie, którego importerem jest firma Terabajt Mateusz Reszka. Gwarancja udzielona jest zarówno dla konsumentów jak i przedsiębiorców.
2. Gwarancja jest ważna z wypełnionymi danymi nabywcy, z podpisem klienta oraz z paragonem lub
fakturą.
3. Gwarancja zostaje udzielona na okres dwóch lat licząc od daty zakupu.
4. Gwarant oświadcza, że sprzedane urządzenie jest wolne od wad fizycznych, w tym wad
konstrukcyjnych, wad materiałowych, wad wykonania i wad prawnych.
5. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
6. Gwarancja jest zbywalna, tj. przechodzi na następnego nabywcę w przypadku odsprzedaży. Okres
gwarancji nie odnawia się i liczony jest od daty pierwotnego zakupu.
7. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas przebywania urządzenia w serwisie.
8. W przypadku ujawnienia się, w okresie gwarancji, wady fizycznej urządzenia objętego gwarancją,
Gwarant dokona jej usunięcia poprzez nieodpłatną naprawę lub nieodpłatną wymianę urządzenia lub jego części na wolne od wad. Gwarant może dokonać wymiany urządzenia na model podobny o tych samych lub lepszych parametrach co reklamowany. W przypadku braku możliwości naprawy lub wymiany reklamowanego produktu reklamacja zostanie rozliczona korektą w drodze dystrybucji (zwrot pieniędzy w miejscu zakupu). O sposobie rozpatrzenia reklamacji decyduje Gwarant.
9. Gwarant podejmuje działania, aby naprawa mogła zostać wykonana w terminie 14 dni roboczych
od daty dostarczenia urządzenia do serwisu gwaranta. Jeżeli usunięcie usterek z powodu stopnia trudności wymaga dużego nakładu pracy lub działań dodatkowych (konieczność importu części z zagranicy), termin ten może ulec wydłużeniu (maksymalnie do 45 dni roboczych), przy czym Gwarant dołoży należytej staranności, aby naprawę wykonać w możliwie najkrótszym terminie.
10. Wadliwe urządzenie, które w ramach realizacji przez Gwaranta jego obowiązków gwarancyjnych,
wymienione na wolne od wad lub wszelkie wadliwe elementy urządzenia, których wymiany dokonano w ramach naprawy gwarancyjnej stają się własnością Gwaranta.
11. Autoryzowany serwis produktów NINJA:
Serwis Electric Midas – Budynek Telka Produkcyjna 108 15-680 Białystok
adres e-mail: serwis@emidas.com.pl
W przypadku produktów uszkodzonych usterkę należy zgłosić na adres: serwis@ emidas.com.pl . W takim przypadku kurier odbierze przesyłkę na koszt serwisu (uprawniony z gwarancji nie ponosi żadnych opłat). Urządzenie winno zostać dostarczone przez uprawnionego z gwarancji w opakowaniu zapewniającym bezpieczeństwo urządzenia na czas transportu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek nieodpowiedniego zabezpieczenia produktu.
12. Wszelkie odpłatne naprawy pozagwarancyjne gwarant wykona tylko i wyłącznie za wyraźną zgodą
klienta po zaakceptowaniu przez niego kosztów naprawy.
13. Z gwarancji wyłączone jest:
a) uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady
b) uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania lub przechowywania i wywołane nimi wady c) uszkodzenia wynikające z zaniedbań użytkownika i wywołane nimi wady d) uszkodzenia powstałe w wyniku nieautoryzowanych ingerencji w urządzenie e) uszkodzenia wynikające z korzystania z nieautoryzowanych akcesoriów, nieautoryzowanych części zamiennych lub eksploatacyjnych i wywołane nimi wady f) uszkodzenia spowodowane przez czynniki zewnętrzne, w szczególności na skutek kontaktu z cieczą (wnętrze urządzenia), ogniem, na skutek zawilgocenia, kondensacji pary wodnej, działania zbyt wysokich lub zbyt niskich temperatur, wyładowań elektrostatycznych bądź atmosferycznych, działania substancji chemicznych upadku, uderzenia i naprężenia i wywołane nimi wady g) naturalne zużycie urządzenia wynikające z normalnej eksploatacji, na przykład otarcia, zarysowania, zużycie się materiałów eksploatacyjnych, itp.
14. Gwarancja nie znajduje zastosowania w przypadkach, gdy wada lub uszkodzenie wynikły z
samowolnej naprawy, przeróbki (modyfikacji), używania części nieznanego pochodzenia lub adaptacji wykonanej przez inne osoby niż autoryzowany serwis.
15. Gwarancja nie znajduje zastosowania gdy:
- oznaczenia urządzenia (numer seryjny) są nieczytelne lub noszą znamiona ingerencji osób trzecich,
- karta gwarancyjna nie została wypełniona, została źle wypełniona, jest nieczytelna lub nosi ślady poprawek i wpisy osób nieuprawnionych.
16. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa do domagania się przez uprawnionego z
gwarancji zwrotu utraconych zysków i poniesionych strat w związku z wadami urządzenia.
17. W sprawach nieuregulowanych w niniejszej karcie gwarancyjnej zastosowanie znajdują
odpowiednie przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
18. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
ustaw konsumenckich.
Dane nabywcy:
Imię i nazwisko: …........................................................................................…..............................................................................
Ulica i numer domu: …........................................................................................….....................................................................
Kod pocztowy, miejscowość: …........................................................................................….................................................
telefon: …......................................…............... e-mail: …......................................…...........................................
Pieczątka sprzedawcy: Podpis nabywcy:
........................................................
ODWIEDŹ NAS ONLINE NA:
ninjakitchen.pl
Ilustracje mogążnić się od rzeczywistego produktu. Nieustannie dążymy do ulepszania naszych produktów; dlatego specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
AUTO-IQ i NINJA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy SharkNinja Operating LLC.
© 2020 SharkNinja Operating LLC.
BN495EU 30 IB MP 200701 Mv1
WYDRUKOWANE W CHINACH
Loading...