Ninja BL480D Owner's Manual

BL480D
OWNER’S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
www.ninjakitchen.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NUTRI NINJA® WITH AUTO-iQ™.
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT modify the plug in
any way.
WARNING: Extension cords are
not recommended for use with this product.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
1 WARNING: Remove utensils prior
to processing. Failure to remove may cause the jar to be damaged or to shatter which may cause personal injury.
2 CAUTION: Do not blend hot liquids,
doing so may cause excessive pressure build-up, resulting in risk of the user being burned.
3 CAUTION: We do not recommend
grinding in any of our Nutri Ninja® Cups.
4 CAUTION: Remove the Pro Extractor
Blades Assembly™ from the Nutri Ninja cup upon completion of blending. Do not store ingredients before or after blending them in the cup with the blade assembly attached. Some foods may contain active ingredients or release gases that will expand if left in a sealed container, resulting in excessive pressure buildup that can pose a risk of injury. For ingredient storage in the cup, use only Sip & Seal Lid to cover.
5 To protect against electrical shock, do not
submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with water or any other liquid.
6 DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close attention is necessary when used near children. This is not a toy.
7 Never leave an appliance unattended when
inuse.
1
1-877-646-5288
English
8 Appliance accessories are not intended to
be used in the microwave as it may result in damage to the accessories.
9 Remove the power cord from the electrical
outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the electrical outlet. Never pull from the powercord.
10 DO NOT abuse the power cord. Never carry
the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect.
11 DO NOT operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. This appliance has no serviceable parts. Return the appliance to SharkNinja Operating LLC for examination, repair or adjustment.
12 DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot surfaces such as the stove.
13 Always use appliance on a dry, level surface. 14 Keep hands, hair, clothing, as well as
utensils out of container while processing to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the appliance. A scraper may be used but only when the appliance is not running.
15 Avoid contact with moving parts. 16 DO NOT attempt to sharpen blades. 17 DO NOT use the appliance if blade assembly
is bent or damaged.
18 To reduce risk of injury, never place the blade
assembly on base without the Nutri Ninja® Cup properly attached.
19 DO NOT operate this appliance on or near
any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven).
20 The use of attachments or accessories
including canning jars, not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
21 DO NOT remove the cup from the motor
base while the appliance is in operation.
22 To reduce the risk of injury, NEVER operate
the appliance without the lid in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance.
23 DO NOT expose cups to extreme
temperaturechanges.
24 DO NOT overfill. 25 DO NOT operate the appliance empty. 26 If the appliance overheats, a thermal switch
will become activated and shut off the motor. To reset, unplug the appliance and let it cool down for approximately 30 minutes before using again.
27 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this
appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR NUTRI NINJAMD AVEC AUTO-iQMC.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT : Afin
de réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée. N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil.
3
1-877-646-5288
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1 AVERTISSEMENT : Enlevez les
ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive pourrait endommager ou faire éclater le récipient, ce qui pourrait causer des blessures.
2 MISE EN GARDE : Ne mélangez pas
des liquides chauds, car cela pourrait entraîner une accumulation de pression et causer des risques de brûlure.
3 MISE EN GARDE : Nous ne
recommandons pas l’utilisation des gobelets Nutri NinjaMD pour moudre des ingrédients.
4 MISE EN GARDE : Retirez le jeu de
lames Pro ExtractorMC de la tasse Nutri Ninja après avoir mélangé les ingrédients. N’entreposez pas les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le gobelet fixé au jeu de lames. Certains aliments peuvent contenir des matières actives ou relâcher des gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont dans un contenant scellé. Ces gaz peuvent causer une augmentation de la pression et poser un risque de blessures. Utilisez seulement le couvercle Sip & Seal pour couvrir les ingrédients à entreposer dans le gobelet.
5 Pour éviter les risques d’électrocution,
n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide.
6 NE LAISSEZ PAS l’appareil être utilisé par
des enfants. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’utilisation à proximité des enfants. Ceci n’est pas un jouet.
7 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant l’utilisation.
8 Les accessoires accompagnant l’appareil
ne sont pas conçus pour l’utilisation dans le four à micro-ondes.
9 Veuillez débrancher le cordon d’alimentation
de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.
10 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne
transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon.
11 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou
son cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à SharkNinja Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.
12 NE LAISSEZ PAS le cordon dépasser
d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière.
13 Posez toujours l’appareil sur une surface
sèche et de niveau.
14 Afin de réduire le risque de blessures
graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du gobelet pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint.
15 Évitez le contact avec les pièces mobiles. 16 NE TENTEZ PAS d’affûter les lames. 17 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de
lames est tordu ou endommagé.
18 Afin de réduire les risques de blessures, ne
placez jamais le jeu de lames sur le bloc­moteur sans y avoir bien fixé l’accessoire adéquat.
19 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une
surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz ou électrique, ou four chaud).
20 L’utilisation d’accessoires y compris les pots
de conserve non recommandés et qui ne sont pas vendus par le fabricant peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution.
21 NE RETIREZ PAS le gobelet du bloc-moteur
lorsque l’appareil est en marche.
22 Pour réduire le risque de blessure, n’allumez
JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le
jeu de lames en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez un accessoire, assurez-vous que celui-ci est bien installé avant d’utiliser l’appareil.
23 N’EXPOSEZ PAS les gobelets à des
changements extrêmes de température.
24 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le
gobelet.
25 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil à
vide.
26 En cas de surchauffe de l’appareil, le
disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser de nouveau.
27 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
CONSERVER CES
Français
VEUILLEZ
DIRECTIVES
www.ninjakitchen.com
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUTRI NINJA® CON AUTO-iQMR.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA: No se
recomienda usar cables de extensión con este producto.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios
antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o romperse y causar lesiones personales.
2 CUIDADO: No licúe líquidos calientes,
ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
3 CUIDADO: No recomendamos moler
en ninguna de las tazas Nutri Ninja.
4 CUIDADO: Retire las cuchillas Pro
Extractor Blades® de la taza Nutri Ninja al terminar de licuar. No guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el vaso, use solamente la tapa Sip & Seal para cubrirlos.
5 Para protegerse de una descarga eléctrica,
no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.
6 NO permita que el aparato sea utilizado por
niños. Se requiere supervisión cuando se usa cerca de niños. Esto no es un juguete.
7 Nunca deje un artefacto desatendido cuando
esté en uso.
5
1-877-646-5288
8 Los accesorios del artefacto no están
diseñados para usarlos en el microondas que podría dañarlas.
9 Apague el artefacto y desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.
10 NO maltrate el cable de alimentación.
Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo.
11 NO utilice ningún artefacto si el cable o
el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a SharkNinja Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.
12 NO permita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa.
13 Use siempre el artefacto sobre una
superficie seca y nivelada.
14 Mantenga sus manos, cabello, ropa y
utensilios fuera del recipiente al procesar para reducir la posibilidad de daños graves a personas o de dañar la unidad. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no esté funcionando.
15 Evite tocar las partes móviles. 16 NO intente afilar las cuchillas. 17 NO use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
18 Para reducir el riesgo de heridas, nunca
coloque las cuchillas en la base sin tener la tazón correctamente colocados.
19 NO use este artefacto sobre o cerca de
20 El uso de accesorios no recomendados
21 NO saque la tazón de la base del motor
22 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA
23 NO exponga los recipientes a cambios
24 NO la llene de más. 25 NO haga funcionar este artefacto cuando
26 Si la unidad se sobrecarga, las luces del
27 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA
superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente).
por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales.
mientras el artefacto esté funcionando.
use el artefacto sin la tapa colocada; NO intente alterar el mecanismo de traba; verifique que los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto.
bruscos de temperatura.
esté vacío.
panel de control parpadearán y la unidad se apagará. Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante unos 15 minutos antes de usarlo nuevamente.
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este artefacto para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior.
Español
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
www.ninjakitchen.com
6
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL480D
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1000 Watts
Cup Capacity:
24 ounces (3 cups) 18 ounces (2.25 cups)
CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE :
BL480D
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120V, 60Hz Alimentation : 1 000 W
Capacité de la tasse :
3 tasses (24 oz) 2,25 tasses (18 oz)
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL480D
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz Potencia: 1000 Vatios
Capacidad del recipiente:
24 onzas (3 tazas) 18 onzas (2,25 tazas)
7
1-877-646-5288
Contents
Thank you for purchasing the Nutri Ninja® with AUTO-iQ
Merci d’avoir acheté le mélangeur Nutri
NinjaMD avec AUTOiQ
MC
Getting to Know Your Nutri Ninja® with AUTO-iQ™ ..............................................................9
Before First Use ............................................................................................................11
Use ..............................................................................................................................12
Suggested Uses .............................................................................................................13
Care & Maintenance ......................................................................................................14
Troubleshooting Guide ....................................................................................................15
Replacement Parts .........................................................................................................15
Warranty & Registration ..................................................................................................16
Table des matières
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri NinjaMD avec AUTO-iQMC ..........................17
Avant la première utilisation ......................................................................................... 19
Mode d’emploi ..............................................................................................................20
Utilisations suggérées ................................................................................................... 21
Soins et entretien ..........................................................................................................22
Guide de dépannage ..................................................................................................... 23
Pièces de rechange.. .....................................................................................................23
Garantie et enregistrement ...........................................................................................24
English
Français Español
Gracias por haber comprado la Nutri
Ninja® con AUTO-iQ
MR
Índice
Partes de su Nutri Ninja® con AUTO-iQMR .......................................................................25
Antes de usarla por primera vez ....................................................................................27
Uso ...............................................................................................................................28
Usos sugeridos ............................................................................................................29
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................30
Guía de diagnóstico de problemas ...............................................................................31
Partes de repuesto .......................................................................................................31
Garantía y registro ........................................................................................................32
www.ninjakitchen.com
8
Getting To Know Your Nutri Ninja® with AUTO-iQ
a
c
b
d
e
a Pro Extractor Blades® Assembly b Sip & Seal® Lid (x2) c Small 18 oz. Nutri Ninja® Cup d Regular 24 oz. Nutri Ninja® Cup
9
1-877-646-5288
f
e Motor Base f Power Cord g Inspiration Guide (not shown)
Welcome to the Ninja® AUTO-iQ™ Experience! The Nutri Ninja with AUTO-iQ features pre-programmed settings that take the guesswork out of drink and meal making. These programs are timed to deliver consistent, delicious results that finish on their own so all you have to do is press a button and enjoy!
FEATURES:
• Nutrient & Vitamin Extraction*
• 1000 Watt Motor
• User Interface: START | STOP
Press once to start continuous running, press again to stop. Timer counts up by seconds, up to 60 seconds.
PULSE
Runs only while pressed down. Short presses make short pulses. Timer counts up by seconds as long as pressed down.
AUTO-iQ™ BLEND
Pulses and blends fresh or softer ingredients to create smooth consistent results. Timer counts down.
AUTO-iQ™ ULTRA BLEND
Pulses and blends frozen, fibrous or hard ingredients to create smooth consistent results. Timer counts down.
• Personalized, healthy drinks and juices
• Sip & Seal® lids for drinks on the go
• Nutri Ninja® Cups, BPA free
• Cord storage
* Extract a drink containing vitamins & nutrients from fruits and vegetables.
English
www.ninjakitchen.com
10
Loading...
+ 25 hidden pages