ATTENTION: DOC AIR'S FORM AND ACCESSORIES MAY BE SLIGHTLY DIFFERENT
FROM THIS MANUAL.
For more information, to keep up to date on all technical features, please refer to the online manual available in the manual download section of the Nilox website.
Enter the DOC AIR code appearing on the pack in the “PRODUCT OR MODEL CODE” field,
search for the technical information file and then download the complete manual.
TECHNICAL SUPPORT
This product is warranted in accordance with current legislation; please contact your
dealer if you require technical assistance and / or warranty service.
INSTRUCTIONS FOR THE ENVIRONMENT
bin shown on the product and in this page reminds the need to properly dispose of the
product at the end of its life. In this way you can avoid that a non-specific treatment of the
substances contained in these products, or an improper use of parts of them can lead to
harmful consequences for the environment and human health. Moreover, you can
contribute to the recovery, recycling and reuse of many of the materials composing these
products. This is why the manufacturers and distributors of Electrical and Electronic
Equipment (EEE) organize proper collection and disposal of the equipment themselves. At
the end of the product’s lifespan, please contact your dealer for instructions regarding
disposal. When purchasing this product your distributor will inform you of the possibility
to replace your old device with a new one, on condition that the type of product and its
functions are the same. If the dimensions are not over 25 cm, the EEE can be returned
without any equivalent product purchase obligation. Disposal of the product in any other
way will be liable to the penalties foreseen by the laws in force in the country where the
product is disposed of. Moreover, we suggest adoption of the following measures to
protect the environment: recycling the inner and outer packaging supplied with the
product and disposing of used batteries (if contained in the product) correctly.
With your help, we can reduce the amount of natural resources used in the manufacture
of EEE, minimize use of landfills for product disposal and improve quality of life by
preventing the release into the environment of potentially dangerous substances.
INSTALLING AND REPLACING BATTERIES
recycling of batteries helps protect the environment and preserve natural resources,
allowing recovery of valuable materials.
This product may contain substances that can be harmful to the
environment and to the human health, if not disposed of properly. We
therefore provide you the following information in order to prevent
the release of such substances and to optimize use of natural
resources. The electrical and electronic products should not be
disposed of in the normal household waste, but should be properly
collected in order to be correctly treated. The symbol of the crossed
The product contains a battery that could be replaced during the
lifetime of the product itself. Dispose of the battery contained in the
product correctly at the end of their useful lifespan (thus when it can
no longer be charged) by placing it in appropriate battery disposal
container separate from generic unsorted waste. Collection and
1
EN
WARRANTY VALIDITY
• One year if the product is purchased by a natural or legal person who uses it in
business as an entrepreneur, sales representative, craftsman or professional or his/her
intermediary.
• Two years if the product is purchased by a consumer or user (the natural person who
does not use it in business as an entrepreneur, sales representative, craftsman or
professional).
• Six month on the battery, regardless of the occupation of the product purchaser.
• The warranty covers factory or material defects.
• Product support and warranty: visit the website www.nilox.com
WARRANTY RESTRICTIONS
The warranty is null and void in the following cases:
• No proof of purchase (invoice or receipt).
• Tampering with and forcing parts.
• Other defects due to: inappropriate use, unauthorized changes, operations not in
accordance with technical product specifications; incorrect maintenance; defects due
to use of any element not designed to be used with the product; technical work
performed by unauthorized personnel.
The above refers to consumer goods warranty principles pursuant to Directive
1999/44/EC.
PRECAUTIONS FOR USE ................................................................................................................................. 4
DOC AIR PARTS AND FRAME ....................................................................................................................... 6
BATTERY REMOVAL AND INSTALLATION ......................................................................................... 8
USE ....................................................................................................................................................................... 8
POWER ON AND OFF ............................................................................................................................... 8
CHANGING YOUR SPEED ........................................................................................................................ 9
ACCELERATOR AND ELECTRONIC BRAKE ......................................................................................... 9
TRANSPORT .............................................................................................................................................. 12
SYMBOLS AND PICTOGRAMS ON THE PACKAGING .......................................................................... 13
3
EN
PREFACE
Thank you for purchasing DOC AIR, a practical and compact transport vehicle for short
trips or just to have fun around town.
DOC AIR is environmentally friendly, does not pollute or make noise.
You can meet your travel needs with a significant amount of fun for just a few cents a day.
DOC AIR will take you anywhere in the city with a single charge.
Easy to transport thanks to its fast folding mechanism and utility wheel.
You can always help DOC AIR uphill by pushing with your feet and using it as a traditional
push scooter.
Use DOC AIR safety and conscientiously and always look out for pedestrians.
Learn and observe applicable DOC AIR use regulations in effect where used.
TO GUARANTEE YOUR AND OTHERS' SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL
CAREFULLY. RECKLESS VEHICLE USE CAN BE HAZARDOUS.
LOSS OF VEHICLE CONTROL, A COLLISION OR FALL, COULD CAUSE INJURIES, EVEN
SERIOUS, TO THE USER AND/OR THIRD PARTIES.
TO REDUCE THESE RISKS, PLEASE READ AND OBSERVE ALL THE INSTRUCTIONS AND
WARNING FOUND IN THE USER MANUAL.
PRECAUTIONSFORUSE
•Users are held responsible for checking in advance what safety rules apply in
the country where they intend to use the DOC AIR. DOC AIR use may be
prohibited in public areas or in areas subject to traffic regulations.
•Avoid use on gravel, sand, grass, slippery or wet surfaces. DOC AIR was
designed to be used on smooth and dry surfaces.
•Never drive near cliffs or precipices. DOC AIR was not designed to be driven in
these contexts. The retailer, distributor, importer and manufacturer cannot be
held liable for driver injuries or DOC AIR and/or third party damages caused by
this type of conduct.
•Never drive DOC AIR with several people on the board, this could cause you to
lose control of the vehicle.
• Never let unattended children near DOC AIR since this could be a hazard.
• Familiarise yourself with DOC AIR use and make sure all stops are tight before
use.
• Do not store the batteries near heat sources, they could explode.
• Do not leave the charger in damp or wet places and do not use it if damaged.
Routinely check the cable, plug and external casing. If damaged, it should not
be used until repaired.
• Never use DOC AIR if not in perfect conditions.
• Never use DOC AIR if you are not in perfect psycho-physical conditions. People
who suffer from physical or mental disabilities should not, or should be
prevented from using DOC AIR.
•We recommend you to push DOC AIR at start to reduce the load. This will
lengthen the DOC AIR working life.
•DOC AIR is not a toy.
4
EN
• DOC AIR uses electricity and requires a transformer.
• Warning: electrical shock risks may arise using the transformer.
• We highly discourage use by anyone who cannot comfortably stand on it.
• Always learn and observe local laws and regulations applicable where the DOC
AIR is used.
•Always keep away from car and engine powered vehicle traffic and only use
DOC AIR where permitted and cautiously.
•Wet, slippery, cracked, irregular or rough surfaces can reduce traction and
increase the risk of accidents.
•Be careful of potential obstacles that could get caught in the wheels or force
you to suddenly swerve or lose control.
•Do not drive in the rain or when the outdoor temperature risks freezing
surfaces.
•Never submerge DOC AIR in water since electrical and drive components could
be damaged by water or generate hazardous conditions.
5
1) Handles
2) Quick opening and height adjustment clamp
3) Mini mud flap
4) Front wheel
5) Carry wheel
6) Accelerator
7) Multi-purpose button
8) Electronic brake
9) Handlebar
10) Battery release button
11) Battery charge indicator
12) Battery control
13) Charging connection and
USB output port
14) Battery
15) Board lock/release button
16) Board
17) Mini mud flap
18) Rear wheel
DOCAIRPARTSANDFRAME
EN
6
ASSEMBLY
Rest DOC AIR on the ground and press
the board lock/release button with
Raise the front of DOC AIR until you
Raise the handlebar pole to suit your
height.
Finally, assembly the handles, as shown in the
figure.
START-UP
your foot.
hear the lock click in place.
CAREFULLY CHECK THAT THE
RETAINER IS IN THE UPPER
POSITION, AS SHOWN IN THE
FIGURE.
EN
7
EN
Press the lock/release
Raise the battery
Pull out the
Perform the same
Press the button and hold it down again to turn it off.
BATTERYREMO VALANDINSTALLATION
DOC AIR has a removable battery
Proceed as shown in the figure to install and remove it.
button
USE
The “thinking” part of your DOC AIR is concentrated in the handlebar.
Next to the handles you will find:
• the accelerator on the right
• the electronic brake on the left
• the multi-purpose button in the middle.
POWERONANDOFF
block
battery
operations in reverse
order to insert the
battery again.
To turn DOC AIR on, gently press the multi-purpose button in the centre of the
handlebars, and hold it down for about 2 seconds. The button will light up in purple and
then turn green.
8
EN
Use the multi-purpose button to select three different speeds for your DOC AIR.
CHANGINGYOURSPEED
When you turn it on, the led will turn green and the gear (borrowing from motorcycle
terminology) will automatically be FIRST, the slowest gear.
Press the multi-purpose button gently to put DOC AIR in SECOND gear, and the led will
turn blue.
To get more ”gas”, gently press it again to go into THIRD gear; the led will turn yellow.
ATTENTION: A STEADY RED LED MEANS THERE IS A PROBLEM WITH DOC AIR:
DISMOUNT RIGHT AWAY!
A FLASHING RED LED INDICATES A LOW BATTERY: STOP AND RECHARGE YOUR DOC
AIR.
ACCELERATORANDELECTRONICBRAKE
Using motorcycle terminology once again, on the handlebar of the DOC AIR you will find:
•the brake on the left (1)
•the accelerator on the right (2).
They are of course actually current controllers and inverters.
Braking force is proportionate to the pressure exerted on the lever.
RELEASE THE ACCELERATOR WHEN BRAKING.
DRIVING
Drive DOC AIR like an ordinary scooter.
Turn on DOC AIR before you get onto the board.
PRACTICE IN A LARGE OPEN SPACE FREE OF OBSTACLES
FAVOURABLE CLIMATIC CONDITIONS BEFORE USING IT.
Place one foot on the board, press gently while accelerating and then put your other foot
on the board.
IMPORTANT: CHECK LOCAL LAWS ON ANY SPEED LIMITS.
9
AND IN
EN
WARNINGSFORUSEANDSAFETY
Carefully heed the following warnings for use.
Use DOC AIR sensibly and responsibly.
DOC AIR is a hi-tech transport vehicle, but its incorrect and inappropriate use can cause
injuries. In order to reduce any type of risk, we recommend you carefully heed the
following warnings:
•Always wear shoes, a helmet and appropriate safety equipment such as knee
pads, elbow pads and wrist bands. Using a firmly buckled skate helmet that
provides cranial protection is recommended.
•Do not use without proper training; please read the manual before use.
Otherwise, you could lose control of the vehicle and fall.
•Use by minors under 16 years of age is prohibited. Adult supervision isrequired
for younger users.
•Pregnant women and people with disabilities should not use this vehicle.
•Do not use DOC AIR under the influence of alcohol, drugs or other substances
that could alter the user's reflexes.
•Do not transport objects during use.
•Pay attention to surrounding objects when driving. Keeping a good view of the
space used is essential to maintaining control.
•When driving, make sure that both feet are correctly placed on the board.
•We recommend wearing comfortable clothes during use.
•DOC AIR was designed to transport a single individual. Use by several
individuals simultaneously is prohibited.
•We recommend you do not suddenly or abruptly accelerate or stop the vehicle;
these behaviours could cause you to lose control.
•Check DOC AIR before use.
•Perform maintenance after use.
•Make sure the brake works properly
•Do not use in dark or dimly lit areas.
•Make sure driving speed always permits safe stopping at any time and in an
s
ituation.
•We recommend you maintain a suitable safety distance from other vehicles
hen driving.
w
•Use with ice or snow, as well as on rocks, branches or other types of vegetation
or with other objects on the ground that could jeopardise appropriate vehicle
control is prohibited.
•Use in flammable environments is strictly prohibited.
•Do not climb on or off at high speed, on unpaved roads or slopes.
•Do not perform tricks, jumps or other hazardous manoeuvres.
•Do not rest any object on the board except your feet.
•Do not keep fingers near moving parts to avoid accidents.
Carefully reading this manual is essential for its correct use and to reduce personal injuries.
DOC AIR HAS ELECTRONIC COMPONENTS UNDER THE BOARD. PLEASE FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS TO BE SURE YOU DON'T DAMAGE THEM:
•Do not place metal or sharp objects on the board.
•Do not use thinners or solvents to clean push scooter parts.
y
10
EN
•Do not clean DOC AIR with a pressure cleaning or by submerging it in water;
use a damp cloth to clean plastic parts.
•Do not puncture or remove any of DOC AIR parts.
MAKE SURE THE BATTERY IS FULLY CHARGED BEFORE USE.
USEANDTRAFFICRULES
IN SOME COUNTRIES DOC AIR MUST BE USED ON PRIVATE GROUNDS ONLY WHERE
NORMAL ROAD SAFETY RULES DO NOT APPLY.
SPECIFICALLY, IN SOME COUNTRIES, STATES OR CITIES, ELECTRIC PUSH SCOOTERS
CANNOT CIRCULATE ON ROADS AND SIDE WALKS.
USERS ARE RESPONSIBLE FOR CHECKING THE SAFETY REGULATIONS APPLICABLE IN
THE COUNTRY WHERE THEY INTEND TO USE THE DOC AIR BEFORE USING IT.
DOCAIRMAINTENANCEANDMANAGEMENT
BATTERYMANAGEMENTANDCHARGE
•Charge time: about 2-3 hours
•Make sure DOC AIR is off when charging.
•Only use the certified DOC AIR charger.
•Do not deform or alter the battery.
•Do not charge or leave the battery near heat sources.
•Avoid connecting the + and - poles with metallic objects.
•Store the battery separately to avoid it coming into contact with metallic
materials.
•Avoid subjecting the battery to violent hits such as throws or falls.
•Charge the battery at room temperature.
•Do not charge the battery in very humid areas.
•Do not use the charger if the cables or connectors are damaged.
CLEANINGANDMAINTENANCE
•Always disconnect DOC AIR from the charger before cleaning it with liquids.
•Do not use thinners or other solvents, alcohol or petrol to clean it, since they
could damage surfaces.
•Use a damp cloth to clean plastic parts.
•Do not clean DOC AIR with pressure jets or by submerging it in water.
•Carefully check the lock/release button.
•To lengthen working life, avoid parking DOC AIR outdoors or in humid or wet
areas.
11
EN
BATTERY
•Turn off DOC AIR before charging it. Connect it to a power socket using the
supplied cord and charger.
•Charging for too long (>4 hours) could damage the battery, reducing its
duration.
•To extend the battery’s life, store DOC AIR when it is fully charged
•Store in a dark place at a temperature between 5-25°C.
•If not used for a long period of time, charge the battery once a month.
•Battery life depends on various factors such as weather, storage and use.
•Do not use the battery in the following cases:
•Do not touch any substance leaking from the battery.
•Do not allow children or animals to touch the battery.
•DOC AIR cannot be used when charging.
•Batteries contain hazardous substances. Do not open the battery and do not
•Only use the supplied battery charger.
•If over-charged, lithium batteries may explode.
•Do not throw in fires.
TRANSPORT
If you intend to transport DOC AIR, including the battery, by plane or other transportation
means managed by third parties, contact the local authorities and carrier in advance for
information on transport restrictions or limits.
Lithium batteries are considered hazardous substances in many countries.
Before travelling, make sure access and transport are permitted.
International law prohibits shipping single lithium batteries by air.
If you ship your DOC AIR, the battery must be inside.
Strong odour and/or excessive heat
Liquid leaks.
insert anything inside it.
STORAGE
Store in a room with temperature between 5-25°C.
If not continuously used, charge the DOC AIR battery once a month.
12
EN
Total weight
8,5 kg (battery 1,5 kg)
Maximum supported weight
120 kg
Feasible distance with full charge
15-25 km (depending on route)
Power
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Power Supply
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Dimensions
Height
Folded: 843 x 427 x 315 mm
1100 mm
Wheels
Front 6" - Rear 6"
Drive system
Electronic accelerator and brakes
Wear appropriate safety equipment such as knee pads, elbow pads
Use by minors under 16 years of age is prohibited.
Maximum weight 120 kg.
TECHNICALSPECIFICATIONS
SYMBOLSANDPICTOGRAMSONTHEPACKAGING
Some symbols (pictograms) are found on the DOC AIR packaging.
Some are universal and, where indicated, valid for all packages, others are specific to the
product.
Specifically:
and wrist bands. Use a well-buckled helmet that provides cranial
protection.
Adult supervision is required for younger users.
13
IT
Grazie per aver scelto di acquistare DOC AIR.
ATTENZIONE: FORMA ED ACCESSORI DI DOC AIR POTREBBERO SUBIRE LIEVI
VARIAZIONI RISPETTO AL PRESENTE MANUALE.
Per maggiori dettagli ed essere costantemente aggiornati su tutte le caratteristiche
tecniche si consiglia di consultare il manuale on-line collegandosi al sito Nilox e cercando
l’apposita sezione per il download dei manuali.
Inserire nel campo “CODICE PRODOTTO O MODELLO” il codice di DOC AIR che trovate
sulla confezione, cercare la scheda tecnica e quindi scaricare il manuale completo.
SUPPORTO TECNICO
Il presente prodotto è coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente; pertanto per
necessità di assistenza tecnica e/o garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
INFORMAZIONI AMBIENTALI
del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la necessità di
smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile
evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti, o un
uso improprio di parti di essi, possano portare a conseguenze dannose per l’ambiente e
per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei
materiali contenuti in questi prodotti. A tale scopo i produttori e distributori delle
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (AEE) organizzano opportuni sistemi di raccolta
e smaltimento delle apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al
vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di raccolta. Al momento
dell’acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della possibilità
di rendere gratuitamente un altro apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo
equivalente ed abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato. Se le dimensioni
non sono superiori a 25 cm, l’AEE potrà essere resa senza obbligo di acquisto di altro
prodotto equivalente. Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra
descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel Paese
dove il prodotto viene smaltito. Vi raccomandiamo inoltre di adottare le seguenti ulteriori
precauzioni a tutela dell’ambiente: riciclare l’imballo interno ed esterno con cui il prodotto
è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute nel prodotto).
Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la
realizzazione di AEE, minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e
migliorare la qualità della vita, evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano
rilasciate nell’ambiente.
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere
dannose per l’ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in
modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per
evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l’uso delle risorse
naturali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere inviate
alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo
1
IT
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
smaltimento delle batterie. La raccolta e il riciclaggio delle batterie contribuiscono alla
tutela dell’ambiente e alla conservazione delle risorse naturali, e permettono il recupero di
materiali preziosi.
VALIDITA’ DELLA GARANZIA
• Un anno se il prodotto è acquistato dalla persona fisica o giuridica che agisce
nell’esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o
professionale, ovvero da un suo intermediario.
• Due anni se il prodotto è acquistato da consumatore o utente (la persona fisica che
agisce per scopi estranei all’attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o
professionale eventualmente svolta).
• Sei mesi sulla batteria, a prescindere dalla qualità dell’acquirente del prodotto.
• La garanzia è prestata nel caso in cui il prodotto presenti un vizio di fabbrica o un
difetto dei materiali.
• Supporto al prodotto e garanzia: maggiori dettagli sono disponibili sul sito
www.nilox.com.
LIMITAZIONI DI GARANZIA
L’acquirente decade dal diritto alla garanzia nei seguenti casi:
• Mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale).
• Manomissione e forzature di parti.
• Altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate; operazioni al di
fuori delle specifiche tecniche del prodotto; manutenzione non corretta; difetti
derivanti da uso diverso e da tutti quegli elementi non progettati per essere utilizzati
con il prodotto; interventi tecnici effettuati da personale non autorizzato.
Quanto sopra fa riferimento ai principi in tema di garanzie dei beni di consumo di cui alla
direttiva 1999/44/CE.
Il prodotto contiene una batteria che potrebbe essere sostituita nel
corso della vita utile del prodotto medesimo. A fine vita della batteria
(cioè quando non è più possibile effettuare la ricarica) contenuta nel
prodotto, questa deve essere smaltita separatamente dai rifiuti
generici indifferenziati, gettandola negli appositi contenitori per lo
MESSA IN OPERA ....................................................................................................................................... 7
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE BATTERIA ........................................................................................ 8
SIMBOLOGIA E PITTOGRAMMI SULLA CONFEZIONE ......................................................................... 13
3
IT
PREFAZIONE
Grazie per aver acquistato DOC AIR, un mezzo di trasporto pratico e compatto per gli
spostamenti brevi o semplicemente per divertirti per la città.
DOC AIR rispetta l’ambiente, non inquina e non è rumoroso.
Con una spesa giornaliera di pochi centesimi soddisferà le vostre esigenze di
spostamento, con una notevole dose di divertimento.
DOC AIR vi porterà in qualsiasi punto della città con una sola carica.
Facile da trasportare grazie al suo meccanismo di piegatura veloce ed alla sua rotellina di
servizio.
Si può sempre agevolare il movimento di DOC AIR sui percorsi inclinati, spingendo con i
piedi e usandolo come un monopattino tradizionale.
Usate DOC AIR in modo sicuro e consapevole e fate sempre attenzione ai pedoni.
Informatevi e rispettate le norme applicabili all’impiego di DOC AIR nel luogo in cui vi
trovate.
ER GARANTIRE LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA ALTRUI, SI PREGA DI LEGGERE
P
ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO. L’UTILIZZO IMPRUDENTE DEL
MEZZO PUÒ ESSERE PERICOLOSO.
LA PERDITA DI CONTROLLO DEL MEZZO, UNO SCONTRO O UNA CADUTA,
POTREBBERO COMPORTARE LESIONI, ANCHE GRAVI ALL’UTILIZZATORE E/O A TERZI.
PER RIDURRE QUESTI PERICOLI, INVITIAMO A LEGGERE E RISPETTARE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL MANUALE D’USO.
PRECAUZIONIPERL’USO
•L’utilizzatore è tenuto a verificare preventivamente le norme sulla circolazione
stradale in vigore nel Paese in cui DOC AIR sarà utilizzato. E’ possibile che
l’impiego di DOC AIR sia vietato in aree pubbliche o comunque in aree
soggette all’applicazione delle norme sulla circolazione stradale.
•Evitare l’uso su superfici con ghiaia, sabbia, erba, scivolose o bagnate. DOC AIR
è stato progettato per essere usato su superfici lisce e asciutte.
•Non guidare mai in vicinanza di precipizi o dirupi. DOC AIR non è stato
progettato per la guida in tali contesti. Il rivenditore, distributore, importatore e
produttore non sono responsabili per lesioni al conducente o danni a DOC AIR
e/o a terzi che possano essere causati da questo tipo di condotta.
•Non guidare mai DOC AIR con più persone sulla pedana, questo potrebbe
causare la perdita di controllo del mezzo.
•Non lasciare mai bambini senza sorveglianza nelle vicinanze di DOC AIR,perché
ciò potrebbe costituire un pericolo.
•Familiarizzare con l’uso di DOC AIR e controllare che tutti i fermi siano stretti
bene prima dell’uso.
•Non immagazzinare le batterie nelle vicinanze di fonti di calore,potrebbero
esplodere.
•Non lasciare il caricatore in posti umidi o bagnati e non usarlo se è
danneggiato. Controllare con regolarità il cavo, la spina e l’involucro esterno. Se
è danneggiato, non deve essere usato fino alla sua riparazione.
•Non usare mai DOC AIR se non risulta in perfette condizioni.
4
IT
•Non usare mai DOC AIR se non si è in perfette condizioni psicofisiche. Le
persone che soffrono di problemi fisici o mentali non devono, o va loro
impedito di usare DOC AIR.
•Si consiglia di spingere DOC AIR in partenza per diminuire il carico. DOC AIR
avrà così una vita più lunga.
• DOC AIR non è un giocattolo.
• DOC AIR usa l’energia elettrica e necessita di un trasformatore.
• Attenzione: con l’uso del trasformatore potrebbe verificarsi il rischio di shock
elettrico.
•È vivamente sconsigliato l’utilizzo a chiunque non riesca a prendere
comodamente posto su di esso.
•Informarsi e rispettare sempre le leggi e le normative locali applicabili nei
luoghi in cui DOC AIR è utilizzato.
•Tenersi sempre lontano dal traffico di autovetture e veicoli a motore e utilizzare
DOC AIR solo dove permesso e con prudenza.
•Le superfici bagnate, scivolose, accidentate, irregolari o ruvide possono
diminuire la trazione e aumentare il rischio di incidenti.
•Fare attenzione agli ostacoli potenziali che potrebbero impigliarsi nelle ruote o
obbligare a sterzare improvvisamente o a perdere il controllo.
•Non guidare quando piove o quando la temperatura esterna espone al rischio
di gelate delle superfici.
•Non immergere mai DOC AIR in acqua, poiché le componenti elettriche e di
guida potrebbero essere danneggiate dall'acqua o generare altre condizioni
pericolose.
5
PARTIESTRUTTURADIDOCAIR
1) Manopole
2) Morsetto di apertura rapida e regolazione altezza
3) Mini parafango
4) Ruota anteriore
5) Ruotino da trasporto
6) Acceleratore
7) Pulsante multifunzione
8) Freno elettronico
9) Barra manubrio
10) Pulsante sgancio batteria
11) Indicatore di carica
12) Controllo batteria
13) Ingresso carica e porta USB
di uscita
14) Batteria
15) Pulsante di blocco/sblocco
ripiegamento pedana
16) Pedana
17) Mini parafango
18) Ruota posteriore
IT
6
ASSEMBLAGGIO
Appoggiare a terra DOC AIR e col
sul pulsante di
sentire scattare il blocco di
FERMO SI TROVI VERSO L’ALTO,
Sollevare l’asta del manubrio in
funzione della propria altezza.
Inserire infine le manopole, come indicato in
figura.
MESSAINOPERA
piede premere
blocco/sblocco pedana.
Sollevare la parte frontale del DOC AIR
sino a
chiusura.
VERIFICARE ATTENTAMENTE CHE IL
COME INDICATO IN FIGURA.
IT
7
IT
Premere il pulsante di
Sollevare il blocco
Estrarre la
Per il reinserimento
premuto per circa 2 secondi. Il pulsante si illuminerà
Per spegnerlo tenere premuto, a lungo, lo stesso pulsante.
RIMOZIONEEINSTALLAZIONEBATTERIA
DOC AIR è dotato di batteria rimovibile
Per la sua installazione e rimozione procedere come indicato in figura.
blocco/sblocco
UTILIZZO
La parte “pensante” del vostro DOC AIR è concentrata nel suo manubrio.
Accanto alle manopole troverete infatti:
• sulla parte destra l’acceleratore
• sulla parte sinistra il freno elettronico
• al centro il pulsante multifunzione.
ACCENSIONEESPEGNIMENTO
batteria verso l’alto
batteria
della batteria
procedere in modo
opposto
Per accendere DOC AIR premere leggermente il tasto multifunzione posto al centroi del
manubrio e tenere quindi
inizialmente di viola e quindi diventerà verde.
8
IT
Mediante il tasto multifunzione è possibile selezionare tre differenti velocità del vostro
automaticamente il cambio
CAMBIOVELOCITA’
DOC AIR. Alla accensione il led diventerà verde ed
(utilizzando la stessa terminologia motociclistica) sarà in PRIMA, la marcia più lenta.
Una lieve pressione del tasto multifunzione porterà DOC AIR in SECONDA ed il led si
illuminerà di azzurro.
Per avere più ”gas”, una ulteriore pressione vi porterà in TERZA ed il led diventerà giallo.
ATTENZIONE: IL LED ROSSO FISSO SEGNALA UNA SITUAZIONE DI ANOMALIA DI DOC
AIR:
SCENDERE SUBITO!
IL LED ROSSO LAMPEGGIANTE INDICA, INVECE, LO STATO DI BATTERIA SCARICA:
FERMARSI E RICARICARE IL VOSTRO DOC AIR.
ACCELERATOREEFRENOELETTRONICO
Sempre seguendo la metodologia motociclistica, sul manubrio di DOC AIR troveremo:
•a sinistra il freno (1)
•a destra l’acceleratore (2).
Si tratta ovviame
La forza frenante sarà proporzionale alla pressione esercitata sull’apposita leva. DURANTE
LA FRENATA RILASCIARE L’ACCELERATORE.
nte di variatori ed invertitori di corrente.
GUIDA
DOC AIR si guida a tutti gli effetti come un comune monopattino. Accendere DOC
AIR restando giù dalla pedana.
PRIMA DEL SUO UTILIZZO FARE PRATICA IN SPAZI AMPI, SENZA OSTACOLI ED
IN CONDIZIONI CLIMATICHE FAVOREVOLI.
Salire sulla pedana con un piede, spingerlo leggermente accelerando nel contempo
e quindi salire col secondo piede.
9
IT
IMPORTANTE: VERIFICARE LA LEGISLAZIONE LOCALE RIGUARDO AD EVENTUALI
LIMITAZIONI DI VELOCITÀ.
AVVERTENZED’USOESICUREZZA
Seguire attentamente le seguenti avvertenze d’uso.
Utilizzare DOC AIR in modo consapevole e responsabile.
DOC AIR è un mezzo di trasporto ad altissima tecnologia, ma il suo utilizzo scorretto o non
idoneo possono causare lesioni. Al fine di ridurre al minimo rischi di ogni tipo si consiglia
di seguire attentamente le seguenti avvertenze:
•Indossare sempre le scarpe, un casco e un appropriato equipaggiamento di
sicurezza, come le ginocchiere, gomitiere e polsiere. Si consiglia l’utilizzo di un
casco da skate ben allacciato che fornisca protezione per la zona cranica.
•Non utilizzare senza una formazione adeguata; si prega di consultare il
manuale prima del suo utilizzo. In caso contrario si potrebbe perdere il
controllo del mezzo e cadere.
•Il suo uso è vietato ai minori di 16 anni. Per età inferiori è necessaria la
supervisione di un adulto.
•Sconsigliato a donne in stato di gravidanza e persone con disabilità.
•Non utilizzare DOC AIR sotto l’effetto di alcool, droghe o di altre sostanze che
possano alterare i riflessi dell’utente.
•Non trasportare oggetti durante l’utilizzo.
•Durante la guida prestare attenzione agli oggetti intorno. Mantenere una
buona visuale dello spazio in cui si sta utilizzando è fondamentale per
mantenerne il controllo.
•Durante la guida assicurarsi che entrambi i piedi siano posizionati
correttamente sulla pedana.
•Si consiglia di indossare abiti comodi durante il suo utilizzo.
•DOC AIR è costruito per trasportare una sola persona. Ne è vietato l’utilizzo da
parte di più persone contemporaneamente.
•Si consiglia di non accelerare e di non arrestare il veicolo in maniera improvvisa
o eccessivamente brusca; tali comportamenti potrebbero causare la perdita del
controllo.
•Controllare DOC AIR prima dell’uso.
•Eseguire la manutenzione dopo l’uso.
•Assicurarsi che il freno funzioni in modo corretto
•Non utilizzare in luoghi bui o poco illuminati.
•Assicurarsi che la velocità con cui viene utilizzato sia sempre tale da
consentirne l’arresto in sicurezza in qualsiasi momento e situazione.
•Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza idonea dagli altri veicol
durante la guida.
•Non è consentito l’utilizzo con ghiaccio o neve, così come su pietre, rami o altro
tipo di vegetazione o in presenza di altri oggetti sul suolo che potrebbero
compromettere un idoneo controllo del veicolo.
•È assolutamente vietato l’uso in ambienti infiammabili.
•Non salire o scendere ad alta velocità, su terreni sconnessi o in pendenza.
i
10
IT
•Non eseguire acrobazie, non provare a saltare o eseguire altre manovre
pericolose.
• Non appoggiare alcun oggetto sulle pedane ad eccezione dei piedi.
• Per evitare infortuni non tenere le dita in prossimità di parti in movimento.
La lettura accurata del presente manuale è fondamentale per il suo corretto utilizzo e per
diminuire i possibili rischi alla persona.
DOC AIR È DOTATO DI COMPONENTI ELETTRONICHE AL DI SOTTO DELLA PEDANA SI
PREGA DI SEGUIRE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DI DANNEGGIARLE:
• Non posizionare oggetti di metallo o oggetti appuntiti sulla piattaforma.
• Non usare diluenti o solventi per pulire parti del monopattino.
• Non lavare DOC AIR con un getto ad alta pressione o immergendolo in acqua;
utilizzare un panno umido per pulire le parti in plastica.
•Non bucare o rimuovere nessuna delle parti del vostro DOC AIR.
PRIMA DELL’USO VERIFICARE CHE LA BATTERIA SIA COMPLETAMENTE CARICA.
NORMEDIUTILIZZOECODICESTRADALE
IN ALCUNI PAESI DOC AIR PUÒ CIRCOLARE ESCLUSIVAMENTE IN AREE PRIVATE
DOVE NON TROVINO APPLICAZIONE LE NORME DEL CODICE DELLA STRADA.
IN PARTICOLARE, IN ALCUNI PAESI, STATI O CITTÀ, I MONOPATTINI ELETTRICI NON
POSSONO CIRCOLARE SULLE STRADE E SUI MARCIAPIEDI.
L’UTILIZZATORE E’ QUINDI TENUTO, PRIMA DI UTILIZZARE DOC AIR, A VERIFICARE
LE NORME SULLA CIRCOLAZIONE STRADALE APPLICABILI NEL PAESE IN CUI DOC AIR
SARÀ UTILIZZATO.
MANUTENZIONEEGESTIONEDIDOCAIR
GESTIONEERICARICADELLABATTERIA
• Tempo di ricarica: 2-3 ore circa.
• Assicurarsi che DOC AIR sia spento durante il ciclo di carica.
• Utilizzare solo l’alimentatore di DOC AIR certificato.
• Non deformare o modificare la batteria.
• Non caricare o lasciare la batteria nei pressi di una fonte di calore.
• Evitare di connettere i poli + e – a oggetti metallici.
• Immagazzinare la batteria in un luogo separato per evitare che entri in contatto
con materiali metallici.
• Evitare di sottoporre la batteria a urti violenti, come lanci o cadute.
• Caricare la batteria a temperatura ambiente.
• Non caricare la batteria in luoghi molto umidi.
• Non utilizzare l’alimentatore se i cavi o i connettori sono danneggiati.
11
IT
PULIZIAEMANUTENZIONE
•Disconnettere sempre DOC AIR dall’alimentatore prima di pulirlo con liquidi.
•Non utilizzare diluenti o altri solventi, alcool o benzina per pulire, perché
potrebbero danneggiare le superfici.
•Utilizzare un panno umido per pulire le parti in plastica.
•Non lavare DOC AIR con un getto ad alta pressione o immergendolo in acqua.
•Verificare attentamente il pulsante di blocco/sblocco.
•Per aumentarne la vita, evitare di parcheggiare DOC AIR all’esterno o in
ambienti umidi o bagnati.
BATTERIA
•Spegnere DOC AIR prima di caricarlo. Connetterlo a una presa di corrente
utilizzando il cavo e l’alimentatore in dotazione.
•Un ciclo di carica troppo lungo (>4 ore) potrebbe danneggiare la batteria,
riducendone la durata.
•Per aumentare la vita della batteria, riporre DOC AIR completamente carico
•Riporre in un posto non illuminato a una temperatura compresa tra 5-25°C.
•Se non viene usato per un lungo periodo di tempo, si prega di ricaricare la
batteria ogni mese.
•La vita della batteria dipende da vari fattori di tipo ambientale,
d’immagazzinamento e di uso.
•Non utilizzare la batteria nei seguenti casi:
•Non toccare alcuna sostanza fuoriuscita della batteria.
•Non lasciare che i bambini e gli animali tocchino la batteria.
•Durante la fase di ricarica DOC AIR non può essere utilizzato.
•Le batterie contengono sostanze pericolose. Non aprire la batteria e no
•Usare solo il caricabatteria in dotazione.
•Le batterie al litio se sovraccaricate possono esplodere.
•Non gettare nel fuoco.
Forte odore e/o calore eccessivo.
Perdita di liquido da essa.
i
nserire nulla al suo interno.
n
TRASPORTO
Se si ha intenzione di trasportare DOC AIR, compresa la batteria, in aereo o su altri mezzi di
trasporto gestiti da terzi, contattare preventivamente le autorità locali competenti e lo
spedizioniere ed informarsi su eventuali divieti o limiti al trasporto.
Le batterie al litio sono considerate un materiale pericoloso in molti Paesi.
Assicurarsi, prima di un viaggio, che ne sia consentito l’accesso e il trasporto.
Il diritto internazionale proibisce la spedizione aerea delle singole batterie al litio.
Se spedite il vostro DOC AIR la batteria deve essere al suo interno.
12
IT
Peso totale
8,5 kg (batteria 1,5 kg)
Peso massimo sopportato
120 kg
Distanza percorribile con un ciclo
completo di ricarica
15-25 km (in funzione del percorso)
Alimentazione
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Alimentatore
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Dimensioni
Altezza
Piegato: 843 x 427 x 315 mm
1100 mm
Pneumatici
Anteriore 6’’ - Posteriore 6’’
Sistema di guida
Acceleratore e freno elettronici
Indossare un appropriato equipaggiamento di sicurezza, come
ginocchiere, gomitiere e polsiere. Utilizzare un casco ben
Uso vietato ai minori di 16 anni.
Peso massimo 120 Kg.
IMMAGAZZINAMENTO
Immagazzinare in un ambiente con temperatura compresa tra 5-25 °C.
Se non viene usato con continuità, si prega di ricaricare la batteria del DOC AIR ogni mese.
SPECIFICHETECNICHE
SIMBOLOGIAEPITTOGRAMMISULLACONFEZIONE
Sulla confezione di DOC AIR sono presenti alcuni simboli (pittogrammi).
Alcuni sono di tipo universale e, laddove presenti, validi per tutti i confezionamenti, altri
sono specifici di prodotto.
Più precisamente:
allacciato,che fornisca protezione per la zona cranica.
Per età inferiori è necessaria la supervisione di un adulto.
13
ES
Muchas gracias por haber elegido y comprado un DOC AIR.
ATENCIÓN: LA FORMA Y LOS ACCESORIOS DEL DOC AIR PUEDEN VARIAR
LEVEMENTE CON RESPECTO AL PRESENTE MANUAL.
Para obtener más detalles y estar siempre al día de todas las características técnicas, se
aconseja consultar el manual online entrando en la web de Nilox y buscando la
correspondiente sección de descarga de los manuales.
En el campo “CÓDIGO PRODUCTO O MODELO” ponga el código del DOC AIR que figura en
la caja, busque la ficha técnica y seguidamente descargue el manual completo.
ASISTENCIA TÉCNICA
Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto
para necesidades de asistencia técnica y/o garantía, acuda a su revendedor.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
símbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta página, destaca la
necesidad de eliminar adecuadamente el producto al final de su vida útil. De esta manera
es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en estos
productos, o un empleo inapropiado de los mismos pueda tener consecuencias
perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana. Se contribuye además en la
recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los cuales se
han fabricado estos productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE) organizan unos sistemas adecuados de recogida y
de eliminación de estos productos. Al final de la vida útil del producto contacte con su
distribuidor para obtener información acerca de las modalidades de recogida. En el
momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le informará también sobre la
posibilidad de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre y cuando sea de
tipo equivalente y haya desempeñado las mismas funciones que el producto que se está
comprando. Si las medidas no superan los 25 cm, el AEE se podrá devolver sin estar
obligados a comprar otro producto equivalente. La eliminación del producto de un modo
diferente al descrito anteriormente, será sancionable con arreglo a la normativa nacional
vigente en el país donde se elimine el producto. Le recomendamos también que tome las
siguientes medidas a protección del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y
exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adecuada las
baterías usadas (sólo si están contenidas en el producto).
Con su ayuda se puede reducir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar
AEE, reducir al mínimo el empleo de los vertederos para la eliminación de los productos y
mejorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas sean
vertidas en el medio ambiente.
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere
dannose per l’ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in
modo opportuno. Por lo tanto le proporcionamos la siguiente
información para evitar el vertido de estas sustancias y para mejorar el
uso de los recursos naturales. Los aparatos eléctricos y electrónicos no
se tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se tienen
que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente. El
1
ES
MONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
la eliminación de las baterías. La recogida y el reciclaje de las baterías contribuyen en
proteger el medio ambiente y en la conservación de los recursos naturales, así como
permiten recuperar materiales de valor.
ALIDEZ DE LA GARANTÍA
V
•Un año si el producto es adquirido por la persona física o jurídica que actúa en el
ejercicio de su propia actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional, o bien
por un intermediario suyo.
•Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la persona física
que actúa para fines ajenos a una actividad empresarial, comercial, artesanal o
profesional eventualmente desempeñada).
•Seis meses para la batería, independientemente de la personalidad que compra el
producto.
•La garantía vale si el producto presenta un defecto de fábrica o un defecto de los
materiales.
•Asistencia para el producto y garantía: puede encontrar más detalles en
www.nilox.com.
IMITACIONES DE LA GARANTÍA:
L
El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos:
•Falta de la prueba de compra (factura o ticket justificante de compra).
•Alteración y forzamientos de partes.
•Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas;
operaciones fuera de las especificaciones técnicas del producto; mantenimiento no
correcto, defectos debidos al uso diferente de aquél suministrado y de todos aquellos
elementos no diseñados para ser utilizados con el producto.
Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantías de los bienes de consumo
con arreglo a la Directiva 1999/44/CE.
El producto contiene una batería que podría ser necesario sustituir en
el curso de la vida útil del propio aparato. Al final de la vida útil de la
batería (es decir cuando no es más posible efectuar la recarga)
contenida en el producto, se debe eliminar por separado respecto a
las basuras genéricas, poniéndola en los contenedores previstos para
SACAR Y PONER LA BATERÍA................................................................................................................. 8
USO ...................................................................................................................................................................... 8
ENCENDIDO Y APAGADO ....................................................................................................................... 8
CAMBIO DE VELOCIDAD ......................................................................................................................... 8
ACELERADOR Y FRENO ELECTRÓNICO .............................................................................................. 9
DATOS TÉCNICOS .......................................................................................................................................... 13
SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA .............................................................................................. 13
3
ES
PRÓLOGO
Muchas gracias por haber comprado un DOC AIR, un medio de transporte práctico y
compacto para breves desplazamientos o simplemente para divertirse por la ciudad.
El DOC AIR respeta el medioambiente, no contamina y no hace ruido.
Con un gasto diario de pocos céntimos le permitirá desplazarse, con además una buena
dosis de diversión.
El DOC AIR le llevará a cualquier punto de la ciudad con una sola carga.
Se transporta fácilmente gracias a su mecanismo que permite plegarlo rápidamente y a la
ruedecilla de servicio.
Siempre se puede facilitar el movimiento del DOC AIR en los recorridos inclinados,
empujando con los pies como si se tratara de un patinete tradicional.
Utilice el DOC AIR de manera segura y consciente y siempre preste atención a los
peatones.
Infórmese y ajústese a las normas vigentes con relación al uso del DOC AIR en el lugar
donde está.
A GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y AQUELLA AJENA, LE ROGAMOS QUE LEA
PAR
DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE USO. UN USO IMPRUDENTE DEL VEHÍCULO
PUEDE SER PELIGROSO.
PERDER EL CONTROL DEL VEHÍCULO, UN CHOQUE O UNA CAÍDA, PODRÍAN CAUSAR
LESIONES, TAMBIÉN GRAVES, AL USUARIO Y/O A TERCEROS.
PARA REDUCIR ESTOS PELIGROS, LE PEDIMOS QUE LEA Y SE AJUSTE A TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PRESENTADAS EN EL MANUAL DE USO.
PRECAUCIONESDEUSO
•El usuario antes que nada tiene la obligación de informarse sobre las normas de
circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC AIR. Es posible que esté
prohibido utilizar el DOC AIR en áreas públicas o de todas maneras en áreas
sujetas a la aplicación de las normas de circulación.
•Evite utilizar el vehículo sobre superficies con grava, arena, hierba, resbaladizas
o mojadas. El DOC AIR ha sido diseñado para utilizarlo sobre superficies lisas y
secas.
•Nunca conduzca cerca de barrancos o despeñaderos. El DOC AIR no ha si
señado para conducirlo en dichos contextos. El revendedor, el distribuidor, el
di
importador y el fabricante no son responsables frente a lesiones sufridas por el
conductor o daños al DOC AIR y/o a terceros que puedan ser causados por
conductas de este tipo.
•Nunca conduzca el DOC AIR con varias personas sobre la plataforma, esto
podría causar la pérdida de control del vehículo.
•Nunca deje a niños no vigilados cerca del DOC AIR, pues esto podría constituir
un peligro.
•Familiarícese con el uso del DOC AIR y compruebe que todas las sujeciones
estén bien apretadas antes de utilizar el vehículo.
•No almacene las baterías cerca de fuentes de calor, ya que podrían estallar.
do
4
ES
•No deje el cargador en lugares húmedos o mojados y no lo utilice si presenta
desperfectos. Compruebe con regularidad el cable, la clavija y la carcasa
externa. Si presenta desperfectos, no lo utilice hasta que no esté arreglado.
•Nunca utilice el DOC AIR si no está en perfectas condiciones.
•Nunca utilice el DOC AIR si usted no está en perfectas condiciones psicofísicas.
Las personas con problemas físicos o mentales no deben utilizar o se les debe
impedir que utilicen el DOC AIR.
•Al arrancar se aconseja empujar el DOC AIR para disminuir la carga. De esta
forma el DOC AIR durará más.
•El DOC AIR no es un juguete.
•El DOC AIR utiliza energía eléctrica y necesita un transformador.
•Atención: al utilizar el transformador cabe el riesgo de descargas eléctricas.
•Se desaconseja encarecidamente el uso del vehículo por parte de quien no
logre colocarse cómodamente sobre él.
•Infórmese y ajústese siempre a las leyes y normativas locales aplicables donde
se utiliza el DOC AIR.
•Manténgase siempre alejado del tráfico de automóviles y de vehículos a motor
y utilice el DOC AIR solo donde esté permitido y con prudencia.
•Las superficies mojadas, resbaladizas, irregulares o bastas pueden disminuir la
tracción y aumentar el riesgo de accidentes.
•Preste atención a los obstáculos potenciales que podrían enredarse en las
ruedas u obligar a virar de golpe o que puedan hacerle perder el control.
•No conduzca cuando llueve o cuando la temperatura externa pueda helar las
superficies.
•Nunca sumerja el DOC AIR en agua, ya que puede dañar los componente
eléctricos y de conducción o causar otras condiciones peligrosas.
s
5
PARTESYESTRUCTURADELDOCAIR
1) Empuñaduras
2) Abrazadera de apertura rápida y de
regulación de la altura del manillar
3) Mini guardabarros
4) Rueda delantera
5) Ruedecilla de transporte
6) Acelerador
7) Botón multifunción
8) Freno electrónico
9) Barra del manillar
10) Pulsador de desenganche de la batería
11) Indicador de la carga
12) Control de la batería
13) Entrada de carga y puerto
14) Batería
15) Pulsador de bloqueo/desbloqueo
para plegar la plataforma
16) Plataforma
17) Mini guardabarros
18) Rueda trasera
ES
USB de salida
6
Apoye el DOC AIR en el suelo y con el
pie apriete el pulsador de
Levante la parte delantera del DOC AIR
Levante la barra del manillar con
arreglo a su propia altura.
Por último ponga las empuñaduras, como se
muestra en la figura.
MONTAJE
PREPARACIÓN
bloqueo/desbloqueo de la plataforma.
ES
hasta oír que se dispara el bloqueo de
cierre.
COMPRUEBE DETENIDAMENTE QUE
EL TOPE ESTÉ HACIA ARRIBA, COMO
SE MUESTRA EN LA FIGURA.
7
ES
Apriete el pulsador de
Suba hacia arriba el
Saque la
Para poner la batería
verde. Para apagarlo mantenga presionado, largamente, este mismo botón.
Mediante el botón multifunción se pueden seleccionar tres velocidad diferentes de su
misma terminología de las motos) estará en PRIMERA, es decir la marcha más lenta.
SACARYPONERLABATERÍA
El DOC AIR lleva una batería quitable
Para ponerla y quitarla hay que actuar como se muestra en la figura.
bloqueo/desbloqueo
USO
La parte “pensante” de su DOC AIR está concentrada en el manillar.
Junto a las empuñaduras encontrará:
•el acelerador en la parte derecha
•el freno electrónico en la parte izquierda
•en medio el botón multifunción.
ENCENDIDOYAPAGADO
Para encender el DOC AIR presione suavemente el botón multifunción situado en el
centro del manillar y manténgalo pulsado durante aproximadamente 2 segundos. El
botón inicialmente se iluminará de color violeta y seguidamente se volverá de color
CAMBIODEVELOCIDAD
DOC AIR.
Al encendido el led se ilumina de color verde y automáticamente el cambio (utilizando la
bloque batería
batería
8
efectúe al revés estas
mismas operaciones
ES
Pulsando suavemente el botón multifunción el DOC AIR pasa a la SEGUNDA y el led se
ilumina de color azul claro.
Para tener más ”gas”, con una ulterior presión se pasa a la TERCERA y el led se vuelve de
color amarillo.
ATENCIÓN: EL LED ENCENDIDO FIJO CON LUZ ROJA INDICA UNA ANOMALÍA DEL
DOC AIR:
¡BAJE ENSEGUIDA DEL APARATO!
EN CAMBIO, EL LED DE COLOR ROJO INTERMITENTE INDICA QUE LA BATERÍA ESTÁ
DESCARGADA: PARE Y RECARGUE EL DOC AIR.
ACELERADORYFRENOELECTRÓNICO
Siempre con arreglo al mundo moto, en el manillar del DOC AIR tenemos:
•el freno (1) a la izquierda
•el acelerador (2) a la derecha.
Naturalmente se trata de variadores e inversores de corriente.
La fuerza frenante será propo
AL FRENAR HAY QUE SOLTAR EL ACELERADOR.
rcional a la fuerza aplicada sobre la palanca correspondiente.
CONDUCCIÓN
El DOC AIR se conduce como si fuese un patinete de toda la vida.
Encienda el DOC AIR sin estar subido a la plataforma.
ANTES DE UTILIZARLO PRACTIQUE EN ESPACIOS AMPLIOS, SIN OBSTÁCULOS Y EN
CONDICIONES METEOROLÓGICAS FAVORABLES.
Suba a la plataforma con un pie, empuje ligeramente acelerando al mismo tiempo y luego
suba el otro pie a la plataforma.
IMPORTANTE: CONSULTE LA LEGISLACIÓN LOCAL REFERENTE A EVENTUALES
LIMITACIONES DE VELOCIDAD.
9
ES
ADVERTENCIASDEUSOYSEGURIDAD
Ajústese cuidadosamente a las siguientes advertencias de uso.
Utilice el DOC AIR de manera consciente y responsable.
El DOC AIR es un medio de transporte de altísima tecnología, pero su uso incorrecto o no
idóneo puede causar lesiones. En vistas de reducir al mínimo los riesgos de todo tipo se
aconseja ajustarse cuidadosamente a las siguientes advertencias:
•Llevar siempre calzados, un casco y elementos de seguridad apropiados, como
rodilleras, coderas y muñequeras. Se aconseja utilizar un casco de skate bien
abrochado, que proteja la cabeza.
•No utilice el vehículo sin una formación adecuada; antes de usarlo consulte el
manual. De lo contrario se podría perder el control del vehículo y caer.
•Prohibido el uso a los menores de 16 años. Para edades inferiores es necesaria
la supervisión de un adulto.
•Se desaconseja para mujeres embarazadas y personas con alguna
discapacidad.
•No utilice el DOC AIR bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras sustancias que
puedan alterar los reflejos del usuario.
•No transporte objetos al utilizar el vehículo.
•Mientras conduce preste atención a los objetos alrededor. Es fundamental
mantener una buena visual del espacio sonde se está utilizando el vehículo
para no perder su control.
•Al conducir asegúrese de que ambos pies estén bien puestos sobre la
plataforma.
•Se aconseja llevar prendas cómodas cuando se utiliza el vehículo.
•El DOC AIR ha sido construido para transportar una sola persona. Se prohíbe su
uso por parte de varias personas simultáneamente.
•Se aconseja no acelerar y no parar el vehículo de forma repentina o
excesivamente brusca; estos comportamientos podrían causar una pérdida de
control.
•Antes de utiliza el DOC AIR compruebe que todo está bien.
•Después de utilizar el vehículo efectúe su mantenimiento.
•Compruebe que el freno funcione correctamente.
•No utilice el vehículo en lugares a oscuras o escasamente iluminados.
•Asegúrese de que la velocidad a la cual se usa el vehículo siempre permita
pararse en condiciones seguras en cualquier momento y situación.
•Al conducir se recomienda mantener una distancia de seguridad adecuada
respecto a otros vehículos.
•No se permite utilizar el vehículo sobre superficies con hielo o nieve, ni
tampoco sobre piedras, ramas ni otro tipo de vegetación ni cuando en el suel
aya otros objetos que puedan perjudicar un control idóneo del vehículo.
h
•Está terminantemente prohibido utilizar el vehículo en entornos inflamables.
•No suba ni baje a alta velocidad, sobre terrenos irregulares o inclinados.
•No haga acrobacias, no intente hacer saltos ni efectúe otras maniobras
peligrosas.
•No apoye ningún objeto sobre la plataforma salvo los pies.
•Para evitar accidentes no ponga los dedos cerca de partes en movimiento.
Leer detenidamente este manual es fundamental para utilizar correctamente el vehículo y
para reducir los posibles riesgos para la persona.
10
o
ES
EL DOC AIR INCORPORA COMPONENTES ELECTRÓNICOS DEBAJO DE LA
PLATAFORMA, CON VISTAS A EVITAR QUE SE DAÑEN LE ROGAMOS QUE SE AJUSTE A
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
•Sobre la plataforma no ponga objetos de metal ni objetos puntiagudos.
•No utilice diluyentes ni disolventes para limpiar partes del patinete.
•No lave el DOC AIR con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua;
utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico.
•No agujeree ni quite ninguna parte de su DOC AIR.
ANTES DE UTILIZAR EL VEHÍCULO COMPRUEBE QUE LA BATERÍA ESTÉ
COMPLETAMENTE CARGADA.
NORMASDEUSOYCÓDIGODECIRCULACIÓN
EN ALGUNOS PAÍSES EL DOC AIR PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN ÁREAS
PRIVADAS DONDE NO SE APLIQUEN LAS NORMAS DEL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN.
EN PARTICULAR, EN ALGUNOS PAÍSES, ESTADOS O CIUDADES, LOS PATINETES
ELÉCTRICOS NO PUEDEN CIRCULAR POR LAS CALLES NI POR LAS ACERAS.
POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDUCIR EL DOC AIR, TIENE EL DEBER DE
CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACIÓN VIGENTES EN EL PAÍS DONDE
UTILIZARÁ EL DOC AIR.
MANTENIMIENTOYCUIDADODELDOCAIR
GESTIÓNYRECARGADELABATERÍA
•Tiempo de recarga: 2-3 horas aproximadamente.
•Compruebe que el DOC AIR esté apagado al efectuar el ciclo de carga.
•Utilice solamente el alimentador del DOC AIR certificado.
•No deforme ni modifique la batería.
•No cargue ni deje la batería cerca de una fuente de calor.
•Evite conectar los polos + y – a objetos metálicos.
•Guarde la batería en un lugar separado para evitar que entre en contacto con
materiales metálicos.
•Evite que la batería sufra golpes violentos, como lanzamientos o caídas.
•Cargue la batería a temperatura ambiente.
•No cargue la batería en lugares muy húmedos.
•No utilice el alimentador si los cables o los conectores están dañados.
11
ES
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
•Siempre desconecte el DOC AIR del alimentador antes de limpiarlo con
líquidos.
•Para la limpieza no utilice diluyentes u otros disolventes ni alcohol o gasolina
ya que podrían dañar las superficies.
•Utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico.
•No lave el DOC AIR con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua.
•Compruebe detenidamente el pulsador de bloqueo/desbloqueo.
•Para aumentar su vida útil evite aparcar el DOC AIR al aire libre o en lugares
húmedos o mojados.
BATERÍA
•Apague el DOC AIR antes de cargar la batería. Conéctelo a una toma de
corriente utilizando el cable y el alimentador suministrados.
•Un ciclo de carga demasiado largo (>4 horas) puede dañar la batería
reduciendo su vida útil.
•Para prolongar la vida de la batería, guardar DOC AIR cuando esté
completamente cargado
•Guárdelo en un sitio no iluminado y con una temperatura entre 5-25°C.
•Si no va a utilizar el vehículo por mucho tiempo, recargue la batería cada mes.
•La vida útil de la batería depende de varios factores de tipo ambiental, de
almacenamiento y de uso.
•No utilice la batería en los siguientes casos:
•No toque la sustancia que haya salido de la batería.
•No deje que los niños ni los animales toquen la batería.
•Durante la fase de recarga no se puede utilizar el DOC AIR.
•Las baterías contienen sustancias peligrosas. No abra la batería y no introduzca
•Utilice solo el cargador suministrado.
•Las baterías de Litio pueden estallar si se las sobrecarga.
•No tire las baterías al fuego.
Fuerte olor y/o calor excesivo.
Fuga de líquido.
nada dentro de ella.
TRANSPORTE
Si quiere transportar el DOC AIR, incluida la batería, en avión u otros medios de transporte
gestionados por terceros, contacte previamente con las autoridades locales competentes
y con el transportista e infórmese sobre eventuales prohibiciones o límites para el
transporte.
Las baterías de Litio son consideradas un material peligroso en muchos países.
Antes de un viaje asegúrese de que se permite su acceso y transporte.
El derecho internacional prohíbe el envío por avión de baterías de Litio sueltas.
Si envía su DOC AIR la batería tiene que estar dentro del vehículo.
12
ES
Peso total
8,5 kg (batería 1,5 kg)
Peso máximo soportado
120 kg
Distancia recorrible con un ciclo
completo de recarga
15-25 km (dependiendo del tipo de
recorrido)
Alimentación
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Alimentador
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Medidas
Altura
Plegado: 843×427×315 mm
1100 mm
Neumáticos
Delantero 6’’ - Trasero 6’’
Sistema de conducción
Acelerador y freno electrónico
Ponerse un equipamiento de seguridad adecuado, como rodilleras,
Prohibido el uso a los menores de 16 años.
Peso máximo para utilizar el vehículo 120 kg.
ALMACENAMIENTO
Guarde el vehículo en un lugar con una temperatura incluida entre 5-25°C.
Si no se utiliza el vehículo con continuidad, es necesario recargar la batería del DOC AIR
cada mes.
DATOSTÉCNICOS
SÍMBOLOSYPICTOGRAMASENLACAJA
En la caja del DOC AIR figuran algunos símbolos (pictogramas).
Algunos son de carácter universal y, si presentes, valen para todos los empaques, otros
son específicos del producto.
Más precisamente:
coderas y muñequeras. Utilizar un casco bien abrochado, que proteja
la cabeza.
Para edades inferiores es necesaria la supervisión de un adulto.
13
PT
Obrigado por ter decidido comprar o DOC AIR.
ATENÇÃO: A FORMA E OS ACESSÓRIOS DE DOC AIR PODERÃO SOFRER LIGEIRAS
VARIAÇÕES EM RELAÇÃO A ESTE MANUAL.
Para mais detalhes e para estar constantemente atualizado sobre todas as características
técnicas, recomenda-se que consulte o manual online entrando no website da Nilox e
procurando a respetiva secção para o download dos manuais.
Introduza no campo “CÓDIGO DO PRODUTO OU MODELO” o código de DOC AIR que se
encontra na embalagem, procure a ficha técnica e depois descarregue o manual
completo.
SSISTÊNCIA TÉCNICA
A
O presente produto é coberto pela garantia nos termos da normativa vigente; assim, em
caso de necessidade de assistência técnica e/ou garantia, contacte o seu revendedor.
FORMAÇÕES AMBIENTAIS
IN
tratamento adequado. O símbolo do caixote do lixo barrado, disposto no produto e nesta
página, recorda a necessidade de eliminar adequadamente o produto no final da sua vida.
De tal modo é possível evitar que um tratamento não específico das substâncias contidas
nestes produtos, ou um uso impróprio de peças pertencentes aos mesmos, possam
comportar consequências nocivas para o ambiente e para a saúde humana. Além disso,
contribui-se para a recuperação, reciclagem e reutilização de muitos dos materiais
contidos nestes produtos. Para tal, os produtores e distribuidores dos aparelhos eléctricos
e electrónicos (AEE) organizam adequados sistemas de recolha e eliminação deste tipo de
equipamento. No final da vida do produto, dirija-se ao seu distribuidor para obter mais
informações acerca das modalidades de recolha. No momento da compra deste produto,
o seu distribuidor informá-lo-á também acerca da possibilidade de entregar
gratuitamente um outro aparelho em final de vida, desde que seja de tipo equivalente e
que tenha desenvolvido as mesmas funções do produto adquirido. Se as dimensões não
são superiores a 25 cm, a AEE poderá ser entregue sem a obrigação de aquisição de outro
produto equivalente. Uma eliminação do produto de modo diferente do que foi descrito
acima será passível das sanções previstas pela normativa nacional vigente no país em que
o produto é eliminado. Recomendamos-lhe, ainda, que adopte outras medidas favoráveis
ao ambiente: reciclar a embalagem interna e externa na qual o produto é fornecido e
eliminar, de modo adequado, as baterias usadas (somente se incluídas no produto).
Com a sua ajuda, é possível reduzir a quantidade de recursos naturais usados na realização
de aparelhos eléctricos e electrónicos, minimizar o uso das descargas para a eliminação
dos produtos e melhorar a qualidade de vida, evitando que substâncias potencialmente
perigosas sejam libertadas no ambiente.
Este produto pode conter substâncias que poderão ser nocivas para o
ambiente e para a saúde humana se não for eliminado de modo
adequado. Fornecemos-lhe, portanto, as seguintes informações para
evitar a emissão destas substâncias e para melhorar o uso dos
recursos naturais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos não devem
ser eliminados juntamente com os resíduos urbanos normais, mas
devem ser enviados para a recolha selectiva para que se proceda ao
1
PT
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS
recolha e reciclagem das baterias contribuem para a protecção do ambiente e para a
conservação dos recursos naturais e permitem a recuperação de materiais preciosos.
VALIDADE DA GARANTIA
•Um ano, se o produto for adquirido pela pessoa física ou jurídica que actua no
exercício da sua actividade empresarial, comercial, artesanal ou profissional, ou se
or um seu intermediário.
p
•Dois anos, se o produto é adquirido pelo consumidor ou utilizador (a pessoa física que
actua para finalidades estranhas à actividade empresarial, comercial, artesanal ou
profissional eventualmente desenvolvida).
•Seis meses para a bateria, qualquer que seja a qualidade do comprador do produto.
•A garantia é prestada no caso em que o produto apresente um defeito de fabrico ou
dos materiais.
•Suporte ao produto e garantia. Mais informações disponíveis no
bsitewww.nilox.com
we
L
IMITAÇÕES DA GARANTIA
O comprador perde o direito à garantia nos seguintes casos:
•Falta da prova de compra (factura ou recibo).
•Violação e forçagem de componentes.
•Outros defeitos derivados de: utilização indevida; modificações não-autorizadas;
operações fora das especificações técnicas do produto; manutenção incorrecta,
defeitos derivados da utilização diferente do fornecido e de todos os elementos nãoconcebidos para serem utilizados com o produto; intervenções técnicas efetuadas por
pessoal não autorizado.
O acima exposto refere-se aos princípios em matéria de garantias de bens de consumo
como consta da Directiva 1999/44/CE.
O produto contém uma bateria que poderá ser substituída durante a
vida útil do próprio produto. No fim da vida útil da bateria (isto é
quando já não for possível efetuar recargas) contida no produto, esta
deve ser eliminada separadamente dos lixos indiferenciados,
deitando-a nos respetivos recipientes para a eliminação de baterias. A
SIMBOLOGIA E PICTOGRAMAS NA EMBALAGEM ............................................................................... 13
3
PT
PREFÁCIO
Obrigado por ter comprado o DOC AIR, um meio de transporte prático e compacto para as
deslocações breves ou simplesmente para se divertir na cidade.
O DOC AIR respeita o ambiente, não polui e não é ruidoso.
Com um custo diário de poucos cêntimos, satisfará as suas exigências de deslocação, com
uma notável dose de diversão.
O DOC AIR levá-lo-á a qualquer ponto da cidade com uma só carga.
Fácil de transportar graças ao seu mecanismo de dobragem rápida e à sua roda de
transporte.
É possível facilitar o movimento do DOC AIR nos percursos inclinados, empurrando com
os pés e usando-o como uma trotinete tradicional.
Use DOC AIR de modo seguro e consciente, prestando sempre atenção aos peões.
Informe-se e respeite as normas aplicáveis à utilização do DOC AIR no local em que se
encontra.
A GARANTIR A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA ALHEIA, LEIA ATENTAMENTE O
PAR
PRESENTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO. O USO IMPRUDENTE DO APARELHO PODE SER
PERIGOSO.
A PERDA DE CONTROLO DO APARELHO, UM CHOQUE OU UMA QUEDA PODERÃO
COMPORTAR LESÕES, ATÉ GRAVES, PARA O UTILIZADOR E/OU TERCEIROS.
PARA REDUZIR ESTES PERIGOS, CONVIDAMO-LO A LER E RESPEITAR TODAS AS
INSTRUÇÕES E OS AVISOS INCLUÍDOS NO MANUAL DE UTILIZAÇÃO.
PRECAUÇÕESDEUTILIZAÇÃO
•o utilizador deve verificar previamente as normas de circulação na estrada em
vigor no país onde será utilizado DOC AIR. É possível que a utilização do DOC
AIR seja proibido em áreas públicas ou, pelo menos, em áreas sujeitas à
aplicação das normas da circulação rodoviária.
•Evitar o uso em superfícies com cascalho, areia, relva, superfícies escorregadia
ou molhadas. O DOC AIR foi desenvolvido para ser usado em superfícies lisas e
secas.
•Nunca guiar na proximidade de precipícios ou declives. O DOC AIR nunca foi
desenvolvido para a condução nestes ambientes. O revendedor, distribuidor,
importador e produtor não são responsáveis por lesões do condutor ou danos
ao DOC AIR e/ou a terceiros que possam ser provocados por este tipo de
conduta.
•Nunca guiar o DOC AIR com mais pessoas na plataforma, correndo o risco de
perder o controlo do aparelho.
•Nunca deixar crianças sem vigilância nas proximidades do DOC AIR, poden
constituir um grande perigo.
•Familiarizar-se com o uso do DOC AIR e verificar que todos os retentores estão
bem apertados antes de utilizar.
•Não armazenar as baterias nas imediações de fontes de calor, poderão explodir.
•Não deixar o carregador em locais húmidos ou molhados e não usá-lo se estiver
danificado. Verificar regularmente o cabo, a ficha e o invólucro externo. Se
estiver danificado, não deve ser usado até que seja reparado.
4
do
s
PT
•Nunca usar DOC AIR se não estiver em condições perfeitas.
•Nunca usar o DOC AIR se não se encontrar em perfeitas condições psíquicas e
físicas. As pessoas que sofrerem de problemas físicos ou mentais não devem
usar o DOC AIR ou devem ser impedidas de o usar.
•Recomenda-se empurrar o DOC AIR no arranque para reduzir a carga. O DOC
AIR terá, assim, uma vida mais longa.
•O DOC AIR não é um brinquedo.
•O DOC AIR usa energia elétrica e necessita de um transformador.
•Atenção: com o uso do transformador poderá verificar-se o risco de choque
elétrico.
•É fortemente desencorajado o uso por parte de quem não consiga andar
facilmente no aparelho.
•Informar-se e respeitar sempre as leis e as normas locais aplicáveis nos locais
em que o DOC AIR é utilizado.
•Manter-se sempre longe do tráfego de viaturas e veículos a motor e usar o DOC
AIR onde for permitido, e com prudência.
•As superfícies molhadas, escorregadias, acidentadas, irregulares ou instáveis
podem diminuir a tração e aumentar o risco de acidentes.
•Prestar atenção aos obstáculos que poderão encalhar nas rodas ou obrigar a
travar repentinamente ou a perder o controlo.
•Não conduzir quando chover ou quando a temperatura exterior for fria ao
ponto de gelar as superfícies.
•Nunca mergulhar o DOC AIR em água, pois as componentes elétricas e de
condução poderão ficar danificadas pela água ou gerar outras condições
perigosas.
5
PEÇASEESTRUTURADODOCAIR
1) Manetes
2) Terminal de abertura rápida e ajuste da altura
3) Mini pára-lamas
4) Roda anterior
5) Roda de trasporto
6) Acelerador
7) Botão multifunção
8) Travão eletrónico
9) Barra do guiador
10) Botão de desencaixe da bateria
11) Led Indicador de carga
12) Controlo da bateria
13) Entrada de carregamento e
14) Bateria
15) Botão de trancar/destrancar
a dobragem da plataforma
16) Plataforma
17) Mini pára-lamas
18) Roda posterior
PT
porta USB de saída
6
MONTAGEM
Apoie DOC AIR no chão e carregue
Levante a parte frontal do DOC AIR até
ATENTAMENTE SE O
Levante a haste do guiador regulandoo para a sua altura.
Introduza depois as manetes, como ilustrado
na figura.
COLOCAÇÃOEMFUNCIONAMENTO
com o pé no botão de travar/destravar
a plataforma.
ouvir o som do trinco de fecho.
VERIFIQUE
FECHO ESTÁ VIRADO PARA CIMA,
COMO ILUSTRADO NA FIGURA.
PT
7
PT
Carregue no botão de
Levante o bloco da
Extraia a
Para reintroduzir a
Para ligar o DOC AIR carregue ligeiramente no botão multifunção situado ao centro do
Para desligar mantenha o mesmo botão carregado por mais tempo.
REMOÇÃOEINSTALAÇÃODABATERIA
DOC AIR está equipado com uma bateria amovível
Proceda como ilustrado na figura para a sua instalação e remoção.
trancar/destrancar
UTILIZAÇÃO
A parte “pensadora” do vosso DOC AIR está concentrada no seu guiador.
De facto, ao lado das manetes está:
•o acelerador do lado direito
•o travão eletrónico do lado esquerdo
•o botão multifunção ao centro.
LIGAR/DESLIGAR
guiador e depois mantenha carregado por cerca de 2 segundos. O botão acende-se
inicialmente em violeta e depois passa a verde.
bateria
bateria
8
bateria, proceda no
modo inverso
PT
Com o botão multifunção é possível selecionar três velocidades diferentes do vosso DOC
MUDANÇADEVELOCIDADE
AIR.
Quando se liga o led passa a verde e a mudança será automaticamente a PRIMEIRA
(utilizando os mesmos termos motociclísticos), ou seja a mais lenta.
Carregando ligeiramente no botão multifunção DOC AIR passa á SEGUNDA e o led
acende-se em azul.
Para ter mais ”gás”, carregando novamente passa-se á TERCEIRA e o led passa a amarelo.
ATENÇÃO: O LED VERMELHO CONTÍNUO ASSINALA UMA ANOMALIA DO DOC AIR:
DESÇA IMEDIATAMENTE!
O LED VERMELHO INTERMITENTE INDICA, QUE A BATERIA ESTÁ DESCARREGADA:
PARE E RECARREGUE O VOSSO DOC AIR.
ACELERADORETRAVÃOELETRÓNICO
Sempre seguindo os termos motociclísticos, no guiador de DOC AIR encontramos:
•o travão à esquerda (1)
•o acelerador á direita (2).
Obviamente são variadores e inversores de corrente.
A força de travagem será proporcional à pressão exercida na respetiva manete.
DURANTE A TRAVAGEM LARGUE O ACELERADOR.
CONDUÇÃO
Para todo
Ligue o DOC AIR estando fora da plataforma.
ANTES DE O UTILIZAR, PRATIQUE EM ESPAÇOS AMPLOS, SEM OBSTÁCULOS E
EM BOAS CONDIÇÕES CLIMATÉRICAS.
Suba na plataforma com um pé, empurre-o ligeiramente acelerando ao mesmo tempo e
depois suba o segundo pé.
s os efeitos, o DOC AIR conduz-se como uma trotinete normal.
9
PT
IMPORTANTE: VERIFICAR A LEGISLAÇÃO LOCAL RELATIVA A EVENTUAIS LIMITES DE
VELOCIDADE.
AVISOSDEUTILIZAÇÃOESEGURANÇA
Siga atentamente os seguintes avisos de utilização.
Use DOC AIR de modo consciente e responsável.
O DOC AIR é um meio de transporte de altíssima tecnologia, mas a sua utilização incorreta
ou não idónea podem provocar lesões. A fim de reduzir ao máximo riscos de qualquer
tipo, recomenda-se que siga atentamente as seguintes indicações:
•Use sempre calçado, capacete e um equipamento adequado de segurança,
como as joelheiras, cotoveleiras e pulseiras. Recomenda-se o uso de um
capacete de skate bem apertado que confira uma proteção para a zona do
crânio.
•Não use o produto sem uma formação adequada; consultar o manual antes da
utilização. Caso contrário, poderá perder o controlo do produto e cair.
•Utilização proibida a menores de 16 anos. Para idades inferiores, é necessária a
supervisão de um adulto.
•Desaconselhado a mulheres grávidas ou pessoas portadoras de deficiência.
•Não use DOC AIR sob o efeito de álcool, drogas ou outras substâncias que
possam alterar os reflexos do utilizador.
•Não transporte objetos durante a utilização.
•Durante a condução, preste atenção aos objetos ao redor. Manter uma bo
isualização do espaço em que se está a usar o produto é fundamental para
v
manter o seu controlo.
•Durante a condução, certifique-se de que ambos os pés estão posicionados
orretamente no pedal.
c
•Recomenda-se a utilização de vestuário confortável durante o seu uso.
•O DOC AIR é construído para transportar uma só pessoa. É proibida a utilização
por parte de mais pessoas ao mesmo tempo.
•Recomenda-se que não acelere e não pare o veículo de forma repentina ou
excessivamente brusca: estes comportamentos poderão provocar a perda do
controlo.
•Verifique o DOC AIR antes da utilização.
•Realize a manutenção após o uso.
•Certifique-se que o travão funciona de modo correto
•Não use em locais escuros ou pouco iluminados.
•Certifique-se de que a velocidade com que é utilizado permite manter a sua
paragem em segurança em qualquer momento e situação.
•Recomenda-se que mantenha uma distância de segurança adequada dos
outros veículos durante a condução.
•Não é permitido o uso em superfícies com gelo ou neve, assim como em
pedras, ramos ou outro tipo de vegetação ou na presença de outros objetos no
solo que possam comprometer um controlo do veículo adequado.
•É absolutamente proibida a utilização em ambientes inflamáveis.
•Não suba ou desça a alta velocidade em terrenos irregulares ou inclinados.
a
10
PT
•Não execute acrobacias, não tente saltar ou realizar outras manobras perigosas.
•Não apoie nenhum objeto na plataforma à exceção dos pés.
•Para evitar incidentes, não coloque os dedos perto de peças em movimento.
A leitura cuidada do presente manual é fundamental para a sua utilização correta e para
diminuir os possíveis riscos à pessoa.
O DOC AIR ESTÁ EQUIPADO COM COMPONENTES ELETRÓNICOS POR DEBAIXO DA
PLATAFORMA, POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUÇÕES PARA EVITAR DE OS
ESTRAGAR:
•Não posicione objetos de metal ou objetos pontiagudos na plataforma.
•Não use diluentes ou solventes para limpar peças da trotinete.
•Não lave o DOC AIR com um jato de alta pressão ou mergulhando-o em água;
use um pano húmido para limpar as peças de plástico.
•Não esburaque ou remova nenhuma das peças do DOC AIR.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE SE A BATERIA ESTÁ COMPLETAMENTE
CARREGADA.
NORMASDEUTILIZAÇÃOECÓDIGODAESTRADA
EM ALGUNS PAÍSES O DOC AIR SÓ PODE CIRCULAR EM ZONAS PRIVADAS NAS QUAIS
NÃO SE APLICAM AS NORMAS DO CÓDIGO DA ESTRADA.
EM PARTICULAR, EM ALGUNS PAÍSES, ESTADOS OU CIDADES, AS TROTINETES NÃO
PODEM CIRCULAR NAS ESTRADAS E PASSEIOS.
O UTILIZADOR DEVE VERIFICAR PREVIAMENTE AS NORMAS DE CIRCULAÇÃO NA
ESTRADA EM VIGOR NO PAÍS ONDE SERÁ UTILIZADO O DOC AIR.
MANUTENÇÃOEGESTÃODODOCAIR
GESTÃOERECARGADABATERIA
•Tempo de recarga: 2-3 horas aprox.
•Certifique-se de que o DOC AIR está desligado durante o ciclo de carga.
•Use apenas o alimentador do DOC AIR certificado.
•Não deforme ou modifique a bateria.
•Não carregue ou deixe a bateria nas proximidades de uma fonte de calor.
•Evite ligar os polos + e - junto de objetos metálicos.
•Armazene a bateria num local separado para evitar que entre em contacto com
materiais metálicos.
•Evite submeter a bateria a choques violentos, como lançamentos ou quedas.
•Carregue a bateria à temperatura ambiente.
•Não carregue a bateria em locais muito húmidos.
•Não use o alimentador se os cabos ou os conectores estiverem danificados.
11
PT
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
•Desligue sempre o DOC AIR do alimentador antes de o limpar com líquidos.
•Não use diluentes ou outros solventes, álcool ou gasolina para limpar porque
poderão danificar as superfícies.
•Use sempre um pano macio para limpar as peças de plástico.
•Não lave o DOC AIR com jato de alta pressão ou o mergulhe em água.
•Verifique com atenção o botão de trancar/destrancar.
•Para aumentar a sua vida, evite estacionar o DOC AIR ao ar livre ou em
ambientes húmidos ou molhados.
BATERIA
•Desligue o DOC AIR antes de o carregar. Ligue-o a uma tomada de corrente
usando o cabo e o alimentador fornecidos.
•Um ciclo de carga demasiado longo (> 4 horas) poderá danificar a bateria,
reduzindo a sua duração.
•Para aumentar a vida da bateria, guarde o DOC AIR totalmente carregado.
•Guarde-o num local não iluminado a uma temperatura compreendida entre 5-
25C°.
•Se não for utilizado por um período de tempo longo, carregue a bateria todos
os meses.
•A vida da bateria depende de vários fatores de tipo ambiental, de
armazenamento e de utilização.
•Não use a bateria nos seguintes casos:
•Não toque em nenhuma substância originada pela bateria.
•Não permite que as crianças e os animais toquem na bateria.
•Durante a fase de recarga, o DOC AIR não pode ser utilizado.
•As baterias contêm substâncias perigosas. Não abra a bateria e não insira nada
•Use apenas o carregador de bateria original.
•As baterias de lítio podem explodir, se forem sobrecarregadas.
•Não deitar no fogo.
Forte odor e/ou calor excessivo.
Perda de líquido na bateria.
no seu interior.
TRANSPORTE
Se tiver a intenção de transportar o DOC AIR, incluindo a bateria, no avião ou em outros
meios de transportes geridos por terceiros, contacte previamente as autoridades locais
competentes e as empresas de transporte e informe-se sobre eventuais proibições ou
limites ao transporte.
As baterias de lítio são consideradas um material perigoso em muitos países.
Certifique-se, antes de uma viagem, de que é permitido o acesso e o transporte.
O direito internacional proíbe o envio aéreo de cada bateria de lítio.
Se enviar o seu DOC AIR, a bateria deve estar incluída no seu interior.
12
PT
Peso total
8,5 kg (bateria 1,5 kg)
Peso máximo suportado
120 kg
Distância a percorrer com um ciclo
completo de recarga
15-25 km (dependendo do percurso)
Alimentação
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Alimentador
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Dimensões
Altura
Dobrado: 843 x 427 x 315 mm
1100 mm
Pneus
Anterior 6’’ - Posterior 6’’
Sistema de condução
Acelerador e travão eletrónico
Use um equipamento adequado de segurança, como joelheiras,
Utilização proibida a menores de 16 anos.
Peso máximo 120 Kg.
ARMAZENAMENTO
Armazene num ambiente com temperatura compreendida entre 5-25C°.
Se não for utilizado continuamente, recarregue a bateria do DOC AIR todos os meses.
ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
SIMBOLOGIAEPICTOGRAMASNAEMBALAGEM
Na embalagem do DOC AIR estão presentes alguns símbolos (pictogramas).
Alguns são de tipo universal e, quando presentes, válidos para todas as embalagens,
outros são específicos de produto.
Mais concretamente:
cotoveleiras e pulseiras. Use um capacete bem apertado que confira
uma proteção para a zona do crânio.
Para idades inferiores, é necessária a supervisão de um adulto.
13
FR
Merci pour avoir choisi d'acheter DOC AIR.
ATTENTION : LA FORME ET LES ACCESSOIRES DE DOC AIR POURRAIENT SUBIRE DES
LÉGÈRES VARIATIONS PAR RAPPORT AU PRÉSENT MANUEL.
Pour plus de détails et être constamment actualisés sur toutes les caractéristiques
techniques, il est conseillé de consulter le manuel en ligne en se connectant au site Nilox
et en cherchant la section appropriée pour le téléchargement des manuels.
Insérez dans le champ « CODE PRODUIT OU MODÈLE » le code de DOC AIR que vous
trouverez sur l’emballage, cherchez la fiche technique puis téléchargez le manuel
complet.
UPPORT TECHNIQUE
S
Ce produit est couvert par une garantie conformément à la norme en vigueur ; en cas de
besoin d'assistance technique et/ou de garantie, contacter donc votre propre revendeur.
FORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
IN
pour leur traitement conforme. Le symbole du bidon barré qui se trouve sur le produit et
sur cette page rappelle la nécessité d'éliminer de façon opportune le produit une fois en
fin de vie. Ainsi, il est possible d'éviter qu'un mauvais traitement des substances
contenues dans ces produits ou qu'une mauvaise utilisation de ses parties ne puissent
porter à des conséquences nuisibles pour l'environnement et la santé humaine. De plus,
cela contribue à la récupération, au recyclage et à la réutilisation de nombreux matériaux
contenus dans ces produits. Dans ce but, les fabricants d'Appareils Electriques et
Electroniques (AEE) organisent des systèmes opportuns de ramassage et d'élimination des
appareils. Lorsque le produit arrive en fin de vie, contacter votre distributeur pour des
informations concernant les modalités de ramassage. Au moment de l'achat de ce produit,
votre distributeur vous informera aussi sur la possibilité de rendre gratuitement un autre
appareil en fin de vie à condition qu'il soit de même type et qu'il ait effectué les mêmes
fonctions que celles du produit acheté. Si les dimensions ne dépassent pas 25 cm, l’AEE
pourra être rendu sans obligation d'achat d'un autre produit équivalent. Une élimination
du produit non conforme aux consignes indiquées ci-dessus sera passible de sanctions
prévues par la norme nationale en vigueur dans le Pays où le produit est éliminé. De plus,
nous vous recommandons d'adopter d'autres mesures pour le respect de l'environnement
: recycler l'emballage interne et externe avec lequel le produit est fourni et éliminer
correctement les batteries usées (seulement si elles sont contenues dans le produit).
Avec votre aide il est possible de réduire la quantité de ressources naturelles utilisées pour
la fabrication d’AEE, de minimiser l'utilisation des décharges pour l'élimination des
produits et d'améliorer la qualité de vie en évitant que des substances potentiellement
dangereuses ne soient relâchées dans la nature.
Ce produit peut contenir des substances qui peuvent être nuisibles à
l'environnement et à la santé humaine s'il n'est pas éliminé
conformément. Nous vous fournissons donc les informations
suivantes pour éviter de jeter ces substances et pour améliorer
l'utilisation des ressources naturelles. Les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés comme des déchets urbains
normaux mais ils doivent être envoyés à des centres de tri sélectif
1
FR
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES
le recyclage des batteries contribuent à la protection de l'environnement et à la
conservation des ressources naturelles et permettent la récupération de matières
précieuses.
ALIDITÉ DE LA GARANTIE
V
•La garantie est valable un an si le produit a été acheté par la personne physique ou
juridique qui agit dans l'exercice de son activité entrepreneuriale, commerciale,
artisanale ou professionnelle, ou bien par le biais d'un intermédiaire.
•La garantie est valable deux ans si le produit a été acheté par un consommateur ou
utilisateur (la personne physique qui agit sans rapport avec une activité
entrepreneuriale, commerciale, artisanale ou professionnelle éventuellement
exercée).
•Six mois sur la batterie, quelle que soit le statut de l'acheteur du produit.
•La garantie est donnée si le produit présente un vice de fabrication ou un défaut de
matériel.
•Support au produit et garantie: pour plus d'informations, voir le site www.nilox.com.
LIMITES DE GARANTIE :
L'acheteur perd son droit de garantie dans les cas suivants :
•Absence de preuve d'achat (facture ou ticket de caisse).
•Modifications et forçages des pièces.
•Autres défauts dérivant de : mauvaise utilisation ; modifications non autorisées ;
opérations ne résultant pas des spécifications techniques du produit ; entretien
incorrect ; défauts dérivant d'utilisation différent et tous les éléments non conçus
pour être utilisés avec le produit ; interventions techniques effectuées par du
personnel non autorisé.
Les indications ci-dessus se réfèrent aux principes en termes de garanties des biens de
consommation conformes à la directive 1999/44/CE.
Le produit contient une batterie qui pourrait être remplacée durant la
vie utile du produit. À la fin de son cycle de vie (c'est-à-dire quand il
n'est plus possible de la recharger), la batterie contenue dans le
produit doit être éliminée séparément des déchets génériques non
triés, en la jetant dans des conteneurs prévus à cet effet. La collecte et
MISE EN ŒUVRE ........................................................................................................................................ 7
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA BATTERIE .................................................................................... 8
TRANSPORT .............................................................................................................................................. 13
SYMBOLOGIE ET PICTOGRAMMES SUR L’EMBALLAGE ..................................................................... 14
3
FR
PRÉFACE
Merci d'avoir acheté DOC AIR, un moyen de transport pratique et compact pour les
déplacements courts ou simplement pour vous amuser en ville.
DOC AIR respecte l’environnement, ne pollue pas et n’est pas bruyant.
Avec des frais quotidiens de quelques centimes, vous satisferez vos exigences de
déplacement, avec une dose importante d’amusement.
DOC AIR vous portera partout en ville avec une seule recharge.
Facile à transporter grâce à son mécanisme de pliage rapide et à sa petite roue de service.
Il est possible de faciliter le déplacement de DOC AIR sur les parcours inclinés, en poussant
avec les pieds et en l’utilisant comme une trottinette traditionnelle.
Utilisez DOC AIR de manière sécurisée et consciente et faites toujours attention aux
piétons.
Informez-vous et respectez les normes applicables pour l’utilisation de DOC AIR dans le
lieu où vous vous trouvez.
OUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI, VEUILLEZ LIRE
P
ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION. L'UTILISATION IMPRUDENTE
DE L'APPAREIL PEUT ÊTRE DANGEREUX.
LA PERTE DE CONTRÔLE DE L'APPAREIL, UN CHOC OU UNE CHUTE, POURRAIT
ENTRAÎNER DES LÉSIONS, MÊME GRAVES POUR L’UTILISATEUR ET/OU À DES TIERS.
POUR REDUIRE CES DANGERS, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL D'UTILISATION.
PRÉCAUTIOND’UTILISATION
•L’utilisateur est tenu de verifier prealablement les normes relatives a la
circulation routiere en vigueur dans le pays ou DOC AIR sera utilisé. Il est
possible que l’utilisation de DOC AIR soit interdit dans les lieux publics ou dan
ous les cas dans des zones sujettes à l'application des normes sur la circulation
t
routière.
•Éviter de l’utiliser sur des surfaces avec des cailloux, du sable, de l’herbe,
glissantes ou mouillées. DOC AIR a été conçu pour être utilisé sur des surfaces
lisses et sèches.
•Ne pas l’utiliser à proximité de précipices ou d’escarpements. DOC AIR n’a pas
été conçu pour être utilisé dans ces contextes. Le revendeur, distributeur,
importateur et producteur ne sont pas responsables des lésions au conducteur
et des dommages sur le DOC AIR et/ou à des tiers qui peuvent être causés pa
c
e type d’utilisation.
•Ne jamais utiliser DOC AIR avec plusieurs personnes sur le marche-pied, cela
pourrait entraîner la perte de contrôle de l'appareil.
•Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de DOC AIR, cela
ourrait constituer un danger.
p
•Familiariser avec l’utilisation de DOC AIR et contrôler que tous les blocs soie
ien serrés avant l’utilisation.
b
•Ne pas stocker les batteries à proximité de sources de chaleur, elles pourraient
exploser.
s
r
nt
4
FR
•Ne pas laisser le chargeur dans des postes humides ou mouillés et ne pas
l’utiliser s’il est endommagé. Contrôler régulièrement le câble, la fiche, et
l’enveloppe externe. S’il est endommagé, il ne doit pas être utilisé jusqu’à sa
réparation.
•Ne jamais utiliser DOC AIR s’il n’est pas en parfaites conditions.
•Ne jamais utiliser DOC AIR si l’utilisateur n’est pas en conditions
psychophysiques parfaites. Les personnes qui souffrent de problèmes
physiques ou mentaux ne doivent pas ou doivent être interdites d'utiliser DOC
AIR.
•Il est conseillé de pousser DOC AIR au départ pour diminuer la charge. DOC AIR
aura ainsi une vie plus longue.
•DOC AIR n’est pas un jouet.
•DOC AIR utiliser l’énergie électrique et a besoin d’un transformateur.
•Attention : avec l’utilisation du transformateur, il pourrait se vérifier le risque de
choc électrique.
•Il est vivement déconseillé d’utiliser l’appareil aux personnes qui ne réussissent
pas à se placer commodément dessus.
•S’informer et respecter toujours les lois et les normes locales applicables dan
es lieux où DOC AIR est utilisé.
l
•Se tenir toujours éloigné du trafic des voitures et des véhicules à moteur et
utiliser DOC AIR uniquement où cela est autorisé et avec prudence.
•Les surfaces mouillées, glissantes, accidentées, irrégulières ou rugueuses
peuvent diminuer la traction et augmenter le risque d’incidents.
•Faire attention aux obstacles potentiels qui pourraient se prendre dans le
ro
ues ou obliger à braquer à l’improviste ou à perdre le contrôle.
•Ne pas utiliser l'appareil lorsqu’il pleut ou lorsque la température extérieure
expose au risque de gel des surfaces.
•Ne jamais plonger DOC AIR dans l’eau, puisque les composants électriques et
de conduite pourraient être endommagés par l’eau ou générer d’autres
conditions dangereuses.
s
s
5
PIÈCESETSTRUCTUREDEDOCAIR
1) Poignée
2) Borne d’ouverture rapide et de réglage de la hauteur
3) Mini garde-boue
4) Roue antérieure
5) Roue de transport
6) Accélérateur
7) Bouton multi-fonction
8) Frein électronique
9) Barre guidon
10) Bouton crochet batterie
11) Indicateur de chargement
12) Contrôle batterie
13) Entrée charge et port USB
de sortie
14) Batterie
15) Bouton de
repliage plancher
16) Plancher
17) Mini garde-boue
18) Roue postérieure
FR
bloc/déblocage
6
ASSEMBLAGE
Poser DOC AIR sur le sol et avec le
pied, appuyer sur le bouton de
Soulever la partie frontale de DOC AIR
VÉRIFIER ATTENTIVEMENT QUE
Soulever la tige du guidon en fonction
de la propre hauteur.
Insérer enfin la poignée, comme indiqué sur la
figure.
MISEENŒUVRE
bloc/déblocage plancher.
jusqu'à entendre le bloc de fermeture.
L’ARRÊT SE TROUVE VERS LE HAUT,
COMME INDIQUÉ SUR LA FIGURE.
FR
7
FR
Appuyer sur le bouton de
Soulever le bloc
Extraire la
Pour la réinsertion
RETRAITETINSTALLATIONDELABATTERIE
DOC AIR est équipé de batterie amovible
Pour son installation et son retrait, procéder comme indiqué sur la figure.
bloc/déblocage
UTILISATION
La partie « pensante » de votre DOC AIR est concentrée sur le guidon.
À côté de la poignée, vous trouverez en effet :
•sur la partie droite l'accélérateur
•sur la partie gauche le frein électronique
•au centre le bouton multifonction.
ALLUMAGEETARRÊT
Pour allumer DOC AIR, appuyer légèrement sur la touche multifonction placé au centre
du guidon et tenir donc appuyé pendant environ 2 secondes. Le bouton s’éclairera au
début en violet puis deviendra vert.
Pour l’éteindre, maintenir appuyé, pendant longtemps le même bouton.
de la batterie vers
le haut
8
batterie
de la batterie,
procéder dans le
sens inverse
FR
À l’aide de la touche multifonction, il est possible de sélectionner trois vitesses différentes
CHANGEMENTDEVITESSE
de votre DOC AIR. À l’allumage, la LED deviendra verte et automatiquement le boîtier de
vitesse (en utilisant la même terminologie motocycliste) sera en PREMIÈRE, la marche la
plus lente.
Une légère pression de la touche multifonction mettra DOC AIR en SECONDE et la LED
s’éclairera en bleu. Pour obtenir plus de « puissance », une pression supplémentaire vous
mettra en TROISIÈME et la LED deviendra jaune.
AT
TENTION : LA LED ROUGE FIXE SIGNALE UNE SITUATION D’ANOMALIE DE DOC
AIR :
DESCENDRE IMMÉDIATEMENT !
LA LED ROUGE CLIGNOTANTE INDIQUE, EN REVANCHE L’ÉTAT DE LA BATTERIE
DÉCHARGÉ : S’ARRÊTER ET RECHARGER VOTRE DOC AIR.
ACCÉLÉRATEURETFREINÉLECTRONIQUE
Toujours en suivant la méthodologie des motocyclistes, sur le guidon de DOC AIR, vous
trouverez :
•à gauche le frein (1)
•à droite l’accélérateur (2).
Il s’agit bien évidemment de variateurs et d’inverseurs de courant.
La force de freinage sera proportionnelle à la pression exercée sur le levier approprié.
PENDANT LE FREINAGE, RELÂCHER L’ACCÉLÉRATEUR.
9
FR
GUIDE
DOC AIR est conduit à tous les effets comme une trottinette classique.
Allumer DOC AIR sans être sur le plancher.
AVANT SON UTILISATION, S’EXERCER DANS DES ESPACES AMPLES, SANS
OBSTACLES ET DANS DES CONDITIONS CLIMATIQUES FAVORABLES.
Monter sur le plancher avec un pied, le pousser légèrement en accélérant en même
temps, puis monter avec le second pied.
I
MPORTANT : VÉRIFIER LA LOI LOCALE CONCERNANT LES ÉVENTUELLES LIMITES DE
VITESSE.
AVERTISSEMENTSD’UTILISATIONETDESÉCURITÉ
Suivez attentivement les avertissements d'utilisation suivants :
Utiliser DOC AIR de façon consciente et responsable. DOC AIR est un moyen de transport
de très haute technologie, et son utilisation incorrecte et non appropriée peuvent causer
des lésions. Afin de réduire le plus possible les risques en tout genre, nous vous
conseillons de respecter scrupuleusement les avertissements suivants :
•Portez toujours des chaussures, un casque et un équipement de sécurité
approprié, par exemple des genouillères, des coudières et des protègepoignets Nous vous conseillons d'utiliser un casque de skate bien attaché,
protégeant la région du crâne.
•Ne pas utiliser sans une formation appropriée : consulter le manuel avant de
l’utiliser. En cas contraire vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de
tomber.
•Utilisation interdite aux enfants de moins de 16 ans. Pour des utilisateurs de
jeune âge, la supervision d’un adulte est nécessaire.
•L'appareil est déconseillé aux femmes enceintes et aux personnes à la mobilité
réduite.
•N'utilisez pas DOC AIR sous l'effet de l'alcool, de drogues ou d'autres
substances susceptibles d'altérer les réflexes de l'utilisateur.
•Ne transportez pas d'objets pendant l'utilisation.
•Pendant la conduite faites attention aux objets alentour. Il est essentiel d'avoir
une bonne visibilité sur l'espace où est utilisé pour en garder le contrôle.
•Pendant la conduite veillez à ce que vos deux pieds soient correctement
positionnés sur le plancher.
•Nous vous conseillons de porter des vêtements pratiques pendant son
utilisation.
•DOC AIR est construit pour transporter une seule personne. Il ne doit jamais
être utilisé par plusieurs personnes à la fois.
•Nous vous conseillons de ne pas accélérer et de ne pas arrêter le véhicule à
l'improviste ou trop brusquement ; ces comportements pourraient causer la
perte de contrôle.
•Contrôler DOC AIR avant de l’utiliser.
•Exécuter l’entretien après l’utilisation.
•S’assurer que le frein fonctionne correctement
10
FR
•Ne l'utilisez pas dans des endroits sombres ou mal éclairés.
•Veillez à utiliser à une vitesse permettant de vous arrêter en sécurité à tout
moment et dans n'importe quelle situation.
•Nous vous recommandons de vous tenir à une distance de sécurité appropriée
des autres véhicules pendant la conduite.
•Il est interdit l’utilisation sur la glace ou la neige, les pierres, des branchages ou
tout autre type de végétation ou en présence d'objets au sol susceptibles de
compromettre le contrôle du véhicule.
•Il est strictement interdit de l’utiliser dans des endroits inflammables.
•Ne montez pas à grande vitesse, sur des terrains accidentés ou en pente.
•Ne pas effectuer d'acrobaties, ne pas essayer de sauter ou d’exécuter d’autres
manœuvres dangereuses.
•Ne pas poser d’objet sur la plateforme à l’exception des pieds.
•Pour éviter les accidents, tenir éloignés les doigts à proximité des pièces en
La lecture attentive de ce manuel est essentielle pour l'utiliser correctement et diminuer
les risques possibles pour la personne.
DOC AIR EST ÉQUIPÉ DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES SITUÉS EN DESSOUS DU
PLANCHER, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR ÉVITER DE LES
ENDOMMAGER :
AVANT L'UTILIISATION VERIFIEZ SI LA BATTERIE EST COMPLETEMENT CHARGEE
mouvement.
•Ne pas positionner des objets en métal ou des objets pointus sur la plateforme.
•Ne pas utiliser de diluants ou de solvant pour nettoyer les pièces de la
trottinette.
•Ne pas laver DOC AIR avec un jet à haute pression ou en le plongeant dans
l’eau ; utiliser un linge humide pour nettoyer les pièces en plastique.
•Ne trouer ou retirer aucune des pièces de votre DOC AIR.
NORMESD’UTILISATIONETCODEDELAROUTE
DANS CERTAINS PAYS DOC AIR NE PEUT CIRCULER QUE DANS DES ZONES PRIVÉES
OÙ AUCUNE NORME DU CODE DE LA ROUTE N’EST APPLICABLE.
EN PARTICULIER, DANS CERTAINES PAYS, ÉTATS OU VILLES, LES TROTTINETTES
ÉLECTRIQUES NE PEUVENT PAS CIRCULER SUR LA ROUTE OU LES TROTTOIRS.
L’UTILISATEUR EST DONC TENU, AVANT D’UTILISER DOC PIPPO DE VÉRIFIER LES
NORMES RELATIVES À LA CIRCULATION ROUTIÈRE DANS LE PAYS OÙ DOC PIPPO
SERA UTILISÉ.
11
FR
ENTRETIENETGESTIONDEDEDOCAIR
GESTIONETRECHARGEDELABATTERIE
•Temps de charge: 2-3 heures environ.
•S'assurer que DOC AIR soit éteint pendant le cycle de charge.
•Utiliser uniquement l’alimentation de DOC AIR certifié.
•Ne pas déformer ou modifier la batterie.
•Ne pas charger ou laisser la batterie à proximité d’une source de chaleur.
•Éviter de connecter les pôles + et - à des objets métalliques.
•Stocker la batterie dans un lieu séparé pour éviter qu’elle entre en contact avec
des matériaux métalliques.
•Éviter de soumettre la batterie à des chocs violents, comme des lancements ou
des chutes.
•Charger la batterie à une température ambiante.
•Ne pas charger la batterie dans des lieux très humides.
•Ne pas utiliser l'alimentateur si les câbles ou les connecteurs sont
endommagés.
NETTOYAGEETENTRETIEN
•Déconnecter toujours DOC AIR de l'alimentateur avant de le nettoyer avec des
liquides.
•Ne pas utiliser de diluants ou d’autres solvants, alcool ou essence pour
nettoyer, parce que cela pourrait endommager les surfaces.
•Utiliser un linge humide pour nettoyer les pièces en plastique.
•Ne pas laver DOC AIR avec un jet à haute pression ou en le plongeant dans
l’eau.
•Vérifier attentivement le bouton de bloc/déblocage.
•Pour augmenter la durée de vie, éviter de garer DOC AIR à l’extérieur ou dans
des environnements humides ou mouillés.
BATTERIE
•Éteindre DOC AIR avant de le charger. Le connecter à une prise de courant en
tilisant le câble et l’alimentateur fourni.
u
•Un cycle de charge trop long (>4 heures) pourrait endommager la batterie, en
réduisant la durée de vie.
•Pour augmenter la vie de la batterie, ranger DOC AIR entièrement chargé.
•Stocker dans un lieu non éclairé à une température comprise entre 5 et 25°C.
•S’il n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, recharger la batterie
tous les mois.
•La vie de la batterie dépend de différents facteurs de type environnemental, de
stockage et d’utilisation.
•N'utilisez pas la batterie dans les cas suivants :
•Ne touchez aucune substance sortie de la batterie.
Forte odeur et/ou chaleur excessive.
Fuite de liquide hors de la batterie.
12
FR
Poids total
8,5 kg (batterie 1,5 kg)
Poids maximum supporté
120 kg
Distance à parcourir avec un cycle
complet de recharge
15-25 km (en fonction du parcours)
Alimentation
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Alimentateur
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Dimensions
Hauteur
Plié : 843 x 427 x 315 mm
1100 mm
Pneumatiques
Antérieur 6’’ - Postérieur 6’’
Système de conduite
Accélérateur et frein électronique
•Ne laissez pas les enfants et les animaux toucher la batterie.
•Pendant la phase de recharge, DOC AIR ne peut pas être utilisé.
•Les batteries contiennent des substances dangereuses. N'ouvrez pas la batterie
et n'enfilez rien à l'intérieur de la batterie.
•Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni.
•Les batteries au lithium surchargées peuvent exploser.
•Ne les jetez pas dans le feu.
TRANSPORT
Si vous avez l’intention de transporter DOC AIR, y compris la batterie, en avion ou sur
d’autres moyen de transport gérés par des tiers, contacter préalablement les autorités
locales compétentes et le transporteur et informez-vous sur les éventuelles interdictions
ou limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme un matériel
dangereux dans de nombreux pays. S’assurer, avant un voyage, que l'accès et le transport
soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.
Si vous expédiez votre DOC AIR la batterie doit se trouver à l'intérieur.
STOCKAGE
Stocker dans un environnement avec un température comprise entre 5-25 °C.
S’il n’est utilisé régulièrement, veuillez rechercher la batterie du DOC AIR tous les mois.
SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES
13
FR
Portez un équipement de sécurité approprié, par exemple des
poignets. Utiliser un
Utilisation interdite aux enfants de moins de 16 ans.
Poids minimum pour l’utilisation : 20 kg, poids maximum :100 kg.
SYMBOLOGIEETPICTOGRAMMESSURL’EMBALLAGE
Sur l’emballage de DOC AIR sont présents certains symboles (pictogrammes).Certains sont
de type universel et, là où présents, valides pour tous les emballages, d’autres sont
spécifiques du produit.
Plus précisément :
genouillères, des coudières et des protègecasque de skate bien attaché, protégeant la région du crâne.
Pour des utilisateurs de jeune âge, la supervision d’un adulte est
nécessaire.
14
DE
Danke, dass Sie sich zum Kauf von DOC AIR entschlossen haben.
ACHTUNG: FORM UND ZUBEHÖR VON DOC AIR KÖNNTEN VON DEN ANGABEN AUS
DIESEM HANDBUCH LEICHT ABWEICHEN
Für nähere Details und um stets auf dem letzten Stand der technischen Merkmale zu sein,
wird empfohlen, das Online-Handbuch zu konsultieren: Gehen Sie auf die Internetseite
von Nilox und suchen Sie dort den Abschnitt zum Herunterladen der Handbücher.
Geben Sie in das Feld „PRODUKT- ODER MODELLCODE“ den DOC AIR Code ein, der auf der
Packung angegeben ist, suchen Sie das technische Datenblatt und laden Sie das
vollständige Handbuch herunter.
ECHNISCHER KUNDENDIENST
T
Für dieses Produkt besteht gemäß der geltenden Bestimmungen eine Garantie, daher
wenden Sie sich bitte wegen des technischen Kundendienstes und/oder der Garantie an
Ihren Händler.
I
NFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Behandlung einer entsprechenden Sammelstelle zugeführt werden. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt und auf dieser Seite weist auf die
Notwendigkeit hin, das Produkt am Ende seiner Lebensdauer angemessen zu entsorgen.
Auf diese Weise ist es möglich zu vermeiden, dass eine unspezifische Behandlung der in
diesen Produkten enthaltenen Substanzen oder eine unsachgemäße Verwendung von
Teilen davon zu schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des
Menschen führen können. Außerdem wird so zur Wiedergewinnung, zum Recycling und
zur Wiederverwendung vieler in diesen Produkten enthaltenen Materialien beigetragen.
Zu diesem Zweck organisieren die Hersteller und Händler von elektrischen und
elektronischen Geräten entsprechende Systeme zur Sammlung und Entsorgung dieser
Geräte. Wenden Sie sich am Ende der Lebensdauer des Produkts wegen Informationen zu
Sammelstellen an Ihren Händler. Beim Kauf dieses Produkts wird Ihr Händler Sie außerdem
über die Möglichkeit informieren, ein Altgerät kostenlos zurückzugeben, vorausgesetzt es
entspricht dem gleichen Typ und hat die gleichen Funktionen erfüllt wie das erworbene
Produkt. Elektro- und Elektronikgeräte (AEE), deren Abmessungen nicht größer als 25 cm
sind, können ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes
vom gleichen Typ zurückgegeben werden. Eine Entsorgung des Produkts auf andere als
die oben beschriebene Weise unterliegt den von den geltenden Bestimmungen
vorgesehenen Sanktionen, die in dem Land gelten, in dem das Produkt entsorgt wird. Wir
empfehlen außerdem die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zum Umweltschutz zu
ergreifen: Recyceln der Innen- und Außenverpackung, mit denen das Produkt geliefert
wird und angemessene Entsorgung der Altbatterien (nur, wenn diese im Produkt
enthalten sind). Mit Ihrer Hilfe kann die Menge der zur Herstellung von elektrischen und
elektronischen Geräten eingesetzten natürlichen Ressourcen verringert, die
Inanspruchnahme von Müllhalden zur Entsorgung der Produkte minimiert und die
Dieses Produkt kann Substanzen enthalten, die für die Umwelt und
die Gesundheit des Menschen schädlich sein können, wenn es nicht
auf angemessene Weise entsorgt wird. Die folgenden Informationen
dienen dazu, das Freisetzen dieser Substanzen zu vermeiden und den
Umgang mit den natürlichen Ressourcen zu verbessern. Elektrische
und elektronische Geräte dürfen nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen für ihre korrekte
1
DE
Lebensqualität verbessert werden, indem vermieden wird, das potentiell gefährliche
Substanzen in die Umwelt gelangen.
I
NSTALLATION UND ERSETZEN DES AKKUS
werden. Die Sammlung und das Recycling der Akkus tragen zum Umweltschutz und dem
Erhalt von natürlichen Ressourcen bei und gestatten die Wiedergewinnung wertvoller
Materialien.
GARANTIEINFORMATIONEN
•Ein Jahr, wenn das Produkt von natürlichen oder juristischen Personen in Ausübung
ihrer unternehmerischen, gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit
oder von einem von diesen beauftragten Vermittler erworben wurde.
•Zwei Jahre, wenn das Produkt vom Verbraucher oder Anwender (die natürliche
Person, die das Produkt für Zwecke kauft, die nicht im Zusammenhang mit ihrer
unternehmerischen, gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit
stehen) erworben wird.
•Sechs Monate auf die Batterie, unabhängig davon, von welcher Art Käufer das
Produkt erworben wird.
•Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler sowie bei Materialmängeln.
•Produktsupport und Garantie. Weitere Details finden Sie auf der Webseite
www.nilox.com
Das Produkt enthält einen Akku, der im Laufe der Lebensdauer des
Produkts eventuell ersetzt werden muss. Am Ende der
Nutzungsdauer des im Produkt enthaltenen Akkus (d. h. wenn er
nicht mehr aufgeladen werden kann), muss dieser getrennt vom
unsortierten Hausmüll in den entsprechenden Behältern entsorgt
GARANTIEBESCHRÄNKUNG
Der Käufer verliert das Recht auf Garantie in folgenden Fällen:
•Nichtvorlage des Kaufbelegs (Rechnung oder Kassenbeleg);
•Manipulierung und Gewalteinwirkung.
•Andere Defekte durch unsachgemäßen Gebrauch, unzulässige Änderungen,
Maßnahmen oder Archivierungen außerhalb der technischen Produktspezifikationen,
unsachgemäße Instandhaltung, Defekte durch Verwendung einer anderen als der
mitgelieferten und Verwendung von Komponenten, die nicht für eine Verwendung
mit dem Produkt ausgelegt sind.
Obiges bezieht sich auf die Grundsätze der Richtlinie 1999/44/EG in Bezug auf die
Garantien für Verbrauchsgüter.
TRANSPORT .............................................................................................................................................. 13
SYMBOLE UND PIKTOGRAMME AUF DER VERPACKUNG ................................................................. 14
3
DE
VORWORT
Danke, dass Sie sich zum Kauf von DOC AIR, einem praktischen, kompakten und wendigen
Transportmittel für Kurzstrecken oder einfach nur für das perfekte Stadtvergnügen
entschlossen haben.
DOC AIR ist umweltfreundlich und verursacht keinen Lärm.
Mit einer täglichen Aufwendung von nur wenigen Cent erfüllt es alle Anforderungen an
ein Beförderungsmittel und bereitet auch noch Vergnügen.
Mit DOC AIR gelangen Sie mit einer einzigen Aufladung schnell an jeden gewünschten Ort
in der Stadt.
Dank des Schnellklappsystems und des Zusatzrädchens kann das Gerät einfach
transportiert werden.
An geneigten Flächen kann man den DOC AIR durch das Abstoßen mit den Füßen wie
einen klassischen Tretroller benutzen.
Verwenden Sie DOC AIR auf sichere und verantwortliche Weise und geben Sie stets auf die
Fußgänger Acht.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur Nutzung des DOC AIR und
halten Sie diese stets ein.
M IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN ZU GARANTIEREN, LESEN SIE
U
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH. EINE UNVORSICHTIGE
VERWENDUNG DES TRANSPORTMITTELS KANN GEFÄHRLICH SEIN.
DER KONTROLLVERLUST ÜBER DAS TRANSPORTMITTEL, ZUSAMMENSTÖSSE ODER
STÜRZE KÖNNEN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN DES FAHRERS UND/ODER DRITTER
FÜHREN.
ZUR VERMEIDUNG BZW. VERRINGERUNG DIESER GEFAHREN LESEN SIE BITTE ALLE IN
DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN UND HINWEISE AUFMERKSAM
UND BEFOLGEN SIE DIESE.
VORSICHTSHINWEISEFÜRDENGEBRAUCH
•Der Benutzer ist angehalten, vor Gebrauch die in dem Land, in dem DOC AIR
verwendet wird, geltenden Verkehrsregeln zu überprüfen. Möglicherweise ist
der Einsatz von DOC AIR in öffentlichen Bereichen bzw. in Bereichen, für welche
die Straßenverkehrsordnung gilt, verboten.
•Vermeiden Sie den Einsatz auf Gelände mit Kies und Sand sowie auf Wiesen
oder auf rutschigem, unbefestigtem oder nassem Untergrund. DOC AIR ist für
en Einsatz auf glatten und trockenen Flächen ausgelegt.
d
•Fahren Sie niemals in der Nähe von Abgründen oder Abhängen. DOC AIR ist für
Fahrten in genannten Umgebungen nicht ausgelegt. Händler, Importeur und
Hersteller haften nicht für Verletzungen bzw. Schäden, die dem Fahrer bzw.
DOC AIR und/oder Dritten durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung
entstehen.
•Fahren Sie nur alleine. DOC AIR ist nicht für das Fahren für mehrere Personen
ausgelegt, da hierbei die Gefahr des Kontrollverlusts über da
F
ortbewegungsmittel besteht.
•Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des DOC AIR, da dies eine
Gefahr darstellen könnte.
4
s
DE
•Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor Erstbenutzung des DOC AIR
gründlich durch. Prüfen Sie die Bremsen vor jeder Fahrt.
•Lagern Sie die Akkus nicht in der Nähe von Wärmequellen, da Explosionsgefahr
besteht.
•Bewahren Sie das Ladegerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf und
verwenden Sie es nicht, falls es beschädigt sein sollte. Kontrollieren Sie
regelmäßig Kabel, Stecker und das Gehäuse. Bei Beschädigung muss es vor
einer weiteren Benutzung erst repariert werden.
•Verwenden Sie DOC AIR nur, wenn sich das Transportmittel in einwandfreiem
Zustand befindet.
•Verwenden Sie DOC AIR nur, wenn Sie sich in einem einwandfreien Zustand der
körperlichen und geistigen Gesundheit befinden. Personen mit körperlichen
oder geistigen Beeinträchtigungen dürfen DOC AIR nicht verwenden.
•Unterstützen Sie das Anfahren von DOC AIR durch einige Tretbewegungen.
Dadurch hat DOC AIR eine längere Lebensdauer.
•DOC AIR ist kein Spielzeug.
•DOC AIR nutzt elektrische Energie und benötigt einen Trafo.
•Achtung: Bei Verwendung des Trafos besteht Stromschlaggefahr.
•Vom Gebrauch durch Personen, die nicht in der Lage sind, auf den Roller zu
steigen, wird abgeraten.
•Beachten Sie stets die nationalen und regionalen gesetzlichen Vorschriften an
den Orten, an denen DOC AIR zum Einsatz kommt.
•Fahren Sie nicht in Verkehrsnähe von Personenkraftwagen und
Kraftfahrzeugen und verwenden Sie DOC AIR nur in zulässigen Bereichen und
mit äußerster Vorsicht.
•Vermeiden Sie das Fahren auf nassem, rutschigem, unwegsamem oder
unebenem Untergrund. Es besteht Unfallgefahr.
•Achten Sie auf mögliche Hindernisse, die die Räder blockieren oder zu
plötzlichen Lenkbewegungen bzw. Kontrollverlust führen können.
•Vermeiden Sie Fahrten bei Regen oder bei Gefahr durch Glätte.
•DOC AIR niemals in Wasser tauchen, da die elektrischen Komponenten und die
Fahrkomponenten beschädigt oder andere gefährliche Bedingunge
he
rvorgerufen werden könnten.
n
5
DE
1) Lenkergriffe
2) Schnellspanner Höhenverstellung
3) Mini -Kotflügel
4) Vorderrad
5) Transporträdchen
6) Gashebel
7) Multifunktionsknopf
8) Elektrische Bremse
9) Lenkerstange
10) Akku-Ausklinkknopf
11) Ladeanzeige
12) Akku-Kontrolle
13) Lade-Eingang und USB-Ausgangsport
14) Akku
15) Sperr-/Entsperrknopf zum
16) Trittbrett
17) Mini -Kotflügel
18) Hinterrad
KOMPONENTENUNDAUFBAUDESDOCAIR
Zusammenklappen des Trittbretts
6
ZUSAMMENBAU
DOC AIR auf den Boden stellen und
Den vorderen Teil von DOC AIR
hochheben, bis Sie die
DASS DIE VERRIEGELUNG NACH
eigene Körpergröße hochziehen.
einsetzen.
INBETRIEBSETZUNG
mit dem Fuß den Sperr-/Entsperrknopf
für das Trittbrett betätigen.
Verschlusssperre einschnappen hören.
ÜBERPRÜFEN UND SICHERSTELLEN,
OBEN HIN AUSGERICHTET IST; SIEHE
ABBILDUNG.
DE
Die Lenkerstange passend für die
Abschließend die Lenkergriffe laut Abbildung
7
DE
Den Sperr-
Den Akkublock
Den Akku
Zum neuerlichen
den in der Mitte des Lenkers befindlichen
Zum Ausschalten den gleichen Knopf lange drücken.
ENTFERNUNGUNDINSTALLATIONDESAKKUS
DOC AIR verfügt über einen entfernbaren Akku.
Die Installation und Entfernung des Akkus ist laut Abbildung vorzunehmen.
Entsperrknopf
drücken
VERWENDUNG
Der „intelligente“ Teil Ihres DOC AIR ist im Lenker konzentriert.
Neben den Handgriffen finden Sie:
•auf der rechten Seite den Beschleunigungsknopf
•auf der linken Seite die elektronische Bremse
•in der Mitte den Multifunktionsknopf
EINSCHALTENUNDAUSSCHALTEN
Zum Einschalten von DOC AIR
Multifunktionsknopf betätigen und etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten. Der Knopf
leuchtet anfänglich violett und wird dann grün.
nach oben hin
hochheben
herausnehmen
8
Einlegen des Akkus
diese Schritte in
umgekehrter
Reihenfolge
vornehmen
DE
Mit dem Multifunktionsknopf können für Ihren DOC AIR drei verschiedene
GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
Geschwindigkeiten gewählt werden. Beim Einschalten leuchtet die LED grün auf und die
Gangschaltung (um den Begriff aus der Motorradwelt zu verwenden) befindet sich im
ERSTEN und langsamsten Gang.
Durch einen kurzen Druck auf den Multifunktionsknopf schaltet sich DOC AIR in den
ZWEITEN Gang und die LED leuchtet hellblau. Um mehr „Gas“ zu geben, bringt Sie ein
weiterer Druck auf diesen Knopf in den DRITTEN Gang und die LED leuchtet gelb.
ACHTUNG: UNUNTERBROCHENES ROTLICHT DER LED MELDET EINE STÖRUNG VON
DOC AIR:
SOFORT ABSTEIGEN!
BLINKENDES ROTLICHT DER LED MELDET HINGEGEN, DASS DER AKKU LEER IST:
ABSTEIGEN UND DOC AIR LADEN:
BESCHLEUNIGUNGSKNOPFUNDELEKTRONISCHEBREMSE
Stets wie bei einem Motorrad findet man auf dem Lenker des DOC AIR Folgendes:
•links die Bremse (1)
•rechts den Beschleunigungsknopf (2).
Es handelt sich natürlich um Stromumwandler und -wechselrichter. Die Bremskraft ist
proportional zu
WÄHREND DES BREMSVORGANGS DEN BESCHLEUNIGUNGSKNOPF LOSLASSEN.
m Druck, der auf den entsprechenden Hebel ausgeübt wird.
FAHRVORGANG
DOC AIR wird so wie ein herkömmlicher Tretroller gefahren.
Beim Einschalten des DOC AIR nicht auf das Trittbrett steigen.
VOR DER VERWENDUNG AUF GROSSFLÄCHIGEN BEREICHEN OHNE HINDERNISSE
UND UNTER GÜNSTIGEN KLIMATISCHEN BEDINGUNGEN ÜBEN.
9
DE
Mit einem Fuß auf das Trittbrett steigen, leicht anschieben und gleichzeitig
beschleunigen, danach mit dem zweiten Fuß auf das Trittbrett steigen.
W
SIE BITTE DIE GELTENDEN ÖRTLICHEN RECHTSVORSCHRIFTEN.
WARN-UNDSICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Warn- und Sicherheitshinweise sind genau zu befolgen.
Benutzen Sie DOC AIR stets auf bewusste und verantwortliche Weise.
DOC AIR ist ein High-Tech-Roller. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen
führen. Zur Minderung sämtlicher Risiken empfehlen wir, die folgenden Hinweise
genauestens zu befolgen.
•Tragen Sie stets geeignetes Schuhwerk, einen Schutzhelm und
Sicherheitsausrüstung wie Knie-, Ellbogen- und Handgelenkschutz. Wir
empfehlen das Tragen eines gut sitzenden Skate Helms zum Schutz des
Kopfbereichs.
•Nicht ohne entsprechende Unterweisung verwenden. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Benutzung durch. Andernfalls könnten Sie die
Kontrolle über das Transportmittel verlieren und stürzen.
•Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren ist die Benutzung untersagt. Kinder
und Jugendliche dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen fahren.
•Schwangeren und Personen mit Behinderung wird von der Benutzung
abgeraten.
•DOC AIR darf unter dem Einfluss von Alkohol, Rauschmitteln oder anderen
Substanzen, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, nicht verwendet
werden.
•Transportieren Sie keine Gegenstände mit dem Transportmittel.
•Achten Sie während der Fahrt auf die unmittelbare Umgebung. Die
Fahrumgebung im Blick zu haben, ist von wesentlicher Bedeutung, um die
Kontrolle über das Transportmittel zu behalten.
•Vergewissern Sie sich, dass Sie mit beiden Füßen richtig auf dem Trittbrett
stehen.
•Wir empfehlen Ihnen das Tragen von bequemer Kleidung während der
Benutzung.
•Fahren Sie DOC AIR nur alleine. Das Gerät darf nicht von mehreren Persone
leichzeitig genutzt werden.
g
•Vermeiden Sie ein plötzliches und abruptes Beschleunigen und Abbremsen, da
diese Verhaltensweisen zu einem Verlust der Kontrolle über das
Transportmittel führen können.
•Der Zustand des DOC AIR ist vor jeder Fahrt zu überprüfen.
•Führen Sie nach dem Gebrauch eine Wartung aus.
•Versichern Sie sich, dass die Bremse einwandfrei funktioniert.
•Nicht in dunkler oder schlecht beleuchteter Umgebung benutzen.
•Vergewissern Sie sich, dass die Geschwindigkeit stets zu jeder Zeit und in jeder
Situation einen sicheren Halt ermöglicht.
n
10
DE
•Wir empfehlen, während der Fahrt einen geeigneten Sicherheitsabstand zu
anderen Fahrzeugen einzuhalten.
•Die Benutzung bei Eis und Schnee sowie auf Steinen oder auf Untergrund, der
die Kontrolle über das Fahrzeug beeinträchtigen könnte, ist unzulässig.
•Die Benutzung in entflammbarer Umgebung ist absolut verboten.
•Steigen Sie nicht bei hoher Geschwindigkeit, auf unwegsamen Gelände oder
an Abhängen auf bzw. ab.
•Führen Sie keine Sprünge oder anderen gefährlichen Bewegungen aus.
•Legen Sie keine Gegenstände auf dem Trittbrett ab.
•Zur Vermeidung von Unfällen halten Sie die Hände von in Bewegung
Das aufmerksame Lesen dieses Handbuchs ist für die richtige Benutzung des Tretrollers
und zur Vermeidung von Gefahren für Personen von grundlegender Bedeutung.
UNTER DEM TRITTBRETT VON DOC AIR BEFINDEN SICH ELEKTRONISCHE
KOMPONENTEN. BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEACHTEN, UM
BESCHÄDIGUNGEN DARAN ZU VERMEIDEN:
ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB DER AKKU VOLLSTÄNDIG GELADEN IST.
befindlichen Teilen fern.
•Stellen Sie keine Gegenstände aus Metall oder spitzen Gegenstände auf dem
Trittbrett ab.
•Verwenden Sie keine Lösungs- oder Verdünnungsmittel zum Reinigen von
Teilen des Tretrollers.
•Reinigen Sie den DOC AIR nicht mit Hochdruck und tauchen Sie ihn auch nicht
in Wasser. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm zum Reinigen der
Kunststoffteile.
•Beschädigen oder entfernen Sie keine Teile Ihres DOC AIR.
IN EINIGEN LÄNDERN DARF MAN MIT DOC AIR AUSSCHLIESSLICH AUF
PRIVATGELÄNDE FAHREN, WO DIE REGELN DER STRASSENVERKEHRSORDNUNG
KEINE ANWENDUNG FINDEN.
INSBESONDERE DÜRFEN IN EINIGEN LÄNDERN ELEKTRO-TRETROLLER IN STÄDTEN
NICHT AUF STRASSEN UND BÜRGERSTEIGEN FAHREN.
DER BENUTZER IST DAHER ANGEHALTEN, VOR FAHRTEN MIT DEM DOC AIR DIE IM
VERWENDUNGSLAND DES DOC AIR GELTENDE STRASSENVERKEHRSORDNUNG ZU
ÜBERPRÜFEN.
11
DE
WARTUNGUNDHANDHABUNGVONDOCAIR
AKKUHANDHABENUNDAUFLADEN
•Ladezeit: ca. 2-3 Stunden.
•Vergewissern Sie sich, dass DOC AIR während des Ladevorgangs ausgeschaltet
ist.
•Verwenden Sie ausschließlich das zertifizierte Ladegerät von DOC AIR.
•Akku nicht verformen oder verändern.
•Akku nicht in der Nähe von Wärmequellen laden oder aufbewahren.
•Vermeiden Sie es, den Plus- und Minuspol mit Gegenständen aus Metall in
Verbindung zu bringen.
•Lagern Sie den Akku separat, um zu verhindern, dass er mit Metallen in
Berührung kommt.
•Vermeiden Sie es, den Akku heftigen Stößen auszusetzen. Lassen Sie den Akku
nicht fallen.
•Akku bei Umgebungstemperatur laden.
•Akku nicht in feuchter Umgebung laden.
•Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Steckverbinder
beschädigt sind.
REINIGUNGUNDINSTANDHALTUNG
•Trennen Sie DOC AIR vor dem Reinigen mit Flüssigkeiten stets vom Ladegerät.
•Keine Lösungs- oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder Benzin zum Reinige
v
erwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.
•Verwenden Sie einen feuchten Schwamm zum Reinigen der Kunststoffteile.
•DOC AIR nicht mit Hochdruck reinigen und nicht in Wasser eintauchen.
•Den Sperr-/Entsperrknopf sorgfältig überprüfen.
•Zur Erhöhung der Lebensdauer DOC AIR nicht im Freien oder in feuchter bzw.
nasser Umgebung abstellen.
n
AKKU
•Schalten Sie DOC AIR vor dem Laden aus. Schließen Sie ihn mithilfe des im
Lieferumfang enthaltenen Kabels und Ladegeräts an eine Steckdose an.
•Eine zu lange Ladezeit (> 4 Stunden) kann den Akku beschädigen und seine
Lebensdauer verringern.
•Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, bewahren Sie DOC AIR vollständig
geladen auf.
•Bewahren Sie DOC AIR an einem lichtgeschützten Ort bei einer Temperatur
zwischen 5 und 25°C auf.
•Wird der Tretroller längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie den Akku jeden Monat
aufladen.
•Die Lebensdauer des Akkus hängt je nach Umgebung, Lagerung und
Benutzung von verschiedenen Faktoren ab.
•Verwenden Sie den Akku nicht in den folgenden Fällen:
Bei starkem Geruch und/oder übermäßiger Hitze
Bei Austritt von Flüssigkeit
12
DE
Gesamtgewicht
8,5 kg (Akku 1,5 kg)
Maximal zulässiges Gewicht
120 kg
Zurücklegbare Entfernung bei
vollständigem Ladezyklus
15 - 25 km (je nach Fahrweg)
Stromversorgung
Li-lon, 36V DC, 4.4Ah
Ladegerät
100 ~ 240V AC, 50 ~60 Hz 2A
Abmessungen
Zusammengeklappt: 843 x 427 x 315
1100 mm
Reifen
Vorderreifen 6 Zoll - Hinterreifen 6 Zoll
Fahrsystem
Elektronischer Beschleunigungsknopf
und Bremse
•Berühren Sie keine austretende Flüssigkeit
•Halten Sie Kinder und Tiere vom Akku fern und sorgen Sie dafür, dass sie nicht
mit ihm in Berührung kommen.
•Während des Ladevorgangs darf DOC AIR nicht benutzt werden.
•Die Akkus enthalten gefährliche Substanzen. Öffnen Sie den Akku nicht und
führen Sie keine Gegenstände in das Innere ein.
•Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.
•Beim Überladen von Lithium-Akkus besteht Explosionsgefahr.
•Nicht ins Feuer werfen.
TRANSPORT
Wenn Sie DOC AIR mit Akku im Flugzeug oder anderen Personenbeförderungsmitteln
mitnehmen möchten, kontaktieren Sie vorab die zuständigen lokalen Behörden und
Beförderungsunternehmen und informieren Sie sich über die geltenden
Transportbestimmungen.
Lithium-Akkus werden in vielen Ländern als gefährliches Material eingestuft.
Vergewissern Sie sich vor Reiseantritt, ob der Transport zulässig ist.
Aufgrund internationaler gesetzlicher Bestimmungen dürfen einzelne Lithium-Akkus nicht
im Flugzeug befördert werden.
Daher muss in diesen Fällen der Akku immer im DOC AIR eingebaut per Luftfracht
befördert werden.
LAGERUNG
Bewahren Sie DOC AIR bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und 25°C auf.
Wird DOC AIR nicht ständig benutzt, laden Sie den Akku jeden Monat auf.
TECHNISCHENDATEN
Höhe
mm
13
DE
Geeignete Schutzausrüstung wie Knie-, Ellbogen- und
Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren ist die Benutzung
Zulässiges Körpergewicht max. 120 kg.
SYMBOLEUNDPIKTOGRAMMEAUFDERVERPACKUNG
Auf der Verpackung des DOC AIR befinden sich einige Symbole (Piktogramme).
Bei einigen handelt es sich um allgemeine Symbole, die für alle Verpackungen gelten;
andere sind produktspezifisch.
Nämlich:
Handgelenkschutz tragen. Für den Kopfschutz einen gut sitzenden
Helm tragen.
untersagt.
Kinder und Jugendliche dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
fahren.
14
Distributed by Nilox
Produced and Imported by Hellatron S.p.A.
Legal: Via A. Mario, 65 - 20149 Milano - Italy
Made in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.