Nilox Basic User Manual [pt]

BASIC
MANUALE UTENTE
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
pag.
INDICE
1.1. Contenuto …………………………….……………..…. 2
1.2. Requisiti sistema …………………..……………..…. 2
1.3. Specifiche generali ……….……………….……..…. 2
1.4. Figura e Tasti .…………………………………………. 2
2. Istruzioni Operat ive ………………………………….... 4
2.1. Copiare file tra PC e MP3 Player …………..….. 4
2.2. Ricaricare la Batteria …………………….…..…….. 4
2.3. Uso in acqua ……………………………………..…….. 4
3. AMBIENTE OPERATIVO ……………………….….…… 5
4. Domande Frequenti ………………………….…………. 5
5. Istruzioni di sicurezza …………………………..………. 6
6. Pulizia e manutenzione …………………….….………. 6
7. Specifiche ……………………………………….…….……... 7
8. Appendice …………………………………….…….…….... 8
8.1. Importante ……………………………….….………...…. 8
8.2. Resettare il lettore ………….…………..…………... 9
8.3. Caricare il lettore …………………….………………. 9
8.4. Impiego degli auricolari ………………………………. 9
1
1.1 Contenuto
- Lettore Mp3 impermeabile
- Auricolari impermeab il i per attività sportive
- Cavo USB (per trasferimento file e caricament o batteria)
- Manuale utente
1.2 Requisiti Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 o Superiori
1.3 Specifiche generali
- Standard internazionale Waterproof IPX8
- Durata Batteria: circa 6 ore in continua riproduzione musicale
- Temperature d’esercizio: -5/+40°C circa
- Dimensioni: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso netto: 21g (senza aurico la ri)
1.4 Figura e tasti
2
No Funzione Descrizione
Seleziona
- Per connettere gli auricolari
Connessione: jack auricolari e cavo USB
Volume Su
Volume Giù
traccia
Avanti
Seleziona
traccia
Indietro
Play
- Per il cavo USB per trasferimento dati
- cavo USB per ricaricare la batteria
- Premere per aumentare il volume
- Premere per ridurre il volume
- Premere per passare alla traccia successiva
- Premere per passare alla traccia precedente
- Inizia/Pausa riproduzione
3
- On/Off (tenere premuto per 5 sec)
- Premere il tasto per cambiare il modo di ascolto :
Modo Sequenziale- il LED lampeggia rosso
Power/Mode
Indicatore LED
2
. Istruzioni Operative
2.1 Copiare i file tra Pc e lettore Mp3
- Connettere il lettore alla porta USB del PC tramite il cavo.
- Apparirà l’icona del Disco Removibile in basso a destra sulla barra degli strumenti e un’icona in Risorse del Computer.
- Copia i tuoi file audio sul lett o re.
- Poi clicca sull’icona sulla barra degli strumenti in basso per disconnettere il lettore. Ora p uo i staccare il cavo dal lettore MP3.
2.2 Ricaricare la batteria
Ci sono 2 modi per la ricarica.
- Via USB tramite cavo collegato al PC (cavo in dotazione).
- Tramite Adattatore da rete domestica a USB (opzionale): collegando il cavo in dotazione.
Nota: quando il cavo USB viene sco l l egato, il let tore si spegnerà. Connettere sempre il cavo USB al lettore prima di collegarlo al computer.
Modo casuale – il LED lampeggia blu
- Durante la ricarica della batteria la luce rimarrà fissa di colore rosso; diventerà blu a carica completa. Quando viene scollegato, la luce si spegnerà automaticamente
4
2.3 Utilizzo in acqua
-Quando il lettore è utilizzat o in a cqu a, si consiglia:
- di avvitare bene il jack al letto re e inserire co rre t tamente gli auricolari nelle orecchie (leggere l’appendice)
- agganciare il lettore MP3 sull a fasci a de gli occhi ali n i (non inclusi) posizionandolo dietro la testa.
- tenere premuto il tasto di accensione per 5 sec per accenderlo, premere Play per riprodurre la musica (m od o s equenziale o casuale).
Dopo l’uso, lavare sotto acqua corrente il lettore e asciugarlo.
3. Dove e quando usar e BASIC
Il Lettore oltre alle sue funzion i standard, offre prestazioni ottimali anche se usato per:
- Nuoto; in piscina e in mare , subacqueo fino a 3 mt. certificato IPX8
- Attività sportive marine: surf, windsurf, vela, sci nautico, kitesurf ecc.
- Attività sportive terres t ri: jogging, ciclismo, sci, escursionismo ecc.
4. Domande Frequenti
Questa sezione è dedicata al la riso l u zio ne dei problemi più frequenti. Se sorgono altri problemi non menzionati, rivolgersi al rivenditore per la soluzione.
4.1 Il lettore Mp3 non si accende o si spegne subito
- E’ possibile che la caric a d e l la batteri a non sia suffic iente. Ricaricarlo.
4.2 Come posso usare il cavo USB per ricaricarlo
- Essere sicuri di utilizzare il cavo fornito nella confezione. Avvitare interament e il jac k p er una rica rica corretta.
- Connettere il cavo USB al PC e aspettare il suo riconoscimento da parte del si st ema
- Per resettare il lettore, premere il tasto “reset” present e sul retro.
5
4.3 Non viene riprodotto alcun suono dopo l’accensione
- Controllare che il jack degli auricolari sia collegato correttamente, quindi assicurarsi che sia ben stretto ermeticamente.
- Il volume può essere troppo basso. Aumentarlo
- Assicurarsi che non ci sia acqua all’interno degli auricolari, nel caso: rimuovere le gocce d’acqua come da figura.
4.4 Si verificano delle situazioni anormali
- Se non viene emesso alcun suono durante la riproduzione, e il LED lampeggia normalmente, resettare il lettore
- Se il LED rimane spento, togliere gli auricolari e resettare il lettore.
il lettore non perderà i file durante il Reset
Nota:
4.5 Il lettore non si connette al PC
- Controllare di averlo collegato al Pc con il cavo corretto
- Collegare prima il cavo al lettore Mp3 e poi alla porta USB del PC. Con una sequenza contraria potrebbe non funzionare.
5. Istruzioni di sicurezza
- Una lunga esposizione a musica con volume alto può danneggiare l’udito. Moderare il volume e la durata dell’ascolto.
- Non utilizzare il lettore mentre si guida un veicolo a motore, potreste non sentire i suoni dell’ambiente circostante e causare pericolo agli altri.
6
- In aereo: é consigliat o atten e r si alle istruzioni del personale di
bordo.
6. Pulizia e manutenzione
- Non porre il lettore in luoghi ad alte temperature,
- Non porlo vicino ad oggetti taglienti, causa graffi e danni
- Non ricaricare la batteria in amb ient i t roppo caldi o freddi
- Non aprire o danneggiare la batteria Li-Ion
- Prima di entrare in acqua, accertarsi di: aver fissato bene il
jack nell’apposita sede e inserite correttamente nelle orecchie gli auricolari. Nota: queste azioni se non ben eseguite possono recare danni al lettore ATTENZIONE: al fine di garantire un corretto funzionamento del lettore, è consigliato dopo l’uso in attività sportiva o dopo l’uso in acqua (piscina o mare) lettore e gli accessori.
lavare sotto l’acqua corrente
il
7. Specifiche
Formati Audio Mp3, WMA Bit Rate 32-320 Kbps Memoria Interna 2 GB Batteria ricaricabile 6 ore di riproduzione Interfaccia USB USB 2.0 High Speed Modo riproduzione Normale, Random
Sistemi Operativi
Temperatura conservazione 10/50°C circa Temperatura utilizzo -5/+40°C circa Dimensioni 56,5x32,5x16mm Peso netto 21g senza auricolari
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 e MAC 9.0 o superiori
7
8. Appendice
8.1 Importante
Segui questi passaggi per l ’ ut ilizzo del lettore in acqua:
- Usa gli auricolari impermeabili appropriati
Auricolari Step 1:
- Assicurarsi che l’auricolare sia inserito s aldamente nel jack.
Step 2: Steps 3:
- Come mostrato in figura, in piscina aggancia il lettore MP3
all’elastico/fascia degli occhialini
Step 4: Step 5:
- Fai passare gli auricolari tra la testa e la fascia elastica degli
occhialini e inserisci b ene gli auricolari nelle orecchie
Step 6:
Attenzione: se gli auricolari non vengono bene inseriti, possono
8
danneggiarsi. Nel caso non si udisse il suono, verificare che il volume non sia troppo basso o che non vi sia acqua negli auricolari.
8.2 Resettare il lettore
Per resettarlo, premere il pulsante “reset” presente sul retro.
8.3 Caricare il lettore Mp3
9
BASIC
USER’S MANUAL
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
page
CONTENTS
1.1. Content …………………………….……………..…. 2
1.2. System requirements …………………..……………..…. 2
1.3. General specifications ……….……………….……..…. 2
1.4. Overview and buttons .……………………………………… 2
2. Operating instruction s ………………………………….... 4
2.1. Copying a file from the PC to the MP3 player …… 4
2.2. Recharging the battery …………………….…..…….. 4
2.3. Using the device in water ……………………….…..…….4
3. OPERATING ENVIRONMENT ……………………….….…… 5
4. FAQs…………..…….………………………….…………. 5
5. Safety instructions …………………………..………. 6
6. Cleaning and maintenance …………………….….………. 6
7. Specifications ……………………………………….…….……... 7
8. Appendix …………………………………….…….……....... 8
8.1. Important ……………………………….….………...…….. 8
8.2. Resetting the player ………….…………..…………... 8
8.3. Charging the player …………………….………………. 9
8.4. Using the earpieces ……………………………………….. 9
1
1.1 Content
- Waterproof MP3 player
- Waterproof earpieces fo r sport activities
- USB cable (to transfer files and charge the battery)
- User manual
1.2 System requirements
- Win XP, 2000, ME,Vista, Win 7, Linux 2.4 and MAC OS 9.0 or
later versions
1.3 General specifications
- International waterproof class: IPX8
- Battery autonomy: approximately 6 hours in continuous playing
mode
- Operating temperature: -5/+40°C
- Dimensions: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Net weight: 21g (without earpieces)
1.4 Overview and buttons
2
No Feature
Description
Connector: earpieces jack and USB cable
Volume Up
Volume Down
Select next
track
Select previous
track
Play
- Use this connector to connect the earpieces
- Use this connector to connect the USB cable and transfer data
- Use this connector to connect the USB cable and recharge the battery
- Press the button to increase the volume
- Press the button to lower the volume
- Press this button to listen to the next track
- Press this button to listen to the previous track
- Press this button to pause/enable the play mode
3
- Press this button to switch the device on and off (keep it pressed for 5 seconds)
- Press this button to change the listening mode:
Cyclical mode- the LED flashes in red
Power/Mode
Indicatore LED
2
. Operating instructio ns
2.1 Copying files from t he PC to the MP3 player
- Connect the player to the USB port of the PC using the cable.
- The removable disk icon displays in the lower right of the toolbar along with the My Computer icon.
- Copy your audio files on the player.
- Then,click the icon on the toolbar to disconnect the player. At this point you can disconnect the MP3 player cable.
2.2 Recharging the battery
You can recharge the battery in 2 ways.
- Using the USB port and the cable connected to the PC (supplied).
- Using a domestic network/USB adapter (optional) and connecting the cable supplied.
Note: when you discon n e ct the USB cable, the player swi tc hes off. Always connect the USB cable with the player before plugging the cable t o y our computer s.
Random mo de – th e LE D flashes in blue
- When the battery is recharging, the LED lights permanently in red; it changes to blue when the battery is fully charged. The LED switches off automatically,when the device is disconnected.
4
2.3 Using the player in water
-When you use the player in water,it is advisable to:
- Firmly tighten the jack on the player and correctly ins ert the earpieces in your ears. (read the appendix)
- Fix the MP3 player on the strip of the swimmin g gog gle s (not included) positioning it on your head.
- Press the ON/OFF button for 5 seconds to switch the player and press Play to start listening to the music (cyclical or random mode)
After use, wash the player with running water and dry it.
3. When and how to use BASIC
In addition to standard features,the player also guarantees excellent performances when used during:
- Swimming; in the pool or in the sea and during diving down to 3 meters of depth; the player is IPX8 certified.
- Sea sports: su rf, windsurf, sailing, water skiing, kitesurfing etc.
- Other sports: jogging, cycling, skiing, excursions etc.
4.FAQs
This section describes the most frequent problems that may occur while using the player. For other problems not mentioned in the list,consult the reseller for assistance.
4.1 The MP3 player does not switch on or immediately switches off
-The battery may not be sufficiently charged.Recharge the battery.
4.2 How do I use the USB cable to recharge the player?
- You must always use the cable supplied with the player. Firmly tighten the jack to correctly charge the battery.
- Connect the USB cable to the PC and wait for the system to detect it.
- To reset the player, press the “reset” button at the back of the player
5
4.3 The player does not play any sound after it has been switched on
- Verify that the jack of the earpieces is correctly connected,then check that it hermetically sealed.
- The volume may be too loud. Increase it.
- Verify that there is no water inside the earpieces and,if necessary,remove the water drops as shown in the figure.
4.4 Abnormal operation
- If no sound is played during the playing mode and the LED flashes normally, reset the player.
- If the LED continue sto be off, remove the earpieces and reset the player.
Note:
the reset operation does not cause the deletion of the
files.
4.5 The player does not connect to the PC
- Verify that the player has been connected to the PC by means of the correct cable.
- Connect the cable to the MP3 player,then to the USB port of the PC. If the sequence is reversed,the device could not operate.
5. Safety instructions
- A prolonged exposure to high volumes may damage hearing. Reduce the volume and length of use.
- Do not use the player when driving a vehicle,because this may prevent you from hearing other noises and cause injuries to other people.
6
- When flying: please follow the instructions of the crew members.
6. Cleaning and mainte nance
-Do not place the player in areas with high temperatures.
-Do not place the player next to sharp objects that could scratch and damage it.
-Do not recharge the battery in areas with an excessivel y hig h or low temperature.
-Do not open or damage the Li-ion battery
-Before diving into water verif y t hat the jack has been firmly fixed in place and that the earpieces have been correctly inserted in your ears. Note: if performer incorrectly, t hese operations could damage the player. ATTENTION: to guarantee a correct operation of the player, it is advisable to accessories after using it during sport activities or in water (swimming pool or sea).
wash with runnin g water
the player and its
7. Specifications
Audio formats Mp3, WMA Bit Rate 32-320 Kbps Internal Memory 2 GB Rechargeable battery 6 hours of autonomy USB Interface USB 2.0 High Speed Playing mode Normale, Random
Operating sy stems
Storage temperature App.10/50°C Operating temperature App.-5/+40°C Dimensions 56,5x32,5x16mm Net weight 21g without earpieces
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 e MAC 9.0 or later versions
7
8. Post Script
8.1 Important
Follow these steps when using the player in water:
- Use the appropriate waterproof earpieces
Earpieces Step 1:
- Make sure that the earphone is inserted tightly into the earphone jack Step 2 Step 3
- When using the player in a swimming pool,fix it to the ela stic strap of the goggles,as shown in the figure.
Step 4: Step 5:
- Place the earpieces between the head and elastic strap of the goggles and correctly insert the earpieces in your ears.
Step 6:
8
Attention: faillure to correctly insert the earpieces may damage them. If you hear no sound,verify that the volume is not too low and that there is no water in the earpieces.
8.2 Resetting the player
Press the “Reset” button at the back of the MP3 player to reset the player
8.3 Charging the MP3 player
9
BASIC
MANUAL DE USUARIO
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
pag.
INDICE
1.1. Contenido …………………………….…………………… 2
1.2. Requisitos sistema ……………………………………… 2
1.3. Especificaciones generales ……….………………. 2
1.4. Imagen y botones .……………………………………… 2
2. Instrucciones operativas ………………………………… 4
2.1. Copiar archivo entre PC y MP3 Player …………. 4
2.2. Regargar la Bateria …………………….………………… 4
2.3. Uso en agua…………………………………………………… 5
3. AMBIENTE OPERATIVO ……………………………………… 5
4. Preguntas Frecuentes ……………………………………… 6
5. Instrucciones de seguridad …………………………..… 6
6. Limpieza y manutención ………………………………… 6
7. Especificaciones …………………………………….…….… 7
8. Apendice …………………………………………………….. 8
8.1. Importante ………………………………………… ………. 8
8.2. Resetar el lector ………….…………..………………... 8
8.3. Cargar el lector …………………….………………..... 9
8.4. Uso de los ar iculares …………………………………… 9
1
1.1 Contenido
- Lector Mp3 impermeable
- Auriculares impermeables para el deporte
- Cable USB (para transferencia archivos y recarga batería)
- Manual usario
1.2 Requisitos Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 y MAC OS 9.0 o Superiores
1.3 Especificaciones generales
- Estándard internacional Impermeable IPX8
- Duración Bateria: más o me n os 6 horas de reproducción musical continua
- Temperaturas de ejercicio: más o menos -5/+40°C
- Dimensiones: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso neto: 21g (sin auriculares)
1.4 Botones
2
No Función Descripción
es y
Selecciona
Selecciona
Conexión: jack auricular cable USB
Volumen Más
Volumen Menos
pista
siguiente
pista
atrás
Play
- Para conetar lso auriculares
- para el cable USB para la trasnfere ncia de los dato s
- Cable USB para recargar la bateria
- Pulsar para aumentar el volumen
- Pulsar para disminuir el volumen
- Pulsar para pasar a la pista siguiente
- Pulsar para pasar a la pista anterior
- Inicio/Pausa reproducción
3
- On/Off (mante n e r pu ls ad o por 5 seg)
- Pulsar el botón para cambiar la modalidad de escucha:
Modalidad Secuencial- el
Power/Mode
Indicador LED
2
. Instrucciones Operativas
2.1 Copiar los archivos entre Pc y lector Mp3
- Conetar el lector al puerto USB del PC tramite el cable.
- Un icono del disco removible viene visualizado abajo a la derecha de la barra de las herramientas y un icono de mi Pc.
- Copiar tus archivos audio en el lector.
- Luego cliquen en el icono de la barra de las herramientas en la parte inferior para desconetar el lector. Ahora pueden desconetar el lector MP3.
2.2 Recargar la bateria
Existen dos modalidades de recarga:
- Via USB por el cable conectado al PC (cable en dotación).
- Tramite Adaptador desde red domestica a USB (opcional): conectando el cable en dotación. Nota: cuando el cable USB viene desconetado el lector se apaga. Conecta siempre el cable USB con el lector antes de conectarlo al PC.
4
LED parpadea en rojo
Modalidad casual – el LED parpadea en azul
- Durante la recarga de la bateria la luz se queda fij a de color rojo; se pone azul cuando la recarga sea completada. Cuando viene desconetado, la luz se apaga automaticamente
2.3 Uso en agua
-Cuando el lector se usa en agua, se aconseja:
- Conetar bien el jack al lector y insertar correctamente los auriculares en los oidos(leer el apendice)
- Enganchar el lector MP3 en la faja de las gafas (no incluidas) posicionándola detrás de la ca be z a.
- Mantener p u ls ado el botón de encendido por 5 segundos para encederlo pulsar Play para reproducir música(modalidad secuencial o casual).
Tras usarlo lavar debajo agua corriente el lector y aclararlo.
3. Donde y cuando usar BASIC
El lector a parte de sus funciones normales ofrece prestaciones optimales aunque sea us ado por:
- Natación; piscina y playa , subacueo hasta 3 mt. certificadoIPX8
- Actividad de deporte marino: surf, windsurf, vela, esqui nautico, kitesurf ecc.
- Actividad de depo r t e de tierra: jogging, ciclismo, esqui, senderismo ecc.
4. Preguntas frecuentes
Esta parte se refiere a la resolución de los problemas más frecuentes. Si surgen otros porblemas no mencionados, dirijase al vendedor para la resolución.
4.1 El lector Mp3 no se enciende o se paga en seguida
- es posible que la recarga de la bateria no sea suficiente. Recargarlo.
4.2¿ Cómo puedo usar el cable Usb para recargarlo?
Asegurase de usar el cable en dotación.
-
Poner correctamente el jack pa ra conseguir uan recarga perfecta.
- Conectar el cable USB al PC y esperar que lo releve.
- Para resetear el lector pulsar el boton detràs del lector.
5
4.3 No viene reproducido algun sonido tras encenderlo.
Controlar que el jack de los auriculares sea conetado
-
perfectamente y asegurarse que esté cerrado ermeticamente.
-
El volumen puede ser muy bajo. Aumentarlo
- Asegurarse que no haya agua en los aurriculares en ese caso: remover las gotas como aqui debajo ilustrado.
4.4 se verifican situaciones anormales.
Si nungun sonido se escuha durante la reproduccion, y el LED
-
parpadea resetear el lector.
- Si el LED se queda apagado quiten los auriculares y reseteen el lector
Nota: el lector no perderà los archivos durante el Reset
4.5 El lector no se conete al PC
Controlen de haberlo conetado al Pc con el cable corecto.
-
- Conecten primero el cable al lector Mp3 y luego al puerto USB del PC. Con una secuencia contraria podria no funcionar.
5. Instrucciones de seguridad
- Una larga exposición a música a un alto nivel de volumen puede dañar el oido. Moderar el volumen y la duración de la escucha.
- No usen el lector mientras esten conduciendo podrian no escuchar los sonidos y causar situaciones de peligro.
- En avión:se ac o n seja seguir las instrucciones del equipo de bordo.
6. Limpieza y manutención
6
- No pongan el lector en lugares con alta temperaturas.
- No ponerlo a lado de objetos puntiformes porque po dr ia danarse.
- No recargar la bateria en ambientes deamsiado calientes o frios.
- No abran o dañen la bateria Li-Ion
- Antes de surmegerse en agua, acertarse de: haber fijado el jack en el sitio y insertado los auric ul ares en los oidos. Nota: si no se respetan estas acciones se podria dañar el producto ATENCIÓN: para conseguir un correcto funzionamento del lector, se aconseja que tras el uso (piscina o playa) se lave
debajo de agua corriente
el lector y los accesorios.
7. Especificaciones
Formatos Audio Mp3, WMA Bit Rate 32-320 Kbps Memoria Interior 2 GB Bateria recargable 6 horas de reproducción Interfaz USB USB 2.0 alta velocidad Modalidad reproducción Normal, Random
Sistemas Operativos
Temperatura conservación 10/50°C circa Temperatura de uso -5/+40°C circa Dimensiones 56,5x32,5x16mm Peso neto 21g sin auriculares
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 y MAC 9.0 o superiores
7
8. Apéndice
8.1 Importante
Seguir estos paso para el uso del lector en agua:
- Usen los auriculares imperm eables apropriados.
Auriculares paso 1:
-Asegúrese de que el auricular se inserta con firmeza en el jack.
paso 2: paso 3:
- Engancha el lector Mp3 a las gafas como ilustrado
paso4: paso 5:
- Pasen los auriculares entre la cabeza y la faja elastica de las gafas y inserten los auriculares en los oidos.
Step 6:
8
Atención: si los auriculares no se ponen bien pueden dañarse.Si no se oyese bien el sonido verifiquen que el volumen no sea demasiado bajo o que no haya agua en los auriculares
8.2 Resetear el lector
Para resetearlo pulsar el botón detràs del lector.
8.3 Recargar el lector Mp3
9
BASIC
MANUAL DO USUÁRIO
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
pag.
INDICE
1.1. Conteudo …………………………….……………..……… 2
1.2. Requisitos do Sistema……………..……………..…… 2
1.3. Espesificações Gerais……….……………….……..…. 2
1.4. Figura e Teclado .…………………………………………. 2
2. Instruções de ope r ação ………………………………….. 4
2.1. Copiar arquivo do PC e MP3 Player …………..… 4
2.2. Recarregar a bateria …………………….…..………. 4
2.3. Uso em aqua ……………………………………..……… 4
3. AMBIENTE DE OPERAÇÃO ……………………….….…… 5
4. FAQs ………………………….………………………… ……….. 5
5. Instruções de Segurança …………………………..…… 6
6. Limpeza e Manutenção …………………….….………… 6
7. Especificações ……………………………………….…….… 7
8. Apêndice …………………………………….…….……..... 8
8.1. Importante ……………………………….….………...…. 8
8.2. Redefinir o leitor ………….…………..…………..... 9
8.3. Carregar o leitor …………………….…………………. 9
8.4. Uso de fone de ouvi do …………………………….... 9
1
1.1 Conteudo
- MP3 Player à prova d'água
- Fones de ouvido à prova d'ág u a pa r a esportes
- Cabo USB (para transferência de arquivos e carregamento de bateria)
- Manual do usuário
1.2 Requisitos do Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 ou superior
1.3 Especificações Gerais
- Standard internacional Waterproof IPX8
- Duração da bateria: cerca de 6 horas de reprodução contínua de música
- Temperaturas de operação: -5 / +40 ° C
- Dimensões: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso líquido: 21g (sem fones de ouvido)
1.4 Figura e Teclado
2
No Funzione Descrizione
Selecione Faixa
conexão: fone de ouvido e cabo USB
Volume Up
Volume Down
Selecione
Próxima Faixa
Voltar
Play
- Para conectar o fone de ouvido
- Para o cabo USB para transferência de dados
- cabo USB para recarregar a bateria
- Pressione para aumentar o volume
- Pressione para diminuir o volume
- Pressione para mudar para a próxima faixa
- Pressione para mudar para faixa anterior
- Iniciar a reprodução / pausa
3
- On / Off (mantenha pressionado por 5 segundos)
- Pressione o bo tão para alterar o modo de escuta:
Modo seqüencial LED pisca em vermelho
Power / Modo
LEDs
indicadores
2
. Instruções de operação
2.1 Copiar arquivos entre PC e leitor de MP3
- Conectar o aparelho à porta USB do seu PC através do cabo.
- Você verá o ícone de disco removível na part e inferior direita barra de ferramentas e ícone em Meu Computador.
- Copiar seus arquivos de áu d i o no seu leit or.
- Em seguida, clique no ícone na barra de ferramentas na parte inferior para desligue o leitor. Agora você pode desconectar o cabo do leitor de MP3.
2.2 Recarregue a bateria
Existem 2 maneiras de cobrar.
- Cabo USB conectado ao PC (cabo fornecido).
- Através de rede doméstica para USB (opcional): conectar o cabo fornecido.
Nota: Quando o cabo USB estiver desconectado, o leitor irá desligar. Sempre co n ecte o cabo USB para o jogad or antes de ligar o computador.
Modo Random - o LED pisca azul
- Durante o carregamento luz da bateria permanecerá fixa vermelho, por sua vez azul uma carga completa. Quando desligado, a luz desliga-se automaticamente
4
2.3 Uso em água
-
Quando o jogador é usado em água, recomendamos:
- aperte o jack do jogador e fones de ouvido corretamente inserido nos ouvidos (v er apêndice)
- ligar o seu leitor MP3 sobre a asa dos óculos (não incluído) colocando-o atrás da cabeça.
- mantenha pressionado o botão por 5 segundos para ligá­lo,pressione Play para ouvir música (de modo seqüencial ou aleatoriamente).
Após o uso, lave sob água corrente e seque o leitor.
3. Onde e quando usar BASIC
O leitor, além de suas características padrão, ele oferece um ótimo desempenho, mesmo quando usados para:
- Piscina e mar, até 3 metros debaixo d'água. certificadas IPX8
- Marinhos esportes: surf, windsurf, vela, esqui aquático, kite ecc.
- Terra Esportes: jogging, ciclismo, esqui, caminhadas ecc.
4. FAQs
Esta seção é dedicada a resolver problemas comuns. Se você encontrar outros problemas não listados acima, contacte o seu fornecedor para a solução.
4.1 O MP3 player liga ou desliga-se imediatamente
- É possível que a bateria não é suficiente. recarregar.
4.2 Como posso usar o cabo USB para carregar
- Certifique-se de usar o cabo incluso no pacote. Parafuso da tomada para recarregar completamente correto.
- Conecte o cabo USB ao seu PC e esperar para o seu reconhecimento pelo sistema
- Para repor o jogador, pressione o botão "reset" na parte traseira
5
4.3 Não reproduz nenhum som depois de ligado
- Garantir que o fone de ouvido esteje conectado corretamente, por isso certifique-se hermeticamente fechado.
- O volume pode estar demasiadamente baixo. Aumentar
- Verifique se há água dentro do ouvido, no caso: remover as gotas de água, como mostrado.
4.4 Situações anormais
- Se não há som durante a reprodução, e os flashes LED normalmente, reinicie o leitor
- Se o LED está desligado, remover os fones de ouvido e repor o leitor.
O leitor não vai perder os arquivos quando acessar o
Nota:
botão Reset
4.5 O leitor não irá se conectar ao PC
- Verifique se você tiver conectado ao PC com o cabo correto
- Primeiro, conecte o cabo para o leitor de MP3 e depois para a porta USB do seu PC. Com uma ordem inversa pode não funciona.
5. Instruções de Segurança
- A exposição continuada a música com volumes altos pode prejudicar sua au di ç ão. Volume moderado e duração da audição.
6
- Não use o aparelho quando estiver dirigindo um veículo a
temperatura de
motor, você não podia ouvir o meio ambiente e causar danos a outros.
- De avião: Recomenda-se seguir as instruções da tripulação.
6. Limpeza e Manu tenç ã o
- Não coloque o aparelho em um lugar a altas temperaturas,
- Não o coloque perto de objetos pontiagudos, riscos e danos devido
- Não recarregue a bateria em loca is quentes ou frios
- Não abra ou mutile a bateria Li-Ion
- Antes de entrar na água, certifique-se: ter fixado o jack no lugar certo e devidamente sentado na fones de ouvido. Nota: Estas ações, se não for bem executado pode causar danos ao leitor ATENÇÃO: Para garantir o funcionamento adequado do leitor, recomenda-se após o uso em esportes ou após o uso em água (piscina ou do mar) acessórios.
lave sob água corrente fria
o leitor e
7. Especificações
Formato Audio Mp3, WMA Bit Rate 32-320 Kbps Memoria Interna 2 GB Bateria recarregavel 6 horas de reprodução Interface USB USB 2.0 High Speed Modo de reprodução Normal, Random
Sistemas Operacionais
armazenamento Faixa de temperatura -5/+40°C circa
dimensões 56,5x32,5x16mm peso líquido 21g sem fones de ouvido
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 e MAC 9.0 ou superior
10/50°C circa
7
8. Apêndice
8.1 Importante
Siga estes passos para utilizar o jogador na água:
- Uso adequado fon e s de ou vido à prova d'água
Fones de ouvido passo1:
Certifique-se que o fo ne de ouvido está conectado firmemente à tomada.
Passo 2: Passo 3:
- Como mostrado na figura, na piscina ao gancho elástico seu leitor de MP3 / banda óculos
Passo 4: Passo 5:
- Por favor, passe o ouvido entre a cabeça ea cabeça de óculos e fones de ouvido se encaixam bem nos ouvidos
Passo 6:
Aviso: se os fones de ouvido não estão bem integrados, podem
8
ser danificados. Se você não ouvir o som, verifique se o volume está muito baixo ou que não há água no ouvido.
8.2 Redefinir o leitor
Pressione o botão "reset" na parte de trás do leitor de MP3 para redefini-la
8.3 Carregue seu MP3 player
9
BASIC
BEDIENUNGSANLEITUNG
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
Seite
1
INHALTSVERZEICHNIS
1.1. Inhalt ………………... …………………………….…………….. 2
1.2. Systemvoraussetzungen …………………..……………..…2
1.3. Allgemeine Beschreibung ……….……………….……..…2
1.4. Formgebung und Tasten .……………………………………2
2. Betriebshinweise …………………………………....….... 4
2.1. Dateien vom PC auf den MP3 player kopieren …… 4
2.2. Aufladen der Batterie …………………….…..…………. 4
2.3. Benutzung im Wasser …………………………………….. 5
3. BETRIEBSUMGEBUNG ……………………….….………………. 5
4. Haeufige Fragen ………………………….……………………….. 5
5. Sicherheitshinweise …………………………..…………………. 6
6. Reinigung und Wartung …………………….….………………. 7
7. Technische Daten……………………………………….…….…….7
8. Anhang …………………………………….…….…….......... 8
8.1. Wichtig ……………………………….….………...…………. 8
8.2. Reset des Players ………….…………..…………...... 9
8.3. Aufladen d e s Players …………………….……………. 9
8.4. Benutzung der Kopfhoerer …………………………….. 9
1
1.1 Inhalt
- Wasserdichter MP3 -Player fuer sportliche Aktivitaet
- Wasserdichter Kopfho ere r fuer per attività sportive
- USB Kabel (zur Datenuebertragung und Aufladung der Batterie)
- Bedienungsanleitung
1.2 Systemvoraussetzungen
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 oder hoeher
1.3 Allgemeine Beschreibung
- Wasserdicht nach internationalem IPX8-Standard
- Batteriedauer: ca. 6 Stunden bei stetiger Musik w iedergabe
- Betriebstemperat ur: ca. -5/+40°C
- Abmessungen: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Nettogewicht: 21g (ohne Kopfhoerer)
1.4 Formgebung und Tasten
2
No Funktion Beschreibung
Anschluss: Kopfhoerer­Klinkenstecker und USB-Kabel
Lauter
Leiser
Naechstes L ied
Vorheriges Lied
Play
- Zum Anschluss der Kopfhoerer
- Fuer das USB-Kabel zur Datenuebertragung
- Fuer das USB-Kabel zum Aufladen der Batterie
- Hier druecken,um die Lautstaerke lauter zu stellen
- Hier druecken,um die Lautstaerke leiser zu stellen
- Hier druecken,um das naechste Lied abzuspielen
- Hier druecken,um das vorherige Lied abzuspielen
- Startet bzw. Pausiert die Wiedergabe
3
- On/Off (fuer 5 Sekunden gedrueckt halten)
- Die Taste druecken,um auf einen anderen Zuhoermodus zu schalten:
Sequenzielles Abspielen- die LED blinkt rot
Power/Mode LED-Anzeige
2
. Betriebshinweise
2.1 Dateien vom PC auf den MP3 -Player kopieren
- Schliesst du den Player mit dem Kabel an den USB-Anschluss des PCs an.
- Das Piktogramm fuer entfernbares Geraet wird unten rechts in der Werkzeugleiste und unter Computer angezeigt.
- Kopieren die Audiodateien auf den Player.
- Du kannst auf d as Piktogramm unten auf der Werkzeugleiste klicken,um den Player abzukoppeln. Jetzt kannst du das Kabel vom MP3-Player abziehen.
2.2 Aufladen der Batterie
Die Aufladung kann auf zwei Arten erfolgen:
- Mit dem USB- Kabel,das an den PC angeschlo ssen wird (Da s Kabel ist ausgestattet).
- Mit dem Adapter fuer das haeusliche Netz,Typ USB (optional): dazu das mitgelieferte Kabel anschliessen.
Anmerkung: Wenn das USB-Kabel abgesteckt wird,schaltet sich der Player ab.
Wahlfreies Abspie len– die LED blinkt blau
- Waehrend des Aufladens der Batterie leucite das Licht staendig rot; Es wird blau,wenn das Aufladen abgeschlossen ist. Beim Abziehen des Kabels,schaltet sich das Licht automatisch ab.
4
Connettere sempre il cavo USB al lettore prima di collegarlo al computer.
2.3 Benutzung im Was ser
-Wenn du den Player im Wasser benutzt,solltest du:
- den Klinkenstecker gut in den Player eindrehen und die Kopfhoerer korrekt in die Ohren stecken (siehe Anhang).
- den MP3-Player am Band der Schwimmbrille befestigen (sie sind nicht ausgestattet), so dass er sich an der Kopfrueckseite befindet.
- den Anschaltknopf fuer 5 Sekunden gedrueckt halten,um den Player anzuschalten,und danach, zum Abspielen, Play druecken.
Nach der Benutzung,soll der Player unter laufendem Wasser gewaschen und danach abgetrocknet werden.
3.Wo und wann kann BASIC benutzt werden?
Der Player kann auch unter folgenden Bedingungen benutzt werden:
- beim Schwimmen; im Schwimmbad oder im Meer,beim Tauchen bis 3 Meter Tiefe-laut IPX8 Z ert ifizierung
- fuer sportliche Aktivitaeten am Meer: Surfen, Windsurf, Segeln, Wasserski, Kitesurf usw.
- fuer sportliche Aktivit aeten an Land: Jogging, Radfahren, Skifahren, Wandersport usw.
4. Haeufige Fragen
Dieser Abschnitt widmet sich der Behebung der haeufigst auftretenden Probleme. Sollten Probleme auftreten,di e hier nicht aufgefuehrt sind,wende dich bitte an deinen Verkaeufer.
4.1 Der MP3-Player schaltet sich nicht an oder schaltet sich sofort wieder aus.
- Es ist moeglich,dass die Batterie nicht ausreichend aufgeladen ist.Lade sie auf.
4.2 Wie kann das USB-Kabel zum Aufladen benutzt werden?
- Stelle sicher,dass du das mitgelieferte Kabel aus der Verpackung benutzt. Drehe den Klinkenstecker vollstaendig ein,um das Aufladen richtig auszufuehren.
- Schliesse das USB-K abel an den PC an und warte dar auf,dass das System den Player erkennt.
5
Bitte verbinden Sie das USB Kabel an den Computer immer zuerst, und danach aschließen Sie es mit dem Leser.
4.3 Nach dem Anschalten ist kein Ton zu hoeren.
- Ueberpruefe, ob der Klinkenstecker des Kopfhoerers richtig angeschlossen und hermetisch abgeschlossen ist.
- Erhoehe die Lautstaerke,wenn sie zu gering ist.
- Vergewissere dich, dass sich kein Wasser im Kopfhoerer befindet. Falls doch, entferne die Wassertropf en wie es die Abbildung zeigt.
4.4 Ungewoehnliche Situationen treten auf.
- Wenn waehrend der Wiedergabe kein Ton zu hoeren ist,die LED aber dennoch normal blinkt, fuehre einen Reset des Players durch.
- Wenn die LED aus bleibt,nimm die Kopfhoerer ab und fuehre einen Reset des Players durch.
Anmerkung:
Selbst bei einem Reset bleiben die Dateien im
Player erhalten.
4.5 Der Player stellt keine Verbindung mit dem PC her.
- Kontrolliere,ob die Verbindung mit dem PC mit dem richtigen Kabel ausgefuehrt ist.
- Schliesse das Kabel zuerst am MP3-Player und danach an den USB-Port des PCs an.
6
Im umgekehrten Fall koennte keine Verbindung hergestellt werden.
5. Sicherheitshinweise
- Durch langes Anhoeren lauter Musik kann das Gehoer beschaedigt werden. Achte beim Musikhoeren auf moderate Lautstaerke und die Dauer des Zuhoerens.
- Benutze den Player nicht waehrend du ein motorbetriebenes Fahrzeug fuehrst. Du koenntest die Umgebungsgeraeusche ueberhoeren und dich und andere in Gefahr bringen.
- Im Flugzeug solltest du die Anweisungen des Bordpersonals beachten.
6. Reinigung und Wartung
- Den Player nicht an Orten mit hoher Temperatur ablegen.
- Ihn nicht in der Naehe von schneidenden Objekten ablegen. Das koennte zu Kratzem und Beschaedigungen fuehren.
- Die Batterie nicht in zu warmen oder kalten Umgebungen aufladen.
- Die Li-ion-Batterie weder oeffnen noch beschaedigen.
- Vor dem Betreten des Wassers sicherstellen,dass der Klinkenstecker gut in seinem Anschluss befestigt ist und die Kopfhoerer richtig in die O h ren eingefuehrt sind. Anmerkung: Wenn diese beiden Punkte nicht beachtet werden,kann dies zur Beschaedigung des Players fuehren. ACHTUNG: Damit die Funktionstuechtigkeit des Players gewaehrleistet bleibt,sollte er und sein Zubehoer nach der Benutzung im sportlichen Umfeld oder im Wasser (Schwimmbecken oder Meer) werden.
unter Leitungswasser gewaschen
7. Technische Daten
Audioformate Mp3, WMA Bitrate 32-320 Kbps Interner Speicher 2 GB Aufladbare Batterie 6 Stunden Wiede r g abe USB Schnittstelle USB 2.0 High Speed Wiedergabemodus Normal, Random
7
Betriebssysteme
Aufbewahrungstemperatur ca. 10/50°C Benutzungstemperatur ca.-5/+40°C Abmessungen 56,5x32,5x16mm Nettogewicht 21g ohne Kopfhoerer
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 e MAC 9.0 oder hoeher
8. Anhang
8.1 Wichtig
Beachte diese Schritte bei der Benutzung des Players im Wasser:
- Benutze geeignete wasserdichte Kopfhoerer
Kopfhoerer Schritt 1:
- Bitte versichern Sie sich, daß der K opf hörer im Stecker richtig angeschlossen ist.
Schritt 2: Schritt 3:
- Befestige den MP3-Player im Schwimmbad am Gummiband der Schwimmbrille (siehe Abbildung).
Schritt 4: Schritt 5:
8
- Lass das Kopfhoererkabel zwischen Kopf und Gummiband der Schwimmbrille verlaufen und stecke die Kopfhoerer so rgfaeltig in die Ohren.
Step 6:
Achtung: wenn die Kopfhoerer nicht gut eingesteckt werden,
koenne sie beschaedigt werden. Falls keine Musik zu hoeren ist,kontrolliere die Lautstaerke und ueberp ruef e, da ss s ich kein Wasser im Kopfhoerer befindet.
8.2 Reset des Players
Bitte drücken Sie die Resettaste an der Rückseite des MP3 Lesers, um ihn neuzusetzen.
8.3 Aufladen des MP3-Players
9
BASIC
MANUEL D’UTILISATION
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
P.
1. Introduction ……………………………………………………… 2
1.1. Contenu ……………………………………………………… 2
1.2. Conditions requises du système ………………… 2
1.3. Spécifications générales ……………………………… 2
1.4. Figure et touches ………………………………………… 2
2. Mode d'emploi …………………………………………………… 4
2.1. Copier un fichier entre PC et lecteur MP3 …… 4
2.2. Recharger la batterie …………………………………… 4
2.3. Utilisation dans l'eau …………………………………… 5
3. MILIEU DE TRAVAIL …………………………………………… 5
4. Foire aux questions ………………………………………… 5
5. Consignes de sécurité …………………………………… 6
6. Nettoyage et entretien …………………………………… 7
7. Caractéristiques ……………………………………………… 8
8. Annexe ...........………………………………… …………… 8
8.1. Important ……………………………………………………… 8
8.2. Remise à zéro du lecteur …………………………… 9
8.3. Charger le lecteur ......……………………………… 10
8.4. Utilisation des écouteurs …………………………… 10
SOMMAIRE
1
1.1 Contenu
- Lecteur Mp3 imperméable
- Écouteurs imperméables pour la nage (câble court)
- Écouteurs imperméables pour activités sportives (câble long)
- Bande de bras en silicone
- Bande de bras en tissu élastique
- Câble USB (pour transfert de fichier et chargement de batterie)
- Manuel d'utilisation
1.2 Conditions requis es du système
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 et MAC OS 9.0 o Supérieurs
1.3 Spécifications générales
- Standard international d'étanchéité IPX8
- Durée de batterie : environ 6 heures en lecture continue
- Température de service : -5/+40°C environ
- Dimensions : 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Poids net : 21 g (sans écouteurs)
1.4 Figure et touches
2
Fonction Description
fiche pour
écouteurs et
Sélection de
Connexion :
câble USB
Volume Haut
Volume Bas
Sélection de
piste
Avant
piste
Arrière
Lire
- Pour brancher les écouteurs
- Pour le câble USB de transfert des données
- câble USB pour recharger la batterie
- Appuyer pour augmenter le volume
- Appuyer pour réduire le volume
- Appuyez pour passer à la piste suivante
- Appuyez pour passer à la piste précédente
- Lecture/Pause
3
- Marche/Arrêt (garder enfoncé pendant 5 sec.)
- Appuyez sur la touche pour changer de mode d'écoute :
Mode séquentiel - le voyant clignote en rouge
Marche/Mode
Voyant DEL
2
. Mode d'emploi
2.1 Copier un fichier entre PC et lecteur MP3
- Raccordez le lecteur au port USB de l'ordinateur avec le câble.
- L'icône de disque amovible apparaîtra en bas à droite, sur la barre d'outils et une icône dans Ressources de l'ordinateur.
- Copiez vos fichiers audio su r l e lecte ur.
- Cliquez ensuite sur l'icône de la barre d'outils en bas pour débrancher le lecteur. Vous pouvez maintenant débrancher le câble du lecteur MP3.
2.2 Recharger la batterie
Il existe deux modes de rechargement.
- par connexion USB avec le câble raccordé à l'ordinateur (câble fourni).
- au moyen d'un adaptateur réseau do mestique - USB (en option) : en raccordant le câble fourni.
Remarque : lorsque le câbl e U SB est débran c hé, le lecteur s'éteint.
Mode aléatoire - le voyant clignote en bleu
- Pendant la recharge de la batterie, la lumière reste allumée en rouge ; elle devient bleue en fin de chargement. En cas de débranchement, la lumière s'éteint automatiquement.
4
-Connect ez tousjours le câble USB au lecteur avant de le connecter à l’ordinateur
2.3 Utilisation dans l'eau
- Lorsque le lecteur est utilisé dans l'eau, il est conseillé :
- d'utiliser les écouteurs imperméables avec câble court.
- de bien visser la fiche au lecteur et d'insérer correctement les écouteurs dans les oreilles (lire l'annexe)
- d'accrocher le lecteur MP3 sur la bande des lunettes de natation en le disposant derrière la tête.
- de garder le bouton d'allumage enfoncé pendant 5 sec. pour allumer et d'appuyer sur Lire pour écouter la musique (mode séquentiel ou aléatoire).
Après usage, lavez le lecteur sous l'eau courante et séchez-le.
3. Où et quand utiliser l e lec te u r
Outre ses fonctions standard, le lecteur offre des prestations optimales même lorsqu'il est utilisé pour :
- la nage, en piscine ou en mer, en plongée jusqu'à 3 m ; certificat IPX8
- activités sportives en mer : surf, windsurf, voile, ski nautique, kitesurf, etc.
- activités spo rtives au sol : jogging, cyclisme, ski, excursions, etc.
4. Foire aux questions
Ce chapitre porte sur la résolution des problèmes les plus fréquents. Si d'autres problèmes non mentionnés se présentent, demandez la solution au revendeur.
4.1 Le lecteur Mp3 ne s'allume pas ou s'éteint tout de suite
- La batterie n'est peut-être pas suffisamment chargée. Rechargez-la.
4.2 Comment utiliser le câble USB pour recharger
- Vérifiez d'utiliser le câb le fourni dans l'emballage. Vissez entièrement la fiche pour une recharge appropriée.
5
- Raccordez le câble USB à l'ordinateur et attendez la reconnaissance de la part du système.
- Pour remettre le lecteur à zéro, appuyez sur le bouton “reset” à l’arrière du lecteur.
4.3 Aucun son n'est reproduit pendant l'a llu ma g e
- Contrôlez que la fiche des écouteurs est correctement branchée et assurez-vous de la fermeture hermétique.
- Le volume est peut-être trop bas. Remontez-le
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau à l'intérieur des écouteurs. Si tel est le cas : enlevez les gouttes d'eau comme dans la figure.
4.4 Survenue de situations anormales
- Si aucun son n'est reproduit et le voyant lumineux clignote normalement, remettez le lecteur à zéro.
- Si le voyant reste éteint, retirez les écouteurs et remettez le lecteur à zéro.
Remarque : remise à zéro
4.5 Le lecteur ne se connecte pas à l'ordinateu r
- Vérifiez d'avoir établi la connexion à l'ordinateur avec le bon câble.
- Branchez d'abord le câble au lecteur MP3, puis au port USB de l'ordinateur.
le lecteur ne perdra pas le fichier pendant la
6
Le dispositif pourrait ne pas fonctionner dans l'ordre contraire.
5. Consignes de sécurité
- Une exposition prolongée à de la musique à haut volume peut endommager l'ouïe. Modérez le volume et la durée d'écoute.
- N'utilisez pas le lecteur lorsque vous êtes au volant d'un véhicule motorisé : vous pourriez ne pas entendre les bruits environnants et faire courir des risques aux autres.
- En avion : il est conseillé d'observer les instructions du personnel de bord .
6. Nettoyage et en t re ti en
- Ne posez pas le lecteur dans des endroits avec des températures élevées.
- Ne le posez pas à proxi mité d'objets cou pan ts qui pourraie n t provoquer des éraflures et autres dommages.
- Ne rechargez pas la batterie dans des endroits trop chauds ou trop froids.
- N'ouvrez pas ou n'endommagez pas la batterie Li-Ion.
- Avant d'entrer dans l'eau, v érifiez : que vous avez bien fixé la fiche dans la prise prévue à cet effet et d'avoir placé correctement les écouteurs dans les oreilles. Remarque : une mauvaise exécution de ces actions peut endommager le lecteur. ATTENTION : pour garantir un bon fonctionnement du lecteur, il est conseillé, après avo ir ut il isé l'appareil au cours d'act ivité s sportives ou aquatiques (piscine ou mer), de lecteur ainsi que ses accessoires.
laver sous l'eau
le
7. Caractéristiques
Formats audi o Mp3, WMA Débit binaire 32-320 Kbps Mémoire interne 2 Go Batterie rechargeable 6 heures de lecture
7
Interface USB USB 2.0 Haut débit
Win XP, 2000, ME, Vista
Mode de lecture Normal, Aléatoire
Systèmes d'exploitation Température de
conservation Température de service
Dimensions 56,5 x 32,5 x 16 mm Poids net 21 g (sans écouteurs)
Linux 2.4 et MAC 9.0 ou supérieurs
10/50℃ environ
-5/+40 environ
8. Annexe
8.1 Important
Suivez les présentes instructions pour utiliser le lecteur dans l'eau :
- Utilisez des écouteurs imp erm éables appropriés
Écouteurs Étape n° 1:
-Assurez-vous que l’écouteur est bien inséré dans le jack.
Étape n° 2 : Étape n° 3 :
- Comme montré dans la figure, attachez le lecteur MP3 à l'élastique ou à la bande des lunettes dans la piscine.
Étape n° 4 : Étape n° 5 :
8
- Faites passer les écouteurs entre la tête et la bande élastique des lunettes de natation et enfoncez-les bien dans les oreilles.
Étape n° 6 :
Attention : si les écouteurs ne sont pas bien enfoncés, ils
peuvent être endommagés. si vous n'entendez pas de son, vérifiez que le volume n'est pas trop bas ou contrôlez l'absence d'eau dans les écouteurs.
8.2 Remise à zéro du lecteur
Pour remettre le lecteur à zéro, appuyez sur le bouton “reset” à l’arrière du lecteur.
8.3 Charger le lecteur MP3
9
BASIC
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
σελίδα
1.1. Περιεχόμενα …………………………….……………..…….. 2
1.2. Απαιτήσεις συστήματος …………………..…………….. 2
1.3. Γενικές προδιαγραφές ……….……………….……..….. 2
1.4. Γενική περιγραφή και κουμπιά…………………………. 2
2. Οδηγίες λειτουργίας …………………………………........ 4
2.1. Αντιγραφή ενός αρχείου από τον Η/Υ στη μονάδα αναπαραγωγής MP3 …………..………………………….. 4
2.2. Χρήση της συσκευής στο νερό …………………….…. 4
2.3. Χρήση της συσκευής στο νερό …………………..…. 5
3. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ……………………….….…. 5
4. Συχνές ερωτήσεις ………………………….………….……… 5
5. Οδηγίες ασφάλειας …………………………..……………… 7
6. Καθαρισμός και συντήρηση …………………….….…… 7
7. Προδιαγραφές ……………………………………….…….…… 8
8. Παράρτημα …………………………………….…….…….... 8
8.1. Σημαντικό ……………………………….….………...………. 8
8.2. Επαναρρύθμιση της μονάδας αναπαραγωγής………….…………..……………………….. 9
8.3. Φόρτιση της μονάδας αναπαραγωγής…………………….………………………….. 9
8.4 Χρήση των ακουστικών ……………………………. 9
1
1.1 Περιεχόμενο
- Αδιάβροχη μονάδα αναπαραγωγής MP3
- Αδιάβροχα ακουστικά για αθλητικές δραστηριότητες
- Καλώδιο USB (για τη μεταφορά αρχείων και τη φόρτιση της
μπαταρίας)
- Εγχειρίδιο Χρήστη
1.2 Απαιτήσεις συστήματος
- Win XP, 2000, ME,Vista, Win 7, Linux 2.4 και MAC OS 9.0 or
μετέπειτα εκδόσεις
1.3 Γενικές προδιαγραφές
- Διεθνή κατηγορία στεγανότητας : IPX8
- Αυτονομία μπαταρίας : περίπου 6 ώρες σε συνεχή κατάσταση
λειτουργίας αναπαραγωγής
- Θερμοκρασία λειτουργίας : -5/+40°C
- Διαστάσεις : 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Καθαρό βάρος : 21g (χωρίς ακουστικά)
1.4 Γενική περιγραφή και κουμπιά
2
Χαρακτηριστικ
Περιγραφή
Επιλογή
Αρ.
ά
Στοιχείο σύνδεσης : υποδοχή βύσματος ακουστικών και καλώδιο USB
Αύξηση της
έντασης
Μείωση της
έντασης
επόμενου
κομματιού
Επιλογή
προηγούμενου
κομματιού
Αναπαραγωγή
- Χρησιμοποιήστε το στοιχείο σύνδεσης για να συνδέσετε τα ακουστικά.
- Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο σύνδεσης για να συνδέσετε το καλώδιο USB και να μεταφέρετε δεδομένα.
- Χρησιμοποιήστε αυτό το στοιχείο σύνδεσης για να συνδέσετε το καλώδιο USB και να επαναφορτίσετε τη μπαταρία.
- Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
- Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
- Πιέστε αυτό το κουμπί για να ακούσετε το επόμενο κομμάτι.
- Πιέστε αυτό το κουμπί για να ακούσετε το προηγούμενο κομμάτι.
- Πατήστε αυτό το κουμπί για να διακόψετε / ενεργοποιήσετε την κατάσταση αναπαραγωγής.
3
- Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε και για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή (κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα).
- Πατήστε αυτό το κουμπί για να αλλάξετε την κατάσταση ακρόασης :
Λειτουργία κυκλικής
Ενεργοποίηση /
Κατάσταση
λειτουργίας Ένδειξη LED
2
. Οδηγίες λειτουργίας
2.1 Αντιγραφή των αρχείων από τον Η/Υ στη μονάδα
αναπαραγωγής MP3
- Συνδέστε τη μονάδα αναπαραγωγής στη θύρα USB του Η/Υ
χρησιμοποιώντας το καλώδιο.
- Το εικονίδιο του αφαιρούμενου δίσκου εμφανίζεται στην κάτω
δεξιά γραμμή εργαλείων μαζί με το εικονίδιο My Computer (Ο Υπολογιστής μου).
- Αντιγράψτε τα αρχεία ήχου στη μονάδα αναπαραγωγής.
- Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο πάνω στη γραμμή
εργαλείων για να αποσυνδέσετε τη μονάδα αναπαραγωγής. Σε αυτό το σημείο, μπορείτε να αποσυνδέσετε τη μονάδα αναπαραγωγής MP3.
αναπαραγωγής – Η λυχνία LED αναβοσβήνει με χρώμα κόκκινο
Λειτουργίας τυχαίας αναπαραγωγής – Η λυχνία LED αναβοσβήνει με χρώμα μπλε
- Όταν η μπαταρία επαναφορτίζεται, η λυχνία LED ανάβει μόνιμα με χρώμα κόκκινο και αλλάζει σε μπλε όταν η μπαταρία φορτίσει. Η λυχνία LED σβήνει αυτομάτως όταν η συσκευή αποσυνδεθεί.
4
2.2 Επαναφόρτιση της μπαταρίας
Μπορείτε να επαναφορτίσετε τη μπαταρία με 2 τρόπους.
- Χρησιμοποιώντας τη θύρα USB και το καλώδιο συνδεδεμένο στον Η/Υ (παρέχεται).
- Χρησιμοποιώντας ένα οικιακό δίκτυο / προσαρμογέα USB (προαιρετικό) και συνδέοντας το παρεχόμενο καλώδιο.
Σημείωση: όταν αποσυνδέετε το καλώδιο USB, η μονάδα αναπαραγωγής απενεργοποιείται. Πάντοτε να συνδέεται το USB καλώδιο με τη συσκευή πριν τη συνδέσετε με το καλώδιο σους υπολογιστές σ σας.
2.3 Χρήση της μονάδας αναπαραγωγής στο νερό
- Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα αναπαραγωγής στο νερό, συνιστάται :
- Να στερεώνετε καλά την υποδοχή βύσματος στη μονάδα αναπαραγωγής και να εισάγετε σωστά τα ακουστικά στα αυτιά σας (διαβάστε το παράρτημα).
- Στερεώστε τη μονάδα αναπαραγωγής MP3 πάνω στο λουράκι των γυαλιών κολύμβησης (δεν περιλαμβάνονται) τοποθετώντας την στο κεφάλι σας.
- Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF για 5 δευτερόλεπτα για να ανάψετε τη μονάδα αναπαραγωγής και πατήστε το Play για να αρχίσετε να ακούτε τη μουσική σε κατάσταση κυκλικής σειράς ή τυχαίας σειράς.
Μετά από τη χρήση, καθαρίστε τη μονάδα αναπαραγωγής με τρεχούμενο νερό και στεγνώστε την.
3. Πότε και πώς να χρησιμοποιείτε το BASIC
Εκτός από τα τυπικά χαρακτηριστικά, η μονάδα αναπαραγωγής διασφαλίζει επίσης άριστη απόδοση όταν χρησιμοποιείται :
- στην κολύμβηση, σε πισίνα ή τη θάλασσα, και σε καταδύσεις έως βάθος 3 μέτρων. Η μονάδα αναπαραγωγής έχει πιστοποίηση
IPX8.
- στα Θαλάσσια σπορ : σερφ, windsurf, ιστιοπλοΐα, θαλάσσιο
σκι, kitesurfing, κτλ.
- σε άλλα αθλήματα : τρέξιμο, ποδηλασία, σκι, εκδρομές, κτλ.
4. Συνήθεις ερωτήσεις
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα πιο συχνά εμφανιζόμενα προβλήματα που μπορούν να εμφανιστούν με τη χρήση της μονάδας αναπαραγωγής.
5
Για άλλα προβλήματα που δεν αναφέρονται σε αυτή τη λίστα, απευθυνθείτε στον μεταπωλητή για βοήθεια.
4.1 Η μονάδα αναπαραγωγής MP3 δεν ανάβει ή σβήνει αμέσως
- Η μπαταρία μπορεί να μην έχει φορτιστεί επαρκώς. Επαναφορτίστε τη μπαταρία.
4.2 Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω το καλώδιο USB για να επαναφορτίσω τη μονάδα αναπαραγωγής;
- Θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε το καλώδιο που παρέχεται με τη μονάδα αναπαραγωγής. Σφίξτε καλά την υποδοχή βύσματος για να φορτιστεί σωστά η μπαταρία.
- Συνδέστε το καλώδιο USB στον Η/Υ και περιμένετε έως ότου το σύστημα το εντοπίσει.
- Για να κάνετε επανεκκίνηση στην συσκευή πατήστε το κουμπί ‘’reset’’ που βρίσκεται στο πίσω μέρος της.
4.3 Η μονάδα αναπαραγωγής δεν παράγει κανέναν ήχο αφού ενεργοποιηθεί
- Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή βύσματος των ακουστικών είναι σωστά συνδεδεμένη, και στη συνέχεια βεβαιωθείτε ότι είναι ερμητικά σφραγισμένη.
- Η ένταση μπορεί να είναι πολύ δυνατή. Αυξήστε την.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει νερό στα ακουστικά
και, εάν χρειαστεί, αφαιρέστε τις σταγόνες νερού όπως φαίνεται στο σχήμα.
6
4.4 Μη φυσιολογική λειτουργία
- Εάν δεν αναπαράγεται ήχος και η λυχνία LED αναβοσβήνει κανονικά, ρυθμίστε εκ νέου τη μονάδα αναπαραγωγής.
- Εάν η λυχνία LED συνεχίσει να είναι σβηστή, αφαιρέστε τα ακουστικά και ρυθμίστε εκ νέου τη μονάδα αναπαραγωγής.
Σημείωση :
διαγραφή των αρχείων.
4.5 Η μονάδα αναπαραγωγής δεν συνδέεται με τον ηλεκτρονικό υπολογιστή
- Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα αναπαραγωγής έχει συνδεθεί με τον Η/Υ με το σωστό καλώδιο.
- Συνδέστε το καλώδιο στη μονάδα αναπαραγωγής MP3, και στη συνέχεια στη θύρα USB του Η/Υ. Εάν η διαδοχή αναστραφεί, η συσκευή δεν θα λειτουργεί.
η λειτουργία εκ νέου ρύθμισης δεν προκαλεί τη
5. Οδηγίες ασφάλειας
- Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλές εντάσεις ήχου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην ακοή. Μειώστε την ένταση και τη διάρκεια χρήσης.
- Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα αναπαραγωγής όταν οδηγείτε αυτοκίνητο ή άλλο όχημα, γιατί δεν θα είστε σε θέση να ακούτε τους άλλους θορύβους και υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμού σε άλλα άτομα.
- Χρήση κατά τη διάρκεια πτήσεων : να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες των μελών του πληρώματος.
6. Καθαρισμός και συντήρηση
- Μην τοποθετείτε τη μονάδα αναπαραγωγής σε περιοχές με υψηλές θερμοκρασίες.
- Μην τοποθετείτε τη μονάδα αναπαραγωγής δίπλα σε αιχμηρά αντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν εκδορές σε αυτήν καθώς και βλάβες.
- Μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία σε περιοχές με εξαιρετικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
- Μην ανοίγετε τη μπαταρία ιόντων λιθίου και αποφύγετε οποιαδήποτε ζημιά σε αυτήν.
- Πριν βουτήξετε στο νερό βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή βύσματος είναι καλά στερεωμένη στη θέση της και ότι τα ακουστικά έχουν εισαχθεί σωστά στα αυτιά σας.
7
Σημείωση: εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες σωστής λειτουργίας, υπάρχει περίπτωση να προκληθεί ζημιά στη μονάδα αναπαραγωγής. ΠΡΟΣΟΧΗ : για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μονάδας αναπαραγωγής, συνιστάται ο
αναπαραγωγής και των εξαρτημάτων με τρεχούμενο νερό
αφού χρησιμοποιηθεί σε αθλητικές δραστηριότητες ή μέσα στο νερό (πισίνα ή θάλασσα).
7. Προδιαγραφές
Μορφές ήχου Ρυθμός Bit
Εσωτερική μνήμη Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία Διεπαφή USB
Κατάσταση αναπαραγωγής
Λειτουργικά συστήματα
Θερμοκρασία αποθήκευσης Θερμοκρασία λειτουργίας Περίπου -5/+40°C
Διαστάσεις Καθαρό βάρος
8. Παράρτημα
8.1 Σημαντικό
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα αναπαραγωγής μέσα σε νερό :
- Χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα αδιάβροχα ακουστικά.
Ακουστικά Βήμα 1:
καθαρισμός της μονάδας
Mp3, WMA
32-320 Kbps 2 GB
6 ώρες αυτονομίας USB 2.0 Υψηλή ταχύτητα
Κανονική, Τυχαία
Win XP, 2000, ME, Vista Linux 2.4 και MAC 9.0 ή
μεταγενέστερες εκδόσεις Περίπου 10/50°C
56,5x32,5x16mm
21g χωρίς ακουστικά
8
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό έχει εισαχθεί σωστά στο βύσμα των ακουστικών.
Βήμα 2 : Βήμα 3:
- Κατά τη χρήση της μονάδας αναπαραγωγής μέσα σε πισίνα, στερεώστε την στο ελαστικό λουράκι των γυαλιών, όπως φαίνεται στο σχήμα.
Βήμα 4 : Βήμα 5 :
- Τοποθετήστε τα ακουστικά ανάμεσα στο κεφάλι και το ελαστικό λουράκι των γυαλιών και εισάγετε σωστά τα ακουστικά στα αυτιά σας.
Βήμα 6 :
Προσοχή : Στην περίπτωση που δεν εισαχθούν σωστά τα ακουστικά υπάρχει το ενδεχόμενο να προκληθεί ζημιά σε αυτά. Εάν δεν ακούσετε κανέναν ήχο, βεβαιωθείτε ότι η ένταση δεν είναι πάρα πολύ χαμηλή και ότι δεν έχει εισχωρήσει νερό στα ακουστικά.
8.2 Εκ νέου ρύθμιση της μονάδας αναπαραγωγής
9
Πατήστε το κουμπί “Reset” στο πίσω μέρος του MP3 player για να του κάνετε επανεκκίνηση.
8.3 Φόρτιση της μονάδας αναπαραγωγής MP3
10
Loading...