- Cavo USB (per trasferimento file e caricament o batteria)
- Manuale utente
1.2 Requisiti Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 o
Superiori
1.3 Specifiche generali
- Standard internazionale Waterproof IPX8
- Durata Batteria: circa 6 ore in continua riproduzione musicale
- Temperature d’esercizio: -5/+40°C circa
- Dimensioni: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso netto: 21g (senza aurico la ri)
1.4 Figura e tasti
2
No Funzione Descrizione
Seleziona
- Per connettere gli auricolari
Connessione:
jack auricolari
e cavo USB
Volume Su
Volume Giù
traccia
Avanti
Seleziona
traccia
Indietro
Play
- Per il cavo USB per
trasferimento
dati
- cavo USB per ricaricare la
batteria
- Premere per aumentare
il volume
- Premere per ridurre
il volume
- Premere per passare alla
traccia successiva
- Premere per passare alla
traccia precedente
- Inizia/Pausa riproduzione
3
- On/Off (tenere
premuto per 5 sec)
- Premere il tasto per
cambiare il modo di ascolto :
• Modo Sequenziale- il LED
lampeggia rosso
Power/Mode
Indicatore LED
2
. Istruzioni Operative
2.1 Copiare i file tra Pc e lettore Mp3
- Connettere il lettore alla porta USB del PC tramite il cavo.
- Apparirà l’icona del Disco Removibile in basso a destra sulla
barra degli strumenti e un’icona in Risorse del Computer.
- Copia i tuoi file audio sul lett o re.
- Poi clicca sull’icona sulla barra degli strumenti in basso per
disconnettere il lettore. Ora p uo i staccare il cavo dal lettore
MP3.
2.2 Ricaricare la batteria
Ci sono 2 modi per la ricarica.
- Via USB tramite cavo collegato al PC (cavo in dotazione).
- Tramite Adattatore da rete domestica a USB (opzionale):
collegando il cavo in dotazione.
Nota: quando il cavo USB viene sco l l egato, il let tore si
spegnerà.
Connettere sempre il cavo USB al lettore prima di collegarlo al
computer.
• Modo casuale – il LED
lampeggia blu
- Durante la ricarica della
batteria la luce rimarrà fissa
di colore rosso; diventerà blu
a carica completa.
Quando viene scollegato, la
luce si spegnerà
automaticamente
4
2.3 Utilizzo in acqua
-Quando il lettore è utilizzat o in a cqu a, si consiglia:
- di avvitare bene il jack al letto re e inserire co rre t tamente gli
auricolari nelle orecchie (leggere l’appendice)
- agganciare il lettore MP3 sull a fasci a de gli occhi ali n i (non
inclusi) posizionandolo dietro la testa.
- tenere premuto il tasto di accensione per 5 sec per accenderlo,
premere Play per riprodurre la musica (m od o s equenziale o
casuale).
Dopo l’uso, lavare sotto acqua corrente il lettore e asciugarlo.
3. Dove e quando usar e BASIC
Il Lettore oltre alle sue funzion i standard, offre prestazioni
ottimali anche se usato per:
- Nuoto; in piscina e in mare , subacqueo fino a 3 mt. certificato
IPX8
- Attività sportive marine: surf, windsurf, vela, sci nautico,
kitesurf ecc.
- Attività sportive terres t ri: jogging, ciclismo, sci, escursionismo
ecc.
4. Domande Frequenti
Questa sezione è dedicata al la riso l u zio ne dei problemi più
frequenti.
Se sorgono altri problemi non menzionati, rivolgersi al
rivenditore per la soluzione.
4.1 Il lettore Mp3 non si accende o si spegne subito
- E’ possibile che la caric a d e l la batteri a non sia suffic iente.
Ricaricarlo.
4.2 Come posso usare il cavo USB per ricaricarlo
- Essere sicuri di utilizzare il cavo fornito nella confezione.
Avvitare interament e il jac k p er una rica rica corretta.
- Connettere il cavo USB al PC e aspettare il suo riconoscimento
da parte del si st ema
- Per resettare il lettore, premere il tasto “reset” present e sul
retro.
5
4.3 Non viene riprodotto alcun suono dopo l’accensione
- Controllare che il jack degli auricolari sia collegato
correttamente, quindi assicurarsi che sia ben stretto
ermeticamente.
- Il volume può essere troppo basso. Aumentarlo
- Assicurarsi che non ci sia acqua all’interno degli auricolari,
nel caso: rimuovere le gocce d’acqua come da figura.
4.4 Si verificano delle situazioni anormali
- Se non viene emesso alcun suono durante la riproduzione,
e il LED lampeggia normalmente, resettare il lettore
- Se il LED rimane spento, togliere gli auricolari e resettare
il lettore.
il lettore non perderà i file durante il Reset
Nota:
4.5 Il lettore non si connette al PC
- Controllare di averlo collegato al Pc con il cavo corretto
- Collegare prima il cavo al lettore Mp3 e poi alla porta USB
del PC.
Con una sequenza contraria potrebbe non funzionare.
5. Istruzioni di sicurezza
- Una lunga esposizione a musica con volume alto può
danneggiare l’udito. Moderare il volume e la durata dell’ascolto.
- Non utilizzare il lettore mentre si guida un veicolo a motore,
potreste non sentire i suoni dell’ambiente circostante e
causare pericolo agli altri.
6
- In aereo: é consigliat o atten e r si alle istruzioni del personale di
bordo.
6. Pulizia e manutenzione
- Non porre il lettore in luoghi ad alte temperature,
- Non porlo vicino ad oggetti taglienti, causa graffi e danni
- Non ricaricare la batteria in amb ient i t roppo caldi o freddi
- Non aprire o danneggiare la batteria Li-Ion
- Prima di entrare in acqua, accertarsi di: aver fissato bene il
jack nell’apposita sede e inserite correttamente nelle orecchie
gli auricolari.
Nota: queste azioni se non ben eseguite possono recare danni al
lettore
ATTENZIONE: al fine di garantire un corretto funzionamento del
lettore, è consigliato dopo l’uso in attività sportiva o dopo l’uso
in acqua (piscina o mare)
lettore e gli accessori.
lavare sotto l’acqua corrente
il
7. Specifiche
Formati Audio Mp3, WMA
Bit Rate 32-320 Kbps
Memoria Interna 2 GB
Batteria ricaricabile 6 ore di riproduzione
Interfaccia USB USB 2.0 High Speed
Modo riproduzione Normale, Random
Sistemi Operativi
Temperatura conservazione 10/50°C circa
Temperatura utilizzo -5/+40°C circa
Dimensioni 56,5x32,5x16mm
Peso netto 21g senza auricolari
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 e MAC 9.0 o
superiori
7
8. Appendice
8.1 Importante
Segui questi passaggi per l ’ ut ilizzo del lettore in acqua:
- Usa gli auricolari impermeabili appropriati
Auricolari Step 1:
- Assicurarsi che l’auricolare sia inserito s aldamente nel jack.
Step 2: Steps 3:
- Come mostrato in figura, in piscina aggancia il lettore MP3
all’elastico/fascia degli occhialini
Step 4: Step 5:
- Fai passare gli auricolari tra la testa e la fascia elastica degli
occhialini e inserisci b ene gli auricolari nelle orecchie
Step 6:
Attenzione: se gli auricolari non vengono bene inseriti, possono
8
danneggiarsi. Nel caso non si udisse il suono, verificare che il
volume non sia troppo basso o che non vi sia acqua negli
auricolari.
8.2 Resettare il lettore
Per resettarlo, premere il pulsante “reset” presente sul retro.
8.3 Caricare il lettore Mp3
9
BASIC
USER’S MANUAL
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
page
CONTENTS
1.1. Content …………………………….……………..…. 2
1.2. System requirements …………………..……………..…. 2
1.3. General specifications ……….……………….……..…. 2
1.4. Overview and buttons .……………………………………… 2
2. Operating instruction s ………………………………….... 4
2.1. Copying a file from the PC to the MP3 player …… 4
2.2. Recharging the battery …………………….…..…….. 4
2.3. Using the device in water ……………………….…..…….4
3. OPERATING ENVIRONMENT ……………………….….…… 5
4. FAQs…………..…….………………………….…………. 5
5. Safety instructions …………………………..………. 6
6. Cleaning and maintenance …………………….….………. 6
7. Specifications ……………………………………….…….……... 7
8. Appendix …………………………………….…….……....... 8
8.1. Important ……………………………….….………...…….. 8
8.2. Resetting the player ………….…………..…………... 8
8.3. Charging the player …………………….………………. 9
8.4. Using the earpieces ……………………………………….. 9
1
1.1 Content
- Waterproof MP3 player
- Waterproof earpieces fo r sport activities
- USB cable (to transfer files and charge the battery)
- User manual
1.2 System requirements
- Win XP, 2000, ME,Vista, Win 7, Linux 2.4 and MAC OS 9.0 or
later versions
1.3 General specifications
- International waterproof class: IPX8
- Battery autonomy: approximately 6 hours in continuous playing
mode
- Operating temperature: -5/+40°C
- Dimensions: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Net weight: 21g (without earpieces)
1.4 Overview and buttons
2
No Feature
Description
Connector:
earpieces jack
and USB cable
Volume Up
Volume Down
Select next
track
Select previous
track
Play
- Use this connector to connect
the earpieces
- Use this connector to connect
the USB cable and transfer
data
- Use this connector to connect
the USB cable and recharge
the battery
- Press the button to increase
the volume
- Press the button to lower the
volume
- Press this button to listen to
the next track
- Press this button to listen to
the previous track
- Press this button to
pause/enable the play mode
3
- Press this button to switch
the device on and off (keep it
pressed for 5 seconds)
- Press this button to change
the listening mode:
• Cyclical mode- the LED
flashes in red
Power/Mode
Indicatore LED
2
. Operating instructio ns
2.1 Copying files from t he PC to the MP3 player
- Connect the player to the USB port of the PC using the cable.
- The removable disk icon displays in the lower right of the
toolbar along with the My Computer icon.
- Copy your audio files on the player.
- Then,click the icon on the toolbar to disconnect the player. At
this point you can disconnect the MP3 player cable.
2.2 Recharging the battery
You can recharge the battery in 2 ways.
- Using the USB port and the cable connected to the PC
(supplied).
- Using a domestic network/USB adapter (optional) and
connecting the cable supplied.
Note: when you discon n e ct the USB cable, the player swi tc hes
off.
Always connect the USB cable with the player before plugging
the cable t o y our computer s.
• Random mo de – th e LE D
flashes in blue
- When the battery is
recharging, the LED lights
permanently in red; it changes
to blue when the battery is
fully charged.
The LED switches off
automatically,when the device
is disconnected.
4
2.3 Using the player in water
-When you use the player in water,it is advisable to:
- Firmly tighten the jack on the player and correctly ins ert the
earpieces in your ears. (read the appendix)
- Fix the MP3 player on the strip of the swimmin g gog gle s (not
included) positioning it on your head.
- Press the ON/OFF button for 5 seconds to switch the player and
press Play to start listening to the music (cyclical or random
mode)
After use, wash the player with running water and dry it.
3. When and how to use BASIC
In addition to standard features,the player also guarantees
excellent performances when used during:
- Swimming; in the pool or in the sea and during diving down to
3 meters of depth; the player is IPX8 certified.
- Sea sports: su rf, windsurf, sailing, water skiing, kitesurfing
etc.
- Other sports: jogging, cycling, skiing, excursions etc.
4.FAQs
This section describes the most frequent problems that may
occur while using the player.
For other problems not mentioned in the list,consult the reseller
for assistance.
4.1 The MP3 player does not switch on or immediately
switches off
-The battery may not be sufficiently charged.Recharge the
battery.
4.2 How do I use the USB cable to recharge the player?
- You must always use the cable supplied with the player.
Firmly tighten the jack to correctly charge the battery.
- Connect the USB cable to the PC and wait for the system to
detect it.
- To reset the player, press the “reset” button at the back of the
player
5
4.3 The player does not play any sound after it has been
switched on
- Verify that the jack of the earpieces is correctly
connected,then check that it hermetically sealed.
- The volume may be too loud. Increase it.
- Verify that there is no water inside the earpieces and,if
necessary,remove the water drops as shown in the figure.
4.4 Abnormal operation
- If no sound is played during the playing mode and the LED
flashes normally, reset the player.
- If the LED continue sto be off, remove the earpieces and reset
the player.
Note:
the reset operation does not cause the deletion of the
files.
4.5 The player does not connect to the PC
- Verify that the player has been connected to the PC by means
of the correct cable.
- Connect the cable to the MP3 player,then to the USB port of
the PC.
If the sequence is reversed,the device could not operate.
5. Safety instructions
- A prolonged exposure to high volumes may damage hearing.
Reduce the volume and length of use.
- Do not use the player when driving a vehicle,because this may
prevent you from hearing other noises and cause injuries to
other people.
6
- When flying: please follow the instructions of the crew
members.
6. Cleaning and mainte nance
-Do not place the player in areas with high temperatures.
-Do not place the player next to sharp objects that could scratch
and damage it.
-Do not recharge the battery in areas with an excessivel y hig h or
low temperature.
-Do not open or damage the Li-ion battery
-Before diving into water verif y t hat the jack has been firmly
fixed in place and that the earpieces have been correctly
inserted in your ears.
Note: if performer incorrectly, t hese operations could damage
the player.
ATTENTION: to guarantee a correct operation of the player, it is
advisable to
accessories after using it during sport activities or in water
(swimming pool or sea).
wash with runnin g water
the player and its
7. Specifications
Audio formats Mp3, WMA
Bit Rate 32-320 Kbps
Internal Memory 2 GB
Rechargeable battery 6 hours of autonomy
USB Interface USB 2.0 High Speed
Playing mode Normale, Random
Operating sy stems
Storage temperature App.10/50°C
Operating temperature App.-5/+40°C
Dimensions 56,5x32,5x16mm
Net weight 21g without earpieces
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 e MAC 9.0 or later
versions
7
8. Post Script
8.1 Important
Follow these steps when using the player in water:
- Use the appropriate waterproof earpieces
Earpieces Step 1:
- Make sure that the earphone is inserted tightly into the
earphone jack
Step 2 Step 3
- When using the player in a swimming pool,fix it to the ela stic
strap of the goggles,as shown in the figure.
Step 4: Step 5:
- Place the earpieces between the head and elastic strap of the
goggles and correctly insert the earpieces in your ears.
Step 6:
8
Attention: faillure to correctly insert the earpieces may damage
them. If you hear no sound,verify that the volume is not too low
and that there is no water in the earpieces.
8.2 Resetting the player
Press the “Reset” button at the back of the MP3 player to reset
the player
8.3 Charging the MP3 player
9
BASIC
MANUAL DE USUARIO
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
pag.
INDICE
1.1. Contenido …………………………….…………………… 2
1.2. Requisitos sistema ……………………………………… 2
1.3. Especificaciones generales ……….………………. 2
1.4. Imagen y botones .……………………………………… 2
2. Instrucciones operativas ………………………………… 4
2.1. Copiar archivo entre PC y MP3 Player …………. 4
2.2. Regargar la Bateria …………………….………………… 4
2.3. Uso en agua…………………………………………………… 5
3. AMBIENTE OPERATIVO ……………………………………… 5
4. Preguntas Frecuentes ……………………………………… 6
5. Instrucciones de seguridad …………………………..… 6
6. Limpieza y manutención ………………………………… 6
7. Especificaciones …………………………………….…….… 7
8. Apendice …………………………………………………….. 8
8.1. Importante ………………………………………… ………. 8
8.2. Resetar el lector ………….…………..………………... 8
8.3. Cargar el lector …………………….………………..... 9
8.4. Uso de los ar iculares …………………………………… 9
1
1.1 Contenido
- Lector Mp3 impermeable
- Auriculares impermeables para el deporte
- Cable USB (para transferencia archivos y recarga batería)
- Manual usario
1.2 Requisitos Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 y MAC OS 9.0 o
Superiores
1.3 Especificaciones generales
- Estándard internacional Impermeable IPX8
- Duración Bateria: más o me n os 6 horas de reproducción
musical continua
- Temperaturas de ejercicio: más o menos -5/+40°C
- Dimensiones: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso neto: 21g (sin auriculares)
1.4 Botones
2
No Función Descripción
es y
Selecciona
Selecciona
Conexión:
jack
auricular
cable USB
Volumen Más
Volumen Menos
pista
siguiente
pista
atrás
Play
- Para conetar lso auriculares
- para el cable USB para la
trasnfere ncia de los dato s
- Cable USB para recargar la
bateria
- Pulsar para aumentar el
volumen
- Pulsar para disminuir el
volumen
- Pulsar para pasar a la pista
siguiente
- Pulsar para pasar a la pista
anterior
- Inicio/Pausa reproducción
3
- On/Off (mante n e r pu ls ad o
por 5 seg)
- Pulsar el botón para
cambiar la modalidad de
escucha:
• Modalidad Secuencial- el
Power/Mode
Indicador LED
2
. Instrucciones Operativas
2.1 Copiar los archivos entre Pc y lector Mp3
- Conetar el lector al puerto USB del PC tramite el cable.
- Un icono del disco removible viene visualizado abajo a la
derecha de la barra de las herramientas y un icono de mi Pc.
- Copiar tus archivos audio en el lector.
- Luego cliquen en el icono de la barra de las herramientas en la
parte inferior para desconetar el lector. Ahora pueden
desconetar el lector MP3.
2.2 Recargar la bateria
Existen dos modalidades de recarga:
- Via USB por el cable conectado al PC (cable en dotación).
- Tramite Adaptador desde red domestica a USB (opcional):
conectando el cable en dotación.
Nota: cuando el cable USB viene desconetado el lector se apaga.
Conecta siempre el cable USB con el lector antes de conectarlo
al PC.
4
LED parpadea en rojo
• Modalidad casual – el LED
parpadea en azul
- Durante la recarga de la
bateria la luz se queda fij a de
color rojo; se pone azul
cuando la recarga sea
completada.
Cuando viene desconetado, la
luz se apaga automaticamente
2.3 Uso en agua
-Cuando el lector se usa en agua, se aconseja:
- Conetar bien el jack al lector y insertar correctamente los
auriculares en los oidos(leer el apendice)
- Enganchar el lector MP3 en la faja de las gafas (no incluidas)
posicionándola detrás de la ca be z a.
- Mantener p u ls ado el botón de encendido por 5 segundos para
encederlo
pulsar Play para reproducir música(modalidad secuencial o
casual).
Tras usarlo lavar debajo agua corriente el lector y aclararlo.
3. Donde y cuando usar BASIC
El lector a parte de sus funciones normales ofrece prestaciones
optimales aunque sea us ado por:
- Natación; piscina y playa , subacueo hasta 3 mt.
certificadoIPX8
- Actividad de deporte marino: surf, windsurf, vela, esqui
nautico, kitesurf ecc.
- Actividad de depo r t e de tierra: jogging, ciclismo, esqui,
senderismo ecc.
4. Preguntas frecuentes
Esta parte se refiere a la resolución de los problemas más
frecuentes.
Si surgen otros porblemas no mencionados, dirijase al vendedor
para la resolución.
4.1 El lector Mp3 no se enciende o se paga en seguida
- es posible que la recarga de la bateria no sea suficiente.
Recargarlo.
4.2¿ Cómo puedo usar el cable Usb para recargarlo?
Asegurase de usar el cable en dotación.
-
Poner correctamente el jack pa ra conseguir uan recarga
perfecta.
- Conectar el cable USB al PC y esperar que lo releve.
- Para resetear el lector pulsar el boton detràs del lector.
5
4.3 No viene reproducido algun sonido tras encenderlo.
Controlar que el jack de los auriculares sea conetado
-
perfectamente y asegurarse que esté cerrado ermeticamente.
-
El volumen puede ser muy bajo. Aumentarlo
- Asegurarse que no haya agua en los aurriculares en ese caso:
remover las gotas como aqui debajo ilustrado.
4.4 se verifican situaciones anormales.
Si nungun sonido se escuha durante la reproduccion, y el LED
-
parpadea resetear el lector.
- Si el LED se queda apagado quiten los auriculares y reseteen el
lector
Nota: el lector no perderà los archivos durante el Reset
4.5 El lector no se conete al PC
Controlen de haberlo conetado al Pc con el cable corecto.
-
- Conecten primero el cable al lector Mp3 y luego al puerto USB
del PC.
Con una secuencia contraria podria no funcionar.
5. Instrucciones de seguridad
- Una larga exposición a música a un alto nivel de volumen
puede dañar el oido. Moderar el volumen y la duración de la
escucha.
- No usen el lector mientras esten conduciendo podrian no
escuchar los sonidos y causar situaciones de peligro.
- En avión:se ac o n seja seguir las instrucciones del equipo de
bordo.
6. Limpieza y manutención
6
- No pongan el lector en lugares con alta temperaturas.
- No ponerlo a lado de objetos puntiformes porque po dr ia
danarse.
- No recargar la bateria en ambientes deamsiado calientes o
frios.
- No abran o dañen la bateria Li-Ion
- Antes de surmegerse en agua, acertarse de: haber fijado el
jack en el sitio y insertado los auric ul ares en los oidos.
Nota: si no se respetan estas acciones se podria dañar el
producto
ATENCIÓN: para conseguir un correcto funzionamento del
lector, se aconseja que tras el uso (piscina o playa) se lave
debajo de agua corriente
el lector y los accesorios.
7. Especificaciones
Formatos Audio Mp3, WMA
Bit Rate 32-320 Kbps
Memoria Interior 2 GB
Bateria recargable 6 horas de reproducción
Interfaz USB USB 2.0 alta velocidad
Modalidad reproducción Normal, Random
Sistemas Operativos
Temperatura conservación 10/50°C circa
Temperatura de uso -5/+40°C circa
Dimensiones 56,5x32,5x16mm
Peso neto 21g sin auriculares
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 y MAC 9.0 o
superiores
7
8. Apéndice
8.1 Importante
Seguir estos paso para el uso del lector en agua:
- Usen los auriculares imperm eables apropriados.
Auriculares paso 1:
-Asegúrese de que el auricular se inserta con firmeza en el jack.
paso 2: paso 3:
- Engancha el lector Mp3 a las gafas como ilustrado
paso4: paso 5:
- Pasen los auriculares entre la cabeza y la faja elastica de las
gafas y inserten los auriculares en los oidos.
Step 6:
8
Atención: si los auriculares no se ponen bien pueden dañarse.Si
no se oyese bien el sonido verifiquen que el volumen no sea
demasiado bajo o que no haya agua en los auriculares
8.2 Resetear el lector
Para resetearlo pulsar el botón detràs del lector.
8.3 Recargar el lector Mp3
9
BASIC
MANUAL DO USUÁRIO
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
pag.
INDICE
1.1. Conteudo …………………………….……………..……… 2
1.2. Requisitos do Sistema……………..……………..…… 2
1.3. Espesificações Gerais……….……………….……..…. 2
1.4. Figura e Teclado .…………………………………………. 2
2. Instruções de ope r ação ………………………………….. 4
2.1. Copiar arquivo do PC e MP3 Player …………..… 4
2.2. Recarregar a bateria …………………….…..………. 4
2.3. Uso em aqua ……………………………………..……… 4
3. AMBIENTE DE OPERAÇÃO ……………………….….…… 5
4. FAQs ………………………….………………………… ……….. 5
5. Instruções de Segurança …………………………..…… 6
6. Limpeza e Manutenção …………………….….………… 6
7. Especificações ……………………………………….…….… 7
8. Apêndice …………………………………….…….……..... 8
8.1. Importante ……………………………….….………...…. 8
8.2. Redefinir o leitor ………….…………..…………..... 9
8.3. Carregar o leitor …………………….…………………. 9
8.4. Uso de fone de ouvi do …………………………….... 9
1
1.1 Conteudo
- MP3 Player à prova d'água
- Fones de ouvido à prova d'ág u a pa r a esportes
- Cabo USB (para transferência de arquivos e carregamento de
bateria)
- Manual do usuário
1.2 Requisitos do Sistema
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 ou
superior
1.3 Especificações Gerais
- Standard internacional Waterproof IPX8
- Duração da bateria: cerca de 6 horas de reprodução contínua
de música
- Temperaturas de operação: -5 / +40 ° C
- Dimensões: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Peso líquido: 21g (sem fones de ouvido)
1.4 Figura e Teclado
2
No Funzione Descrizione
Selecione Faixa
conexão:
fone de ouvido
e cabo USB
Volume Up
Volume Down
Selecione
Próxima Faixa
Voltar
Play
- Para conectar o fone de
ouvido
- Para o cabo USB para
transferência de dados
- cabo USB para recarregar a
bateria
- Pressione para aumentar o
volume
- Pressione para diminuir o
volume
- Pressione para mudar para
a próxima faixa
- Pressione para mudar para
faixa anterior
- Iniciar a reprodução / pausa
3
- On / Off (mantenha
pressionado por 5 segundos)
- Pressione o bo tão para
alterar o modo de escuta:
• Modo seqüencial LED pisca
em vermelho
Power / Modo
LEDs
indicadores
2
. Instruções de operação
2.1 Copiar arquivos entre PC e leitor de MP3
- Conectar o aparelho à porta USB do seu PC através do cabo.
- Você verá o ícone de disco removível na part e inferior direita
barra de ferramentas e ícone em Meu Computador.
- Copiar seus arquivos de áu d i o no seu leit or.
- Em seguida, clique no ícone na barra de ferramentas na parte
inferior para desligue o leitor. Agora você pode desconectar o
cabo do leitor de MP3.
2.2 Recarregue a bateria
Existem 2 maneiras de cobrar.
- Cabo USB conectado ao PC (cabo fornecido).
- Através de rede doméstica para USB (opcional): conectar o
cabo fornecido.
Nota: Quando o cabo USB estiver desconectado, o leitor irá
desligar.
Sempre co n ecte o cabo USB para o jogad or antes de ligar o
computador.
• Modo Random - o LED pisca
azul
- Durante o carregamento
luz da bateria permanecerá
fixa vermelho, por sua vez azul
uma carga completa.
Quando desligado, a luz
desliga-se automaticamente
4
2.3 Uso em água
-
Quando o jogador é usado em água, recomendamos:
- aperte o jack do jogador e fones de ouvido corretamente
inserido nos ouvidos (v er apêndice)
- ligar o seu leitor MP3 sobre a asa dos óculos (não incluído)
colocando-o atrás da cabeça.
- mantenha pressionado o botão por 5 segundos para ligálo,pressione Play para ouvir música (de modo seqüencial ou
aleatoriamente).
Após o uso, lave sob água corrente e seque o leitor.
3. Onde e quando usar BASIC
O leitor, além de suas características padrão, ele oferece um
ótimo desempenho, mesmo quando usados para:
- Piscina e mar, até 3 metros debaixo d'água. certificadas IPX8
- Marinhos esportes: surf, windsurf, vela, esqui aquático, kite
ecc.
- Terra Esportes: jogging, ciclismo, esqui, caminhadas
ecc.
4. FAQs
Esta seção é dedicada a resolver problemas comuns.
Se você encontrar outros problemas não listados acima, contacte
o seu fornecedor para a solução.
4.1 O MP3 player liga ou desliga-se imediatamente
- É possível que a bateria não é suficiente. recarregar.
4.2 Como posso usar o cabo USB para carregar
- Certifique-se de usar o cabo incluso no pacote.
Parafuso da tomada para recarregar completamente
correto.
- Conecte o cabo USB ao seu PC e esperar para o seu
reconhecimento pelo sistema
- Para repor o jogador, pressione o botão "reset" na parte
traseira
5
4.3 Não reproduz nenhum som depois de ligado
- Garantir que o fone de ouvido esteje conectado
corretamente, por isso certifique-se hermeticamente
fechado.
- O volume pode estar demasiadamente baixo. Aumentar
- Verifique se há água dentro do ouvido, no caso: remover as
gotas de água, como mostrado.
4.4 Situações anormais
- Se não há som durante a reprodução, e os flashes LED
normalmente, reinicie o leitor
- Se o LED está desligado, remover os fones de ouvido e
repor o leitor.
O leitor não vai perder os arquivos quando acessar o
Nota:
botão Reset
4.5 O leitor não irá se conectar ao PC
- Verifique se você tiver conectado ao PC com o cabo
correto
- Primeiro, conecte o cabo para o leitor de MP3 e depois
para a porta USB do seu PC.
Com uma ordem inversa pode não funciona.
5. Instruções de Segurança
- A exposição continuada a música com volumes altos pode
prejudicar sua au di ç ão. Volume moderado e duração da audição.
6
- Não use o aparelho quando estiver dirigindo um veículo a
temperatura de
motor,
você não podia ouvir o meio ambiente e causar danos a outros.
- De avião: Recomenda-se seguir as instruções da tripulação.
6. Limpeza e Manu tenç ã o
- Não coloque o aparelho em um lugar a altas temperaturas,
- Não o coloque perto de objetos pontiagudos, riscos e danos
devido
- Não recarregue a bateria em loca is quentes ou frios
- Não abra ou mutile a bateria Li-Ion
- Antes de entrar na água, certifique-se: ter fixado o jack no
lugar certo e devidamente sentado na fones de ouvido.
Nota: Estas ações, se não for bem executado pode causar danos
ao leitor
ATENÇÃO: Para garantir o funcionamento adequado do leitor,
recomenda-se após o uso em esportes ou após o uso em água
(piscina ou do mar)
acessórios.
lave sob água corrente fria
o leitor e
7. Especificações
Formato Audio Mp3, WMA
Bit Rate 32-320 Kbps
Memoria Interna 2 GB
Bateria recarregavel 6 horas de reprodução
Interface USB USB 2.0 High Speed
Modo de reprodução Normal, Random
Sistemas Operacionais
armazenamento
Faixa de temperatura -5/+40°C circa
dimensões 56,5x32,5x16mm
peso líquido 21g sem fones de ouvido
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 e MAC 9.0 ou
superior
10/50°C circa
7
8. Apêndice
8.1 Importante
Siga estes passos para utilizar o jogador na água:
- Uso adequado fon e s de ou vido à prova d'água
Fones de ouvido passo1:
Certifique-se que o fo ne de ouvido está conectado firmemente à
tomada.
Passo 2: Passo 3:
- Como mostrado na figura, na piscina ao gancho elástico seu
leitor de MP3 / banda óculos
Passo 4: Passo 5:
- Por favor, passe o ouvido entre a cabeça ea cabeça de óculos e
fones de ouvido se encaixam bem nos ouvidos
Passo 6:
Aviso: se os fones de ouvido não estão bem integrados, podem
8
ser danificados. Se você não ouvir o som, verifique se o volume
está muito baixo ou que não há água no ouvido.
8.2 Redefinir o leitor
Pressione o botão "reset" na parte de trás do leitor de MP3 para
redefini-la
8.3 Carregue seu MP3 player
9
BASIC
BEDIENUNGSANLEITUNG
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
Seite
1
INHALTSVERZEICHNIS
1.1. Inhalt ………………... …………………………….…………….. 2
1.2. Systemvoraussetzungen …………………..……………..…2
1.3. Allgemeine Beschreibung ……….……………….……..…2
1.4. Formgebung und Tasten .……………………………………2
2. Betriebshinweise …………………………………....….... 4
2.1. Dateien vom PC auf den MP3 player kopieren …… 4
- Wasserdichter Kopfho ere r fuer per attività sportive
- USB Kabel (zur Datenuebertragung und Aufladung der Batterie)
- Bedienungsanleitung
1.2 Systemvoraussetzungen
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 e MAC OS 9.0 oder
hoeher
1.3 Allgemeine Beschreibung
- Wasserdicht nach internationalem IPX8-Standard
- Batteriedauer: ca. 6 Stunden bei stetiger Musik w iedergabe
- Betriebstemperat ur: ca. -5/+40°C
- Abmessungen: 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Nettogewicht: 21g (ohne Kopfhoerer)
1.4 Formgebung und Tasten
2
No Funktion Beschreibung
Anschluss:
KopfhoererKlinkenstecker
und USB-Kabel
Lauter
Leiser
Naechstes L ied
Vorheriges Lied
Play
- Zum Anschluss der
Kopfhoerer
- Fuer das USB-Kabel zur
Datenuebertragung
- Fuer das USB-Kabel zum
Aufladen der Batterie
- Hier druecken,um die
Lautstaerke lauter zu stellen
- Hier druecken,um die
Lautstaerke leiser zu stellen
- Hier druecken,um das
naechste Lied abzuspielen
- Hier druecken,um das
vorherige Lied abzuspielen
- Startet bzw. Pausiert die
Wiedergabe
3
- On/Off (fuer 5 Sekunden
gedrueckt halten)
- Die Taste druecken,um auf
einen anderen Zuhoermodus
zu schalten:
• Sequenzielles Abspielen-
die LED blinkt rot
Power/Mode
LED-Anzeige
2
. Betriebshinweise
2.1 Dateien vom PC auf den MP3 -Player kopieren
- Schliesst du den Player mit dem Kabel an den USB-Anschluss
des PCs an.
- Das Piktogramm fuer entfernbares Geraet wird unten rechts in
der Werkzeugleiste und unter Computer angezeigt.
- Kopieren die Audiodateien auf den Player.
- Du kannst auf d as Piktogramm unten auf der Werkzeugleiste
klicken,um den Player abzukoppeln. Jetzt kannst du das Kabel
vom MP3-Player abziehen.
2.2 Aufladen der Batterie
Die Aufladung kann auf zwei Arten erfolgen:
- Mit dem USB- Kabel,das an den PC angeschlo ssen wird (Da s
Kabel ist ausgestattet).
- Mit dem Adapter fuer das haeusliche Netz,Typ USB (optional):
dazu das mitgelieferte Kabel anschliessen.
Anmerkung: Wenn das USB-Kabel abgesteckt wird,schaltet sich
der Player ab.
• Wahlfreies Abspie len– die
LED blinkt blau
- Waehrend des Aufladens der
Batterie leucite das Licht
staendig rot; Es wird
blau,wenn das Aufladen
abgeschlossen ist.
Beim Abziehen des
Kabels,schaltet sich das Licht
automatisch ab.
4
Connettere sempre il cavo USB al lettore prima di collegarlo al
computer.
2.3 Benutzung im Was ser
-Wenn du den Player im Wasser benutzt,solltest du:
- den Klinkenstecker gut in den Player eindrehen und die
Kopfhoerer korrekt in die Ohren stecken (siehe Anhang).
- den MP3-Player am Band der Schwimmbrille befestigen (sie
sind nicht ausgestattet), so dass er sich an der Kopfrueckseite
befindet.
- den Anschaltknopf fuer 5 Sekunden gedrueckt halten,um den
Player anzuschalten,und danach, zum Abspielen, Play druecken.
Nach der Benutzung,soll der Player unter laufendem Wasser
gewaschen und danach abgetrocknet werden.
3.Wo und wann kann BASIC benutzt werden?
Der Player kann auch unter folgenden Bedingungen benutzt
werden:
- beim Schwimmen; im Schwimmbad oder im Meer,beim Tauchen
bis 3 Meter Tiefe-laut IPX8 Z ert ifizierung
Dieser Abschnitt widmet sich der Behebung der haeufigst
auftretenden Probleme.
Sollten Probleme auftreten,di e hier nicht aufgefuehrt
sind,wende dich bitte an deinen Verkaeufer.
4.1 Der MP3-Player schaltet sich nicht an oder schaltet sich
sofort wieder aus.
- Es ist moeglich,dass die Batterie nicht ausreichend aufgeladen
ist.Lade sie auf.
4.2 Wie kann das USB-Kabel zum Aufladen benutzt werden?
- Stelle sicher,dass du das mitgelieferte Kabel aus der
Verpackung benutzt.
Drehe den Klinkenstecker vollstaendig ein,um das Aufladen
richtig auszufuehren.
- Schliesse das USB-K abel an den PC an und warte dar auf,dass
das System den Player erkennt.
5
Bitte verbinden Sie das USB Kabel an den Computer immer
zuerst, und danach aschließen Sie es mit dem Leser.
4.3 Nach dem Anschalten ist kein Ton zu hoeren.
- Ueberpruefe, ob der Klinkenstecker des Kopfhoerers richtig
angeschlossen und hermetisch abgeschlossen ist.
- Erhoehe die Lautstaerke,wenn sie zu gering ist.
- Vergewissere dich, dass sich kein Wasser im Kopfhoerer
befindet. Falls doch, entferne die Wassertropf en wie es die
Abbildung zeigt.
4.4 Ungewoehnliche Situationen treten auf.
- Wenn waehrend der Wiedergabe kein Ton zu hoeren ist,die
LED aber dennoch normal blinkt, fuehre einen Reset des
Players durch.
- Wenn die LED aus bleibt,nimm die Kopfhoerer ab und
fuehre einen Reset des Players durch.
Anmerkung:
Selbst bei einem Reset bleiben die Dateien im
Player erhalten.
4.5 Der Player stellt keine Verbindung mit dem PC her.
- Kontrolliere,ob die Verbindung mit dem PC mit dem
richtigen Kabel ausgefuehrt ist.
- Schliesse das Kabel zuerst am MP3-Player und danach an
den USB-Port des PCs an.
6
Im umgekehrten Fall koennte keine Verbindung hergestellt
werden.
5. Sicherheitshinweise
- Durch langes Anhoeren lauter Musik kann das Gehoer
beschaedigt werden. Achte beim Musikhoeren auf moderate
Lautstaerke und die Dauer des Zuhoerens.
- Benutze den Player nicht waehrend du ein motorbetriebenes
Fahrzeug fuehrst. Du koenntest die Umgebungsgeraeusche
ueberhoeren und dich und andere in Gefahr bringen.
- Im Flugzeug solltest du die Anweisungen des Bordpersonals
beachten.
6. Reinigung und Wartung
- Den Player nicht an Orten mit hoher Temperatur ablegen.
- Ihn nicht in der Naehe von schneidenden Objekten ablegen.
Das koennte zu Kratzem und Beschaedigungen fuehren.
- Die Batterie nicht in zu warmen oder kalten Umgebungen
aufladen.
- Die Li-ion-Batterie weder oeffnen noch beschaedigen.
- Vor dem Betreten des Wassers sicherstellen,dass der
Klinkenstecker gut in seinem Anschluss befestigt ist und die
Kopfhoerer richtig in die O h ren eingefuehrt sind.
Anmerkung: Wenn diese beiden Punkte nicht beachtet
werden,kann dies zur Beschaedigung des Players fuehren.
ACHTUNG: Damit die Funktionstuechtigkeit des Players
gewaehrleistet bleibt,sollte er und sein Zubehoer nach der
Benutzung im sportlichen Umfeld oder im Wasser
(Schwimmbecken oder Meer)
werden.
unter Leitungswasser gewaschen
7. Technische Daten
Audioformate Mp3, WMA
Bitrate 32-320 Kbps
Interner Speicher 2 GB
Aufladbare Batterie 6 Stunden Wiede r g abe
USB Schnittstelle USB 2.0 High Speed
Wiedergabemodus Normal, Random
7
Betriebssysteme
Aufbewahrungstemperatur ca. 10/50°C
Benutzungstemperatur ca.-5/+40°C
Abmessungen 56,5x32,5x16mm
Nettogewicht 21g ohne Kopfhoerer
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 e MAC 9.0 oder
hoeher
8. Anhang
8.1 Wichtig
Beachte diese Schritte bei der Benutzung des Players im Wasser:
- Benutze geeignete wasserdichte Kopfhoerer
Kopfhoerer Schritt 1:
- Bitte versichern Sie sich, daß der K opf hörer im Stecker richtig
angeschlossen ist.
Schritt 2: Schritt 3:
- Befestige den MP3-Player im Schwimmbad am Gummiband der
Schwimmbrille (siehe Abbildung).
Schritt 4: Schritt 5:
8
- Lass das Kopfhoererkabel zwischen Kopf und Gummiband der
Schwimmbrille verlaufen und stecke die Kopfhoerer so rgfaeltig
in die Ohren.
Step 6:
Achtung: wenn die Kopfhoerer nicht gut eingesteckt werden,
koenne sie beschaedigt werden. Falls keine Musik zu hoeren
ist,kontrolliere die Lautstaerke und ueberp ruef e, da ss s ich kein
Wasser im Kopfhoerer befindet.
8.2 Reset des Players
Bitte drücken Sie die Resettaste an der Rückseite des MP3
Lesers, um ihn neuzusetzen.
8.3 Aufladen des MP3-Players
9
BASIC
MANUEL D’UTILISATION
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
P.
1. Introduction ……………………………………………………… 2
1.1. Contenu ……………………………………………………… 2
1.2. Conditions requises du système ………………… 2
1.3. Spécifications générales ……………………………… 2
1.4. Figure et touches ………………………………………… 2
2. Mode d'emploi …………………………………………………… 4
2.1. Copier un fichier entre PC et lecteur MP3 …… 4
2.2. Recharger la batterie …………………………………… 4
2.3. Utilisation dans l'eau …………………………………… 5
3. MILIEU DE TRAVAIL …………………………………………… 5
4. Foire aux questions ………………………………………… 5
5. Consignes de sécurité …………………………………… 6
6. Nettoyage et entretien …………………………………… 7
7. Caractéristiques ……………………………………………… 8
8. Annexe ...........………………………………… …………… 8
8.1. Important ……………………………………………………… 8
8.2. Remise à zéro du lecteur …………………………… 9
8.3. Charger le lecteur ......……………………………… 10
8.4. Utilisation des écouteurs …………………………… 10
SOMMAIRE
1
1.1 Contenu
- Lecteur Mp3 imperméable
- Écouteurs imperméables pour la nage (câble court)
- Écouteurs imperméables pour activités sportives (câble long)
- Bande de bras en silicone
- Bande de bras en tissu élastique
- Câble USB (pour transfert de fichier et chargement de batterie)
- Manuel d'utilisation
1.2 Conditions requis es du système
- Win XP, 2000, ME,V ista , Win 7, Linux 2.4 et MAC OS 9.0 o
Supérieurs
1.3 Spécifications générales
- Standard international d'étanchéité IPX8
- Durée de batterie : environ 6 heures en lecture continue
- Température de service : -5/+40°C environ
- Dimensions : 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Poids net : 21 g (sans écouteurs)
1.4 Figure et touches
2
N° Fonction Description
fiche pour
écouteurs et
Sélection de
Connexion :
câble USB
Volume Haut
Volume Bas
Sélection de
piste
Avant
piste
Arrière
Lire
- Pour brancher les écouteurs
- Pour le câble USB de
transfert des
données
- câble USB pour recharger la
batterie
- Appuyer pour augmenter
le volume
- Appuyer pour réduire
le volume
- Appuyez pour passer à la
piste suivante
- Appuyez pour passer à la
piste précédente
- Lecture/Pause
3
- Marche/Arrêt (garder
enfoncé pendant 5 sec.)
- Appuyez sur la touche
pour changer de mode
d'écoute :
• Mode séquentiel - le
voyant clignote en rouge
Marche/Mode
Voyant DEL
2
. Mode d'emploi
2.1 Copier un fichier entre PC et lecteur MP3
- Raccordez le lecteur au port USB de l'ordinateur avec le câble.
- L'icône de disque amovible apparaîtra en bas à droite, sur la
barre d'outils et une icône dans Ressources de l'ordinateur.
- Copiez vos fichiers audio su r l e lecte ur.
- Cliquez ensuite sur l'icône de la barre d'outils en bas pour
débrancher le lecteur. Vous pouvez maintenant débrancher le
câble du lecteur MP3.
2.2 Recharger la batterie
Il existe deux modes de rechargement.
- par connexion USB avec le câble raccordé à l'ordinateur (câble
fourni).
- au moyen d'un adaptateur réseau do mestique - USB (en
option) : en raccordant le câble fourni.
Remarque : lorsque le câbl e U SB est débran c hé, le lecteur
s'éteint.
• Mode aléatoire - le voyant
clignote en bleu
- Pendant la recharge de la
batterie, la lumière reste
allumée
en rouge ; elle devient bleue
en fin de chargement.
En cas de débranchement, la
lumière s'éteint
automatiquement.
4
-Connect ez tousjours le câble USB au lecteur avant de le
connecter à l’ordinateur
2.3 Utilisation dans l'eau
- Lorsque le lecteur est utilisé dans l'eau, il est conseillé :
- d'utiliser les écouteurs imperméables avec câble court.
- de bien visser la fiche au lecteur et d'insérer correctement les
écouteurs
dans les oreilles (lire l'annexe)
- d'accrocher le lecteur MP3 sur la bande des lunettes de
natation en le
disposant derrière la tête.
- de garder le bouton d'allumage enfoncé pendant 5 sec. pour
allumer
et d'appuyer sur Lire pour écouter la musique (mode séquentiel
ou aléatoire).
Après usage, lavez le lecteur sous l'eau courante et séchez-le.
3. Où et quand utiliser l e lec te u r
Outre ses fonctions standard, le lecteur offre des prestations
optimales même lorsqu'il est utilisé pour :
- la nage, en piscine ou en mer, en plongée jusqu'à 3 m ;
certificat IPX8
- activités sportives en mer : surf, windsurf, voile, ski nautique,
kitesurf, etc.
- activités spo rtives au sol : jogging, cyclisme, ski, excursions,
etc.
4. Foire aux questions
Ce chapitre porte sur la résolution des problèmes les plus
fréquents.
Si d'autres problèmes non mentionnés se présentent, demandez
la solution au revendeur.
4.1 Le lecteur Mp3 ne s'allume pas ou s'éteint tout de suite
- La batterie n'est peut-être pas suffisamment chargée.
Rechargez-la.
4.2 Comment utiliser le câble USB pour recharger
- Vérifiez d'utiliser le câb le fourni dans l'emballage.
Vissez entièrement la fiche pour une recharge appropriée.
5
- Raccordez le câble USB à l'ordinateur et attendez la
reconnaissance
de la part du système.
- Pour remettre le lecteur à zéro, appuyez sur le bouton “reset”
à l’arrière du lecteur.
4.3 Aucun son n'est reproduit pendant l'a llu ma g e
- Contrôlez que la fiche des écouteurs est correctement
branchée et assurez-vous de la fermeture hermétique.
- Le volume est peut-être trop bas. Remontez-le
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau à l'intérieur des écouteurs. Si
tel est le cas : enlevez les gouttes d'eau comme dans la figure.
4.4 Survenue de situations anormales
- Si aucun son n'est reproduit et le voyant lumineux clignote
normalement, remettez le lecteur à zéro.
- Si le voyant reste éteint, retirez les écouteurs et remettez le
lecteur à zéro.
Remarque :
remise à zéro
4.5 Le lecteur ne se connecte pas à l'ordinateu r
- Vérifiez d'avoir établi la connexion à l'ordinateur avec le bon
câble.
- Branchez d'abord le câble au lecteur MP3, puis au port USB de
l'ordinateur.
le lecteur ne perdra pas le fichier pendant la
6
Le dispositif pourrait ne pas fonctionner dans l'ordre contraire.
5. Consignes de sécurité
- Une exposition prolongée à de la musique à haut volume
peut endommager l'ouïe. Modérez le volume et la durée
d'écoute.
- N'utilisez pas le lecteur lorsque vous êtes au volant d'un
véhicule motorisé :
vous pourriez ne pas entendre les bruits environnants et faire
courir
des risques aux autres.
- En avion : il est conseillé d'observer les instructions du
personnel de bord .
6. Nettoyage et en t re ti en
- Ne posez pas le lecteur dans des endroits avec des
températures élevées.
- Ne le posez pas à proxi mité d'objets cou pan ts qui pourraie n t
provoquer des éraflures et autres dommages.
- Ne rechargez pas la batterie dans des endroits trop chauds ou
trop froids.
- N'ouvrez pas ou n'endommagez pas la batterie Li-Ion.
- Avant d'entrer dans l'eau, v érifiez : que vous avez bien fixé la
fiche
dans la prise prévue à cet effet et d'avoir placé correctement
les écouteurs dans les oreilles.
Remarque : une mauvaise exécution de ces actions peut
endommager le lecteur.
ATTENTION : pour garantir un bon fonctionnement du lecteur, il
est conseillé, après avo ir ut il isé l'appareil au cours d'act ivité s
sportives ou aquatiques (piscine ou mer), de
lecteur ainsi que ses accessoires.
laver sous l'eau
le
7. Caractéristiques
Formats audi o Mp3, WMA
Débit binaire 32-320 Kbps
Mémoire interne 2 Go
Batterie rechargeable 6 heures de lecture
7
Interface USB USB 2.0 Haut débit
Win XP, 2000, ME, Vista
Mode de lecture Normal, Aléatoire
Systèmes d'exploitation
Température de
conservation
Température de service
Dimensions 56,5 x 32,5 x 16 mm
Poids net 21 g (sans écouteurs)
Linux 2.4 et MAC 9.0 ou
supérieurs
10/50℃ environ
-5/+40℃ environ
8. Annexe
8.1 Important
Suivez les présentes instructions pour utiliser le lecteur dans
l'eau :
- Utilisez des écouteurs imp erm éables appropriés
Écouteurs Étape n° 1:
-Assurez-vous que l’écouteur est bien inséré dans le jack.
Étape n° 2 : Étape n° 3 :
- Comme montré dans la figure, attachez le lecteur MP3 à
l'élastique ou à la bande des lunettes dans la piscine.
Étape n° 4 : Étape n° 5 :
8
- Faites passer les écouteurs entre la tête et la bande élastique
des lunettes de natation et enfoncez-les bien dans les oreilles.
Étape n° 6 :
Attention : si les écouteurs ne sont pas bien enfoncés, ils
peuvent
être endommagés. si vous n'entendez pas de son, vérifiez que le
volume n'est pas trop bas ou contrôlez l'absence d'eau dans les
écouteurs.
8.2 Remise à zéro du lecteur
Pour remettre le lecteur à zéro, appuyez sur le bouton “reset” à
l’arrière du lecteur.
8.3 Charger le lecteur MP3
9
BASIC
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
13NXM3SU2B001
www.nilox.com
0
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
σελίδα
1.1. Περιεχόμενα …………………………….……………..…….. 2
1.2. Απαιτήσεις συστήματος …………………..…………….. 2
1.3. Γενικές προδιαγραφές ……….……………….……..….. 2
1.4. Γενική περιγραφή και κουμπιά…………………………. 2
2. Οδηγίες λειτουργίας …………………………………........ 4
2.1. Αντιγραφή ενός αρχείου από τον Η/Υ στη μονάδα αναπαραγωγής MP3 …………..………………………….. 4
2.2. Χρήση της συσκευής στο νερό …………………….…. 4
2.3. Χρήση της συσκευής στο νερό …………………..…. 5
3. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ……………………….….…. 5
4. Συχνές ερωτήσεις ………………………….………….……… 5
5. Οδηγίες ασφάλειας …………………………..……………… 7
6. Καθαρισμός και συντήρηση …………………….….…… 7
7. Προδιαγραφές ……………………………………….…….…… 8
8. Παράρτημα …………………………………….…….…….... 8
8.1. Σημαντικό ……………………………….….………...………. 8
8.2. Επαναρρύθμιση της μονάδας αναπαραγωγής………….…………..……………………….. 9
8.3. Φόρτιση της μονάδας αναπαραγωγής…………………….………………………….. 9
8.4 Χρήση των ακουστικών ……………………………. 9
1
1.1 Περιεχόμενο
- Αδιάβροχη μονάδα αναπαραγωγής MP3
- Αδιάβροχα ακουστικά για αθλητικές δραστηριότητες
- Καλώδιο USB (για τη μεταφορά αρχείων και τη φόρτιση της
μπαταρίας)
- Εγχειρίδιο Χρήστη
1.2 Απαιτήσεις συστήματος
- Win XP, 2000, ME,Vista, Win 7, Linux 2.4 και MAC OS 9.0 or
μετέπειτα εκδόσεις
1.3 Γενικές προδιαγραφές
- Διεθνή κατηγορία στεγανότητας : IPX8
- Αυτονομία μπαταρίας : περίπου 6 ώρες σε συνεχή κατάσταση
λειτουργίας αναπαραγωγής
- Θερμοκρασία λειτουργίας : -5/+40°C
- Διαστάσεις : 56,5 x 32,5 x 16 mm
- Καθαρό βάρος : 21g (χωρίς ακουστικά)
1.4 Γενική περιγραφή και κουμπιά
2
Χαρακτηριστικ
Περιγραφή
Επιλογή
Αρ.
ά
Στοιχείο
σύνδεσης :
υποδοχή
βύσματος
ακουστικών και
καλώδιο USB
Αύξηση της
έντασης
Μείωση της
έντασης
επόμενου
κομματιού
Επιλογή
προηγούμενου
κομματιού
Αναπαραγωγή
- Χρησιμοποιήστε το στοιχείο
σύνδεσης για να συνδέσετε τα
ακουστικά.
- Χρησιμοποιήστε αυτό το
στοιχείο σύνδεσης για να
συνδέσετε το καλώδιο USB και
να μεταφέρετε δεδομένα.
- Χρησιμοποιήστε αυτό το
στοιχείο σύνδεσης για να
συνδέσετε το καλώδιο USB και
να επαναφορτίσετε τη
μπαταρία.
- Πιέστε το κουμπί για να
αυξήσετε την ένταση.
- Πιέστε το κουμπί για να
μειώσετε την ένταση.
- Πιέστε αυτό το κουμπί για να
ακούσετε το επόμενο κομμάτι.
- Πιέστε αυτό το κουμπί για να
ακούσετε το προηγούμενο
κομμάτι.
- Πατήστε αυτό το κουμπί για
να διακόψετε / ενεργοποιήσετε
την κατάσταση αναπαραγωγής.
3
- Πατήστε αυτό το κουμπί για
να ενεργοποιήσετε και για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή
(κρατήστε το πατημένο για 5
δευτερόλεπτα).
- Πατήστε αυτό το κουμπί για
να αλλάξετε την κατάσταση
ακρόασης :
• Λειτουργία κυκλικής
Ενεργοποίηση /
Κατάσταση
λειτουργίας
Ένδειξη LED
2
. Οδηγίες λειτουργίας
2.1 Αντιγραφή των αρχείων από τον Η/Υ στη μονάδα
αναπαραγωγής MP3
- Συνδέστε τη μονάδα αναπαραγωγής στη θύρα USB του Η/Υ
χρησιμοποιώντας το καλώδιο.
- Το εικονίδιο του αφαιρούμενου δίσκου εμφανίζεται στην κάτω
δεξιά γραμμή εργαλείων μαζί με το εικονίδιο My Computer (Ο
Υπολογιστής μου).
- Αντιγράψτε τα αρχεία ήχου στη μονάδα αναπαραγωγής.
- Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο πάνω στη γραμμή
εργαλείων για να αποσυνδέσετε τη μονάδα αναπαραγωγής. Σε
αυτό το σημείο, μπορείτε να αποσυνδέσετε τη μονάδα
αναπαραγωγής MP3.
αναπαραγωγής – Η λυχνία
LED αναβοσβήνει με χρώμα
κόκκινο
• Λειτουργίας τυχαίας
αναπαραγωγής – Η λυχνία
LED αναβοσβήνει με χρώμα
μπλε
- Όταν η μπαταρία
επαναφορτίζεται, η λυχνία LED
ανάβει μόνιμα με χρώμα
κόκκινο και αλλάζει σε μπλε
όταν η μπαταρία φορτίσει.
Η λυχνία LED σβήνει
αυτομάτως όταν η συσκευή
αποσυνδεθεί.
4
2.2 Επαναφόρτιση της μπαταρίας
Μπορείτε να επαναφορτίσετε τη μπαταρία με 2 τρόπους.
- Χρησιμοποιώντας τη θύρα USB και το καλώδιο συνδεδεμένο στον Η/Υ (παρέχεται).
- Χρησιμοποιώντας ένα οικιακό δίκτυο / προσαρμογέα USB (προαιρετικό) και συνδέοντας το παρεχόμενο καλώδιο.
Σημείωση: όταν αποσυνδέετε το καλώδιο USB, η μονάδα
αναπαραγωγής απενεργοποιείται.
Πάντοτε να συνδέεται το USB καλώδιο με τη συσκευή πριν τη
συνδέσετε με το καλώδιο σους υπολογιστές σ σας.
2.3 Χρήση της μονάδας αναπαραγωγής στο νερό
- Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα αναπαραγωγής στο νερό,
συνιστάται :
- Να στερεώνετε καλά την υποδοχή βύσματος στη μονάδα
αναπαραγωγής και να εισάγετε σωστά τα ακουστικά στα αυτιά
σας (διαβάστε το παράρτημα).
- Στερεώστε τη μονάδα αναπαραγωγής MP3 πάνω στο λουράκι
των γυαλιών κολύμβησης (δεν περιλαμβάνονται) τοποθετώντας
την στο κεφάλι σας.
- Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF για 5 δευτερόλεπτα για να
ανάψετε τη μονάδα αναπαραγωγής και πατήστε το Play για να
αρχίσετε να ακούτε τη μουσική σε κατάσταση κυκλικής σειράς ή
τυχαίας σειράς.
Μετά από τη χρήση, καθαρίστε τη μονάδα αναπαραγωγής με
τρεχούμενο νερό και στεγνώστε την.
3. Πότε και πώς να χρησιμοποιείτε το BASIC
Εκτός από τα τυπικά χαρακτηριστικά, η μονάδα αναπαραγωγής
διασφαλίζει επίσης άριστη απόδοση όταν χρησιμοποιείται :
- στην κολύμβηση, σε πισίνα ή τη θάλασσα, και σε καταδύσεις
έως βάθος 3 μέτρων. Η μονάδα αναπαραγωγής έχει πιστοποίηση
IPX8.
- στα Θαλάσσια σπορ : σερφ, windsurf, ιστιοπλοΐα, θαλάσσιο
σκι, kitesurfing, κτλ.
- σε άλλα αθλήματα : τρέξιμο, ποδηλασία, σκι, εκδρομές, κτλ.
4. Συνήθεις ερωτήσεις
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα πιο συχνά εμφανιζόμενα
προβλήματα που μπορούν να εμφανιστούν με τη χρήση της
μονάδας αναπαραγωγής.
5
Για άλλα προβλήματα που δεν αναφέρονται σε αυτή τη λίστα,
απευθυνθείτε στον μεταπωλητή για βοήθεια.
4.1 Η μονάδα αναπαραγωγής MP3 δεν ανάβει ή σβήνει αμέσως
- Η μπαταρία μπορεί να μην έχει φορτιστεί επαρκώς.
Επαναφορτίστε τη μπαταρία.
4.2 Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω το καλώδιο USB για να
επαναφορτίσω τη μονάδα αναπαραγωγής;
- Θα πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε το καλώδιο που
παρέχεται με τη μονάδα αναπαραγωγής.
Σφίξτε καλά την υποδοχή βύσματος για να φορτιστεί σωστά
η μπαταρία.
- Συνδέστε το καλώδιο USB στον Η/Υ και περιμένετε έως
ότου το σύστημα το εντοπίσει.
- Για να κάνετε επανεκκίνηση στην συσκευή πατήστε το
κουμπί ‘’reset’’ που βρίσκεται στο πίσω μέρος της.
4.3 Η μονάδα αναπαραγωγής δεν παράγει κανέναν ήχο
αφού ενεργοποιηθεί
- Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή βύσματος των ακουστικών είναι
σωστά συνδεδεμένη, και στη συνέχεια βεβαιωθείτε ότι είναι
ερμητικά σφραγισμένη.
- Η ένταση μπορεί να είναι πολύ δυνατή. Αυξήστε την.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει νερό στα ακουστικά
και, εάν χρειαστεί, αφαιρέστε τις σταγόνες νερού όπως
φαίνεται στο σχήμα.
6
4.4 Μη φυσιολογική λειτουργία
- Εάν δεν αναπαράγεται ήχος και η λυχνία LED αναβοσβήνει
κανονικά, ρυθμίστε εκ νέου τη μονάδα αναπαραγωγής.
- Εάν η λυχνία LED συνεχίσει να είναι σβηστή, αφαιρέστε τα
ακουστικά και ρυθμίστε εκ νέου τη μονάδα αναπαραγωγής.
Σημείωση :
διαγραφή των αρχείων.
4.5 Η μονάδα αναπαραγωγής δεν συνδέεται με τον
ηλεκτρονικό υπολογιστή
- Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα αναπαραγωγής έχει συνδεθεί με
τον Η/Υ με το σωστό καλώδιο.
- Συνδέστε το καλώδιο στη μονάδα αναπαραγωγής MP3, και
στη συνέχεια στη θύρα USB του Η/Υ.
Εάν η διαδοχή αναστραφεί, η συσκευή δεν θα λειτουργεί.
η λειτουργία εκ νέου ρύθμισης δεν προκαλεί τη
5. Οδηγίες ασφάλειας
- Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλές εντάσεις ήχου μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στην ακοή. Μειώστε την ένταση και τη
διάρκεια χρήσης.
- Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα αναπαραγωγής όταν οδηγείτε
αυτοκίνητο ή άλλο όχημα, γιατί δεν θα είστε σε θέση να ακούτε
τους άλλους θορύβους και υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης
τραυματισμού σε άλλα άτομα.
- Χρήση κατά τη διάρκεια πτήσεων : να ακολουθείτε πάντα τις
οδηγίες των μελών του πληρώματος.
6. Καθαρισμός και συντήρηση
- Μην τοποθετείτε τη μονάδα αναπαραγωγής σε περιοχές με
υψηλές θερμοκρασίες.
- Μην τοποθετείτε τη μονάδα αναπαραγωγής δίπλα σε αιχμηρά
αντικείμενα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν εκδορές σε
αυτήν καθώς και βλάβες.
- Μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία σε περιοχές με εξαιρετικά
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
- Μην ανοίγετε τη μπαταρία ιόντων λιθίου και αποφύγετε
οποιαδήποτε ζημιά σε αυτήν.
- Πριν βουτήξετε στο νερό βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή βύσματος
είναι καλά στερεωμένη στη θέση της και ότι τα ακουστικά έχουν
εισαχθεί σωστά στα αυτιά σας.
7
Σημείωση: εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες σωστής λειτουργίας,
υπάρχει περίπτωση να προκληθεί ζημιά στη μονάδα
αναπαραγωγής.
ΠΡΟΣΟΧΗ : για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μονάδας
αναπαραγωγής, συνιστάται ο
αναπαραγωγής και των εξαρτημάτων με τρεχούμενο νερό
αφού χρησιμοποιηθεί σε αθλητικές δραστηριότητες ή μέσα στο
νερό (πισίνα ή θάλασσα).
7. Προδιαγραφές
Μορφές ήχου
Ρυθμός Bit
Εσωτερική μνήμη
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Διεπαφή USB
Κατάσταση αναπαραγωγής
Λειτουργικά συστήματα
Θερμοκρασία αποθήκευσης
Θερμοκρασία λειτουργίας Περίπου -5/+40°C
Διαστάσεις
Καθαρό βάρος
8. Παράρτημα
8.1 Σημαντικό
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα όταν χρησιμοποιείτε τη
μονάδα αναπαραγωγής μέσα σε νερό :
- Χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα αδιάβροχα ακουστικά.
Ακουστικά Βήμα 1:
καθαρισμός της μονάδας
Mp3, WMA
32-320 Kbps
2 GB
6 ώρες αυτονομίας
USB 2.0 Υψηλή ταχύτητα
Κανονική, Τυχαία
Win XP, 2000, ME, Vista
Linux 2.4 και MAC 9.0 ή
μεταγενέστερες εκδόσεις
Περίπου 10/50°C
56,5x32,5x16mm
21g χωρίς ακουστικά
8
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό έχει εισαχθεί σωστά στο βύσμα
των ακουστικών.
Βήμα 2 : Βήμα 3:
- Κατά τη χρήση της μονάδας αναπαραγωγής μέσα σε πισίνα,
στερεώστε την στο ελαστικό λουράκι των γυαλιών, όπως
φαίνεται στο σχήμα.
Βήμα 4 : Βήμα 5 :
- Τοποθετήστε τα ακουστικά ανάμεσα στο κεφάλι και το ελαστικό
λουράκι των γυαλιών και εισάγετε σωστά τα ακουστικά στα
αυτιά σας.
Βήμα 6 :
Προσοχή : Στην περίπτωση που δεν εισαχθούν σωστά τα
ακουστικά υπάρχει το ενδεχόμενο να προκληθεί ζημιά σε
αυτά. Εάν δεν ακούσετε κανέναν ήχο, βεβαιωθείτε ότι η
ένταση δεν είναι πάρα πολύ χαμηλή και ότι δεν έχει
εισχωρήσει νερό στα ακουστικά.
8.2 Εκ νέου ρύθμιση της μονάδας αναπαραγωγής
9
Πατήστε το κουμπί “Reset” στο πίσω μέρος του MP3 player για
να του κάνετε επανεκκίνηση.
8.3 Φόρτιση της μονάδας αναπαραγωγής MP3
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.