Ce manuel contient des renseignements précieux sur l’utilisation et la sécurité de
marche de cette machine. Le fait de ne pas lire ce livre avant de faire fonctionner
cette machine ou d’essayer sur cette dernière n’importe quelle procédure de service
ou d’entretien peut entraîner des blessures dont vous (ou un autre employé) seriez
la victime ; des dommages de la machine ou des dégâts matériels pourraient aussi
en être la conséquence. Vous devez posséder une formation sur le fonctionnement
de cette machine avant de vous en servir. Si vous (ou votre/vos conducteurs) ne lisez
pas bien le français, faites-vous expliquer complètement ce manuel avant d’essayer de
faire fonctionner cette machine.
Si Ud. o sus operadores no pueden leer el Inglés, se hagen explicar este manual
completamente antes de tratar el manejo o servicio de esta máquina.
Toutes les instructions données dans ce livre sont par rapport à la position du conducteur à l’arrière de la machine.
Pour recevoir de nouveaux livres, veuillez écrire à : Alto U.S., Inc., 1100 Haskins Road, Bowling Green, Ohio 43402
Numéro de pièce 2-86-00258 American-Lincoln Technology® Imprimé aux Etats-Unis 2001
ROULETTES DE RACLETTE............................................................................................................ 1-35
REGLAGE DES ROULETTES .......................................................................................................... 1-35
VIDAGE DU RESERVOIR DE RECUPERATION ............................................................................... 1-36
LEGENDE DE LISTE DES PIECES ......................................................................................................... 1-37
LEGENDE DE BOULONNERIE ............................................................................................................... 1-38
COMMANDE DE PIECES ....................................................................................................................... 1-44
CHAPITRE 2 (LISTE DES PIECES) ........................................................................................................ 2-1
Chicanes et volets du balai principal ........................................................................................................ 2-2
Ensemble de roue arrière ........................................................................................................................ 2-4
Roue et freins avant ................................................................................................................................. 2-6
Système de levage de raclette arrière (12 V et 36 V) ............................................................................... 2-8
Balai principal ......................................................................................................................................... 2-10
Actionneur de pont de brosse.................................................................................................................. 2-14
Ensemble de pont de brosse de 40 ....................................................................................................... 2-16
Ensemble de pont de brosse de 46 ....................................................................................................... 2-18
Ensemble de siège ................................................................................................................................. 2-21
Moteurs et collecteur de vide................................................................................................................... 2-22
Moteur, pompe et réservoir (Batterie) ....................................................................................................... 2-24
Commande Marche avant et arrière (Batterie) .......................................................................................... 2-30
Réservoir de récupération ........................................................................................................................ 2-32
Réservoir de solution ............................................................................................................................... 2-34
Commande de solution............................................................................................................................ 2-44
Support oscillant de raclette .................................................................................................................... 2-46
Ensemble de trémie (Batterie 12 V & 36 V) ............................................................................................. 2-48
Balai latéral (12 V & 36 V) ....................................................................................................................... 2-50
Support & couvercle de batterie............................................................................................................... 2-52
Direction assistée ................................................................................................................................... 2-56
Captation de poussière (Batterie) ............................................................................................................ 2-66
Batterie Table de sortie......................................................................................................................... 2-70
Ensemble de frein ................................................................................................................................... 2-72
ESP (12 V & 36 V).................................................................................................................................. 3-6
Lampe stroboscopique sans OHG (12 V & 36 V CC)............................................................................... 3-8
Lampe stroboscopique avec OHG (12 & 36 V CC)................................................................................... 3-10
Ensemble de voyants .............................................................................................................................. 3-12
Support de batteries................................................................................................................................ 3-14
Accessoire de pulvérisation & vide (12 V & 36 V) .................................................................................... 3-15
Accessoire de raclette ............................................................................................................................ 3-19
Index ....................................................................................................................................................... 3-20
117 cm (46 po.)
Balayage-117 cm (46 po.)
Nettoyage sur le bord-15 cm (6 po.) Côté droit 117 cm (46 po.)
seulement
VITESSE DE DEPLACEMENT-0 - 6,4 km/h (0 - 4 milles US/h)
DIRECTION-Direction assistée hyd. à crémaillère 90º-90º
Colonne de direction réglable
RAYON DE BRAQUAGE
A gauche-150 cm (59 po.)
A droite-150 cm (59 po.)
Demi-tour allée centrale-221 cm (87 po.)
DIMENSIONS
Longueur-221 cm (87 po.)
Largeur-116,8 cm (46 po.)
Hauteur-132 cm (52 po.)
Hauteur avec protège-conducteur-200,6 cm (79 po.)
Empattement-95,5 cm (37,6 po.)
POIDS
Machine standard (Batteries)-765 kg (1700 lbs) sans batterie
-Batterie 510 Ah, 810 kg (1800 lbs)
-Batterie 720 Ah, 896 kg (1990 lbs)
PNEUS
Uréthane plein à lavant (Batteries) -Deux (2) 41 cm (16 po.) x 8,26 cm (3,75 po.)
Caoutchouc plein à larrière (Batteries) -Un (1) 41 cm (16 po.) x 10,16 cm (4,00 po.)
PENTES MONTEES
Pour le transport de la machine-8º (Batteries)
BALAI PRINCIPAL
Noyau plastique en une-La position du balai peut être réglée limitée
versle bas ou en flottement libre.
seule pièce du type jetable.
Longueur-91,4 cm (36 po.)
Diamètre-25,4 cm (10 po.)
Type de poil en option-Nylon (haute densité)
-Proex
-Rangée de huit (8) en nylon
1 - 4 American-LincolnTechnology
Smart 2000
BALAI LATERAL
Taille du balai latéral-Diamètre 40,6 cm (16 po.)
INSTRUMENTS ET COMMANDES
Levier principal/latéralInterrupteur à clé
(se met en service immédiatement quand abaissé)Compteur dheures rectangulaire
Interrupteur Phare/feu arrière (option)Table de sortie de batterie
Interrupteur de racletteVoyant de récupération haute
Interrupteur de pont de brossage à 3 positions
Interrupteur de captation de poussière (certains modèles)
Bouton davertisseurVoyant de solution basse
Commande de solutionVoyant de température de réfrigérant
Trémie En haut/En basInterrupteur de secoueur de filtre
SYSTEME DE BROSSAGE
Taille de brosse-116,84 cm (46)-Trois (3) Diamètre 40,6 cm (16)
Taille de brosse-101,4 cm (40)-Deux (2) Diamètre 51 cm (20)
Levage de commande de brosse-Actionneur électrique
Charge de brossage
Chemin de brossage 116,84 cm (40)-De 40,8 kg (90 lbs) à 63,5 kg (140 lbs) par
Chemin de brossage 101,4 cm (46) -De 40,8 kg (90 lbs) à 63,5 kg (140 lbs) par
RACLETTE
Arrière-Brisable, oscillante, 116,8 cm (46 po.) Accu-
Latérale-Changement facile, 66 cm (26 po.)
CARACTERISTIQUES
brosse (Batteries)
brosse (Batteries)
trac avec remplacement de raclette sans outil
RESERVOIRS
Réservoir de solution-208 l (55 gallons US) en polyéthylène
Réservoir de récupération-208 l (55 gallons US) en polyéthylène
Dosage de solution-Variable jusquà 11,4 l/min (3,0 gal/min)
Tuyau flexible de vidange-122 cm (48 po.) aucun bouchon requis
Orifice de nettoyage-14,5 cm (5,7 po.) débris lourds
TREMIE
Capacité-71 l (2,5 pi.3)
DECHARGE ET LEVAGE
Hauteur de décharge-35,6 cm (14 po.)
CAPACITES EN LIQUIDE DU SYSTEME
Système hydraulique (Batteries)-17,79 l (4,7 gallons US)
EQUIPEMENT EN OPTION
Alarme de reculPhare/Feux arrière
Interrupteur va-et-vient de lampes (lampe de travail)Lampe stroboscopique (rouge ou ambre)
Système ESP sans réserves de détergentProtège-conducteur
Disques de patinAccoudoir
Option daccessoire de pulvérisation et daspirationExtincteur
Raclette LinatexAccessoire daspiration de raclette
Batterie 720 Ampères-heuresBatterie 510 Ampères-heures
American-LincolnTechnology 1 - 5
Smart 2000
DIMENSIONS DE LA MACHINE
46"
(116.8 cm)
79”
(200.6 cm)
52"
(132 cm)
37.6"
c1961/0002
(95.5 cm)
87”
(221 cm)
1 - 6 American-LincolnTechnology
Smart 2000
BOULONNERIE STANDARD & COUPLES DE SERRAGE
IDENTIFICATION DES BOULONS
SAE - QUALITÉ 5
Screw
Size
*6
*8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
C = Pas large
F = Pas fin
* = Couples de serrage du n° 6 à ¼ sont en lb/po. Les autres sont en lb/pi.
Qualité
(cadmié)
C
14
27
39
86
15
28
44
68
98
135
239
387
579
5
FFF
15
28
43
108
17
31
49
76
110
153
267
-
-
Qualité
(cadmié)
C
-
-
-
130
22
40
63
95
138
191
338
545
818
8
-
-
-
151
24
44
70
108
155
216
378
-
-
N.B.
Inoxydable
410H
C
18
33
47
114
19
34
55
85
-
-
-
-
-
20
35
54
132
22
39
62
95
-
-
-
-
-
SAE - QUALITÉ 8
Laiton
5
9
13
32
6
10
16
-
-
-
-
-
-
C
20
37
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Type
FetT
et BT
156
23
41
64
Type
B, AB
F
21
34
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diminuer le serrage de 20 % su l’in utilise du dégrippant. La tolérance
de serrage est ± aux couple de serrage.
C2000french/9907
American-LincolnTechnology 1 - 7
Smart 2000
EXIGENCES DE COUPLE HYDRAULIQUES
COUPLES DE SERRAGES: HYDRAULIQUE
Se référer au tableau suivant pour les couples de serrages sur tous les tuyaux et reccords hydrauliques.
Dash
nominal
SAE
taille
-3**3/8-248-10
-49/16-1810-127-16-2014-16
-5**1/2-2018-20
-611/16-1618-209/16-1824-25
-813/16-1632-353/4-1650-60
-101-1446-507/8-1472-80
-121 3/16-1265-701 1/16-12125-135
-141 3/16-1265-701 3/16-12160-180
-161 7-16-1292-1001 5/16-12200-220
-201 11/16-12125-1401 5/8-12210-280
-242-12150-1651 7/8-12270-360
* O-Ring face seal type end not defined for this tube size.
Parts must be lightly oiled with hydraulic fluid.
Type - Joint torique
Diamètre
du filet
Pouce
Serrage-
Écrou
orientable
LB-PILB-PI
NOTE
Joint torique (bout à bossage)
Diamètre
du filet
Pouce
Str. Fitting
or Locknut
Torque
C-2002
1 - 8 American-LincolnTechnology
Smart 2000
TABLEAU DE CONVERSION DECIMALE-METRIQUE
American-LincolnTechnology 1 - 9
Smart 2000
PREPARATION DE LA MACHINE
Figure 1
VOTRE MACHINE SMART 4048 A ETE EXPEDIEE COMPLETE, MAIS NE PAS ESSAYER DE LA FAIRE
FONCTIONNER SANS SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
PREPARATION DE LA MACHINE POUR SON FONCTIONNEMENT (Actionnée par moteur à combustion
interne)
1. Connecter les câbles de batterie et les serrer.
2. Remplir le réservoir dessence ORDINAIRE (de gazole si elle est munie dun moteur diesel).
AVERTISSEMENT
Ne jamais remplir le réservoir à carburant alors que le moteur est en marche. Toujours sassurer que le récipient
dessence et la balayeuse sont raccordés électriquement avant de verser le carburant. Cela peut se faire
facilement en apportant un conducteur isolé (attaché de manière permanente au récipient) ayant une pince pour
accumulateur attachée à lautre extrémité.
3. Vérifier le niveau dhuile du carter moteur. Bien que ce dernier ait été correctement lubrifié à lusine,
vérifier le niveau avant de démarrer le moteur. Aucune huile spéciale de rodage nest utilisée et le
nombre dheures de fonctionnement recommandé avant le changement initial dhuile est le même
quen fonctionnement normal. Consulter Entretien.
4. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement du radiateur. Un antigel du type permanent est ajouté à
lusine pour assurer la protection jusquà environ 37º C (-35° F). Pour conserver ce niveau de protection,
toujours ajouter 1/2 partie deau à 1/2 partie dantigel.
5. Vérifier le niveau dhuile dans le réservoir hydraulique situé sur le côté du conducteur de la machine à côté
du moteur. Le niveau dhuile doit être à mi-hauteur sur le hublot de regard. Si de l huile est nécessaire,
ajouter SEULEMENT DU LIQUIDE HYDRAULIQUE, du liquide de transmission automatique FORD du type
. Après les 50 premières heures de fonctionnement, il faut effectuer du service courant sur le moteur afin de
garantir dans lavenir un fonctionnement à hautes performances sans problème. Consulter Entretien.
1 - 10 American-LincolnTechnology
Smart 2000
PREPARATION DE LA MACHINE BATTERIE
NOTE
Après les 35 premières heures de fonctionnement, il faut effectuer du service sur votre moteur pour garantir
dans lavenir un fonctionnement à hautes performances sans problème. Consulter Entretien.
NOTE
Après les 35 premières heures de fonctionnement, il faut effectuer du service sur votre moteur pour garantir
dans lavenir un fonctionnement à hautes performances sans problème. Consulter Entretien.
MACHINES ALIMENTEES PAR BATTERIES
* Sortir la machine de la caisse dexpédition et la retirer avec soin du patin pour éviter de lendommager.
* Les machines SMART 4048 qui sont expédiées sans batteries ont le conducteur positif (+) du moteur d
entraînement débranché.
* Ouvrir le compartiment des batteries et connecter le conducteur positif (+) à la borne à vis du haut (le fil
lui est aussi attaché). Serrer lécrou de borne.
* Installer les brosses à décrotter.
* Vérifier le niveau dhuile dans le réservoir hydraulique.
* Installer les batteries de la manière suivante (si non incluses) :
1. Tourner la clé jusquà la position « OFF » (ARRET).
2. Relever le couvercle de solution jusquà la position ouverte.
3. Utiliser un dispositif de levage de batterie ayant un treuil de levage de 1150 kg (2500 lbs) pour lever la
batterie. Installer le plateau de batterie dans la position centrale. Sassurer que la taille de la batterie
sadapte dans le plateau avant de linstaller (Larg. 20,25 x 38,50 x Long. 31,00).
4. En utilisant le dispositif de levage, abaisser la batterie de 36 volts dans le plateau de batterie
directement en face du compartiment du conducteur. Orienter les câbles et les brancher comme requis.
5. Brancher le connecteur polarisé provenant de la batterie dans la fiche 36 volts fournie.
AVERTISSEMENT
Du gaz hydrogène explosif se formeau cours de lopération de charge ! Ne charger les batteries que dans une
zone bien ventilée avec le couvercle ouvert. Eviter toute flamme nue ou les étincelles électriques. En tirant à
lextérieur la fiche du chargeur avec la minuterie en marche, on cause un arc ; cela doit être évité.
American-LincolnTechnology 1 - 11
Smart 2000
CONSIGNES DE SECURITE
LES DECLARATIONS SUIVANTES SONT UTILISEES DANS TOUT CE MANUEL COMME INDIQUE DANS
LEURS DESCRIPTIONS :
DANGER
Avertit des dangers immédiats qui produisent des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Avertit des dangers ou pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
Avertit des dangers ou pratiques dangereuses pouvant produire des blessures légères.
ATTENTION
Avertit de pratiques dangereuses pouvant causer des dommages importants à léquipement.
NOTE
Donne des renseignements importants ou avertit de pratiques dangereuses pouvant causer des dommages à
léquipement.
AVERTISSEMENT
LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS SIGNALENT DES CONDITIONS POTENTIELLEMENT DANGEREUSES POUR LE
CONDUCTEUR OU LEQUIPEMENT. LIRE CE MANUEL AVEC SOIN. SAVOIR RECONNAITRE LEXISTENCE DE CES CON-
DITIONS, PUIS PRENDRE LES MESURES NECESSAIRES POUR FORMER LE PERSONNEL QUI UTILISE LA MACHINE.
POUR UNE UTILISATION SANS DANGER DE CETTE MACHINE, LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS,
MISES EN GARDE ET NOTES.
AVERTISSEMENT
Les machines peuvent enflammer des matériaux et des vapeurs inflammables. Ne pas les utiliser avec ou près
des produits inflammables comme lessence, la poussière céréalière, les solvants et les diluants.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation dun équipement lourd peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Faire fonctionner seulement quand les couvercles, portes et panneaux daccès sont bien fermés.
AVERTISSEMENT
Faire attention quand on recule dans des espaces restreints.
AVERTISSEMENT
Lors du service de la machine, débrancher dabord les batteries pour empêcher des blessures possibles.
AVERTISSEMENT
Quand on travaille sur la machine, vider la trémie, enlever les batteries, débarrasser la zone des personnes et des ob-
structions qui sy trouvent, utiliser laide de diverses personnes et des procédures correctes pour lever la machine.
AVERTISSEMENT
Toujours vider la trémie et débrancher la batterie avant deffectuer de lentretien.
AVERTISSEMENT
Vous devez avoir reçu une formation dans lexploitation de cette machine avant de lutiliser.
LIRE LE LIVRE DINSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
Ne pas faire fonctionner cette machine à moins quelle ne soit complètement assemblée.
AVERTISSEMENT
Ne pas se servir de cette machine comme dune marche ou dun meuble
1 - 12 American-LincolnTechnology
Smart 2000
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Arrêter et laisser cette machine sur une surface horizontale. Lorsquon arrête la machine, mettre linterrupteur
général en position OFF (ARRET) et engager le blocage de roue.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir des blessures et des dommages de la machine, ne pas lever la machine ni la déplacer sur un bord
de marche ou de plate-forme de chargement.
AVERTISSEMENT
Les batteries acides au plomb produisent des gaz qui peuvent causer une explosion. Garder les étincelles et les flammes
éloignées des batteries. DEFENSE DE FUMER. Charger les batteries seulement dans des endroits bien ventilés.
AVERTISSEMENT
Toujours porter une protection des yeux et des vêtements de protection quand on travaille près des batteries. Enlever tous les
bijoux. Ne pas placer des outils ni dautres objets métalliques à travers les bornes de batterie ou sur le haut des batteries.
AVERTISSEMENT
Lentretien et les réparations ne doivent être faits que par du personnel autorisé. Serrer tous les éléments de fixation.
Maintenir les réglages conformes aux spécifications données dans le manuel du service courant de la machine. Maintenir
sèches les pièces électriques de la machine. Pour son rangement, garder la machine dans un bâtiment.
AVERTISSEMENT
Sassurer que toutes les étiquettes, décalcomanies, tous les avertissements, mises en garde et instructions sont
attachés à la machine. Acheter chez Clarke/American-Lincoln de nouvelles étiquettes et décalcomanies.
AVERTISSEMENT
Le conducteur doit faire très attention quand il négocie un virage, tourne et se déplace à travers des pentes.
Démarrer, arrêter, changer de direction, se déplacer et freiner en douceur. Ralentir dans les virages.
AVERTISSEMENT
Eviter des surfaces inégales et les matériaux détachés. Surveiller les obstructions, particulièrement au-dessus de la tête.
AVERTISSEMENT
Ne faire fonctionner la machine quà partir de la position désignée pour lopérateur. Rester à lintérieur du corps de la machine.
Garder les mains et les pieds sur les commandes désignées. Toujours utiliser la machine dans des zones bien éclairées.
AVERTISSEMENT
Ne pas transporter des passagers sur la machine. Mettre le blocage de roue quand on quitte la machine. Caler les
roues si la machine doit être parquée sur une pente ou si lon doit travailler sur elle.
AVERTISSEMENT
Ne jamais quitter le siège du conducteur lorsque le moteur est en marche.
AVERTISSEMENT
Signaler immédiatement les dommages ou un fonctionnement défectueux. Ne pas faire fonctionner la machine
tant que les réparations nont pas été achevées. Lentretien et les réparations ne doivent être effectués que par du
personnel autorisé.
American-LincolnTechnology 1 - 13
Smart 2000
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Pour maintenir la stabilité de cette balayeuse en fonctionnement normal, le protège-conducteur, les contrepoids,
les protecteurs de pare-chocs de rouleau ou tout équipement semblable installé par le fabricant comme
équipement dorigine ne doivent jamais être enlevés. Sil devient nécessaire denlever un tel équipement pour
réparation ou entretien. il faut remonter cet équipement avant de remettre la balayeuse en service.
AVERTISSEMENT
Danger électrique. Les chocs électriques peuvent causer des blessures sérieuses. Débrancher la batterie avant
de nettoyer ou deffectuer du service. Pour éviter des blessures possibles ou des dommages de propriété, lire le
Manuel de lopérateur avant deffectuer le service de la machine. Lentretien et les réparations doivent être faits
par du personnel autorisé.
AVERTISSEMENT
En débranchant le connecteur de batterie avec linterrupteur à clé en position « I », on produit des étincelles qui
peuvent allumer lhydrogène explosif généré par les batteries. Pour empêcher des blessures sérieuses ou des
dommages de propriété, mettre linterrupteur à clé en position « O » avant de débrancher le câble de batterie de
la machine pour une charge ou du service.
POUR DES RAISONS DE SECURITE, OBSERVER LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS. EN MANQUANT DE SY CON-
FORMER, ON PEUT CREER UN RISQUE SERIEUX DE BLESSURES POUR SOI-MEME ET DAUTRES PERSONNES.
CETTE MACHINE NE DOIT PAS ETRE UTILISEE DANS DES ENDROITS DANGEREUX Y COMPRIS DES ZONES DE
POUSSIERES VOLATILES OU DE CONCENTRATIONS EN VAPEURS.
Les opérateurs doivent être entraînés et qualifiés pour faire fonctionner cette machine. Ils doivent aussi
comprendre le manuel de lopérateur avant de démarrer.
Faire attention quand on monte ou démonte la machine, particulièrement sur des surfaces glissantes. Ne pas
décharger la trémie sur une carrière à ciel ouvert ni sur un quai. Ne pas décharger la trémie quand elle est
positionnée sur une pente. La machine doit être à lhorizontale.
1 - 14 American-LincolnTechnology
Smart 2000
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.