Nilfisk SMART User Manual [de]

American-Lincoln
A
MERICAN-LINCOLN
TECHNOLOGY
®
Benutzer­Betriebshandbuch
Von Seriennummer 692003an.
Dieses Handbuch bitte durchlesen!
In diesem Handbuch finden Sie wichtige Informationen für den Einsatz und den sicheren Betrieb dieser Maschine. Betrieb bzw. Instandsetzung oder Wartung der Maschine ohne vorheriges Durchlesen der Betriebsanleitungen kann Verletzungen, Beschädigung der Maschine oder Sachschäden verursachen. Die Maschine nur bedienen, wenn Sie in der Bedienung geschult sind. Wenn das Bedienungspersonal nicht in der Lage ist, die deutschenAnleitungen zu lesen, müssen Ihnen diese vor Betreiben der Maschine gründlich erläutert werden.
Alle Anleitungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Position des Bedieners an der Rückseite der Maschine.
Wenden Sie sich zum Anfordern neuer Bücher an:
American-Lincoln, 1100 Haskins Road, Bowling Green, Ohio 43402
SC7730
SMART
Wisch-/Kehrmaschine
ISO 9001
U
®
#
FILE A2287
Teil Nr. 2-86-00321 2003 Printed in the
AMERICAN-LINCOLN 1-1 SMART
American-Lincoln® USA
HINWEISE
1-2 AMERICAN-LINCOLN
SMART
C
BEDIENT ASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN 20-32
D
DEZIMAL-METRISCHE UMRECHNUNGST ABELLE 5 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 4
H
HARDWARE-ABKÜRZUNGEN 6 ERFORDERLICHE HYDRAULIKDREHMOMENTE 8
M
VORBEREITEN DER MASCHINE 17, 18, 19 WARTUNG 44-58
O
BETRIEBSANWEISUNGEN 33-43 ERSA TZTEILBESTELLUNG 10
INDEX
S
SICHERHEITSHINWEISE 1 1, 12 TECHNISCHE DA TEN 14, 15, 16 NORMALE HARDWARE- UND DREHMOMENTWERTE 7 SYMBOLE 9
T
ERKENNEN UND BEHEBEN VON STÖRUNGEN 59, 60
AMERICAN-LINCOLN 1-3 SMART
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen gelten zum Zeitpunkt ihrer Veröf fentlichung als aktuell und korrekt. American Lincoln übernimmt keine V erantwortung oder Haftung, wenn an diesem Handbuch unbefugte Veränderungen vorgenommen oder Seiten daraus ent fernt werden, so dass indirekte Schäden oder direkte Folgeschäden durch den Gebrauch der dann enthaltenen Informationen entstehen.
WARNUNG!
Für den Fall, dass Veränderungen an der Maschine oder an ihren Bedientasten vorgenommen werden oder dass die Maschine oder ihre Bedientasten nicht ordnungsgemäß gewartet werden, verlieren die Anweisungen in diesem Handbuch möglicherweise ihre Richtigkeit. Alle Informationen in diesem Handbuch müssen den Personen bekannt sein, die die hier beschriebene Maschine wie hier dargelegt bedienen können sowie allen übrigen Personen, die diesen bedienungskundigen Personen unterstellt sind.
Der Nachdruck dieses Handbuchs – ganz gleich, ob ganz oder teilweise – erfordert stets eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von:
AMERICAN LINCOLN Product Engineering 1 100 Haskins Road Bowling Green, OH, 43402, USA +1 (419) 352-7511 Fax: (419) 373-4284 Urheberrecht 2003 American Lincoln. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA im März 2003.
1-4 AMERICAN-LINCOLN
SMART
1 2
C2001-a/9905
DEZIMAL-METRISCHE UMRECHNUNGSTABELLE
UNTERTEILUNG UNTERTEILUNGDEZIMAL DEZIMALMILLIMETER MILLIMETER
0.015625
1
64
3
64
5
64
64
64
11
64
13
64
15 64
17
64
19 64
21
64
23
64
25
64
27 64
29 64
31 64
7
9
0.03125
0.046875
0.0625
0.078125
0.09375
0.109375
0.125
0.140625
0.15625
0.171875
0.1875
0.203125
0.21875
0.234375
0.25
0.265625
0.28125
0.296875
0.3125
0.328125
0.34375
0.359375
0.375
0.390625
0.40625
0.421875
0.4375
0.453125
0.46875
0.484375
.05
1
32
1
16
3
32
1 8
5
32
3
16
7
32
1 4
9
32
5
16
11 32
3 8
13 32
7
16
15 32
0.3969
0.7938
1.1906
1.5875
1.9844
2.3813
2.7781
3.1750
3.5719
3.9688
4.3656
4.7625
5.1594
5.5563
5.9531
6.3500
6.7469
7.1438
7.5406
7.9375
8.3344
8.7313
9.1281
9.5250
9.9219
10.3188
10.7156
11.1125
11.5094
11.9063
12.3031
12.7000
17 32
9
16
19 32
5 8
21 32
11
16
23 32
3 4
25 32
13
16
27
32
7 8
29
32
15
16
31
32
1
33 64
35 64
37 64
39 64
41 64
43
64
45 64
47 64
49
64
51
64
53 64
55 64
57 64
59 64
61 64
63 64
0.515625
0.53125
0.546875
0.5625
0.578125
0.59375
0.609375
0.625
0.640625
0.65625
0.671875
0.6875
0.703125
0.71875
0.734375
0.75
0.765625
0.78125
0.796875
0.8125
0.828125
0.84375
0.859375
0.875
0.890625
0.90625
0.921875
0.9375
0.953125
0.96875
0.984375
1.00
13.0969
13.4938
13.8906
14.2875
14.6844
15.0813
15.4781
15.8750
16.2719
16.6688
17.0656
17.4625
17.8594
18.2563
18.6531
19.0500
19.4469
19.8438
20.2406
20.6375
21.0344
21.4313
21.8281
22.2250
22.6219
23.0188
23.4156
23.8125
24.2094
24.6063
25.0031
25.4000
AMERICAN-LINCOLN 1-5 SMART
HARDWARE-ABKÜRZUNGEN
ABKÜRZUNGEN FÜR SCHRAUBEN
ADJ = Justierschraube ADJ.SP = Pressschraube zur Justierung BHM = Klemmkopf-Maschinenschraube BHS = Halbrundkopfschraube CAPT .SL = Unverlierbare Schlitzschraube CAPT.WG = Unverlierbare Flügelschraube F HM = Senkkopf-Maschinenschraube FIL.HM = Linsenkopf-Maschinenschraube HHC = Sechskant-Kappenschraube HHM = Sechskant-Maschinenschraube HIHD = Schraube mit halb hohem Kopf HSHC = Sechskant-Inbus-Kappenschraube HSFHC = Sechskant-Inbus-Senkkopf-Kappenschraube KNH = Rändelschraube MHHC = Metrische Sechskant-Kappenschraube PHM = Flachkopf-Maschinenschraube RHD = Rundkopf-Metallschraube RHM = Rundkopf-Maschinenschraube RHW = Rundkopf-Holzschraube SHC = Polierte Kappenschraube SHTB = Vorstehende Flügelschraube SQ = Vierkantschraube TB = Flügelschraube THM = Rundkopf-Maschinenschraube WELD = Stahlbolzen WG = Flügelschraube
ABKÜRZUNGEN – STELLSCHRAUBEN
HS = Sechskant-Inbus-Stellschraube S = Geschlitzte Stellschraube SH = V ierkant-Stellschraube KCP = Gerändelte Halbrundkopf-Stellschraube CP = Halbrundkopf-Stellschraube OP = Linsenkopf-Stellschraube FDP = Zapfen-S tellschraube HDP = Ansatzspitzen-S tellschraube FP = Kegelkopf-Stellschraube COP = S pitzen-S tellschraube
1-6 AMERICAN-LINCOLN
SMART
NORMALE HARDWARE- UND DREHMOMENTWERTE
SAE - Härtegrad 5
SAE - Härtegrad 8
Schrau-
ben-
größe
Härtegrad 5
beschichtet
Beschichtet 8
beschichtet
410H
rostfreies
Messing
Typ F&T &BT
Typ B, AB
*6 *8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8 3/4 7/8
1
14 27 39 86 15 28 44 68
98 135 239 387 579
15 28 43
108
17 31 49
76 110 153 267
-
-
-
-
-
130
22 40 63
95 138 191 338 545 818
-
-
-
151
24 44
70 108 155 216 378
-
-
18 33 47
114
19 34 55 85
-
-
-
-
-
20 35 54
132
22 39 62 95
-
-
-
-
-
5
9 13 32
6 10 16
-
-
-
-
-
-
20 37 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23 41 64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21 34 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
C
C
C
FFF
F
C = Grobgewinde F = Feingewinde * = Die Drehmomentwerte für Nr. 6 bis 1/4 gelten jeweils in lb./in. Alle anderen Angaben gelten in lb./ft.
HINWEIS
Erhöhen Sie bei Verwendung einer Schraubenpaste das angegebene Drehmoment um jeweils 20%.
Die Drehmoment-Toleranz bei den Drehmomentwerten beträgt ±.
C2000/9905
BOLZENIDENTIFIZIERUNG
AMERICAN-LINCOLN 1-7 SMART
ERFORDERLICHE HYDRAULIKDREHMOMENTE
ERFORDERLICHE DREHMOMENTE FÜR DIE HYDRAULIK
Verwenden Sie die folgende Tabelle zum Ermitteln der erforderlichen Drehmomentwerte an den Hydraulikschläuchen und den zugehörigen Anschlussstücken.
Nominal
O-Ring, Dichtungsseite
SAE Gewinde-
Dreh- größe
teil Zoll
Drehteil
Mutter
Drehmoment
SAE O-Ring, Anschlussseite
Gewinde-
größe
Zoll
LB-FT LB-FT
-3 * * 3/8-24 8-10
-4 9/16-18 10-12 7-16-20 14-16
-5 * * 1/2-20 18-20
-6 11/16-16 18-20 9/16-18 24-25
-8 13/16-16 32-35 3/4-16 50-60
-10 1-14 46-50 7/8-14 72-80
-12 1 3/16-12 65-70 1 1/16-12 125-135
-14 1 3/16-12 65-70 1 3/16-12 160-180
-16 1 7-16-12 92-100 1 5/16-12 200-220
-20 1 11/16-12 125-140 1 5/8-12 210-280
-24 2-12 150-165 1 7/8-12 270-360
* Für diese Rohrgröße ist kein dichtungsseitiger O-Ring-Typ definiert.
HINWEIS
Instrumenten-
od. Sich.muttern
größe
Die Teile müssen leicht mit Hydraulikflüssigkeit bestrichen werden.
C-2002
1-8 AMERICAN-LINCOLN
SMART
DIESE SYMBOLE KENNZEICHNEN DIE BEDIENTASTEN, KONTROLLLEUCHTEN UND FUNKTIONEN DER MASCHINE.
Batterieladegerät
Choke
Lüfter ein
Filterrüttler ein
Vorwärts/Rückwärts
Scheinwerfer
Laderaum auskippen
Laderaum einklappen
Hupe
Schrubber absenken,
Hochleistungsbetrieb
Rakel absenken, Sauger ein
Rakel anheben, Sauger aus
Rakel anheben, Sauger ein
Lösungstank leer
Lösungsdurchflussregler
Gaspedal
Vor betrieb oder reparatur das maschinenhandbuch durchlesen
Kein benzin oder entzündliche Materialien in den tank abfüllen
Haupt- und Seitenbesen anheben
Haupt- und Seitenbesen absenken
Nicht betreten
Aus
Ein
Maschine ein
Rückgewinnungstank voll
Schrubber absenken und ein
Schrubber anheben und aus
Von flammen fernhalten/
Rauchen verboten
Stets schutzbrille
Stromschlaggefahr
Abstand halten
Bewegliche ventilatorschaufel
Quetschkante/Einklemmgefahr
Abdeckung oder behälter können sich
schliessen/Stütze einlegen
Vor verlassen des sitzes den schlüssel
abziehen und das lenkrad verriegeln
WARNUNG/ACHTUNG
AMERICAN-LINCOLN 1-9 SMART
ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile erhalten Sie von allen autorisierten Alto-Händlern:
INTERNET http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P .O. Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 11 64 E-mail: incentive@incentive-dk.com
AUSTRIA
..
ALTO Osterreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: wap@salzburg.co.at
CROATIA Wap ALTO Strojevi za ciscenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 1 65 54 144 Fax: +385 1 65 54 112 E-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
CZECH REPUBLIC ALTO Ceska Republika s.r.o. Zateckych 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
FRANCE ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-StraBe 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
NETHERLANDS ALT O Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld-Giessendam Tel.: +31 18 46 77 20 0 Fax: +31 18 46 77 20 1 E-mail: info@alto-nl.com
SLOVENIA Wap ALTO cistilni sistemi, d.o.o. Letaliska 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 20 62 00 Fax: +368 15 20 62 10 E-mail: wap@siol.net
SLOWAKIA Wap ALTO cistiace systemy s.r.o. Remeselnicka 42 83106 Bratslavia-Raca Tel.: +421 2 44 881 402 Fax: +421 2 44 881 395 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SP AIN AL TO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN ALT O Sverige AB Aminogatan 18 431 04 Molndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
..
DENMARK AL TO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 21 00 Fax: +45 7218 21 05 E-mail: salg@alto-dk.com
NORWAY ALT O Norge A/S Bjornerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
1. Geben Sie für lhre Bestellung stets die jeweilige Modellnummer, Katalonummer und Seriennummer an.
2. Geben Sie die jeweilige Teilenummer, Teilebeschreibung und Anzahl der benötigten Teile an.
3. Wählen Sie zwischen den Versandoptionen Spedition, UPS oder Paket (per Post).
MASCHINENKATALOG-NUMMER
505-320 SMART (40”) WISCH-/KEHRMASCHINE 505-321 SMART (46”) WISCH-/KEHRMASCHINE 505-322 SMART (40”) WISCH-/KEHRMASCHINE MIT STAUBBEKÄMPFUNG
505-323 SMART (46”) WISCH-/KEHRMASCHINE MIT STAUBBEKÄMPFUNG
1-10 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Die folgenden Sicherheitsschilder sind an den aufgezeigten
DIESEL STARTING PROCEDURE
Stellen an der Maschine befestigt. Sollte ein Schild besch digt oder unleserlich werden, ersetzen Sie es unverz glich durch ein neues Schild desselben Inhalts.
Batterien von Rauch
DIESEL STARTING PROCEDURE
und Flammen fernhalten.
Rauchen verboten.
Nur in einem gut belüfteten Raum bei geöffneten Batterieabdeckungen laden.
Stets Schutzbrille und Schutzkleidung tragen und alle Schmucksachen ablegen.
Objekte nicht auf den Batterien ablegen und von den Batteriekontakten fernhalten.
Bei eingeschaltetem Ladegerät muß der Ladestecker mit den Batterien verbunden sein.
WARNUNG
SICHERHEITSHINWEISE
ä
ü
WARNUNG
Feuer- oder Explosionsgefahr. Kein Benzin oder andere entzündliche bzw. brennbare Materialien in diesen Tank abfüllen.
Vor Verlassen des Fahrersitzes den Schlüssel auf “Off”
stellen und die
Handbremse einlegen.
Stromschlaggefahr Stromschläge
WARNUNG
können schwere Verletzungen verursachen.
Vor Arbeiten in diesem Bereich die Batterien abtrennen.
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei reinigungsplattform besteht einklemm-, verstrickungs-, reibungs­und abschürfungsgefahr
Bürstenkammer
besteht verstrickungs-, reibungs­und abschürfungsgefahr
Beim staubkontrollmotor besteht scher- und schneidgefahr
AMERICAN-LINCOLN 1-11 SMART
SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEISE NACH GEFAHRENGRAD
Die Signalwörter (GEFAHR, W ARNUNG und VORSICHT) werden im gesamten Handbuch aus den beschriebenen Anlässen verwendet. Der jeweilige Gefahrengrad richtet sich danach, wie stark sich die jeweilige Gefahr auf den Menschen auswirken würde.
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbare Gefahr, die schwere V erletzungen oder den Tod verursachen kann.
WARNUNG
Warnung vor Gefahren bzw . gefährlichen Praktiken, die schwere V erletzungen verursachen können.
VORSICHT
Warnung vor Gefahren bzw . gefährlichen Praktiken, die geringfügige Verletzungen verursachen können.
ACHTUNG
Warnung vor gefährlichen Praktiken, die zu weit reichenden Schäden an der Maschine führen können.
HINWEIS
Wichtige Informationen zu bzw. W arnung vor gefährlichen Praktiken, die zu Schäden an der Maschine führen
können.
Zum sicheren Betrieb dieser Maschine müssen alle WARNUNGEN, VORSICHTSHINWEISE UND
ANMERKUNGEN gelesen und verstanden werden.
IHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Dieses Betriebshandbuch bitte sorgfältig durchlesen. Die folgende Information weist auf Bedingungen hin, die für Bediener oder Gerät unter Umständen gefährlich sein können. Machen Sie sich mit den Umständen vertraut, unter denen diese Bedingungen entstehen und unternehmen Sie dann die nötigen Schritte, um das Bedienungspersonal der Maschine entsprechend zu schulen.
Tragen Sie stets eine geeignete Kleidung: zu lockere Kleidung, Ketten und sonstige Schmucksachen können sich in der Maschine verfangen und dadurch zu Verletzungen führen.
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Augen eine OSHA/NIOSH-Schutz- oder Sehbrille.
Tragen Sie beim Befüllen und Ablassen der Tanks geeignete Schutzhandschuhe.
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz den Bremsmechanismus, die Lampen und den Rückfahrwarner (falls die Maschine damit ausgerüstet ist).
Halten Sie die Wartungspläne ein, damit sich die Maschine stets sicher bedienen und verwenden lässt.
Beachten Sie auch unbedingt die Aufkleber , die sich auf der Maschine befinden.
Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde, aufgebracht oder krank sind oder wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten, Drogen oder Alkohol stehen.
Achten Sie stets mit voller Konzentration auf Ihre Umgebung. HAL TEN SIE AN, SCHAUEN SIE SICH UM und HÖREN SIE, ob sich außer Ihnen noch weitere Personen in oder neben dem geplanten Reinigungsbereich aufhalten.
MASCHINENSICHERHEIT
Die Maschine nur bedienen, wenn Sie in der Bedienung geschult sind.
Dieses Betriebshandbuch sorgfältig durchlesen, bevor Sie die Maschine bedienen.
Machen Sie sich mit allen Baugruppen und Sicherheitseinrichtungen vertraut.
1-12 AMERICAN-LINCOLN
SMART
SICHERHEITSHINWEISE
Maschine nur verwenden, wenn sie komplett zusammengebaut ist.
Verwenden Sie die Maschine ausschließlich zum vorgesehenen Zweck.
Melden Sie Beschädigungen oder technische Probleme unverzüglich weiter. V erwenden Sie die Maschine nicht, solange sie nicht repariert ist.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Bewahren Sie die Maschine außerhalb der Nutzungszeiten in einem Gebäude auf.
Diese Maschine ist keine Zugmaschine und darf nicht zum Ziehen von Lasten verwendet werden.
Die Maschine nicht als Trittbrett oder als Möbelstück verwenden.
Die Maschine nicht auf öffentlichen Straßen, Kies, Sand, Rasen oder anderen unebenen Oberflächen
verwenden.
Beim Einsatz der Maschine auf einer Rampe oder bei Gefälle besondere Vorsicht walten lassen. Die
Maschine nicht bei einem Gefälle von mehr als 8° oder einer Länge von mehr als 25 m betreiben. Auf Rampen stets langsam fahren. Auf Rampen keine Kehrtwendung ausführen.
Die Maschine nicht auf Rampen anhalten und parken. Die Maschine stets auf einer planen Oberfläche
anhalten und den Hauptschalter auf „O“ stellen.
Um mögliche Verletzungen und Schäden an der Maschine zu vermeiden, diese nicht anheben nicht zur Kante einer Treppe oder einer Verladerampe fahren.
Die Maschine stets ausschalten, wenn Sie geparkt, aufgefüllt, betankt oder gewartet werden soll (je nach
Ausstattung der Maschine). Beim Durchführen von Wartungsarbeiten den Schlüssel abziehen.
Die Maschine nicht in der Nähe von brennbarem Material oder Dämpfen betreiben, die sich entzünden und
explodieren können.
Kein Benzin oder andere entzündliche bzw. brennbare Materialien in den Lösungst ank oder
Rückgewinnungstank abfüllen.
Überprüfen Sie immer erst die Etiketten auf dem jeweiligen Lösungsbehälter, bevor Sie die Lösung in die
Maschine füllen.
Als Reinigungskonzentrat nur ein vom chemischen Hersteller empfohlenes Mittel verwenden.
Die mit diesem Maschinentyp verwendeten Wasserlösungen oder Reinigungmittel hinterlassen auf dem
Boden nasse Bereiche. Diese Bereiche können für den Bediener und andere Personen eine Gefahr darstellen. Stets ein W arnschild in der Nähe des zu reinigenden Bereichs aufstellen.
Beim Rückwärtsfahren auf engem Raum V orsicht walten lassen.
Vor Beginn von W artungsarbeiten stets den Lösungs- und Rückgewinnungstank leeren.
Beim Warten der Maschine zuerst die Batterieverbindung trennen, um V erletzungsmöglichkeiten auszuschließen.
Bleisäurebatterien erzeugen Gase, die explodieren können. Funken und Flammen von den Batterien fern halten. RAUCHEN VERBOTEN. Die Batterien nur in einer gut belüfteten Umgebung aufladen.
Bei Arbeiten in der Nähe der Batterien stet s Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. Alle Schmucksachen ablegen. Keine Werkzeuge oder andere Metallobjekte über die Batteriekontakte bzw . auf die Oberseite der Batterien legen.
Die elektrischen Teile der Maschine stets trocken halten.
Sicherstellen, dass alle Etiketten, Aufkleber , W arnhinweise, Vorsicht shinweise und Anleitungen an der Maschine angebracht sind. Neue Aufkleber und Etiketten sind von Alto erhältlich.
Die Maschine nicht zum Entfernen von gesundheitsschädlichem S taub verwenden.
Ausschließlich in diesem Handbuch erwähntes Zubehör verwenden. Der Einsatz von anderem Zubehör kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.
AMERICAN-LINCOLN 1-13 SMART
TECHNISCHE DATEN
REINIGUNGSPFAD
Schrubber 101 cm
1 17 cm Kehren 117 cm Reinigung der Seiten 15 cm, rechte Seite nur 117 cm
TRANSPORTGESCHWINDIGKEIT 0-7 km/h BETRIEBSGESCHWINDIGKEIT 0-4,3 km/h
STROMVERSORGUNG 36 V Batterie, 720 Ah
Für den ordnungsgemässen maschinenbetrieb muss die spannung zwischen 32 v und 40 v gleichstrom liegen. Garantierter leistungslärmpegel: LWA max = 103 dBA (Bedienen) Schalldruckpegel = 84.8 dBA
LADEGERÄT 240 V AC, 3phasig, 60 Hz, 6 VDC, 150 A LENKUNG Rastantrieb 90°-90° Servolenkung (hydr .)
Verstellbare Lenksäule
DREHKREIS
Links 150 cm Rechts 150 cm Volle Drehwendung 221 cm
ABMESSUNGEN
Länge 221 cm Breite 117 cm Höhe 132 cm
Höhe mit Kopfschutz 200,60 cm Achsabstand 95,50 cm
GEWICHT
Normale Maschine (Batterie) 765 kg ohne Batterie
720-Ah-Batterie 896 kg
SCHWINGUNGSWERTE
Stuerrad <2,5m/s2 Sitz <2,5m/s2
REIFEN
Vorderachse (Batterie) Harturethan Zwei (2) 16” (41cm) x 3,75” (8,26 cm) Hinterachse (Batterie) Hartgummi Zwei (1) 16” (41cm) x 3,75” (10,16cm)
MAXIMALE STEIGUNG
Fahren
HAUPTBESEN
Aus einem Stück mit Plastikeinsatz, Einwegausführung. Die Beseneinstellung kann auf “fest unten” oder “freischwebend” eingestellt werden.
Länge 91,4 cm Durchmesser 25,40 cm Borsten wahlweise Nylon, extrafest
Proex
Nylon, achtreihig (8)
SEITENBESEN
Größe des Seitenbesens Durchmesser 40,60 cm
1-14 AMERICAN-LINCOLN
SMART
ARMA TURENBRETT
Schalter für Haupt- und Seitenbesen Zündschloss Schalter für Scheinwerfer/Rücklicht (optional) S tundenuhr Schalter für Wischer Warnlicht für vollen Auffangtank 3 Schalter für Schrubberposition Schalter für Staubbekämp fung (je nach
Hupe Warnleuchte für niedrigen Flüssigkeitsstand im Schalter zum Ausbringen der Lösung ESP (Option)
Schalter für Laderaum hoch/ab Schalter für Filterrüttler Warnleuchte bei offenem Laderaum Schalter zum Ein/Ausschalten des Wischer- /
SCHRUBBERSYSTEM
Bürstenbreite 1 17 cm Drei (3) Bürsten mit 16” (40,6cm) Durchmesser Bürstenbreite 101,4 cm Zwei (2) Bürsten mit 20” (51cm) Durchmesser Bürstenheber Servomotor (hydr.) Bürsten-Schrubbdruck Normal 64 kg Hochleistung 91 kg
WISCHER
Hinten Accu-Trac™ 46" (1 17 cm) zur Seite drehbar und
Seite 26" (66 cm), leicht auswechselbar
TECHNISCHE DATEN
Ausstattung) Lösungstank
Saugschlauchs (Option)
abnehmbar, Austauschen des Wischers ohne zusätzliches Werkzeug möglich
T ANKS
Lösungstank 208 Liter , Polyäthylen Auffangtank 208 Liter, Polyäthylen Ausgabe der Lösung V ariabel dosierbar, bis zu 1 1,4 l/min. Ablassschlauch 122 cm Reinigungsöffnung 14,5 cm, schwere Abfallstücke
LADERAUM
Fassungsvermögen 71 Liter
ENTLADEN UND ANHEBEN
Entladehöhe 35,60 cm
FASSUNGSVERMÖGEN FÜR SYSTEMFLÜSSIGKEITEN
Hydrauliksystem 17,8 Liter
ZUSA TZGERÄTE
Warnhupe für Rückwärtsfahrt Scheinwerfer/Rücklicht ESP-Umlaufsystem Feuerlöscher Kopfschutz Wischerschlauch Sprüh- und Saugschlauch Schwarze Nylonbürste Linatex-Wischer Polypropylän-Bürste 720-Ah-Batterie Supergrit-Bürste Warnlicht (gelb) Clean-Grit-Bürste Warnlicht (gelb) mit Kopfschutz Armlehne (nur für rechts) Frontabdeckungsfilter aus Polyäthylen Anschnallgurt Smart Cart Transporter (zum Herausrollen der Batterie)
GARANTIE
Die Garantieleistungen unterliegen unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen bei technischen Verbesserungen vorbehalten. Die Garantieleistungen sind ungültig, wenn die Maschine nicht in Übereinstimmung mit diesen Anleitungen verwendet oder anderweitig missbraucht wird. Die Garantieleistungen sind ungültig, wenn die Maschine nicht vorschriftsmäßig gewartet wird.
AMERICAN-LINCOLN 1-15 SMART
TECHNISCHE DATEN
R
MASCHINENNAME
MODELL
GEWICHT
IP X3
L
DATUM / SERIENNUMMER
NENNLEISTUNG
MAX. BETRIEBSNEIGUNG
WA
B
1-16 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Abb. 1
VORBEREITEN DER MASCHINE
Ihre batteriegetriebene SMART -Maschine wurde vollständig versendet. Verwenden Sie sie jedoch erst, nachdem Sie die folgenden Anweisungen gelesen haben:
MASCHINE AUSP ACKEN UND ZUSAMMENBAUEN
Das Modell SMART wird stehend auf einer Palette verschickt und ist mit Holzkeilen gegen V errutschen gesichert.
1) Entfernen Sie die Holzkeile, die die Maschine auf der Palette festhalten.
2) Legen Sie eine Rampe mit einer Neigung von 1 1° und von ca. 1 m Länge an der Unterkante der Palette an.
11 GRAD
11 DEGREE
1 METER
48 INCHES
Abb. 2
AMERICAN-LINCOLN 1-17 SMART
VORBEREITEN DER MASCHINE
3) Ziehen Sie die Maschine über die Rampe auf einen ebenen Untergrund.
4) Setzen Sie die Batterie ein.
- Stellen Sie das Zündschloss auf die Position “O”.
- Öffnen Sie die Haube und ziehen Sie den Batteriehebel nach rechts hoch.
- Verwenden Sie ein Batteriehebegerät mit einer Kapazität von 907 kg, um die Batterie in das Batteriefach einzubringen.
- Drücken Sie den Batteriehebel nach links unten, um die Batterie zu verriegeln.
- Stecken Sie die Batterieanschlussvorrichtung in die zugehörige Anschlussvorrichtung an der Maschine.
- Schließen Sie die Haube.
5) Laden Sie die Batterie wie im Handbuch gezeigt auf. Lesen Sie die Produktdokumentation des Batterieherstellers und informieren Sie sich dort über alle erforderlichen Wartungs- und Pflegearbeiten.
WARNUNG Laden Sie die Batterie niemals, während sie auf einer betonierten Fläche steht. Während des Ladevorgangs bilden sich Wasserstoffgase, die explodieren können. Laden Sie die Batterie nur in gut durchlüfteten Räumen und wenn der Deckel geöffnet ist. Rauchen, offenes Feuer und elektrische Funken in der Nähe der Batterie sind untersagt!
USE A 2000 LB.
VERWENDEN SIE EIN
(907 KG) LIFTING
BATTERIEHEBE-GERÄT MIT EINER
DEVICE TO
KAPAZITÄT VON 907 KG, UM DIE
BATTERIE IN DAS BATTERIEFACH
INSTALL BATTERY
EINZUBRINGEN.
Abb. 3 Abb. 4
AUSP ACKEN DER BATTERIE
Die Batterie wird wie in Abbildung 3 gezeigt stehend auf einer sep araten Palette verschickt und ist dort als Transportschutz mit einer Plastikhülle bedeckt. Entfernen Sie wie in Abbildung 4 gezeigt die Plastikhülle und verwenden Sie ein Batteriehebegerät mit einer Kapazität von 907 kg, um die Batterie in das Batteriefach der Maschine einzubringen.
1-18 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BATTERIEHEBEL
BATTERY LEVER
VORBEREITEN DER MASCHINE
BATTERIE MIT DEM BATTERIEHEBEL
LOCK BATTERY IN PLACE WITH LEVER
VERRIEGELN
Abb. 5
Abb. 6
STROMANSCHLUSS DER
Abb. 7
BATTERIE ANSCHLIESSEN
CONNECTING BATTERY
BATTERY POWER CONNECTOR
STROMANSCHLUSS DER
MASCHINE
Abb. 8
MACHINE POWER CONNECTOR
MASCHINE
EINBAU DER BA TTERIE
1. Heben Sie die Frontabdeckung der Maschine an.
2. Drehen Sie den Batteriehebel nach rechts.
3. Verwenden Sie ein Batteriehebegerät mit einer Kap azität von 907 kg, um die Batterie einzubringen.
4. Drücken Sie den Batteriehebel nach links, um die Batterie zu verriegeln.
5. Schließen Sie die Batteriekabel wie vom Hersteller vorgeschrieben an.
6. Stecken Sie die Batterieanschlussvorrichtung in die zugehörige Anschlussvorrichtung an der Maschine.
7. Schließen Sie die Frontabdeckung der Maschine.
WARNUNG
Lassen Sie die geladene Batterie nicht auf betonierten Oberflächen stehen, sie entlädt sich dadurch.
AMERICAN-LINCOLN 1-19 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
3
4
5
12
13
1
2
6
11
7
8
10
9
14
18
20
15
16
Abb. 9
1. Warnleuchte für hohen Flüssigkeitsstand im Auffangt ank.
2. Warnleuchte für niedrigen Flüssigkeitsstand im Lösungstank
3. Warnleuchte für offenen Laderaum
4. Lichtschalter
5. ESP-Schalter
6. Schalter für den Sprüh- und Saugschlauch
7. Schalter für die Schrubberbürsten
8. Schalter für den Wischer
9. Schalter für den Haupt- und Seitenbesen
10. Schalter für Filterrüttler/Staubbekämp fung
11. Laderaumschalter
12. Batterieanzeige/Stundenuhr
13. Abschaltrelais
14. Dosierknopf zum Ausbringen der Lösung
15. Feststellbremse
16. Hebel für Lenkradeinstellung
17. Gaspedal
18. Fahrtrichtungsschalter vorwärts/rückwärts
19. Zündschloss
20. Hupe
17
19
1-20 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
KEY SWITCH
ZÜNDSCHLOSS
Abb. 10
ZÜNDSCHLOSS
Das Zündschloss befindet sich wie in Abbildung 10 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird es auf “O” (OFF) gestellt, schaltet sich die Maschine vollständig ab. Wird es auf “IGN/ON” (Position I)
gestellt, werden alle Maschinensysteme und Anbaugeräte mit S trom versorgt.
VORWÄRTS
FORWARD
RÜCKWÄRTS
REVERSE
SWITCH
SCHALTER
Abb. 1 1
FAHRTRICHTUNGSSCHAL TER VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
Der Fahrtrichtungsschalter vorwärts/rückwärts befindet sich wie in Abbildung 1 1 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird die obere Hälfte des Schalters nach oben gedrückt und das Gaspedal anschließend betätigt, bewegt sich die Maschine vorwärts. Wird die untere Hälfte des Schalters nach unten gedrückt und das Gaspedal anschließend betätigt, bewegt sich die Maschine rückwärts.
AMERICAN-LINCOLN 1-21 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
BATTERIEANZEIGE
BATTERY CONDITION METER
Abb. 12
BA TTERIEANZEIGE
Die Batterieanzeige befindet sich wie in Abbildung 12 gezeigt auf der Bedienkonsole. Sie zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie an. Wenn alle LEDs wie in der Abbildung gezeigt bis zum Ende des ansteigenden Balkens gelb leuchten, ist die Batterie ausreichend geladen. Laden Sie die Batterie auf, wenn links neben dem unteren Ende das ansteigenden Balkens eine rote LED aufleuchtet und die Schrubberbürsten anhalten. Bewegen Sie die Maschine nicht weiter.
STUNDENUHR
HOUR METER
Abb. 13
HINWEIS
Vor dem Wiedereinschalten der Maschine muss das Zündschloss zunächst auf “OFF” (AUS) gestellt werden.
STUNDENUHR
Die Stundenuhr befindet sich wie in Abbildung 13 gezeigt auf der Bedienkonsole. Sie zeigt an, wie viele S tunden die Maschine bereits insgesamt in Betrieb war. Die S tundenuhr wird durch das Einschalten des Zündschlosses (auf “IGN/ON”) aktiviert. Die Stundenuhr ermöglicht ein rechtzeitiges Erkennen der Fälligkeit von planmäßigen Wartungsarbeiten.
1-22 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
LICHT
LIGHT
Abb. 14
SCHAL TER FÜR SCHEINWERFER/RÜCKLICHT (Optional)
Der Lichtschalter befindet sich wie in Abbildung 14 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird die untere Hälfte des Schalters gedrückt, schalten sich die Scheinwerfer und Rücklichter ein. Wird die obere Hälfte des Schalters gedrückt, schalten sich die Scheinwerfer und Rücklichter ab.
WARNLEUCHTE FÜR OFFENEN
HOPPER INDICATOR LIGHT
LADERAUM
Abb. 15
WARNLEUCHTE FÜR OFFENEN LADERAUM
Die Warnleuchte für offenen Laderaum befindet sich wie in Abbildung 15 gezeigt auf der Bedienkonsole. Sie leuchtet auf, wenn der Laderaum offen ist, worauf der Besen und die St aubbekämpfung deaktiviert werden.
AMERICAN-LINCOLN 1-23 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
FILTERRÜTTLER
FILTER SHAKER
Abb. 16
SCHAL TER FÜR FIL TERRÜTTLER (Nur bei Modellen mit St aubbekämpfung)
Der Schalter für den Filterrüttler befindet sich wie in Abbildung 16 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird die obere Hälfte des Schalters gedrückt und festgehalten, laufen die Filterrüttlermotoren für ca. 20 - 30 Sekunden. Durch Loslassen des Schalters werden die Filterrüttlermotoren ausgeschaltet.
Die Staubbekämp fungsmotoren werden angehalten, wenn die Filterrüttlermotoren anlaufen. Die Filterrüttler lassen sich nur bei eingefahrenem Laderaum (Position “UNTEN”) aktivieren.
STAUBBEKÄMPFUNG AUS STAUBBEKÄMPFUNG EIN
DUST CONTROL OFF
DUST CONTROL ON
Abb. 17
SCHALTER FÜR ST AUBBEKÄMPFUNG
Der Schalter für die St aubbekämpfung befindet sich wie in Abbildung 17 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird die untere Hälfte des Schalters gedrückt, schalten sich die St aubbekämpfungsmotoren zum normalen Kehren ein.
WARNUNG
Stellen Sie den Schalter für die Staubbekämpfung stets auf die mittlere (“AUS”) Position, wenn Sie
nass wischen. Anderenfalls kann Wasser in den Filter eindringen und dabei vorzeitig zerstören.
1-24 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
SCHRUBBERBÜRSTEN
SCRUB BRUSHES
Abb. 18
SCHAL TER FÜR DIE SCHRUBBERBÜRSTEN
Der Schalter für die Schrubberbürsten befindet sich wie in Abbildung 18 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird der Schalter nach oben gedrückt, schaltet sich das Bürstendeck ab und fährt nach oben. Wird der Schalter in die mittlere Position gestellt, werden die Bürsten auf ihre normale Schrubberposition abgesenkt. Wird der Schalter nach unten gedrückt, wird das Schrubberdeck auf seine unterste Hochleistungsposition abgesenkt, wenn extrem verschmutzte Oberflächen mit zusätzlichem Anpressdruck gereinigt werden sollen.
HINWEIS
Durch das Absenken des Schrubberdecks werden die Bürsten nicht automatisch aktiviert. Die Bürsten
drehen sich erst, wenn die Maschine anschließend vorwärts oder rückwärts in Bewegung gesetzt wird.
WISCHER
SQUEEGEE
Abb. 19
SCHAL TER FÜR WISCHER
Der Schalter für den Wischer befindet sich wie in Abbildung 19 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird der Schalter nach unten gedrückt, wird der Wischer abgesenkt und der Sauger eingeschaltet. Wird der Schalter nach oben gedrückt, schaltet sich der Sauger ab, und der Wischer wird angehoben. Wird der Schalter in die mittlere Position gestellt, wird der Wischer angehoben. In dieser Position bleibt der Sauger eingeschaltet, um das noch vorhandene Wasser aus dem Wischerschlauch in den Auffangtank zu saugen. Dadurch kann vom Wischer kein Schmutzwasser auf den gereinigten Boden zurücktropfen. Wenn der Wischer bereits abgesenkt ist und die Fahrtrichtung der Maschine auf rückwärts geändert wird (durch den Fahrtrichtungsschalter vorwärts/ rückwärts), wird der Wischer automatisch angehoben. Beim erneuten V orwärtsfahren wird der Wischer wieder automatisch abgesenkt.
AMERICAN-LINCOLN 1-25 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
LOW SOLUTION LIGHT
WARNLEUCHTE FÜR
NIEDRIGEN
FLÜSSIGKEITSSTAND IM
LÖSUNGSTANK
Abb. 20
WARNLEUCHTE FÜR NIEDRIGEN FLÜSSIGKEITSST AND IM LÖSUNGST ANK
Die Warnleuchte für niedrigen Flüssigkeitsstand im Lösungstank befindet sich wie in Abbildung 20 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wenn die Warnleuchte für niedrigen Flüssigkeitsstand im Lösungstank aufleuchtet, muss der Lösungstank neu befüllt und der aktuelle Reinigungsvorgang beendet werden.
WARNLEUCHTE FÜR HOHEN FLÜSSIGKEITSSTAND IM
HIGH RECOVERY LIGHT
AUFFANGTANK
Abb. 21
WARNLEUCHTE FÜR HOHEN FLÜSSIGKEITSST AND IM AUFFANGT ANK
Die Warnleuchte für hohen Flüssigkeitsstand im Rückgewinnungst ank befindet sich wie in Abbildung 21 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wenn die Warnleuchte für hohen Flüssigkeitsst and im Auf fangtank leuchtet, kann der Reinigungsvorgang noch für ca. 5 Minuten fortgesetzt werden, bevor der mechanische Schwimmer im Auffangtank den Sauger automatisch abschaltet.
1-26 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
LADERAUM
HOPPER
Abb. 22
SCHAL TER FÜR LADERAUMHEBER
Der Schalter für den Laderaumheber befindet sich wie in Abbildung 22 gezeigt auf der Bedienkonsole. Dieser Schalter steuert das Hebesystem für den Laderaum. Um den Laderaum zum Entleeren auszuheben, halten Sie die untere Hälfte des Schalters gedrückt, bis der Laderaum auf die gewünschte Höhe ausgefahren wurde. Lassen Sie den Schalter an diesem Punkt wieder los. Zum Wiedereinfahren des Laderaums halten Sie die obere Hälfte des Schalters gedrückt, bis der Laderaum vollständig eingefahren und geschlossen ist. Lassen Sie den Schalter an diesem Punkt wieder los.
WARNUNG
Stützen Sie den Laderaum stets mit der dafür vorgesehenen Sicherungsstütze ab, bevor Sie bei
Wartungsarbeiten im oder unter dem Laderaum arbeiten..
HAUPTBESEN
MAIN BROOM
Abb. 23
SCHAL TER FÜR DEN HAUPT- und SEITENBESEN
Der Schalter für den Haupt- und Seitenbesen befindet sich wie in Abbildung 23 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird der Schalter nach oben gedrückt, schalten sich der Haupt- und Seitenbesen ab und werden angehoben. Wird der Schalter nach unten gedrückt, schalten sich der Haupt- und Seitenbesen ein und werden abgesenkt.
AMERICAN-LINCOLN 1-27 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
SPRÜHEN/SAUGEN
SPRAY VACCUM
Abb. 24
SCHAL TER FÜR SPRÜH- UND SAUGSCHLAUCH (Optional)
Der Schalter für den Sprüh- und Saugschlauch befindet sich wie in Abbildung 24 gezeigt auf der Bedienkonsole. Wird der Schalter nach unten gedrückt, schalten sich der Saugermotor und die Pumpe zum Ausbringen der Lösung ein. Wird der Schalter nach oben gedrückt, schalten sich der Saugermotor und die Pumpe zum Ausbringen der Lösung ab.
ESP
Abb. 25
ESP-SCHAL TER (Optional)
Der ESP-Schalter befindet sich wie in Abbildung 24 gezeigt auf der Bedienkonsole. Beim ESP-Umlaufsystem gelangt durch einen Filter aufbereitetes Wasser vom Auffangtank zurück in den Lösungstank. W enn der Schalter heruntergedrückt wurde, läuft die Pumpe an, während die Warnleuchte für hohen Flüssigkeitsstand im Rückgewinnungstank leuchtet. Reinigen Sie den Auf fangtank, wenn Sie ihn nach einem ESP-Reinigungszyklus entleeren.
HINWEIS
Befüllen Sie den Auffangtank nicht mit klarem W asser, wenn Sie die ESP-Umlauffunktion verwenden. Der Lösungstank könnte dadurch während des Betriebs überlaufen.
1-28 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
EINSTELLKNOPF ZUR JUSTIERUNG DES
SIDE BROOM ADJUSTMENT KNOB
SEITENBESENS
Abb. 26
JUSTIERUNG DES SEITENBESENS
Der Einstellknopf zum Justieren der Kehrhöhe je nach Bürstenabnutzung befindet sich wie in Abbildung 26 gezeigt vorn an der Maschine rechts neben dem S taubbekämpfungsfilter. Der Seitenbesen lässt sich durch eine Linksdrehung des Knopfes (gegen den Uhrzeigersinn) ein S tück weiter nach unten stellen.
EINSTELLKNOPF ZUR JUSTIERUNG DES
MAIN BROOM ADJUSTMENT KNOB
HAUPTBESENS
Abb. 27
JUSTIERUNG DES HAUPTBESENS
Der Einstellknopf zum Justieren der Kehrhöhe je nach Bürstenabnutzung befindet sich wie in Abbildung 27 gezeigt vorn an der Maschine rechts neben dem St aubbekämpfungsfilter . Der Hauptbesen lässt sich durch eine Linksdrehung des Knopfes (gegen den Uhrzeigersinn) ein S tück weiter nach unten stellen.
AMERICAN-LINCOLN 1-29 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
DOSIERKNOPF ZUM AUSBRINGEN DER
SOLUTION FLOW KNOB
LÖSUNG
Abb. 28
DOSIERKNOPF ZUM AUSBRINGEN DER LÖSUNG
Der Dosierknopf zum Ausbringen der Lösung befindet sich wie in Abbildung 28 gezeigt auf der Bedienkonsole. Durch Drehen des Dosierknopfs nach rechts (im Uhrzeigersinn) wird jeweils mehr Wasser und Reinigungsmittel ausgebracht. Je weiter der Dosierknopf nach rechts (im Uhrzeigersinn) gedreht wird, desto mehr Wasser und Reinigungsmittel wird von der Maschine ausgebracht. Durch Drehen des Dosierknopfs nach links (gegen den Uhrzeigersinn) wird entsprechend weniger Wasser und Reinigungsmittel ausgebracht. Wenn der Dosierknopf nach ganz links (gegen den Uhrzeigersinn) gestellt wird, wird keine Reinigungslösung mehr ausgebracht.
HINWEIS
Zum Erzielen optimaler Reinigungsergebnisse sollten Sie das Ausbringen der Lösung ca. 3 m vor
dem Anhalten oder vor dem Ausführen eines Richtungswechsels von 90° oder 180° beenden.
HUPENTASTER
HORN BUTTON
Abb. 29
HUPENT ASTER
Der Hupentaster befindet sich wie in Abbildung 29 gezeigt auf der Bedienkonsole und kann jederzeit betätigt werden. Durch Drücken des Hupentasters ertönt die Hupe.
1-30 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
FOOT THROTTLE
GASPEDAL
Abb. 30
GASPEDAL
Das Gaspedal befindet sich wie in Abbildung 30 gezeigt rechts vom Fest stellbremspedal auf dem Boden der Fahrerkabine. Mit diesem Pedal wird die Geschwindigkeit der Maschine gesteuert. Wählen Sie die gewünschte Fahrtrichtung mit dem Fahrtrichtungsschalter vorwärts/rückwärts aus und drücken Sie anschließend das Gaspedal nach unten. Die Maschine bewegt sich daraufhin entweder vorwärts oder rückwärts. Die Geschwindigkeit der Maschine hängt davon ab, wie stark Sie das Gaspedal nach unten drücken.
PEDALVERRIEGELUNG
PEDAL LOCK
BRAKE PEDAL
FESTSTELLBREMSPEDAL
Abb. 31
FESTSTELLBREMSE
Das Feststellbremspedal befindet sich wie in Abbildung 31 gezeigt links neben dem Gaspedal auf dem Boden der Fahrerkabine. Um die Feststellbremse zu aktivieren, müssen Sie das Feststellbremspedal herunterdrücken und auf den V erriegelungshebel im oberen T eil des Pedals treten. Zum Entriegeln der Feststellbremse müssen Sie erneut auf den Verriegelungshebel treten und diesen nach dem Entriegeln mit dem Pedal loslassen.
AMERICAN-LINCOLN 1-31 SMART
BEDIENTASTEN UND KONTROLLLEUCHTEN
SITZVERSTELLUNGSHEBEL
SEAT ADJUSTMENT LEVER
Abb. 34
HEBEL FÜR DIE SITZVERSTELLUNG
Der Sitzverstellungshebel befindet sich wie in Abbildung 34 gezeigt links vorn unter dem Sitz. Der Hebel wird durch eine Feder permanent verriegelt gehalten. Zum Verstellen des Sitzes drücken Sie den Hebel nach links, bewegen daraufhin den Sitz in die gewünschte Position nach vorn oder hinten und lassen anschließend den Hebel wieder los.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
FAHRERSITZ-SICHERHEITSSCHAL TER – Die maschine bewegt sich nicht und die handbremse wird
eingelegt, solange dieser schalter nicht aktiviert wird. GESCHWINDIGKEITSSPERRE – Die höchstgeschwindigkeit der maschine wird reduziert, wenn die reinigungsbürsten aktiv sind. BÜRSTEN IM LEERLAUF DEAKTIVIERT – Die bürsten werden automatisch deaktiviert, wenn sich die maschine im leerlauf befindet. AUTOMA TISCHE RÜCKGEWINNUNGSABSCHAL TUNG – Die saugventilatoren schalten sich automatisch ab, wenn der rückgewinnungstank voll ist.
1-32 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
HINWEIS
Führen Sie vor dem Einschalten der Maschine stets die nachfolgend beschriebene technische Überprüfung
durch.
CHECKLISTE ZUR TECHNISCHEN ÜBERPRÜFUNG VOR JEDEM EINSA TZ
Überprüfen Sie den Hydraulikflüssigkeitsstand im V orratsbehälter . Überprüfen Sie alle Systeme auf eventuelle Undichtigkeiten. Überprüfen Sie die Bedientasten und Kontrollleuchten auf ihre ordnungsgemäße Funktion. Überprüfen Sie die Bürsten auf eventuelle Abnutzungen oder Beschädigungen. Überprüfen Sie den Hydraulikflüssigkeitsstand im V orratsbehälter . Überprüfen Sie die Hydraulikverbindungen auf eventuelle Undichtigkeiten. Überprüfen Sie die Bedientasten und Kontrollleuchten auf ihre ordnungsgemäße Funktion. Überprüfen Sie die Bürsten auf eventuelle Abnutzungen oder Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen, V erkleidungen und V erschlüsse fest und ordnungsgemäß geschlossen sind.
LÖSUNGSTANK
SOLUTION TANK
Abb. 36
Abb. 35
VERSCHLUSSDECKEL FÜR
SOLUTION AND RECOVERY
LÖSUNGS- UND AUFFANGTANK
TANK COVER
SO BEFÜLLEN SIE DEN LÖSUNGST ANK
Entfernen Sie wie in Abbildung 36 gezeigt die links oben auf der Maschine befindliche Abdeckkappe des Lösungstanks. Füllen Sie 208 Liter Wasser und die richtige Beisatzmenge des “American Lincoln Commercial” Reinigungsmittels ein. Verschließen Sie den Lösungstank wieder ordnungsgemäß.
AMERICAN-LINCOLN 1-33 SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
SO ST ARTEN SIE DIE MASCHINE
Stellen Sie das Zündschloss auf die Position “I”.
SO BEWEGEN SIE DIE MASCHINE AUS EIGENER KRAFT
1. V ergewissern Sie sich, dass alle Bedientasten ausgeschaltet/deaktiviert sind und dass sich die Wischrakel und Bürsten in ihrer obersten bzw. angehobenen Position befinden.
2. Lösen Sie die Feststellbremse.
3. Stellen Sie den Fahrtrichtungsschalter auf die gewünschte Fahrtrichtung ein (nach oben für vorwärt s, nach unten für rückwärts).
4. Drücken Sie das Gaspedal nach unten, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
5. Zum Abbremsen oder Anhalten nehmen Sie das Gaspedal auf einem ebenen Untergrund entsprechend zurück oder lassen es vollständig los. Beim Befahren von abschüssigen Oberflächen nehmen Sie das Gaspedal zum Abbremsen entsprechend zurück.
HINWEIS
Die Geschwindigkeit der Maschine wird ausschließlich über das Gaspedal gesteuert. Dieses dient jedoch
gleichzeitig auch zum Abbremsen und Anhalten der Maschine. Das System ist so konstruiert, dass die Maschine
beim Loslassen des Gaspedals kontrolliert abbremst und anhält. Deshalb sollten Sie vor allem beim Befahren von abschüssigen Oberflächen das Gaspedal zum Abbremsen und Anhalten langsam zurückzunehmen anstatt
es unvermittelt loszulassen. Dies ermöglicht ein kontrolliertes Anhalten und verhindert ein Blockieren der
Antriebsräder.
WARNUNG
Wenn sich die Maschine bewegt, darf das Steuerrad nicht scharf gedreht werden. Die Kehrmaschine
reagiert sehr direkt auf Bewegungen des Steuerrads. Nicht plötzlich abbiegen.
1-34 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
HINTERER WISCHER
REAR SQUEEGEE
Abb. 38
SO BEGINNEN SIE EINEN REINIGUNGSEINSA TZ
1. Wählen Sie den gewünschten Arbeit smodus aus.
NORMAL = ESP
2. Senken Sie die Bürsten auf die gewünschte Position ab.
SCHRUBBER = NORMAL ODER HOCHLEISTUNG
3. Stellen Sie den Schalter für den Wischer auf die untere Position.
WISCHRAKEL = ABSENKEN
4. Stellen Sie den Dosierknop f zum Ausbringen der Lösung auf die gewünschte Durchflussrate ein und
beginnen Sie mit der Reinigung.
SO REINIGEN SIE NORMALE FUSSBÖDEN MIT LEICHTEN BIS MITTELST ARKEN VERSCHMUTZUNGEN
Hier genügt eine einmalige Reinigung der verschmutzten Stellen. Die Lösung wird ausgebracht, die Bürsten rotieren, der Schmutz wird gelöst und gelangt als Schmutzwasser in den Rückgewinnungstank. Die optimale Geschwindigkeit der Maschine und Durchflussrate der Reinigungslösung schwankt je nach Zustand des zu reinigenden Bodens. Das Bedienungspersonal weiß schon bald aus eigener Erfahrung, wie sich diese Einstellungen je nach Bodentyp und Verschmutzungsgrad optimal aufeinander abstimmen lassen.
AMERICAN-LINCOLN 1-35 SMART
SOLUTION
CONTROL
VALVE
BETRIEBSANWEISUNGEN
LÖSUNGS-
SOLUTION
T ANK
TANK
FILTERSIEB
STRAINER
SOLUTION
LÖSUNGS­STEUER-
CONTROL
VENTIL
VALVE
SCHRUBBER-
SCRUB
BÜRSTE
BRUSH
BODENKONTAKT
FLOOR CONTACT
RECOVERY
RÜCKGE-
TANK
WINNUNGS-
T ANK
RAKEL
SQUEEGEE
Abb. 39
NORMALER SCHRUBBEREINSA TZ OHNE UMLAUF
Während die Bürsten rotieren, wird die Reinigungslösung vom Lösungstank in den Zuführschlauch gepumpt. Von dort aus gelangt die Lösung auf den Boden und kann dort von den beiden Rundbürsten zum Lösen der jeweiligen Verschmutzung benutzt werden. Der gelöste Schmutz wird vollständig vom Sauger aufgenommen und gelangt als Schmutzwasser in den Rückgewinnungstank.
Beide T anks sind mit Sensoren ausgerüstet, die dem Fahrer über eine spezielle W arnleuchte auf der Konsole warnen, wenn der Lösungstank nachgefüllt werden muss oder wenn die Aufnahmekapazität des Rückgewinnungstanks erschöpft ist.
1-36 AMERICAN-LINCOLN
SMART
LÖSUNGS-
SOLUTION
T ANK
TANK
SOLUTION
LÖSUNGSPUMPE
PUMP
BETRIEBSANWEISUNGEN
RÜCKGE-
RECOVERY
WINNUNGS-
TANK
T ANK
LÖSUNGS-
SOLUTION
STEUER-
CONTROL
VENTIL
VALVE
FILTERSIEB
STRAINER
SCHRUBER-
SCRUB
BÜRSTE
BRUSH
FILTERSIEB
STRAINER
WISCHRAKEL
SQUEEGEE
BODENKONTAKT
FLOOR CONTACT
Abb. 40
SCHRUBBEREINSA TZ MIT ESP-UMLAUF
In diesem Reinigungsmodus gelangt gefiltertes Wasser aus dem Lösungstank über den Zuführschlauch auf den Boden und kann dort von den beiden Rundbürsten zum Lösen der jeweiligen Verschmutzung benutzt werden. Der gelöste Schmutz wird vollständig vom Sauger aufgenommen und gelangt als Schmutzwasser in den Rückgewinnungstank. Das Schmutzwasser wird dabei in regelmäßigen Abständen durch einen speziellen Aufbereitungsfilter zurück in den Lösungstank gepumpt.
AMERICAN-LINCOLN 1-37 SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
P4134/0001
SEITENGÄNGE
SIDE AISLES
HAUPTGANG
MAIN AISLE
SIDE AISLES
SEITENGÄNGE
Abb. 41
REINIGUNGSPFAD
In geraden Bahnen reinigen. Nicht mit Pfosten zusammenstoßen. Nicht die Seiten der Maschine
verschrammen.
Wenn sich die Maschine bewegt, das Richtungs-/Geschwindigkeitspedal niemals ganz nach vorne
drücken. Dies entspricht dem Anfahren im Hochleistungsmodus führt dementsprechend zu einer starken Belastung von Motor und Antriebssystem.
Planen Sie das Reinigen und Kehren im V oraus. Es empfiehlt sich, lange S trecken mit einem
Minimum an Stoppen und S tarten zu organisieren. Die Abfälle von engeren Gängen bereits im Voraus in den Hauptgang kehren. Ein ganzes S tockwerk oder einen ganzen Abschnitt immer am Stück bearbeiten.
Übergroße Abfallstücke vor dem Kehren aufheben und entfernen.
Achten Sie darauf, dass sich die Kehr- und Reinigungspfade immer um einige Zentimeter
überlappen. Dadurch verhindern Sie das Zurückbleiben schmutziger Randstellen.
Achten Sie darauf, dass sich die Kehr- und Reinigungspfade immer um einige Zentimeter
überlappen. Dadurch verhindern Sie das Zurückbleiben schmutziger Randstellen.
Wenn sich die Maschine bewegt, darf das S teuerrad nicht zu scharf gedreht werden. Die
Kehrmaschine reagiert sehr direkt auf Bewegungen des Steuerrads, weshalb man niemals plötzlich abbiegen sollte.
Folgen Sie einem Reinigungspfad, der so grade wie möglich verläuft. Nicht mit Pfosten
zusammenstoßen oder die Seiten der Maschine verschrammen.
Beim Anfahren das Richtungs-/Geschwindigkeitspedal der Maschine nicht plötzlich ganz nach
vorne drücken. Dies entspricht dem Anfahren im Hochleistungsmodus “HIGH” und führt zu einer unnötig starken Belastung von Motor und Antriebssystem. Den Kehrbesen von Zeit zu Zeit umdrehen, um zu verhindern, dass sich die Borsten in eine bestimmte Richtung „einfahren”.
SO BEENDEN SIE EINEN REINIGUNGSEINSA TZ
Wenn die Warnleuchte für niedrigen Flüssigkeitsstand im Lösungstank oder für hohen Füllstand im Rückgewinnungstank leuchtet, müssen Sie den laufenden Reinigungsvorgang beenden. Halten Sie die Bürsten an, bringen Sie alle Anbauteile in ihre oberste Position und fahren Sie die Maschine zum Ablassen des Rückgewinnungstanks.
HINWEIS
Führen Sie diese technischen Überprüfungen nach dem Beenden des Reinigungsvorgangs durch.
1-38 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
CHECKLISTE ZUR TECHNISCHEN ÜBERPRÜFUNG NACH JEDEM REINIGUNGSEINSA TZ
Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie und laden Sie diese gegebenenfalls auf.
1. Untersuchen Sie alle Schmutzfänger auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen und auf ihre
ordnungsgemäße Einstellung.
2. Lassen Sie den Auffangtank ab und reinigen Sie ihn.
3. Reinigen Sie das Filtersieb und den Schwimmer des Tanks.
4. Untersuchen Sie die Schrubberbürsten auf mögliche Abnutzungen und Beschädigungen.
5. Untersuchen Sie den Seiten- und Heckwischer auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen und auf seine
ordnungsgemäße Einstellung.
6. Entfernen Sie alle Abfallstücke aus dem Laderaum.
7. Untersuchen Sie den Seiten- und Hauptbesen auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen.
VERSCHLUSSSTOPFEN
DRAIN HOSE PLUG
DES
ABLASSSCHLAUCHS
VERSCHLUSSSTOPFEN
DRAIN HOSE PLUG
DES
ABLASSSCHLAUCHS
ABLASSSCHLAUCH
DRAIN HOSE
ABLASSSCHLAUCH
Abb. 42
Abb. 44
ABLASSSCHLAUCH DES
AUFFANGTANKS ZUM ABLASSEN ÜBER DEN
TO DRAIN RECOVERY TANK
ABFLUSS LEGEN
PLACE HOSE OVER DRAIN
DEN ABLASSSCHLAUCH WIEDER SO
WHEN REPLACING DRAIN HOSE
CLIP ON DRAIN HOSE PLUG
BEFESTIGUNGSCLIP AUF DEM
VERSCHLUSS NACH AUSSEN ZEIGT
DRAIN HOSE
Abb. 43
ANBRINGEN, DASS DER
FACES OUT
Abb. 45
SO ENTLEEREN SIE DEN AUFF ANGT ANK
Der Ablassschlauch des Auffangtanks befindet sich am Heck der Maschine. Um den Tank abzulassen, müssen Sie den Schlauch von der Maschine abnehmen und wie in Abbildung 44 gezeigt über einen dafür geeigneten Bodenabfluss positionieren. Öffnen Sie nun wie in den Abbildungen 42 und 43 gezeigt den Verschlussstopfen des Ablassschlauchs.
WICHTIG
Das unerlaubte Einleiten von Abwässern an nicht dafür vorgesehenen Stellen ist gesetzlich verboten und schädigt unsere Umwelt. Beachten Sie beim Ablassen des Tanks stets die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung von industriellen Abwässern. Darüber hinaus müssen Sie auch alle Umweltschutzrichtlinien beachten, die zusätzlich für Ihr Land, Ihre Stadt oder für Ihre Region gelten. Befolgen Sie diese Anweisungen und V orschrif ten stet s, um Recht sverstöße und Beeinträchtigungen der Umwelt zu vermeiden. Bedenken Sie immer, dass die aus der Maschine stammenden Substanzen bei unsachgemäßer Entsorgung umweltschädlich sind.
AMERICAN-LINCOLN 1-39 SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
ABLASSSCHLAUCH DES
RECOVERY TANK HOSE
AUFFANGTANKS
ABLASSSCHLAUCH DES
RECOVERY TANK HOSE
AUFFANGTANKS
FILTERSIEB DES
RECOVERY TANK SCREEN
AUFFANGTANKS
AUFFANGTANK
RECOVERY TANK
Abb. 47
Abb. 49
KNOPF
KNOB
Abb. 46
VERSCHLUSSSTOPFEN DES
DRAIN HOSE
Abb. 48
DRAIN HOSE PLUG
ABLASSSCHLAUCHS
ABLASSSCHLAUCH
AUFFANGTANK
RECOVERY TANK
REINIGUNGSLUKE
CLEAN OUT DOOR
RECOVERY TANK
AUFFANGTANK
REINIGUNGSLUKE
CLEAN OUT DOOR OPEN
GEÖFFNET
Öffnen Sie nach dem Ablassen des Tanks wie in Abbildung 49 gezeigt die Reinigungsluke des Tanks und spülen Sie den Ablassschlauch wie in Abbildung 46 gezeigt. Reinigen Sie danach wie in Abbildung 47 gezeigt den Auf fangtank und das eingebaute Filtersieb. Schließen Sie nun die Reinigungsluke und den Deckel des T anks und befestigen Sie den Ablassschlauch wieder wie in Abbildung 48 gezeigt an der Maschine.
1-40 AMERICAN-LINCOLN
SMART
SCHRUBBERBÜRSTEN
DISK SCRUB BRUSHES
BETRIEBSANWEISUNGEN
SCHRUBBERBÜRSTEN
DISK SCRUB BRUSH
Abb. 50
Abb. 51
Untersuchen Sie die kreisförmigen Bürsten und tauschen Sie diese gegen neue aus, wenn die Borsten wie in den Abbildungen 50 und 51 gezeigt um ¾ kürzer geworden sind als ihre ursprüngliche Länge. Einzelheiten zum Bestellen von Ersatzbürsten finden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt “Schrubberoptionen”.
SEITENBESEN
SIDE BROOM
HAUPTBESEN
MAIN BROOM
Abb. 52
Abb. 53
Untersuchen Sie den Haupt- und Seitenbesen. Wenn die Borsten auf eine Länge von unter 3,8 cm abgenutzt sind, muss der Hauptbesen wie in Abbildung 52 gezeigt ausgetauscht werden. Ein Seitenbesen muss wie in Abbildung 53 gezeigt ausgetauscht werden, wenn seine Borsten kürzer geworden sind als 8,9 cm.
AMERICAN-LINCOLN 1-41 SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
HINTERER WISCHER
REAR SQUEEGEE
OBERKANTE DES HINTEREN
TOP OR REAR SQUEEGEE
WISCHERS
UNTERKANTE DES HINTEREN WISCHERS
BOTTOM OF REAR SQUEEGEE
Abb. 54
SEITLICHER WISCHER
SIDE SQUEEGEE
Abb. 55
Abb. 56
Untersuchen Sie die Heck- und Seitenrakelschilder auf eventuelle Abnutzungen. W enn die Wischkante eines Wischrakels durch Abnutzung rund geworden ist, bauen Sie das Wischrakel ab und montieren es danach wieder so, dass fortan eine bislang ungenutzte Kante als neue Wischkante fungieren kann. Diesen V organg können Sie solange wiederholen, bis alle vier Kanten des Wischrakels abgenutzt sind. Falls ein Wischrakel wellig geworden ist, muss es ersetzt werden.
1-42 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BETRIEBSANWEISUNGEN
SCHALTER FÜR
DUST CONTROL
STAUBBEKÄMPFUNG
KNOB
DUST CONTROL
STAUBBEKÄMPFUNG
PANEL FILTER
FRONTABDECKUNGS-
FILTER
Abb. 57 Abb. 58
SCHAL TER FÜR STAUBBEKÄMPFUNG
Der Knopf zum Aktivieren der S taubbekämpfung dient dazu, den S taubbekämpfungsfilter wie in Abbildung 57 gezeigt unten zu halten. Der St aubbekämpfungsfilter befindet sich unter der Frontabdeckung und muss in regelmäßigen Abständen gereinigt oder ausget auscht werden. Zum Aust auschen des Filtereinsatzes ist kein Werkzeug erforderlich. Die Frontabdeckung muss geöffnet werden, damit der Filtereinschub zugänglich wird. Der Frontabdeckungsfilter wird von einem wegklappbaren Rahmen und V erriegelungsdrehknopf gehalten. Zum Ausbauen des Frontabdeckungsfilters muss der Knopf (gegen den Uhrzeigersinn) nach links gedreht werden, damit sich der Halterahmen nach oben klappen lässt. Der Frontabdeckungsfilter kann nun nach oben herausgenommen und anschließend gereinigt oder durch einen neuen Filtereinsatz ersetzt werden. Den gereinigten oder neuen Filtereinsatz von oben in die Maschine einsetzen, den Halterahmen nach unten klappen und zum Befestigen den Verriegelungsdrehknopf (im Uhrzeigersinn) nach recht s drehen.
FILL WITH
MIT
HYDRAULIKFLÜSSIGKEIT
HYDRAULIC FLUID
BEFÜLLEN
FLÜSSIGKEITSSTAND
CHECK FLUID LEVEL
ÜBERPRÜFEN
Abb. 59
SCHAUGLAS FÜR HYDRAULIKT ANK
Das Sichtfenster für den Flüssigkeitsstand im Hydraulikvorratsbehälter befindet sich wie in Abbildung 59 gezeigt rechts unter der Frontabdeckung der Maschine. Mithilfe des Sichtfensters können Sie feststellen, wie viel Hydraulikflüssigkeit momentan im V orratsbehälter vorhanden ist. Bei geschlossenem Laderaum muss der Hydraulikflüssigkeitsstand im Sicherfenster erkennbar sein.
AMERICAN-LINCOLN 1-43 SMART
WARTUNG
WARTUNGSLISTE
Überprüfen Sie alle genannten T eile, Anzeigen und Bedienelemente der Maschine auf ihre ordnungsgemäße Funktion. Falls Wartungsarbeiten erforderlich werden, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten American­Lincoln-Händler. Tauschen Sie verschlissene T eile im Sinne einer optimalen Leistung nur gegen Originalteile von American-Lincoln aus.
Führen Sie ALLER 8 STUNDEN oder mindestens TÄGLICH folgende technische Überprüfungen und gegebenenfalls erforderlichen Reinigungs- und Einstellarbeiten durch:
1 Untersuchen Sie den Frontabdeckungsfilter auf mögliche Beschädigungen und reinigen Sie ihn
anschließend.
2 Untersuchen und reinigen Sie den Laderaum. 3 Untersuchen und reinigen Sie das Filtersieb und die Filter im Auf fangtank. 4 Überprüfen Sie den Hydraulikflüssigkeitsstand im V orratsbehälter . 5 Untersuchen Sie alle Schmutzfänger auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen. 6 Untersuchen Sie die Bürste auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen und justieren Sie diese,
falls erforderlich.
7 Überprüfen Sie die Funktion der Feststellbremse und des zugehörigen Bremspedals. 8 Untersuchen Sie den Hydraulikölfilter. 9 Überprüfen Sie den Säurestand in den Batterie. 10 Überprüfen Sie alle Flüssigkeitssysteme auf eventuelle Undichtigkeiten.
CHECKLISTE FÜR DIE ALLER-50-STUNDEN-W ARTUNG:
1 1 Überprüfen Sie den Lösungstank (Wiederaufbereitung oder ESP-System). 12 Überprüfen Sie das Filtersieb im Lösungstank (Wiederaufbereitung oder ESP-System). 13 Überprüfen Sie den Auffangtank. 1 4 Untersuchen Sie das Filtersieb und die Filter im Auf fangtank. 15 Untersuchen Sie die Schrubberbürsten auf mögliche Abnutzungen und Beschädigungen. 16 Untersuchen Sie die Seiten- und Heckwischer auf eventuelle Beschädigungen oder Abnutzungen. 17 Überprüfen Sie den Säurestand in den Batterie. 18 Untersuchen Sie alle Hydraulikschläuche auf eventuelle Risse oder Beschädigungen. 19 Überprüfen Sie die Drehfunktion der Hauptbürste. 20 Reinigen oder ersetzen Sie den Frontabdeckungsfilter. 21 Schmieren Sie die Wischertransportrollen.
CHECKLISTE FÜR DIE ALLER-100-STUNDEN-W ARTUNG:
22 Schmieren Sie die vorderen Radlager. 23 Schmieren Sie alle beweglichen Gelenke.
CHECKLISTE FÜR DIE ALLER-250-STUNDEN-W ARTUNG:
24 Schmieren Sie die Wischertransportrollen. 25 Reinigen Sie den Lösungstank und das zugehörige Filtersieb. 26 T auschen Sie den Hydraulikfiltereinsatz aus. 27 Reinigen Sie den Hydraulikvorratsbehälter.
1-44 AMERICAN-LINCOLN
SMART
WARTUNG
3, 13, 14
11, 12, 25
5, 6
4, 8,
26, 27
5, 19
21, 24
7
9, 17 18
1, 20
6
2
22, 23
5
16
15
AMERICAN-LINCOLN 1-45 SMART
16
6
WARTUNG
Lesen und befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets die folgenden Sicherheitshinweise. Machen Sie sich ausführlich mit den Umständen vertraut, die für den Bediener oder die Maschine unter Umständen gefährlich bzw. schädlich sein können, damit diese von vornherein vermieden werden.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen American-Lincoln-Händler, wenn Sie Hilfe bei den W artungsarbeiten benötigen. T auschen Sie verschlissene T eile im Sinne einer bestmöglichen Leistung nur gegen Originalteile von American-Lincoln aus.
Überlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten den dafür ausgebildeten T echnikern. Versuchen Sie NICHT, Wartungsarbeiten an dieser Maschine durchzuführen, wenn Sie die
Sicherheitshinweise nicht gelesen und verstanden haben, die sich auf die zu wartenden Maschinenteile beziehen.
WARNUNG
Sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von den dafür ausgebildeten
Technikern ausgeführt werden.
••
Reparaturarbeiten an der Maschinenelektrik dürfen nur von den dafür ausgebildeten
••
Technikern ausgeführt werden. Wenden Sie sich stets an Ihren autorisierten American­Lincoln-Kundendiensttechniker, wenn eine Reparatur erforderlich wird. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von American-Lincoln.
••
Die Maschine vor dem Beginn der Wartungsarbeiten auf einer ebenen Oberfläche anhalten
••
und das Zündschloss ausschalten. Die Feststellbremse betätigen, damit die Maschine sich nicht bewegen oder wegrollen kann.
••
Sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von den dafür ausgebildeten
••
Technikern ausgeführt werden. Wenn die Maschine zur Wartung bzw. Reparatur muss, zuerst alle Tanks entleeren. Alle Klemmen festziehen. Alle Einstellungen gemäß den im Betriebshandbuch angegebenen Werten vornehmen.
••
Bei Arbeiten in der Nähe der Batterie stets Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. Keine
••
Werkzeuge oder andere Metallobjekte über die Batteriekontakte bzw. auf die Oberseite der Batterie legen. RAUCHEN VERBOTEN.
••
Um Beschädigungen der Maschine und eine Oberflächenentladung der Batterie zu
••
vermeiden, dürfen Sie die Batteriezellen nicht über den Grund Einfüllstutzens der jeweiligen Batteriezelle auffüllen. Wischen Sie eventuelle Säurereste sofort von der Maschine und den Batterieoberseiten ab. Füllen Sie keine Säure in eine bereits eingebaute Batterie.
••
Der Laderaum könnte herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. Stützen Sie
••
den Laderaum stets mit der dafür vorgesehenen Sicherungsstütze ab, bevor Sie unter dem Laderaum arbeiten.
••
Damit die Stabilität dieser Maschine beim normalen Betrieb gewahrt bleibt, dürfen der
••
Deckenkopfschutz und andere ähnliche Originaleinrichtungen des Herstellers nicht entfernt werden. Falls derartige Einrichtungsteile für Wartungs- oder Reparaturarbeiten entfernt werden, müssen diese unbedingt wieder eingesetzt werden, bevor die Maschine wieder in Betrieb genommen wird.
1-46 AMERICAN-LINCOLN
SMART
LIFT MACHINE
FRONTABDECKUNG
FRONT COVER
DER MASCHINE
ÖFFNEN
TO ACCESS
DAMIT DAS
BATTERY
BATTERIEFACH
ZUGÄNGLICH
WIRD
STROMANSCHLUSS DER MASCHINE
MACHINE POWER CONNECTOR
BATTERIEANSCHLUSSVORRICHTUNG
BATTERY POWER CONNECTOR
WARTUNG
Abb. 60
POSITIV (+) MIT POSITIV UND
CONNECT POSITIVE TO
NEGATIV (-) MIT NEGATIV
POSITIVE AND NEGATIVE
VERBINDEN
TO NEGATIVE
Abb. 61
Abb. 62
AUFLADEN DER BA TTERIE
Laden Sie die Batterie auf, wenn auf der Batterieanzeige eine rote LED aufleuchtet. Laden Sie die Batterie am besten immer, wenn die Maschine nicht benutzt wird, damit der nächste Reinigungsgang nicht wegen unzureichender Batterieleistung unterbrochen wird.
1. Heben Sie die Frontabdeckung der Maschine an.
2. Trennen Sie die Batterieanschlussvorrichtung von der zugehörigen Anschlussvorrichtung an der
Maschine.
3. Stecken Sie die Batterieanschlussvorrichtung in das Batterieladegerät.
4. Befolgen Sie die zum Ladegerät gehörenden Ladeanweisungen des jeweiligen Herstellers.
5. Achten Sie auf einen gleichbleibenden Säurestand in der Batterie und überprüfen Sie diesen nach dem
Ladevorgang. Füllen Sie ggf. destilliertes Wasser auf.
AMERICAN-LINCOLN 1-47 SMART
WARTUNG
WARNUNG
Bauen Sie die Batterie nicht aus, solange sich noch Reststoffe im Lösungstank befinden.
••
Während des Ladevorgangs bilden sich Wasserstoffgase, die explodieren können! Laden Sie die
••
Batterie daher nur in gut durchlüfteten Räumen und bei geöffnetem Deckel. Rauchen, offenes Feuer und elektrische Funken in der Nähe der Batterie sind untersagt! Auch das Abziehen des Ladesteckers bei eingeschaltetem Ladegerät ist untersagt, denn auf diese Weise kann es zu einer Lichtbogenentladung kommen.
••
Batterien sind schwere Einbauteile. Verwenden Sie deshalb zum Anheben der Batterie nur ein
••
geeignetes Hebegerät.
••
Bei Arbeiten in der Nähe der Batterie stets Schutzbrille und Schutzkleidung tragen und sämtliche
••
Schmucksachen ablegen.
••
Bleisäurebatterien erzeugen Gase, die eine Explosion hervorrufen können. Funken und offenes Feuer in
••
der Nähe der Batterie sind untersagt. Die Batterie nur in gut durchlüfteten Räumen laden. RAUCHEN VERBOTEN.
••
Um Explosionen zu vermeiden, trennen Sie stets den Ladestecker von der Batterie, bevor Sie den
••
Netzstecker des Ladegeräts einstecken oder herausziehen.
••
Bei Verwendung eines Gabelst apler kann die Batteriebox von der T ransportgabel fallen und schwere
••
Verletzungen und Geräteschäden verursachen. Achten Sie daher beim Transport auf eine sichere Befestigung der Batteriebox auf dem Gabelstapler . Fahren und bremsen Sie ihn äußerst vorsichtig.
BATTERIEHEBEL
BATTERY LEVER
BATTERY COMPARTMENT
BATTERIEFACH
Abb. 63 Abb. 64
CONNECT A 2000 LB. (907 KG)
BATTERIEHEBEGERÄT MIT
CAPACITY LIFTING DEVICE
EINER KAPAZITÄT VON 907 KG
VERWENDEN
CONNECTING BATTERY
BATTERIE ANSCHLIESSEN
Abb. 65
Abb. 66
SO BAUEN SIE DIE BA TTERIE AUS
Wenn Sie die Batterie ausbauen müssen:
1. Heben Sie die Frontabdeckung der Maschine an, damit das Batteriefach zugänglich wird.
2. Trennen Sie die Batterieanschlussvorrichtung von der zugehörigen Anschlussvorrichtung an der Maschine.
3. Drehen Sie den Batteriehebel nach rechts.
4. V erwenden Sie ein Batteriehebegerät mit einer Kapazität von 907 kg, um die Batterie aus der Maschine zu heben.
1-48 AMERICAN-LINCOLN
SMART
AUSBAUEN DER BA TTERIE BEI AUSROLLBARER BA TTERIE (OPTION)
Wenn Sie die Batterie ausbauen müssen:
1. Heben Sie die Frontabdeckung der Maschine an, damit das Batteriefach zugänglich wird.
2. Trennen Sie die Batterieanschlussvorrichtung von der zugehörigen Anschlussvorrichtung an der Maschine.
3. Richten Sie die Haltestifte des Batterietransporters auf die zugehörigen Aussparungen im Batterierahmen aus und lassen Sie diese ineinander greifen.
4. Drehen Sie den Batteriehebel nach rechts.
5. Rollen Sie die Batterie auf dem Wagen heraus.
HALTESTIFTE DES
LINE UP BATTERY CART LOCATOR PINS
BATTERIETRANSPORTERS AUF DIE
TO THE SLOTS IN THE FRAME
BATTERIETRANSPORTER
BATTERY CART
AUSSPARUNGEN IM BATTERIERAHMEN
AUSRICHTEN
WARTUNG
BATTERIE­TRANSPORTER
BATTERY CART
Abb. 67
BATTERIEHEBEL
BATTERY LEVER
Abb. 69
BATTERIE-
TRANSPORTER
BATTERY CART
Abb. 68
Abb. 70
BATTERY LEVER
BATTERIEHEBEL
AMERICAN-LINCOLN 1-49 SMART
WARTUNG
SCHRUBBERBÜRSTEN
DISK SCRUB BRUSHES
SCHRUBBERBÜRSTEN
DISK SCRUB BRUSH
Abb. 71
Abb. 72
AUSWECHSELN VON SCHRUBBERBÜRSTEN
1. Betätigen Sie den Bürstenschalter auf der Bedienkonsole so, dass das Bürstendeck angehoben wird.
2. Drücken Sie auf die Bürstenverriegelungen, damit sich die Bürste abnehmen lässt.
3. Ziehen Sie die alte Schrubberbürste ab.
4. Stecken Sie die neue Schrubberbürste auf und lassen Sie diese in den V erriegelungen einrasten.
AUSWECHSELN VON KREISFÖRMIGEN BÜRSTENAUFSÄTZEN
T auschen Sie den kreisförmigen Bürstenaufsatz aus, wenn er alt und schmutzig geworden ist. Das Auswechseln erfolgt nach dem selben Prinzip wie bei den normalen Schrubberbürsten (siehe zugehörige Anleitung).
1. Der Bürstenaufsatz wird durch einen Ring an der Maschine gehalten. Zum Entfernen ziehen Sie den Bürstenaufsatz gerade nach unten.
2. Entfernen Sie den Bürstenaufsatz mithilfe des Drahthaltebügels.
3. Wechseln Sie den verschlissenen Bürstenaufsatz aus.
1-50 AMERICAN-LINCOLN
SMART
DREHKNOPF LÖSEN
LOOSEN KNOB
ZUM WECHSELN DER
WISCHKANTE
TO CHANGE SQUEEGEE BLADE
BEFESTIGUNGSMUTTER LÖSEN
REMOVE NUT AND TURN
UND WISCHRAKEL UMDREHEN
SQUEEGEE BLADE OVER
WARTUNG
Abb. 73
OBERKANTE DES HINTEREN
TOP OR REAR SQUEEGEE
WISCHERS
UNTERKANTE DES HINTEREN
WISCHERS
BOTTOM OF REAR SQUEEGEE
Abb. 74
Abb. 75
AUSWECHSELN DES HINTEREN WISCHERS
Der Wischer muss gewartet werden, wenn die innere Kante des Rakelblatts durch Abnutzung rund geworden ist und dadurch das Wischen und die Wasseraufnahme beeinträchtigt wird.
1. Lösen Sie die vier Aluminium-Drehknöp fe.
2. Nehmen Sie das Wischerwerkzeug ab und drehen Sie es um, um die Wischrakel oder die Wischertransportrollen zu warten. Die Wischrakel sind so konstruiert, dass sie sich drehen lassen, so dass eine bislang unbenutzte Kante als neue Wischkante verwendet werden kann.
3. Lösen Sie die Halteklammern.
4. Montieren Sie das Rakel so, dass die Außenkante ca. 0,5 cm länger ist als die Innenkante. Dazu muss die Oberkante des Rakels an der angeschweißten Aufnahme des Wischerwerkzeugs befestigt werden.
5. Bringen Sie das Halteklammerband des Rakels wieder an und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest.
AMERICAN-LINCOLN 1-51 SMART
WARTUNG
FLUSH OUT THE RECOVERY TANK WITH
AUFFANGTANK MIT EINEM
A WATER HOSE OR PRESSURE WASHER
WASSERSCHLAUCH ODER
HOCHDRUCKREINIGER AUSSPÜLEN
Abb. 76
ABLASSEN DES AUFF ANGT ANKS
Fahren Sie die Maschine zu einem dafür vorgesehenen Ablasspunkt. Lösen Sie die Drehknöpfe an der Reinigungsluke des Auf fangtanks und drehen Sie die Luke wie in Abbildung 76 gezeigt nach links. Spülen Sie den Boden der Reinigungsluke des Auf fangtanks mit einem Wasserschlauch, damit eventuell vorhandene größere Abfallteile restlos ausgespült werden.
ABLASSSCHLAUCH DES
SOLUTION TANK DRAIN HOSE
LÖSUNGSTANKS
ABLASSSCHLAUCH DES
SOLUTION TANK DRAIN HOSE
LÖSUNGSTANKS
Abb. 77 Abb. 78
ABLASSEN DES LÖSUNGST ANKS
Öffnen Sie den Verschlussdeckel des Lösungs- und Auf fangtanks. Machen Sie wie in Abbildung 77 gezeigt den Ablassschlauch des Lösungstanks ausfindig. Ziehen Sie den Schlauch wie in Abbildung 78 gezeigt heraus. Entfernen Sie den Ablassverschlussstopfen des Lösungstanks und lassen Sie den Lösungstank ab. S pülen Sie den Tank nach dem Ablassen mit klarem Wasser und setzen Sie den Ablassverschlussstop fen wieder ein. Drehen Sie den Ablassverschlussstop fen des Lösungstanks wieder zu und stecken Sie den Ablassschlauch wieder an den dafür vorgesehenen Platz zurück.
1-52 AMERICAN-LINCOLN
SMART
WARTUNG
HAUPTBESEN
MAIN BROOM
Abb. 79
HAUPTBESEN
Damit sich der Hauptbesen nicht einseitig abnutzt und so lange wie möglich verwendet werden kann, muss seine Drehrichtung regelmäßig gewendet werden.
EINSTELLKNOPF ZUR JUSTIERUNG DES
MAIN BROOM ADJUSTMENT KNOB
HAUPTBESENS
Abb. 80
EINSTELLEN DER HÖHE DES HAUPTBESENS
Der Einstellknopf zum Justieren der Kehrhöhe je nach Bürstenabnutzung befindet sich wie in Abbildung 80 gezeigt vorn an der Maschine. Der Hauptbesen lässt sich durch eine Linksdrehung des Knopfes (gegen den Uhrzeigersinn) ein Stück weiter nach unten stellen. Drehen Sie den Knopf zum Justieren der Kehrhöhe jeweils nur um eine Umdrehung weiter. Überprüfen Sie nach jeder Umdrehung des Knopfes, ob die neu eingestellt Kehrhöhe bereits ausreicht oder ob eine weitere Justierung mithilfe des Drehknopfes erforderlich ist.
KNOPF IM UHRZEIGERSINN DREHEN = STELL T DEN HAUPTBESEN WEITER NACH AUSSEN
KNOPF GEGEN DEN UHRZEIGERSINN DREHEN = STELLT DEN HAUPTBESEN WEITER NACH INNEN
AMERICAN-LINCOLN 1-53 SMART
WARTUNG
ZUGANGSLUKE ZUM
MAIN BROOM ACCESS DOOR
HAUPTBESENFACH
Abb. 81
ZUGANGSLUKE ZUM HAUPTBESENFACH
Die Zugangsluke zum Hauptbesenfach befindet sich wie in Abbildung 81 gezeigt vor dem linken V orderrad der Maschine. Diese Luke ermöglicht Wartungs- und Inspektionsarbeiten am Hauptbesen. Dafür muss stets der Laderaum angehoben werden.
WARNUNG
Stützen Sie den Laderaum stets mit der dafür vorgesehenen Sicherungsstütze ab, bevor Sie bei Wartungsarbeiten
am Hauptbesen durchführen.
BESENHEBEARM MIT
BROOM LIFT ARM
ENTFERNTEN
WITH KNOBS REMOVED
BEFESTIGUNGSKNÖPFEN
BEFESTIGUNGSKNÖPFE DES
BROOM LIFT ARM KNOBS
BESENHEBEARMS
Abb. 82
Abb. 83
AUSWECHSELN DES HAUPTBESENS
Der Hauptbesen sollte ausgetauscht werden, wenn seine Borsten kürzer geworden sind als 3,8 cm. Der Hauptbesen wird von der rechten Zugangsluke zum Seitenbesen in seiner Position gehalten. Dadurch kann der Hauptbesen auch ohne zusätzliches Werkzeug direkt vor Ort einfach ausgebaut und ersetzt werden Heben Sie den Laderaum an, damit das Hauptbesenfach zugänglich wird. Lösen Sie den Verriegelungsknopf für das Hauptbesenfach und öffnen Sie die Zugangsluke. Drehen Sie die Befestigungsknöpfe des Besenhebearms wie in Abbildung 82 gezeigt nach links (gegen den Uhrzeigersinn) und nehmen Sie sie wie in Abbildung 83 gezeigt ab.
1-54 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BESENHEBEARM ENTFERNEN
REMOVE BROOM LIFT ARM
BESENHEBEARM
BROOM LIFT ARM
BESENSPANNROLLE
WARTUNG
BROOM IDLER
Abb. 84
BESENSPANNROLLE
BROOM IDLER
Abb. 86
DEN BESEN
SLIDE BROOM ONTO
AUF DIE SPANNROLLE
BROOM IDLER
SCHIEBEN
Abb. 85
Abb. 87
EINGESETZER BESEN
INSTALLED BROOM
Abb. 88 Entfernen Sie den Besenhebearm wie in den Abbildungen 84 und 85 gezeigt. Ziehen Sie den Hauptbesen wie in Abbildung 86 gezeigt von der Spannrolle ab, so dass das Hauptbesenfach zugänglich wird. Überprüfen Sie das Hauptbesenfach und reinigen Sie es gründlich, bevor Sie den neuen Hauptbesen einsetzen. Schieben Sie den Hauptbesen wie in Abbildung 87 gezeigt auf die S pannrolle. Setzen Sie den Besenhebearm wieder ein, setzen Sie die zugehörigen Befestigungsknöpfe wie in Abbildung 88 gezeigt wieder auf und drehen Sie diese nach rechts (im Uhrzeigersinn) fest. S tellen Sie den Hauptbesen auf eine Kehrhöhe zwischen 3,8 und 5,1 cm ein.
AMERICAN-LINCOLN 1-55 SMART
WARTUNG
Abb. 89
EINSTELLKNOPF ZUR JUSTIERUNG DES
SIDE BROOM ADJUSTMENT KNOB
SEITENBESENS
SEITENBESEN
Der Kehrwinkel des Seitenbesens (Abb. 89) lässt sich nicht justieren. Sie können jedoch die Kehrhöhe des Seitenbesens justieren, wenn dieser nach fortgeschrittener Nutzungsdauer erste Abnutzungen zeigt. Überprüfen Sie die Kehrhöhe nach jedem Aust auschen des Seitenbesens und justieren Sie diese gegebenenfalls.
EINSTELLEN DER KEHRHÖHE DES SEITENBESENS
Zum Justieren der Kehrhöhe des Seitenbesens drehen Sie den zugehörigen Einstellknopf (Abb.
90). Überprüfen Sie anschließend erneut die Kehrhöhe und justieren Sie diese gegebenenfalls.
Drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um den Seitenbesen weiter nach AUSSEN zu stellen.
Drehen Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn, um den Seitenbesen weiter nach INNEN zu stellen.
Abb. 90
AUSWECHSELN DES SEITENBESENS
Wechseln Sie den Seitenbesen (Abb. 91) aus, wenn die Bürsten kürzer geworden sind als 7,6 cm.
1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund ab, stellen Sie das Zündschloss in die Position “O” und betätigen Sie die Feststellbremse.
2. Stellen Sie den Schalter für die Seitenbesen in die obere Position (“AUF”).
3. Entfernen Sie den Arretierungsbolzen, mit dem der Besenflansch auf der Motorwelle gehalten wird.
4. Nehmen Sie den Flansch vom Besen ab, indem Sie die Schrauben entfernen, mit denen der Flansch am Besen befestigt ist.
5. Befestigen Sie den Flansch am neuen
Abb. 91
Ersatzbesen und bringen Sie ihn mit den zugehörigen Befestigungsteilen wieder an.
6. Montieren Sie den Ersatzbesen auf der Welle und bringen Sie den Arretierungsbolzen wieder an.
1-56 AMERICAN-LINCOLN
SMART
WARTUNG
STAUBBEKÄMPFUNG
DUST CONTROL
FRONTABDECKUNGSFILTER
PANEL FILTER
Abb. 92 Abb. 93
LADERAUM
Der Laderaum (Abb. 92) enthält das Abfallaufnahmefach, den Staubbekämpfungsfilter und das herausnehmbare Staubleitblech. Halten Sie den Laderaum sauber und untersuchen Sie täglich alle Dichtungen und Schmutzfänger, um eine maximale Leistung und Lebensdauer zu gewährleisten. Reinigen Sie den Laderaum stets, bevor Sie die Maschine am Arbeitsende abstellen. Ein sauberer Laderaum erleichtert das Untersuchen der Schmutzfänger und Dichtungen wesentlich und verhindert einen vorzeitigen Verschleiß der Laderaumbauteile. Stellen Sie die Maschine nicht für längere Zeit mit einem ungeleerten Laderaum voller Abfallreste ab. Nach dem Entleeren sollte der Laderaum innen stets mit klarem Wasser ausgespült werden.
ST AUBBEKÄMPFUNGSFIL TER
Der Staubbekämpfungsfilter (Abb. 93) sollte täglich auf Beschädigungen überprüft und gegebenenfalls gereinigt werden. Ein beschädigter Filter muss ausgewechselt werden, damit er die anderen Bauteile des Staubbekämpfungssystems nicht beschädigt. Untersuchen Sie den Filter stets auf Risse im Filtermedium oder extreme Schmutzablagerungen in den Filtersackungen. Bei Rissen im Filtermedium kann Schmutz durch Filter gelangen, der sich leicht als Schmutzansammlung auf der Oberseite des Filters erkennen lässt. Das Reinigen des Filter ist notwendig, wenn der Filterrüttler die Filtersackungen nicht mehr ausreichend reinigen kann.
ÜBERPRÜFEN DES ST AUBBEKÄMPFUNGSFILTERS
1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund ab, stellen Sie das Zündschloss in die Position “O” und betätigen Sie die Feststellbremse.
2. Öffnen Sie die Laderaumabdeckung, damit das Filterfach zugänglich wird.
3. Drehen Sie die Filterverriegelung weg, heben Sie den Filterrahmen an und entfernen Sie den Filter.
4. Untersuchen Sie den Frontabdeckungsfilter auf eventuelle Risse und ersetzen Sie ihn falls erforderlich.
5. Setzen Sie den Filter wieder ein, klappen Sie den Filterrahmen herunter und drehen Sie die Filterverriegelung wieder zurück.
6. Schließen Sie die Laderaumabdeckung.
REINIGUNG DES ST AUBBEKÄMPFUNGSFILTERS
Das Reinigen des Staubbekämpfungsfilters ist notwendig, wenn der Filterrüttler die Filtersackungen nicht mehr ausreichend reinigen kann. Der Filter kann zum Reinigen mit Druckluft bis zu 100 PSI durchgeblasen werden. Zum Reinigen des Filters mit Druckluft, setzen Sie den Druckluftschlauch auf der Oberseite der Filterplatte an, damit eventuell festgefressener Schmutz aus den Filtersackungen herausgeblasen wird. Achten Sie darauf, dass Sie das Filtermedium beim Reinigen nicht beschädigen. Der Filter lässt sich auch mit einer Lösung aus Wasser und Seife reinigen. Bei dieser Reinigungsmethode dürfen Sie den Filter erst wieder benutzen, wenn er vollständig getrocknet ist.
AUSWECHSELN DES ST AUBBEKÄMPFUNGSFILTERS BEI OFFENSICHTLICHEN BESCHÄDIGUNGEN
1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund ab, stellen Sie das Zündschloss in die Position “O” und betätigen Sie die Feststellbremse.
2. Öffnen Sie die Laderaumabdeckung, damit das Filterfach zugänglich wird.
3. Die Filterverriegelung gegen den Uhrzeigersinn drehen, damit sich der Halterahmen nach oben klappen lässt
4. Die Filterplatte entfernen.
5. Setzen Sie den Filter wieder ein, klappen Sie den Filterrahmen herunter und drehen Sie die Filterverriegelung wieder zurück.
6. Schließen Sie das Filterfach wieder.
AMERICAN-LINCOLN 1-57 SMART
WARTUNG
SCHMUTZFÄNGER
Die Schmutzfänger spielen beim Wischen und bei der Staubkontrolle eine wichtige Rolle. Da sie für Beschädigungen empfindlich sind, sollten sie täglich untersucht und in einem guten Zustand gehalten werden.
ÜBERPRÜFEN DER SCHMUTZFÄNGER
Die Schmutzfänger sind am Radkasten, der Besenkammer und der Besenluke angebracht. Untersuchen Sie die Schmutzfänger täglich und tauschen Sie jeden Schmutzfänger aus, der Anzeichen von Verschleiß oder Abnutzung zeigt. Alle Schmutzfänger sollten ersetzt werden, wenn sie soweit verschlissen oder beschädigt sind, dass sie nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Zur einfacheren Montage verfügen die einstellbaren Schmutzfänger über geschlitzte Befestigungsaufnahmen.
EINSTELLEN DER SCHMUTZFÄNGER
Stellen Sie die Schmutzfänger so ein, dass ihre Unterkante ca. 30 - 16 cm über dem Boden hängt. Die hinteren Schmutzfänger müssen sich exakt 16 cm über dem Boden befinden.
1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund ab und betätigen Sie die Feststellbremse.
2. Lösen Sie die Halteschrauben des betreffenden Schmutzfängers und stellen Sie den Schmutzfänger so ein, dass seine Unterkante ca. 30 - 16 cm über dem Boden hängt.
3. Ziehen Sie die Halteschrauben des betreffenden Schmutzfängers wieder an und halten Sie den Schmutzfänger dabei in der eingestellten Position fest.
4. Fahren Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund und überprüfen Sie den Abstand der Schmutzfänger zum Boden erneut.
AUFFÜLLEN DES HYDRAULIKVORRA TSBEHÄLTERS (Abb. 94)
1. Der Hydraulikvorratsbehälter befindet sich im Motorraum.
2. Öffnen Sie dort die Verschlusskappe des Ansaugfilters im Hydraulikvorratsbehälter.
3. Entfernen Sie alle Schmutzteile, die sich eventuell in der Filterkappe angesammelt und abgelagert haben.
4. Befüllen Sie den Vorratsbehälter mit der dafür vorgesehenen Hydraulikflüssigkeit, bis die Markierung “FULL” (Voll) in der Sichtfensteranzeige des Vorratsbehälter erreicht ist. Die Sichtfensteranzeige befindet sich seitlich in der Mitte des Hydraulikvorratsbehälters.
5. Schließen Sie die Verschlusskappe des Ansaugfilters im Hydraulikvorratsbehälter.
6. Schließen Sie die Motorraumabdeckung.
FILL WITH
MIT
HYDRAULIKFLÜSSIGKEIT
HYDRAULIC FLUID
BEFÜLLEN
REINIGUNG DES HYDRAULIKSYSTEMS
1. Legen Sie ein Ölauffangtuch auf dem Boden bereit.
2. Fahren Sie die Maschine auf das Ölauffangtuch.
FLÜSSIGKEITSSTAND
CHECK FLUID LEVEL
ÜBERPRÜFEN
3. Aktivieren Sie die Feststellbremse.
4. Öffnen Sie die Motorraumabdeckung.
5. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Ablasshahn des
Abb. 94
Hydraulikvorratsbehälters, um die Flüssigkeit beim Ablassen aufzufangen. Drehen Sie den Vorratsbehälter nach außen.
6. Entfernen Sie den Ablassstopfen. Die Hydraulikflüssigkeit tritt aus. Füllen Sie die abgelassene Hydraulikflüssigkeit nicht wieder in den Vorratsbehälter zurück. Entsorgen Sie die bereits gebrauchte Flüssigkeit.
7. Spülen Sie den Hydraulikflüssigkeitsbehälter innen mit der dafür
FILTER
vorgesehenen Reinigungsflüssigkeit.
8. Befestigen Sie den bei Schritt sechs entfernten Ablassstopfen wieder am Hydraulikvorratsbehälter und verschließen Sie ihn. Dazu muss der Stopfen mit einem Gewindedichtmittel bestrichen werden.
9. Öffnen Sie die Verschlusskappe des Ansaugfilters.
10. Befüllen Sie den Hydraulikvorratsbehälter mit frischem MOBIL Mehrzweck-ATF-Hydrauliköl oder einem gleichwertigen Dextron-III­Öl. Der Vorratsbehälter fasst bis zu 17,8 Liter. Befüllen Sie den Vorratsbehälter, bis die Markierung “FULL” (Voll) in der Sichtfensteranzeige erreicht ist.
11. Schließen Sie die Verschlusskappe des Ansaugfilters.
12. Schließen Sie die Motorraumabdeckung.
AUSWECHSELN DES AUFF ANGFIL TERS (Abb. 95)
1. Ersetzen Sie den Auffangfilter, wenn die Maschine 250 Stunden im Einsatz war.
Abb. 95
2. Lösen Sie die Halterungen von der Filterabdeckung und legen Sie diese für später zur Seite.
3. Entfernen Sie die Filterabdeckung und die zugehörige Andruckfeder und legen Sie diese für später zur Seite.
4. Entfernen und entsorgen Sie den bisherigen Filtereinsatz.
5. Setzen Sie ein neues Filterelement in das Filtergehäuse ein.
6. Setzen Sie die Andruckfeder wieder ein. Wischen Sie Metallspäne und Schmutz von der magnetischen Filterabdeckung.
7. Setzen Sie den O-Ring (mit sauberer Hydraulikflüssigkeit anfeuchten) und die Abdeckung ein.
8. Bringen Sie die Halterungen wieder an der Filterabdeckung an.
9. Beseitigen Sie alle Flecken, die durch eventuell verschüttetes Hydrauliköl entstanden sind. Die Flüssigkeit kann den Lack der Maschine beschädigen.
1-58 AMERICAN-LINCOLN
SMART
ERKENNEN UND BEHEBEN VON STÖRUNGEN
PROBLEM
Die Maschine fährt nur langsam oder ungleich­mäßig.
Die Maschine fährt nicht an.
Das Wischrakel lässt einen Großteil des Wassers auf dem Boden zurück.
MÖGLICHE URSACHE
1. Die Batterien sind erschöpft und müssen geladen werden.
2. Die Bremsen schleifen.
3. Lose Verbindung am Gaspedal
4. Überlastung des Antriebsstromkreises
1. Durchgebrannte Sicherung
2. Die Batterie ist nicht angeschlossen.
1. Der Rückgewinnungstank ist voll.
2. Das Wischrakel ist abgenutzt oder beschädigt.
3. Verstopfter Ansaugschlauch oder blockiertes Hebewerkzeug
4. Verbindung zwischen Ansaugschlauch und Wischrakel lose
5. Saugermotoren nicht eingeschaltet/ohne Funktion
6. Verstopfter Filter
7. Flüssigkeitskammer des Saugers verstopft
8. Der Saugfluss wurde gestoppt.
9. Löcher im Ansaugschlauch und in den zugehörigen Schlauchverbindungen
10. Löcher im Rückgewinnungstank und/oder Verteilerschlauch
11. Ablassschlauch oder Verschlussstopfen undicht oder nicht ordnungsgemäß geschlossen
ABHILFE
1. Auswechseln
2. Einstellen
3. Reparieren
4. Entfernen Sie die Blockade, stellen Sie das Gaspedal in seine neutrale Position und nehmen Sie die Einstellung vor.
1. Überprüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie falls erforderlich.
2. Batterie mit dem Anschluss verbinden.
1. Lassen Sie den Tank ab.
2. Untersuchen Sie das Rakelschild auf eingerissene oder abgenutzte Stellen. Falls erforderlich ersetzen.
3.
Den Ansaugschlauch vom Wisch­rakel abziehen und das Rakel und den Ansaugschlauch gründlich reinigen.
4. Alle Schlauchverbindungen auf mögliche lose Stellen oder Beschädigungen überprüfen.
5. Das Abschaltrelais zurückstellen oder die lose Verbindung reparieren.
6. Das Filterelement im Verteiler des Saugermotors reinigen.
7. Das Metallsieb gründlich reinigen.
8. Extreme Schaumbildung. Die Reinigungslösung unverzüglich gegen eine von A-L zugelassene chemische Konzentratmischung austauschen.
9. Schläuche und Schlauchverbin­dungen instandsetzen oder auswechseln.
10. Dichtung und Schlauch instandsetzen oder auswechseln.
11. Verschlussstopfen im Rückgewinnungstank schließen, reparieren oder ersetzen.
Vom Wischrakel tropft Wasser zurück.
Das Wischrakel hinterlässt nasse Stellen.
1. Unzureichender Bodenkon­takt der Rakelschilder
2. Wischrakelschilder abgenutzt oder beschädigt.
3. Vor dem Wenden wurde zuviel Lösung auf den Boden ausgebracht.
4. Die Bürsten drehen in der falschen Richtung.
1. Das Hebe-Stellmotor sitzt nicht mehr richtig in seiner Verankerung.
1. Die Wischrakel so einstellen, dass der vorgeschriebene Bodenabstand erzielt wird.
2. Die Rakelschilde austauschen und einstellen.
3. Das Ausbringen der Lösung ca. 1,5 - 3 m vor der geplanten Wende­stelle stoppen.
4. Die Einstellposition der Bedien­schalter überprüfen.
1. Einstellen
2. Einstellen
2. Die Rakelrollen sind nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Das Wischrakel erzeugt laute Geräusche.
1. Die Rakelschilder sind abgenutzt oder beschädigt.
1. Austauschen
AMERICAN-LINCOLN 1-59 SMART
ERKENNEN UND BEHEBEN VON STÖRUNGEN
PROBLEM
Unzureichende Schrubberwirkung.
Von den Seitenkanten des Schrubbers spritzt Wasser . Besenwirkung unbefriedigend (optional)
Die Maschine fährt nur langsam oder ungleichmäßig.
MÖGLICHE URSACHE
1. Schrubberbürsten abgenutzt.
2. Falsche Einsatzmethode.
3. Falsches Reinigungsmittel oder falsche Zusammensetzung.
4. Ausgebrachte Lösungsmenge unzureichend.
5. Die Bürsten drehen sich nicht.
1. Der Schrubber „hoppelt" wegen mangelnden Bodenkontakts.
2. Wischrakelschilder abgenutzt oder beschädigt.
3. Menge der ausgebrachten Reinigungslösung zu groß.
1. Besen ist verklemmt.
2. Laderaum voll.
3. Besen dreht sich nicht.
4. Der Laderaum ist nicht richtig eingeklappt.
5. Unzureichende Arbeitsweise des Besens.
6. Verschlissene Schmutzfänger.
ABHILFE
1. Wechseln Sie die Bürsten aus, falls abgenutzt. Bürsten müssen ersetzt werden, wenn ihre Borsten kürzer geworden sind als 1,9 cm.
2. Überprüfen Sie, ob der Schrubbvorgang, der Bürstendruck, das verwendete Reinigungsmittel und die Menge der ausgebrachten Reinigungslösung dem jeweiligen Reinigungsvorhaben entsprechen.
3. Verwenden Sie nur Reinigungsmaterialien, die von American­Lincoln empfohlen werden.
4. Überprüfen Sie den Filter im Lösungstank und die Zuleitungsschläuche auf mögliche Verstop fungen. Ggf. reinigen. Überprüfen Sie das Steuerventil auf seine ordnungsgemäße Funktion.
5. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
1. Die Wischrakel so einstellen, dass der vorgeschriebene Bodenabstand erzielt wird.
2. Die Rakelschilde austauschen und richtig einstellen.
3. Stoppen Sie das Ausbringen der Lösung ca. 1,5 - 3 m vor der geplanten Wendestelle.
1. Beseitigen Sie die Verstop fung.
2. Ausleeren.
3. Die Spannriemen für den Besenantrieb nachspannen oder auswechseln. Die Abschaltrelais zurückstellen und die Mikroschalter für den Besen richtig einstellen. Lose Kabelverbindungen reparieren.
4. Einklappen.
5. Arbeit sweise richtig einstellen.
Die Maschine fährt nicht an.
1. Die Batterien sind erschöpft und müssen geladen werden.
2. Die Bremsen schleifen.
3. Lose Verbindung am Gaspedal.
4. Überlastung des Antriebsstromkreises.
1. Durchgebrannte Sicherung.
2. Die Batterie ist nicht angeschlossen.
1. Auswechseln.
2. Einstellen.
3. Reparieren.
4. Entfernen Sie die Blockade und stellen Sie das Gaspedal in seine neutrale Position.
5. Einstellen.
1. Überprüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie falls erforderlich.
2. Schließen Sie die Batterie an.
1-60 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Loading...