Il presente libro contiene informazioni importanti per l’uso sicuro del presente macchinario.
Non aver letto questo libro prima di usare o iniziare operazioni di servizio e manutenzione sul macchinario
può essere causa di lesioni all’utente o ad altro personale; possono anche avvenire danni alla macchina o
ad altro materiale. E’ necessario avere ricevuto l’idoneo addestramento sul funzionamento della macchina
prima di adoperarla.Se il proprietario o l’utente non sa leggere, è necessario che questo manuale venga
completamente spiegato prima di iniziare a usare il macchinario.
ISO 9001
Tutte le indicazioni di direzione contenute nel presente manuale sono considerate viste
dalla posizione dell’operatore dal retro della macchina.
Numero di serie 2003 American-Lincoln
AMERICAN-LINCOLN1-1
SMART
®
Stampato negli USA
U
®
L
#
FILE A2287
NOTE
1-2 AMERICAN-LINCOLN
SMART
A
ABBREVIAZIONI - VITI E BULLONI6
C
CARATTERISTICHE14-16
COMANDI20-32
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO10
E
ELEMENTI IDRAULICI8
I
ISTRUZIONI PER L’USO 33-43
M
MANUTENZIONE44-58
INDICE
N
NOT A RIGUARDANTE LA GARANZIA 4
P
PRECAUZIONI SICUREZZA1 1-12
PREP ARAZIONE DELLA MACCHINA17-19
R
RICERCA E SOLUZIONE GUASTI59-60
S
SIMBOLI9
T
TABELLA DI CONVERSIONE METRICO - DECIMALE 5
V
VALORI DI TORSIONE STANDARD E MINUTERIA7
AMERICAN-LINCOLN1-3
SMART
NOT A RIGUARDANTE LA GARANZIA
NOT A RIGUARDANTE LA GARANZIA
Le informazioni contenute nel presente manuale sono corrette ed esatte al momento della
pubblicazione. La American Lincoln non si assume alcuna responsabilità o è responsabile
per le conseguenze derivanti da modifiche non autorizzate apportate al presente manuale,
ovvero se ne manchino pagine, anche nel caso in cui il suo usa abbia provocato danni
indiretti e consequenziali.
ATTENZIONE!
Nel caso in cui il macchinario o i comandi descritti nel presente documento siano stati modificati
in qualsiasi maniera, ovvero nel caso non sia eseguita in maniera corretta la manutenzione
del macchinario o dei suoi comandi, quanto contenuto nel presente documento può non
risultare accurato. Le informazioni contenute nel presente documento devono essere usate
unicamente da personale esperto nell’uso di macchinari del tipo quivi previsto, ovvero da
altre persone che siano supervisionate da tale personale.
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza l’espresso consenso scritto
della:
AMERICAN LINCOLN
Product Engineering
1100 Haskins Road
Bowling Green, Ohio, 43402 -Stati Uniti d’America
011-419-352-7511 Fax: 011-(419) 373-4284
Copyright 2003 American Lincoln. Tutti i diritti riservati.
Stampato negli Stati Uniti, marzo 2003
1-4 AMERICAN-LINCOLN
SMART
T ABELLA DI CONVERSIONE METRICO - DECIMALE
FRAZIONE
FRACTIONFRACTION
DECIMALDECIMAL
MILLIMETRIDECIMALE
MILLIMETERMILLIMETER
FRAZIONE
MILLIMETRIDECIMALE
C-2001/9907
AMERICAN-LINCOLN1-5
SMART
ABBREVIAZIONI VITI E BULLONI
ABBREVIAZIONI - VITI E BULLONI
ADJ= Vite di regolazione
ADJ.SP= Vite di regolazione a pistone
BHM= Vite a testa mordente
BHS= Vite a testa vuota rotonda
CAPT.SL= Vite con taglio incorporata
CAPT.WG= Vite ad aletta incorporata
F HM= Vite a testa piana
FIL.HM= Vite con calotta
H H C= Vite a testa cilindrica esagonale
HHM= Vite a testa esagonale
HIHD= Vite a testa ½ alta
HSHC= Vite a testa cilindrica con esagono incassato
HSFHC= Vite a testa clindrica piana con esagono incassato
KNH= Vite a testa zigrinata
M H H C= Vite a testa cilindrica esagonale metrica
PHM= Vite a testa cilindrica bombata
R H D= Vite maschiante a testa rotonda
RH M= Vite a testa rotonda
RHW= Vite da legno a testa rotonda
SHC= Vite a testa cilindrica lucida
SHTB= Vite senza testa ad alette
SQ= Vite a testa quadra
TB= Vite ad alette
THM= Vite a testa bombata
WELD= Vite prigioniera a saldare
WG= Vite ad aletta
ABREVIAZIONI VITI DI ARRESTO
HS= Vite di arresto con esagono incassato
S= Vite di arresto con intaglio
SH= Vite di arresto a testa quadrata
KCP= Vite di arresto con estremità a coppa zigrinata
CP= Vite di arresto con estremità a coppa
OP= Vite di arresto con estremità ovale
FDP= Vite di arresto con estremità cilindrica
HDP= Vite di arresto con estremità semicilindrica
FP= Vite di arresto con estremità piana
COP= Vite di arresto con estremità conica
1-6 AMERICAN-LINCOLN
SMART
V ALORI DI T ORSIONE STANDARD E MINUTERIA
ELEMENTI CARATTERISTICI BULLONERIA
SAE – GRADAZIONE 5
SAE-Grade5
Screw
Dimensione
Size
della vite
*6
*8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
C=CoarseThread
C=Filettata
F=FineThread
F=Filettatura fine
X = Valori di torsione per i dati da _______a ¼ sono espressi in libbre/pollice. Gli altri in libbre/piede.
SPAIN
AL TO Iberica S.L.
Calle de la Majada No. 4
28760 Tres Cantos - Madrid
Tel.: +34 91 8 04 62 56
Fax: +34 91 8 04 64 63
E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALT O Sverige AB
Aminogatan 18
431 04 Molndal
Tel.: +46 3 17 06 73 00
Fax: +46 3 17 06 73 41
E-mail: info@alto-se.com
..
DENMARK
AL TO Danmark A/S
Industrikvarteret
9560 Hadsund
Tel.: +45 7218 21 00
Fax: +45 7218 21 05
E-mail: salg@alto-dk.com
NORWAY
AL TO Norge A/S
Bjornerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: +47 22 75 17 70
Fax: +47 22 75 17 71
E-mail: info@alto-no.com
1. Utilizzare il numero del modello, il numero di catalogo e il numero di serie quando si effettua
l’ordine.
2. Fornire il numero del pezzo, la descrizione e la quantità necessaria.
3. Fornire le istruzioni per la spedizione, e indicare se si desidera che venga effettuata tramite
corriere o per posta.
NUMERO DI CATALOGO DEL VEICOLO
505-320 SMART (40 pollici) LA V AP AVIMENTI SPAZZATRICE
505-321 SMART (46 pollici) LA V AP AVIMENTI SPAZZATRICE
505-322 SMART (40 pollici) LAVAPAVIMENTI SPAZZATRICE CON CONTROLLO POLVERI
505-323 SMART (46 pollici) LAVAPAVIMENTI SPAZZATRICE CON CONTROLLO POLVERI
1-10 AMERICAN-LINCOLN
SMART
DIESEL STARTING PROCEDURE
Le etichette di sicurezza indicate di seguitp sono montate sul
veicolo nei punt indicati. Se un’etichette si rovina o non e piu
leggibile, sostituirla con una identica.
ATTENZIONE
Non avvicinare fiamme o
materiale fumante alle
DIESEL STARTING PROCEDURE
batterie.
Non fumare.
Ricaricare unicamente in
aree ben ventilate tenendo
il coperchio della batteria
aperto.
Indossare sempre occhiali di
protezione, vestiario idoneo
e togliersi tutti i gioielli.
Non avvicinare oggetti alle
batterie e ai terminali.
Quando il caricatore è
acceso deve essere sempre
collegato alle batterie.
PRECAUZIONI SICUREZZA
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi
il serbatoio con benzina o
riempire
li infiammabili o combustibili.
materia
non
Portare la chiave
in posizione “off”
e innestare il freno
di stazionamento
prima di scendere
dal sedile di guida.
ATTENZIONE
ELETTRICITÀ PERICOLO
L’elettricità può provocare gravi
incidenti.
Scollegare la batteria prima di lavorare
in quest’area.
Le riparazioni devono essere eseguite
unicamente da personale autorizzato.
-
Il piano di lavaggiola
contituiscono un pericolo
a causa di impatti, incastri,
frizione e abrasioni
camera della spazzola
Il
contituiscono un pericolo
Il motore di controllo delle
polveri presenta rischi di
a causa di impatti, incastri,
frizione e abrasioni
tagli e ferite
AMERICAN-LINCOLN1-11
SMART
PRECAUZIONI SICUREZZA
LIVELLO DI GRA VIT A ’ DEL RISCHIO
Alcune parole (PERICOLO, ATTENZIONE, CAUTELA) sono usate per identificare i vari livelli di pericolo.
Il livello di gravità è basato sulla probabilità che vi siano conseguenza per l’interazione delle persone
con il macchinario.
PERICOLO
Per avvisare di rischi immediati che possono causare gravi lesioni personali o la morte di persone.
ATTENZIONE
Per avvisare quanto a rischi o a modalità di uso non sicure che possono causare gravi lesioni personali.
CAUTELA
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare lesioni personali.
AVVERTIMENTO
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare gravi danni al macchinario.
NOTA
Per dare informazioni importanti o per avvertire quanto a modalità d’uso non sicure che possono
provocare danni al macchinario.
Per usare il veicolo in modo sicuro, leggere e comprendere tutti i punti indicati da ATTENZIONE,
CAUTELA e NOTA.
SICUREZZA PERSONALE
·Leggere questo manuale con attenzione. Le indicazioni che seguono segnalano condizioni
potenzialmente pericolose per l’operatore o la macchina. Apprendere quando possono avvenire
queste condizioni e intraprendere le azioni necessarie per addestrare il personale.
·Vestirsi in modo appropriato; vestiti ampi, gioielli e altri accessori possono rimanere impigliati nel
veicolo e essere causa di danni fisici.
·Indossare occhiali di protezione o da vista ai sensi delle norme vigenti per proteggere gli occhi.
·Indossare guanti appropriati quando si riempiono o svuotano i serbatoi.
·Prima di operare il macchinario, controllare il freno, le luci e l’allarme sonoro di retromarcia (se
installato).
·Seguire il programma di manutenzione per essere sicuri di avere il funzionamento più sicuro
possibile del veicolo.
·Fare attenzioni ai punti pericolosi che esistono sul macchinario
·Non azionare il macchinario se siete stanchi, arrabbiati, malati o se avete preso medicinali o si è
sotto l’influsso di alcol o stupefacenti.
·E’ necessario conoscere bene il luogo in cui si lavora. FERMARSI, GUARDARE e ASCOLTARE
gli altri dipendenti che camminino o stiano intorno all’area da pulire.
SICUREZZA DEL MACCHINARIO
·L’operatore deve aver ricevuto l’addestramento necessario per essere in grado di operare il
macchinario.
·Leggere il presente manuale prima di operare il macchinario
·Acquistare padronanza di tutti gli elementi e conoscere le caratteristiche di sicurezza.
·Non utilizzare questa macchina se non è completamente montata.
·Usare il macchinario unicamente per l’uso previsto.
·Comunicare immediatamente a chi di dovere i danni subiti o problemi di manutenzione.
Non usare il macchinario fintanto che non è stato riparato.
1-12 AMERICAN-LINCOLN
SMART
PRECAUZIONI SICUREZZA
·Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
·Tenere il veicolo al coperto in un edificio.
·Questo veicolo non è progettato e non può essere usato per il traino.
·Non utilizzare questa macchina come supporto o come mobilio.
·Non usare il veicolo su strare aperte al pubblico, strade sterrate, sabbia ed erba o altro materiale non
sicuro.
·Utilizzare con cautela la macchina quando si trova su una rampa o su un piano inclinato. Non operare
il veicolo se la pendenza è superiore a 8 gradi o superiore a 30 metri. Su rampe muoversi sempre con
cautela. Non effettuare svolte su una rampa.
·Non fermare e non lasciare la macchina ferma su una rampa. Fermare sempre la macchina su una
superficie piana, mettendo l’interruttore di alimentazione in posizione”Off”.
·Per evitare lesioni e danni alla macchina, non sollevarla né portarla mai sul bordo di una scala o di una
rampa di carico.
·S pegnere quando non vi è supervisione, durante il rifornimento, il riempimento dei serbatoi o quando si
esegue la manutenzione. In sede di esecuzione della manutenzione, rimuovere la chiave.
·NON utilizzare la macchina vicino a materiali o vapori combustibili, che si possono infiammare e
causare un’esplosione.
·I serbatoi della soluzione o di recupero non devono essere riempiti con carburante o elementi chimici.
·Leggere le etichette sulle soluzioni di lavaggio per verificare che siano innocue per il macchinario.
·Utilizzare solamente concentrati di lavaggio raccomandati dal produttore.
·Le soluzioni acquose o i materiali di pulizia usati potranno lasciare aree umide sul pavimento che
possono provocare situazioni pericolose per l’utente o altre persone. Mettere sempre dei segnali di
CAUTELA intorno alla zona che state pulendo.
·Stare molto attenti quando si inverte la direzione di marcia del veicolo.
·Svuotare sempre il serbatoio del detergente e quello di recupero prima di effettuare le operazioni di
manutenzione.
·Disconnettere preventivamente la batteria per prevenire possibili lesioni quando si effettua la
manutenzione del veicolo.
·Le batterie al piombo generano gas, che può provocare un’esplosione. Non avvicinare le batterie a
fiamme o in prossimità di scintille. NON FUMARE. Caricare le batterie solamente in zone con buona
ventilazione.
·Indossare sempre occhiali e vestiti protettivi quando si lavora vicino alle batterie. Togliersi tutti i gioielli.
·Non mettere attrezzi o altri oggetti di metallo sopra i terminali della batteria o sopra la batteria stessa.
·Tenere asciutte tutte le parti elettriche del veicolo.
·Assicurarsi che tutte le etichette, decalcomanie, avvisi d’attenzione, di precauzione e tutte le
istruzioni, siano fissate sul veicolo.
·Acquistare nuove etichette e decalcomanie dalla Alto.
·Non usare la macchina per raccogliere polveri dannose alla salute.
·Usare solamente gli accessori indicati nel presente manuale d’uso. Accessori diversi possono mettere
a repentaglio la sicurezza personale.
AMERICAN-LINCOLN1-13
SMART
CARATTERISTICHE
RAGGIO DI PULIZIA
Lavaggio101 cm (40 pollici)
1 17 cm (46 pollici)
Spazzat a117 cm (46 pollici)
Pulizia sui bordi15 cm Lato destro (per 1 17 cm solamente
VELOCIT A’ DI SPOST AMENTO0 - 7,4 K/h
VELOCIT A’ DI PULIZIA0 - 4,3 K/h
ALIMENTAZIONE36 volt batterie, 720 AH
Perche’ la macchina funzioni correttamente, la tensione deve essere compresa tra 32 e 40 volt
Livello di rumore garantito = LWA max = 103 dBA
Livello di intensità sonora = 84.8 dBA
Sinistra150 cm
Destra150 cm
Larghezza corridoio per svolta a “U”221 cm
DIMENSIONI
Lunghezza221 cm
Larghezza116,8 cm
Altezza132 cm
Altezza con protezione superiore200,6 cm
Passo95,5 cm
PESO
Macchina Standard (Batteria)765 kg. senza batteria
LIVELLI DI VIBRAZIONI
Volante<2,5m/s2
Sedile<2,5m/s2
RUOTE
Anteriori (Batteria) Uretano pienaDue da16 pollici (41cm) x 3,75 pollici (8,26 cm)
Posteriore (Batteria) Gomma pienaUna da 16 pollici (41cm) x 4,00 pollici (10,16cm)
PENDENZA MASSIMA
Spostamento8°
SP AZZOLA PRINCIP ALE
Monopezzo, dal nucleo in plastica, di tipo a perdere. La posizione della spazzola può essere
“bloccata in basso» o “oscillante liberamente».
Lunghezza36 pollici (91,4 cm)
Diametro10 pollici (25,4 cm)
Tipo setole a scelta
896 kg con batteria da 720 Ah
Nylon a elevata densità
Proex
Nylon Otto (8) file
SP AZZOLA LA TERALE
Dimensione spazzola laterale16 pollici di diametro (40,6 cm)
1-14 AMERICAN-LINCOLN
SMART
COMANDI E CONTROLLI
Interruttore spazzola laterale/principaleInterrutto re a chiave
Interruttore fari / luci di posizione (opzionale)Contatempo
Interruttore tergipavimentoSpia serbatoio di recupero pieno
Interruttore piano di lavaggio a tre posizioniInterruttore controllo polveri (solo con certi modelli)
Pulsante del clacsonSpia livello soluzione
Manopola di controllo della soluzioneOpzione esp
Interruttore sollevamento cassetta dei rifiutiInterruttore scuoti filtro
Spia cassetta dei rifiuti apertaAsta di asciugamento e aspirazione (opzionale)
SISTEMA DI SP AZZA T A
Dimensione spazzola-46”Tre (3) spazzole di diametro 40,64 cm (16")
Dimensione spazzola -40”Due (2) spazzole di diametro 45,42 cm (20")
Sollevamento spazzolaAttuatore oleodinamico
Pressione di lavaggio
Normale 140 libbre ( 63 Kg)
Forte 200 libbre, (91 Kg)
TERGIPAVIMENTO
Posteriore Accu-Trac™ da 116,8 cm (41 pollici) oscillante,
Laterale 66 cm (26 pollici) Easy Change
CARA TTERISTICHE
mobile, sostituibile
SERBA T OI
Serbatoio soluzione 208 litri in polietilene
Serbatoio recupero 208 litri in polietilene
Dosaggio soluzione Variabile fino a 11,4 l/min.
Tubo di scarico 122 cm (48 pollici)
Portello pulizia 14,5 cm per rifiuti pesanti
CASSETT A DEI RIFIUTI
Capacità 71 dm
SCARICO E SOLLEV AMENTO
Altezza scarico 35,6 cm
CAP ACIT A’ IMPIANTO OLEODINAMICO
Sistema idraulico 17,79 litri
EQUIP AGGIAMENTO OPZIONALE
Allarme sonoro retromarcia Fari / Luci di posizione
Sistema ESPEstintore
Protezione superioreAllungo tergipavimento
Asta aspiratore e SpruzzoSpazzola in Nylon nero
T ergipavimento in LinatexSpazzola in polipropilene
Batteria da 720 A/hS pazzola Supergrit
Luce stroboscopica (arancione)Spazzola Clean Grit
Luce stroboscopica (arancione)Cintura di sicurezza
con protezione superioreCarrello spostamento batteria
Bracciolo (solamente destro)Filtro in Polietilene
3
GARANZIA
Per quanto riguarda la garanzia, si applicano le nostre condizioni commerciali generali. Soggetto a modifica a
seguito di progressi tecnologici. La garanzia perde validità se la macchina non viene usata seguendo le
presenti istruzioni, o se viene in alcun modo abusata. La garanzia perde validità se la manutenzione della
macchina non viene effettuata come descritto.
AMERICAN-LINCOLN1-15
SMART
CARATTERISTICHE
R
NOME DELLA MACCHINA
MODELLO
PESO
IP X3
L
DATA / NUMERO DI SERIE
POTENZA NOMINALE
PENDENZA OPERATIVA MASSIMA
WA
B
1-16 AMERICAN-LINCOLN
SMART
PREP ARAZIONE DEL VEICOLO
Fig 1
La vostra macchina a batteria SMART viene spedita completa; comunque non si può utilizzare prima di
avere letto le seguenti istruzioni:
COME TOGLIERLA DAL P ALLET E ISTRUZIONI PER IL MONT AGGIO
La macchina SMART viene spedita fissata ad un pallet, e tenuta ferma da blocchi di legno, che le
impediscono di muoversi.
1) Togliere i blocchi di legno che la tengono ferma.
2) Mettere una rampa da 80 cm e di 11° alla base del pallet.
11 GRADI
11DEGREE
METRI 1,3
48INCHES
Fig 2
AMERICAN-LINCOLN1-17
SMART
PREPARAZIONE DEL VEICOLO
3) Spingere la macchina dalla ramp a su di una superficie piana.
4) Installare la batteria.
- Girare la chiave in posizione “O”.
- Sollevare il cofano e tirare la leva della batteria verso l’alto e verso destra.
- Utilizzare un dispositivo di sollevamento della batteria con una capacità di 907 Kg per
mettere la batteria nel suo alloggiamento.
- Spingere la leva della batteria in basso, verso sinistra per fissare la batteria al suo posto.
- Collegare il connettore di alimentazione della batteria nel connettore della macchina.
- Abbassare il cofano.
5) Caricare la batteria come indicato nel manuale. Leggere le istruzioni del costruttore della batteria
riguardo l’uso e la manutenzione.
ATTENZIONE
Non caricare le batterie su di una superficie di cemento. Durante la carica delle batterie si
forma gas idrogeno, altamente esplosivo! Caricare le batterie unicamente in aree ben
ventilate con il cofano aperto. Non fumare ed evitare fiamme o scintille.
USARE UN
USEA2000LB.
DISPOSITIVO DI
(907KG)LIFTING
SOLLEVAMENTO
DEVICETO
DELLA CAP ACITA’
INSTALLBATTERY
DI 907 Kg PER
INSTALLARE LA
BATTERIA.
Fig 3Fig 4
COME INSERIRE LA BATTERIA
La batteria viene spedita separatamente su di un pallet, avvolta in plastica come si vede nella figura 3.
Togliere la plastica e usare un dispositivo di sollevamento della capacità di 907 Kg per abbassare la batteria
nel compartimento di alloggiamento, come si vede nella figura 4.
1-18 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.