Nilfisk SMART User Manual [sv]

Art nr. 2003 Tryckt i
American-Lincoln® USA
Med början vid serienummer
Den här boken innehåller information som är viktig för användning och säker körning av denna maskin. Om du försummar att läsa denna bok innan du kör maskinen eller påbörjar något service- eller underhållsförfarande kan du orsaka personskada på dig själv eller andra samt skada på maskinen eller annan egendom. Du måste vara utbildad på att köra denna maskin innan du använder den. Om du eller dina operatörer inte kan läsa så ska du se till att den här bruksanvisningen förklaras till fullo innan maskinen körs.
692003
LÄS DEN HÄR BOKEN
Alla anvisningar som ges i denna bok gäller från förarens plats baktill på maskinen.
U
L
®
ISO 9001
FILE A2287
#
SMART
Skurmaskin
Bruksanvisning
AMERICAN-LINCOLN
TECHNOLOGY
AMERICAN-LINCOLN 1-1 SMART
ANTECKNINGAR
1-2 AMERICAN-LINCOLN
SMART
B
BESTÄLLA RESER VDELAR 10
D
DRIFTSINSTRUKTIONER 33-43
F
FELSÖKNING 59, 60 FRISKRIVNING 4 FÖRBEREDA MASKINEN 17, 18, 19 FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ETC. 6
O
OMVANDLINGST ABELL FÖR METRISKA MÅTT 5
R
REGLAGE 20-32
S
SAKREGISTER
SPECIFIKA TIONER 14, 15, 16 STANDARDSKRUVAR OCH VRIDMOMENT 7 SYMBOLER 9 SÄKERHETSÅTGÄRDER 1 1, 12
U
UNDERHÅLL 44-58
V
VRIDMOMENTKRA V FÖR HYDRAULIK 8
AMERICAN-LINCOLN 1-3 SMART
FRISKRIVNING
FRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning anses vara korrekt när den publicerades. American Lincoln ansvarar inte och har ingen skadeståndsskyldighet för icke auktoriserade ändringar eller borttagna sidor i denna bruksanvisning som orsakar följdskada eller indirekt skada som resultat av att informationen i denna bruksanvisning används.
VARNING!
Om maskineriet eller reglagen beskrivna här på något sätt modifieras eller om maskineriet eller reglagen inte underhålls på ett riktigt sätt, kan instruktionsmaterialet i bruksanvisningen vara felaktigt. Informationen häri ska endast användas av personer som kan köra maskineriet så som beskrivs häri eller andra personer som direkt övervakas av en sådan kunnig person.
Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras utan uttryckligt skriftligt tillstånd av: AMERICAN LINCOLN
Product Engineering 1 100 Haskins Road Bowling Green, OH 43402, USA +1 419 352 7511 Fax: +1 419 352 7511 Copyright 2003 American Lincoln. Med ensamrätt. Tryckt i USA, mars 2003
1-4 AMERICAN-LINCOLN
SMART
OMV ANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT
C
BRÅKDEL
FRACTION FRACTION
DECIMAL DECIMAL
MILLIMETER MILLIMETER
BRÅKDEL
-2001/9907
AMERICAN-LINCOLN 1-5 SMART
FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUV AR, MUTTRAR ETC.
FÖRKORTNINGAR, SKRUV AR
ADJ = Adjusting Screw (Justeringsskruv) ADJ.SP = Adjusting Plunger Screw (Kolvjusteringsskruv) BHM = Binding Head Machine Screw (Maskinskruv med fästhuvud) BHS = Button Head Socket Screw (Insexskruv med runt huvud) CAPT.SL = Captivated Slotted Screw (Skruv med skåra) CAPT.WG = Captivated Wing Screw (Vingskruv) F HM = Flat Head Machine Screw (Maskinskruv med platt huvud) F HM = Flat Head Machine Screw (Maskinskruv med platt huvud) HHC = Hexagon Head Cap Screw (Skruv med sexkantigt huvud) HHM = Hexagon Head Machine Screw (Maskinskruv med sexkantigt huvud) HIHD = 1/2 High Head Screw (Halvhög skruv) HSHC = Hexagon Head Cap Screw (Insexskruv) HSFHC = Hexagon Head Cap Screw (Insexskruv) KNH = Knurled Head Screw (Skruv med räfflat huvud) MHHC = Metric Hexagon Head Cap Screw (Metrisk insexskruv) PHM = Pan Head Machine Screw (Maskinskruv med koniskt huvud) RHD = Round Head Drive Screw (Slagskruv med runt huvud) RHM = Round Head Machine Screw (Maskinskruv med runt huvud) RHW = Round Head Wood Screw (Träskruv med runt huvud) SHC = Shiny Crown Cap Screw (Förnicklad skruv) SHTB = Shoulder Thumb Screw (Vingskruv med skuldra) SQ = Square Head Screw (Skruv medfyrkantigt huvud) TB = Thumb Screw (Vingskruv) THM = Truss Head Machine Screw (Maskinskruv med diagonal skåra) WELD = Weld Stud (Svetsbult) WG = Wing Screw (Vingskruv)
FÖRKORTNINGAR, FÄSTSKRUV AR
HS = Hexagon Socket Setscrew ((Fästskruv, insex) S = Slotted Setscrew (Fästskruv med skåra) SH = Square Head setskruv (Fästskruv med fyrkantigt huvud) KCP = Knurled Cup Point setscrew (Räfflad fästskruv med skålspets) CP = Cup Point setscrew (Fästskruv med skålspets) OP = Oval Point Setscrew (Fästskruv med oval spets) FDP = Full Dog Point Setscrew (Fästskruv med tapp) HDP = Half Dog Point Setscrew (Fästskruv med halv tapp) FP = Flat Point Setscrew (Fästskruv med platt spets) COP = Cone Point Setscrew (Fästskruv med konisk spets)
1-6 AMERICAN-LINCOLN
SMART
ST ANDARDSKRUVAR OCH VRIDMOMENT
IDENTIFIKA TION AV BUL TAR
SAE - Grade 5
Screw
Skruv-
Size
storlek
*6 *8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8 3/4 7/8
1
C = Coarse Thread
C= Grova gängor
F = Fine Thread
F= Fina gängor
* = Torque values for #6 through 1/4 are lb./in. All others are lb./ft.
* = Vridmomentvärden för nr 6 t.o.m. 1/4 är angivna i lb./in. Alla andra anges i lb./ft.
14 27 39 86 15 28 44 68
98 135 239 387 579
Minska vridmomentet med 20 % när du använder smörjmedel för gängor.
C2000/9905
KLASS
Grade
Klass
Plated
pläterad
C
5
5
FFF 15 28 43
108
17 31 49 76
110 153 267
-
-
Grade
pläterad
Plated
C
-
-
-
130
22 40 63
95 138 191 338 545 818
Klass
8
8
-
-
-
151
24 44
70 108 155 216 378
-
-
NOTE
OBS!
410H
Stainless
Rostfri
C 18 33 47
114
19 34 55 85
-
-
-
-
-
20 35 54
132
22 39 62 95
-
-
-
-
-
Brass
Mässing
Decrease the torque by 20% when using thread lubricant
Vridmomenttoleransen är ± för vridmomentvärden.
The torque tolerance is ± on torque values.
SAE - Grade 8
5
9 13 32
6 10 16
-
-
-
-
-
-
C 20
37 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
KLASS
Typ
Type F&T &BT
F 23 41 64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Typ
Type B, AB
21 34 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AMERICAN-LINCOLN 1-7 SMART
VRIDMOMENTKRA V FÖR HYDRAULIK
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK
HYDRAULIC TORQUE REQUIREMENTS
Se följande diagram för vridmomentvärden för alla hydrauliska slangar och beslag
Refer to the following chart for torque values on all hydraulic hoses & fittings
Nominal O-Ring Face Seal End SAE O-Ring Boss End
Nominell
SAE
SAE-
Dash
storlek
Size
Änden med platt O-ringspackning
Gängstorlek
Thread
tum
Size
Svivelmutter,
Swivel Nut
vridmoment
Torque
Inch
Gängstorlek
Thread
LB-FT
-3
-4
-5
-6
-8
-10
-12
-14
-16
-20
-24
* T yp ände för platt O-ringspackning har inte definierats för denna rörstorlek.
*O-Ring face-seal-type end not defined for this tube size
*
9/16-18
* 11/16-16 13/16-16
1-14 1 3/16-12 1 3/16-12 1 7/16-12
1 11/16-12
2-12
*
10-12
* 18-20 32-35 46-50 65-70 65-70
92-100 125-140 150-165
3/8-24
7-16-20
½-20
9/16-18
3/4-16
7/8-14 1 1/16-12 1 3/16-12 1 5/16-12
1 5/8-12 1 7/8-12
SAE O-ring för tappänden
Vridmoment för
Str. Fitting
tum
Size Inch
rakt beslag eller
or Locknut
låsmutter
Torque
LB-FT
8-10 14-16 18-20 24-25 50-60 72-80
125-135 160-180 200-220 210-280 270-360
NOTE
OBS!
Parts must be lightly oiled with hydraulic fluid
Delar måste vara lätt oljade med hydraulvätska.
C-2002
1-8 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Batteriladdare
Choke
Fläkt På
Filterskakare På
Framåt/bakåt
Strålkastare
Tömning av sopbehållare
Sopbehållare tillbaka
Tuta
Huvudborste och sidoborste Upp
Huvudborste och sidoborste Ned
Stig inte här
Av
Kraft
Återvinningstank full
Skurborste Nere och På
Skurborste Uppe och Av
Dessa symboler visar maskinens reglage, displayer och funktioner
Skurborste Nere, starkt tryck
Gummiskrapa Nere och vacuum På
Gummiskrapa Uppe och vakuum Av
Gummiskrapa Uppe och vakuum På
Lösningsnivå låg
Gasreglage
Lösningsflödesreflage
Ha alltid på dig ögonskydd
Elektrisk fara
Varning
Läs maskinens bruksanvisning före
Ingen bensin eller annat brännbart
Håll borta från öppen eld/
Håll dig borta
Roterande fläktblad
Nypställe/risk för klämning
Lucka eller sopbehållare kan stängas/
Vrid från nyckeln och lås ratten innan
drift eller service
i tanken
Rökning Förbjuden
Koppla i stöd
du lämna sitsen
SYMBOLER
AMERICAN-LINCOLN 1-9 SMART
BESTÄLLA RESERVDELAR
Delar kan beställas från Alto auktoriserade återförsäljare:
1. Ange modellnummer, katalognummer och serienummer när du beställer.
2. Ange
artikelnummer, beskrivning och antal för de delar du behöver.
3. Ange
fraktinstruktioner för UPS eller post.
KATALOGNUMMER FÖR MASKINEN
505-320
SMART (40") SKURMASKIN
505-321
SMART (46") SKURMASKIN
505-322
SMART (40") SKURMASKIN MED DAMMKONTROLL
505-323
SMART (46") SKURMASKIN MED DAMMKONTROLL
Delar kan beställas från Alto auktoriserade återförsäljare:
INTERNET http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P .O. Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 11 64 E-mail: incentive@incentive-dk.com
AUSTRIA
..
ALTO Osterreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: wap@salzburg.co.at
CROA TIA Wap AL TO S trojevi za ciscenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 1 65 54 144 Fax: +385 1 65 54 112 E-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
CZECH REPUBLIC ALTO Ceska Republika s.r.o. Zateckych 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
FRANCE ALT O France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-StraBe 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRIT AIN ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
NETHERLANDS AL TO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld-Giessendam Tel.: +31 18 46 77 20 0 Fax: +31 18 46 77 20 1 E-mail: info@alto-nl.com
SLOVENIA Wap ALTO cistilni sistemi, d.o.o. Letaliska 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 20 62 00 Fax: +368 15 20 62 10 E-mail: wap@siol.net
SLOWAKIA Wap ALTO cistiace systemy s.r.o. Remeselnicka 42 83106 Bratslavia-Raca Tel.: +421 2 44 881 402 Fax: +421 2 44 881 395 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN ALT O Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04 Molndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
..
DENMARK AL TO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 21 00 Fax: +45 7218 21 05 E-mail: salg@alto-dk.com
NORWAY ALT O Norge A/S Bjornerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
1. Ange modellnummer, katalognummer och serienummer när du beställer.
2. Ange artikelnummer, beskrivning och antal för de delar du behöver.
3. Ange fraktinstruktioner för UPS eller post.
505-320 SMART (40") SKURMASKIN 505-321 SMART (46") SKURMASKIN
KATALOGNUMMER FÖR MASKINEN
505-322 SMART (40") SKURMASKIN MED DAMMKONTROLL 505-323 SMART (46") SKURMASKIN MED DAMMKONTROLL
1-10 AMERICAN-LINCOLN
SMART
SÄKERHETSÅTGÄRDER
DIESEL STARTING PROCEDURE
Följande varningsetiketter för säkerhet är placerade på maskinen på de platser som visas. Om etiketterna blir skadade eller oläsliga ska de bytas ut mot identiska etiketter.
VARNING
Håll batteriet borta från rök och öppen eld.
DIESEL STARTING PROCEDURE
Rökning förbjuden
Byt batteri endast i ett väl ventilerat område och med luckan öppen
Ha alltid på dig ögonskydd, skyddsklädsel och ta av dig smycken
Håll föremål borta från batterier och terminaler
När laddaren är på måste laddningskontakten vara ansluten till batterierna
VARNING
Hindra brand eller explosion genom att INTE hälla bensin, lättantändliga eller brännbara material i denna tank
Slå av nyckeln och dra åt parker­ingsbromsen innan du lämnar förarstolen
VARNING
ELEKTRISK FARA - Stötar kan orsaka allvarlig personskada.
Koppla loss batteriet innan du arbetar i detta område
Reparationer får utföras av auktoriserad personal
Skurdäck utgör risk för klämning, trassel, friktion och slitage
endast
Borstutrymme utgör
riskmför trassel,
Dammkontrollmotorn utgör
friktion och slitage
risk för klippning och skärning
AMERICAN-LINCOLN 1-11 SMART
SÄKERHETSÅTGÄRDER
RISKNIVÅ
Signalord (FARA, VARNING och VAR FÖRSIKTIG) används för att identifiera risknivån. Allvarlighet sgraden är grundad på de troliga konsekvenserna av mänsklig interaktion med risken.
FARA
Varnar för omedelbara faror som kommer att orsaka allvarlig personskada eller död.
VARNING
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka allvarlig personskada.
V AR FÖRSIKTIG
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka mindre personskada.
SE UPP
Varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka omfattande skada på utrustning.
OBS!
Visar viktig information eller varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka skada på utrustning.
För att sköta denna maskin på ett säkert sätt ska du läsa och förstå alla
V ARNINGAR, FÖRMANINGAR OCH NOTISER.
PERSONLIG SÄKERHET
Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt. Nedanstående information anger förhållanden som kan vara farliga för operatören eller utrustningen. V ar medveten om när dessa omständigheter kan uppträda och vidtag sedan nödvändiga åtgärder för att utbilda personal som ska sköta maskinen.
Klä dig på lämpligt sätt; lösa kläder, smycken och andra accessoarer kan fångas i maskinen och orsaka fysisk personskada.
Ha på dig OSHA/NIOSH skyddsglasögon eller receptbelagda glasögon för att skydda ögonen.
Ha på dig lämpliga handskar när du fyller/dränerar tankar .
Innan du kör maskinen ska du testa bromsmekanismen, ljus och backlarm (om tillämpligt).
Följ underhållsschemats riktlinjer för att köra maskinen på ett optimalt säkert sätt.
V ar uppmärksam på nypställen som finns på maskinen.
Kör inte maskinen om du är trött, upprörd, sjuk och på medicin eller berusad.
V ar fullständigt medveten om din omgivning. STANNA, SE DIG OM och LYSSNA. Andra medarbetare kan gå i eller runt det område du sopar .
1-12 AMERICAN-LINCOLN
SMART
SÄKERHETSÅTGÄRDER
MASKINSÄKERHET
Operatören måste vara riktigt utbildad för att få köra maskinen.
Läs den här bruksanvisningen innan du kör sopmaskinen
Se till att du är bekant med alla komponenter och säkerhetsfunktioner.
Kör inte maskinen annat än om den är fullständigt hopmonterad.
Använd inte maskinen till något annat än det den är avsedd för.
Rapportera skador eller underhållsproblem omedelbart. Använd inte maskinen förrän den har blivit reparerad.
Reparationer får endast utföras av auktoriserad personal.
Förvara maskinen inomhus.
Denna maskin är inte en bogserbil och får inte användas för bogsering.
Använd inte denna maskin som trappa eller möbel.
Kör inte maskinen på allmänna landsvägar, grus, sand, gräs eller andra osäkra ytor.
Var försiktig när du kör maskinen på en ramp eller sluttning. Kör inte maskin i sluttningar med större än 8° lutning eller längre än 30,5 m. Kör alltid långsamt på en ramp. Sväng inte den här maskinen på en ramp.
St anna eller p arkera inte den här maskinen på en ramp. Stanna alltid maskinen på en vågrät yta, ställ kraftbrytaren i läget A v.
För att förhindra personskada och skada på maskinen ska du inte lyfta maskinen eller flytta den nära en trappa eller lastbrygga.
Stäng av maskinen när du går ifrån den, fyller den, fyller på bensin eller ut för underhåll på den (om tillämpligt). När du utför underhåll ska du dra i nyckeln.
Kör inte maskinen nära lättantändliga material, de orsaka explosion eller brand.
Lösnings- eller återvinningstanken får inte fyllas med bränsle eller kemikalier .
Bekräfta att lösningen är säker för maskinen genom att läsa etiketten på rengöringsslösningarna.
Använd ett rengöringskoncentrat som rekommenderats av den kemiska tillverkaren.
V attenlösningar eller rengöringsmaterial som används kan lämna våt a områden på golvytor och orsaka farliga förhållanden för operatören eller andra personer. Sätt alltid upp anslag med VAR FÖRSIKTIG nära det område som du rengör.
Var försiktig när du backar maskinen.
Töm alltid lösningstank och återvinningstank innan du utför underhåll.
Koppla ur batteriet först för att förhindra eventuell skada när du utför service på en maskin.
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från batterier . RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast på plat s med god ventilation.
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier . Tag av dig alla smycken. Placera inte verktyg eller andra metallföremål mellan batteriklämmorna eller ovanpå batterierna.
Håll maskinens elektriska delar torra.
Se till att alla etiketter, dekaler , varningar , förmaningar och anvisningar sitter fast på maskinen.
Skaffa nya etiketter och dekaler från Alto.
Använd inte maskinen till att sopa upp damm som utgör en hälsorisk.
Använd endast tillbehör som finns beskrivna i denna bruksanvisning. Om du använder andra tillbehör kan säkerheten minskas.
AMERICAN-LINCOLN 1-13 SMART
SPECIFIKATIONER
RENGÖRINGSBANA
Skurning 101 cm
1 17 cm Sopning 117 cm Kantrengöring 15 cm, endast höger sida 117 cm
TRANSPORTHASTIGHET 0-7,4 km/tim DRIFTSHASTIGHET 0-4,3 km/tim
KRAFTKÄLLA (1) 36 V batteri, 720 AH
För att maskinen ska fungera riktigt, ska spänningen visa mellan 32 och 40 v likström. Garanterad kraftljudnivå: L (Operatören) Ljudtrycksnivå: 84.8 dBA
LADDARE 240 V ac, 3-fas, 60 Hz, 36 Vdc, 150 A STYRNING Kuggstångsväxel 90°-90° med hydraulisk servo
SVÄNGRADIE
Vänster 150 cm Höger 150 cm Bredd på gång för helomvändning 221 cm
WA max = 103 dBA
Justerbar rattpelare
MÅTT
Längd 221 cm Bredd 116,8 cm Höjd 132 cm Höjd med huvudskydd 200,6 cm Hju lba s 95,5 cm
VIKT
Standardmaskin (Batteridriven) 765 kg utan batteri
VIBRA TIONSSPAK
Ratt <2,5m/s2 Sits <2,5m/s2
DÄCK
Fram (batteridriven) solitt uretan Två (2) 41 cm x 8 cm Bak (batteridriven) solitt gummi ett (1) 41 cm x 10,16 cm
RAMPKLÄTTRANDE
Förflyttning
HUVUDBORSTE
Engångsanvändning med plastkärna i ett stycke. Borstens position kan ställas in på “begränsad nedåt” eller “fritt flytande”.
720 Ah batteri, 896 kg
Längd 91,4 cm Diameter 25,4 cm Borsttyp (tillval) Nylon (hög täthet)
Proex
Nylon, åtta (8) rader
SIDOBORSTE
Sidoborststorlek 40.6 cm diameter
1-14 AMERICAN-LINCOLN
SMART
INSTRUMENT OCH REGLAGE
Huvudborste/Sidoborstbrytare Nyckelbrytare Ljusbrytare för fram- och bakljus (tillval) Timmätare Brytare för gummiskrapa Lampa för full återvinningstank 3-lägesbrytare för skurdäck Dammkontrollbrytare (på vissa modeller) Tuta Lampa för låg lösningsnivå Reglage för lösning (ESP (tillval) Brytare för sopbehållare, Upp/Ned Brytare för filterskakning Lampa för sopbehållare Öppen Gummiskrapa och V akuumrör (tillval)
SKURSYSTEM
Borststorlek 116.84 cm Tre (3) 41 cm diameter Borststorlek 101 cm diameter två (2) 51cm diameter Borstlyft hydraulisk Skurtryck Normalt 63,5 kg Kraftigt 90,7 kg
GUMMISKRAPA
Bakre Accu-Trac™ 116,8 cm svängbar , avtagbar , kan Sida 66 cm , lätt at t byta
SPECIFIKA TIONER
bytas utan verktyg
TANKAR
Lösningstank 208 liter, polyetylen Återvinningstank 208 liter, polyetylen Lösningsmatning Variabel till 12 liter per min Dräneringsslang 122 cm Rengöringsportar 14,5 cm tungt skräp
SOPBEHÅLLARE
Kapacitet 71liter
TÖMNING OCH LYFT
Tömningshöjd 35,6 cm
VÄTSKEVOLYMER
Hydrauliskt system 18 liter
UTRUSTNING (TILLVAL)
Backlarm Fram- och bakljus ESP System Brandsläckare Skydd för huvudet Gummiskrap a Sprutmunstycke och vakuumrör Svart nylonborste Linatex gummiskrapa Polypropylenborste 720 Ah batteri Supergrit-borste Strobeljus(gult) Clean Grit-borste Strobeljus(gult) med huvudskydd Armstöd (endast höger sida) Polyetylen panelfilter Säkerhetsbälte Smart Cart (vagn att rulla ut batteri på)
GARANTI
Våra allmänna affärsvillkor är tillämpliga vad beträffar garantin. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar som resultat av tekniska framsteg. Garantin är ogiltig om maskinen inte körs enligt dessa anvisningar eller om den på annat sätt missbrukas. Garantin är ogiltig om maskinen inte får service som föreskrivits.
AMERICAN-LINCOLN 1-15 SMART
SPECIFIKATIONER
MODELL
VIKT
R
IP X3
LWA
MASKINENS NAAM
DATUM /
SERIENUMMER
B
MÄRKSTRÖM
MAX KÖRLUTNING
1-16 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Figur 1
FÖRBEREDA MASKINEN
Den batteridrivna SMART -maskinen har levererats komplett, men försök inte att köra den utan att först läsa dessa instruktioner:
P ACKA UPP OCH SÄTTA IHOP MASKINEN
Modell SMART levereras på en lastpall och hålls på plat s med träklossar som hindrar att maskinen rullar .
1) Ta bort träklossarna som håller maskinen på plats.
2) Placera en ramp med 1 1° lutning, 90 cm lång på lastpallens bas.
11 DEGREE
1 1 GRADER
48 INCHES
36 TUM (90 CM)
Figur 2
AMERICAN-LINCOLN 1-17 SMART
FÖRBEREDA MASKINEN
3) Skjut maskinen nedför rampen till en flat yta.
4) Installera batteriet.
-Vrid nyckeln till läget “O”
-Lyft upp huven och dra batterispaken upp åt höger.
-Använd en anordning för att lyfta batteriet med ett tons kapacitet för att placera batterierna i batterilådan.
-Lås batteriet på plats genom att trycka batterispaken nedåt till vänster .
-Stick in batteriets kraf tanslutning in i maskinens kraftkraftanslutning.
-Stäng huven.
5) Ladda batteriet så som visas i bruksanvisningen. Läs batteritillverkarens litteratur när du vill veta hur du ska sköta batteriet och utföra underhåll.
VARNING Ladda inte batterierna på en cementyta eftersom den till sin natur är elektriskt jordad. Vätgas som bildas under uppladdningen är explosiv. Du ska bara ladda batterier i ett väl ventilerat område och med luckan öppen. Undvik rökning, öppen låga eller elektriska gnistor.
ANVÄND EN KRAN
USE A 2000 LB.
SOM KAN LYFTA
(907 KG) LIFTING
ETT TON TILL ATT
DEVICE TO
INSTALLERA
INSTALL BATTERY
BATTERIET
Figur 3 Figur 4
P ACKA UPP BA TTERIET
Batteriet levereras separat på en lastpall, inpackad i plast så som visas i figur 3. Ta bort plasten och använd en lyftanordning med ett tons kapacitet till att sänka batteriet ned i batteriutrymmet så som visas i figur 4.
1-18 AMERICAN-LINCOLN
SMART
BATTERISPAK
BATTERY LEVER
FÖRBEREDA MASKINEN
LÅS BATTERIET MED SPAKEN
LOCK BATTERY IN PLACE WITH LEVER
Figur 5
BATTERIANSLUTNING
CONNECTING BATTERY
BATTERIANSLUTNING
BATTERY POWER CONNECTOR
Figur 7
INST ALLERA BA TTERIET
1. Lyft maskinens främre hölje.
2. Vrid batterispaken åt höger.
3. Sänk batteriet på plats med hjälp av en lyftanordning med ett tons kapacitet.
4. Vrid batterispaken åt vänster och lås batteriet på plat s.
5. Anslut batterikablarna enligt tillverkarens anvisningar.
6. Anslut batteriets kraftkraftanslutning från maskinens kraftkraf t anslutning.
7. Sänk maskinens främre hölje på plats.
Figur 6
MACHINE POWER CONNECTOR
KRAFTANSLUTNING
Figur 8
VARNING
Lämna inte laddade batterier på en betongyta, de laddas ur .
AMERICAN-LINCOLN 1-19 SMART
REGLAGE
3
4
5
12
13
1
2
6
18
11
7
8
10
9
14
20
Figur 9
1. Lampa för full återvinningstank.
2. Lampa för låg lösningsnivå
3. Lampa för öppen sopbehållare.
4. Ljusbrytare.
5. ESP-brytare.
6. Brytare för spray- och vakuummunstycke.
7. Skurborstbrytare.
8. Brytare för gummiskrapa.
9. Huvudbrytare för sidoborste.
10. Filterskakare/Dammkontrollbrytare. 1 1. Brytare för sopbehållare
12. Batterimätare/Timmätare.
13. Överspänningsskydd.
14. Ratt för lösningsflöde.
15. Parkeringsbroms.
16. Justeringsspak för ratt.
17. Gaspedal.
18. Framåt-/bakåtbrytare.
19. Nyckelbrytare.
20. Tuta
15
16
17
19
1-20 AMERICAN-LINCOLN
SMART
TÄNDNYCKEL
KEY SWITCH
Figur 10
NYCKELBRYTARE
Tändningslåset finns på instrumentpanelen så som visas i figur 10.
REGLAGE
Läget “OFF” (A V) (O-läge) st annarn maskinen. Läget ING/ON (TÄNDN/PÅ) (I-läge) ger ström till alla maskinsystem och tillbehör.
FORWARD
FRAM/BAK-
REVERSE
BRYTARE
SWITCH
Figur 1 1
FRAMÅT -/BAKÅTBRYTARE
Framåt-/bakåtbrytaren finns på operatörens instrumentpanel så som visas i figur 11. När du trycker uppåt på framåt-/bakåtbrytaren rör maskinen sig framåt när du trycker ned gaspedalen. När du trycker nedåt på framåt/bakåtbrytaren rör sig maskinen bakåt när du trycker ned gaspedalen.
AMERICAN-LINCOLN 1-21 SMART
REGLAGE
BATTERY CONDITION METER
BATTERITILLSTÅND
Figur 12
BATTERIMÄTARE
Batterimätaren finns på instrumentpanelen så som visas i figur 12. Mätaren indikerar batteriernas laddningsnivå. Batterierna är tillräckligt laddade när alla LED:er lyser gult så som visas i rampillustrationen. Ladda batterierna när en röd LED lyser längst till vänster i rampdiagrammet och skurborstarna stannar. Kör inte maskinen.
HOUR METER
TIMMÄTARE
Figur 13
OBS!
För att starta om måste tändningsnyckeln vridas tillbaka till läget OFF (AV).
TIMMÄTARE
Timmätaren finns på instrumentp anelen ovanför så som visas i figur 13. Dispayen visar totalt antal timmar som maskinen har körts. Mätaren aktiveras när tändningslåset placeras i tändningsläget. Mätaren kan användas till att bestämma när UNDERHÅLL skall utföras på maskinen.
1-22 AMERICAN-LINCOLN
SMART
REGLAGE
LIGHT
LAMPA
Figur 14
BRYTARE FÖR FRAM/BAKLJUS (tillval)
Ljusbrytaren finns på instrumentbrädan så som visas i figur 14. När du trycker på undre halvan av brytaren tänds ljuset fram och bak. När du trycker på den övre halvan släcks ljusen.
HOPPER INDICATOR LIGHT
SOPBEHÅLLARE LAMPA
Figur 15
V ARNINGSLAMP A FÖR ÖPPEN SOPBEHÅLLARE
Ljusbrytaren för sopbehållare öppen finns på instrumentbrädan så som visas i figur 15. När sopbehållaren är öppen tänds lampan och borsten och dammkontrollfläkten stannar.
AMERICAN-LINCOLN 1-23 SMART
REGLAGE
FILTERSKAKARE
FILTER SHAKER
Figur 16
BRYTARE FÖR FILTERSKAKNING (endast modeller med dammkontroll)
Brytaren för filterskakaren finns på instrumentpanelen så som visas i figur16. När du trycker på och håller nere den övre delen av brytaren, aktiveras filterskakarens motor i 20 till 30 sekunder . När du släpper bryt aren återgår den till läget av.
Dammkontrollfläkten stannar när filterskakaren har aktiverats. Filterskakaren kör endast med sopbehållaren i läget “NED”.
DUST CONTROL OFF
DAMMKONTROLL A V DAMMKONTROLL PÅ
DUST CONTROL ON
Figur 17
DAMMKONTROLLBRYTARE
Dammkontrollbrytaren finns på instrumentbrädan så som visas i figur 17. För att slå på dammkontrollsystemet för normalt sopande ska du trycka på brytarens nedre halva.
VARNING
Vrid dammkontrollbrytaren till läget “A V” i mitten under våt sopning. Vatten skadar filtret och orsakar
att det slutar fungera i förtid.
1-24 AMERICAN-LINCOLN
SMART
REGLAGE
SCRUB BRUSHES
SKURBORSTAR
Figur 18
SKURBORSTBRYTARE
Brytaren för skurdäck finns på vänstra sidan av instrumentpanelen så som visas i figur 18. Om du trycker på den övre delen av brytaren, lyfts skurdäcket och borst arna stängs av. Den mellersta brytarläget sänker borstarna till det normala läget, ned, för skurning. När du trycker på den undre delen av brytaren, sänks skurdäcket till läget kraftigt ned och trycker ytterligare nedåt för extremt smutsiga ytor.
OBS!
Borstarna slås inte på när du sänker skurdäcket. Borstarna slås på automatiskt när maskinen körs
framåt eller bakåt.
SQUEEGEE
GUMMISKRAPA
Figur 19
BRYTARE FÖR GUMMISKRAPA
Brytaren för gummiskrapan finns på instrumentpanelen så som visas i figur 19. Om du trycker på den undre delen av brytaren sänks gummiskrapan och dess vakuum aktiveras. Om du trycker på den övre delen av brytaren stängs gummiskrapans vakuum av och skrapan höjs. När du ställer brytaren i mittläget, höjs gummiskrapan. I detta läge är vakuumet på så att vattnet som är kvar i gummiskrapans återvinningsslang sugs upp. Detta hindrar vatten från att droppa på golvet med gummiskrapan höjd. Om gummiskrapan sänks och maskinen körs bakåt (aktiverad av FRAMÅT/BACK-pedalen), höjs gummiskrapan automatiskt. När maskinen körs framåt, återgår gummiskrapan automatiskt till det sänkta läget.
AMERICAN-LINCOLN 1-25 SMART
REGLAGE
LÅG LÖSNING
LOW SOLUTION LIGHT
Figur 20
LAMP A FÖR LÅG LÖSNINGSNIVÅ
V arningslamp an för låg lösningsnivå finns på instrumentbrädan så som visas i figur 20. Varningslampan för låg lösning tänds när lösningstanken är tom, vilket markerar slutet på skurningscykeln.
HIGH RECOVERY LIGHT
ÅTERVINNINGSTANK
Figur 21
LAMP A FÖR FULL ÅTERVINNINGSTANK
V arningslamp a för full återvinningstank finns på instrumentbrädan så som visas i figur 21. Lampan tänds ungefär 5 minuter innan återvinningstanken är full, vilket ger dig gott om tid att avsluta skurningscykeln innan det mekaniska flötet stänger av vakuumet till återvinningstanken.
1-26 AMERICAN-LINCOLN
SMART
REGLAGE
SOPBEHÅLLARE
HOPPER
Figur 22
BRYTARE FÖR SOPBEHÅLLARLYFT
Brytaren för sopbehållarlyft finns på instrumentbrädan så som visas i figur 22. Brytaren reglerar körning av sopbehållarens lyftsystem. För att lyfta sopbehållaren för tömning ska du trycka och hålla nere den nedre delen av brytaren tills sopbehållaren uppnår önskad höjd och sedan släppa den. För att stänga sopbehållaren ska du trycka in den övre delen av brytaren tills behållaren stängs fullständigt och sedan släppa.
VARNING
Genom att låsa sopbehållaren i det öppna läget med säkerhetsarmen hindrar du sopbehållaren från att
stängas medan du gör underhåll.
HUVUDBORSTE
MAIN BROOM
Figur 23
BRYTARE FÖR SIDO- och HUVUDBORSTE
Brytarna för sido- och huvudborste finns på instrumentbrädan så som visas i figur 23. Om du trycker på den övre delen av brytaren, lyfts sido- och huvudborsten och stängs av. Du sänker och slår på bägge borstarna genom att trycka på den undre delen av brytaren.
AMERICAN-LINCOLN 1-27 SMART
REGLAGE
SPRUTVAKUUM
SPRAY VACCUM
Figur 24
BRYTARE FÖR SPRUTMUNSTYCKE OCH VAKUUMRÖR (tillval)
Brytare för sprutmunstycke och vakuumrör finns på instrumentbrädan så som visas i figur 24. Genom att trycka på den undre halvan av brytaren slår du på vakuummotorn och lösningspumpen. Genom att trycka på den övre halvan av brytaren stänger du av vakuummotorn och lösningspumpen.
ESP
ESP
Figur 25
ESP BRYTARE (tillval)
ESP-brytaren finns på instrumentbrädan så som visas i figur 24. Med ESP-brytaren överförs vatten från återvinningstanken genom ett filter till lösningstanken. När brytaren står i nedåtläget kör pumpen när lampan för full återvinningstank är tänd. Rengör återvinningstanken när tanken är tom.
OBS!
Placera inte rent vatten i återvinningstanken när du använder ESP-enheten (tillval), lösningstanken kan bli överfylld under körning.
1-28 AMERICAN-LINCOLN
SMART
REGLAGE
JUSTERINGSRATT SIDBORSTE
SIDE BROOM ADJUSTMENT KNOB
Figur 26
JUSTERA SIDOBORSTE
Sidoborstens justeringsratt som ändrar sophöjden för att kompensera för borstslitage finns framtill i maskinen till höger om dammkontrollfiltret så som visas i figur 26. Om du vrider ratten åt vänster (moturs) sänks sidoborsten.
MAIN BROOM ADJUSTMENT KNOB
JUSTERINGSRATT HUVUDBORSTE
Figur 27
JUSTERA HUVUDBORSTE
Huvudborstens justeringsratt som ändrar sophöjden för att kompensera för borstslitage finns framtill i maskinen till höger om dammkontrollfiltret så som visas i figur 27. Om du vrider ratten åt vänster (moturs) sänks huvudborsten.
AMERICAN-LINCOLN 1-29 SMART
REGLAGE
LÖSNINGSFLÖDE, RATT
SOLUTION FLOW KNOB
Figur 28
RA TT FÖR LÖSNINGSFLÖDE
Ratten för reglering av lösningsflöde finns på instrumentpanelen så som visas i figur 28. Om du vrider reglaget medurs ökas flödet av lösning och vatten. Ju längre du vrider knappen för lösning, desto mer lösning appliceras. Om du vrider knappen moturs minskar flödet. Om du vill stänga av vattnet och lösningen ska du vrida knappen hela vägen moturs.
OBS!
För att få bra resultat ska du slut a med att applicera lösning 3 meter innan du stannar eller svänger
90° eller 180°.
HORN BUTTON
TUTA
Figur 29
TUTA
Tutan finns på instrumentp anelen så som visas i figur 29. Tutan är alltid aktiv. T ryck på knappen för att tut a
1-30 AMERICAN-LINCOLN
SMART
REGLAGE
FOOT THROTTLE
GASPEDAL
Figur 30
GASPEDAL
Gaspedalen finns till höger om bromspedalen på förarplatsens golv så som visas i figur 30. Denna pedal styr maskinen körhastighet. Genom att trycka på framåt-/bakåtbrytaren väljer du körriktning. T ryck sedan ned gaspedalen när du vill köra maskinen. Öka trycket med foten när du vill öka körhastigheten.
PEDALLÅS
PEDAL LOCK
BROMSPEDAL
BRAKE PEDAL
Figur 31
PARKERINGSBROMS
Parkeringsbromsen finns på maskinens golv till vänster om styrpedalen så som visas i figur 31. Lås parkeringsbromsen genom att trycka ned bromspedalen och trycka ned pedallåset. Släpp parkeringsbromsen genom att trycka på den övre delen av golvpedalen och släppa den.
AMERICAN-LINCOLN 1-31 SMART
REGLAGE
SITSJUSTERINGSSPAK
SEAT ADJUSTMENT LEVER
Figur 34
STOLJUSTERING
Stoljusteringsspaken finns till vänster framför sitsen så som visas i figur 34. Spaken är fjäderbelastad till låsläget. Om du vill justera sitsen ska du trycka spaken till vänster, flytta sitsen till önskat läge och sedan släppa spaken så att sitsen låses på plats.
SÄKERHETSFUNKTIONER
SÄKERHETSBRYT ARE FÖR SITS - Maskinen rör sig inte och parkeringsbromsen kopplas in om denna
brytare inte aktiveras
HASTIGHETSSPÄRR - Maximal maskinhastighet reduceras medan skurborstarna används BORST ARNA AV I NEUTRALLÄGE - Skurborst arna kopplas automatiskt ur när maskinen går i tomgång AUTOMA TISK A VSTÄNGNING AV ÅTERVINNINGST ANKENS VAKUUM - V akuumfläktarna stängs av när
återvinningstanken är full
1-32 AMERICAN-LINCOLN
SMART
OBS!
Innan du startar motorn ska du kontrollera allt enligt följande checklista.
CHECKLIST A FÖRE START
Kontrollera hydraulvätskenivån. Kontrollera alla system för läckor. Kontrollera alla system för läckor. Kontrollera borstmönster. Kontrollera hydraulvätskenivån. Kontrollera att det inte finns några läckor i hydrauliska kopplingar. Kontrollera att bromsar och reglage fungerar rätt. Kontrollera borstmönster. Kontrollera att alla luckor, p aneler och åtkomst dörrar är säkert stängda.
DRIFTSINSTRUKTIONER
LÖSNINGSTANK
LOCK, LÖSNINGS OCH
SOLUTION AND RECOVERY
ÅTERVINNINGSTANK
Figur 35
TANK COVER
SOLUTION TANK
Figur 36
FYLLA LÖSNINGST ANK
Öppna locket till lösningstanken som finns på maskinens övre vänstra sida så som visas i figur 36. Fyll tanken med 208 liter vatten och rätt blandning med American-Lincoln industriellt rengöringsmedel för det här jobbet. Stäng lösningstanken.
AMERICAN-LINCOLN 1-33 SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
ST ART A MASKINEN
Vrid nyckeln till läget “I.
FÖRFL YTTA MASKINEN
1. Se till att borstarna och gummiskraporna står i läget Upp eller höjt läge med alla andra reglage i läget Av.
2. Lossa parkeringsbromsen.
3. Tryck på framåt-/bakåtbrytaren till önskat läge (upp för framåt och nedåt för att backa)
4. Tryck ned gaspedalen för önskad körhastighet.
5. Släpp gaspedalen för att sakta ned farten eller stanna när du är på en flat yta. Sakta ner maskinens fart när du kör nedför en sluttande yta genom att minska trycket på fotpedalen.
OBS!
Pedalens proportionella bromssystem är konstruerat för att reglera maskinens hastighet enligt gaspedalens
läge. Detta system är konstruerat så att maskinen ska stanna på ett kontrollerat sätt. När du kör nedför en
sluttande yta ska du minska trycket på pedalen hellre än att släppa den helt. På så sätt stannar maskinen
kontrollerat och hindrar att det främre drivhjulet låser sig.
VARNING
Vrid inte hastigt på ratten medan maskinen går. Sopmaskinen är mycket känslig för rattens rörelse.
Sväng inte plötsligt.
1-34 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Figur 38
BÖRJA RENGÖRINGSKÖRNING
1. Välj driftsläge
NORMAL = ESP
2. Sänk borstarna till önskat läge.
SKURDÄCK = NORMALINTERVALL ELLER KRAFTIGT
3. Placera brytaren för gummiskrapan i det undre läget.
GUMMISKRAP ABLAD = SÄNK
4. För reglaget för lösning till önskad inställning och börja köra.
DRIFTSINSTRUKTIONER
BAKRE GUMMISKRAPA
REAR SQUEEGEE
SKURA ETT TYPISKT GOLV MED LÄTT ELLER MÅTTLIG SMUTS
Här gör du rent i ett pass med samtidig lösningsmatning, skurning och upplockning av smutsigt vatten. Lösningsmatningens hastighet och den körhastighet som behövs kommer att variera med golvets tillstånd. Detta lär du dig av erfarenhet.
AMERICAN-LINCOLN 1-35 SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
Figur. 39
ST ANDARDSKURSYSTEM UT AN ÅTERVINNING
Under skurningsförfarandet tillförs rengöringsmedelslösning från lösningstanken till lösningsledningen. Där matas den till golvet, där tre skivskurborstar arbetar på att bryta loss smut s. Ef ter skurning sugs den smutsiga lösningen upp från golvet och hälls i kvarhållningskammaren i den främre delen av återvinningstanken, där ett system av plåtar hjälper lösningen att klarna.
Givare i varje tank indikerar , med lampor på manöverp anelen, när vattnet i lösningst anken är för lågt eller när vattnet i återvinningstanken är för högt.
1-36 AMERICAN-LINCOLN
SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
Figur. 40
ESP DRIFTSLÄGE
Under skurningsförfarandet matas filtrerat vatten från lösningstanken till lösningsledningen, där det blandas med rengöringsmedel. Denna blandning matas sedan till golvet där två eller tre skivskurborstar arbetar på att bryta loss smuts. Efter skurning sugs den smutsiga lösningen upp från golvet och hälls i återvinningstanken. Med jämna mellanrum aktiverar en flottörbrytare återvinningspumpen, som sänder filtrerad lösning från återvinningstanken till lösningstanken.
AMERICAN-LINCOLN 1-37 SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
Figur. 41
SKURBANA
Skura i raka linjer. Stöt inte emot stolpar. Skrapa inte maskinens sidor.
Medan maskinen går ska du inte trycka styrnings- och hastighetspedalen hela vägen framåt. Detta
är detsamma som att starta i “högst a växeln” och belast ar motorn och kraftöverföringssystemet.
Planera sopandet och skurandet i förväg. Försök att ordna långa körningar med ett minimum av stopp och start. Sopa ut skräp från trånga gångar till huvudkorridorer i förväg. Gör ett helt golv eller en sektion på en gång.
Plocka upp skräp som är för stort innan du sopar.
Låt varje sopnings- eller skurningspass gå om lott flera centimeter. På så sätt lämnar du inte
några smutsiga fläckar .
Låt varje sopnings- eller skurningspass gå om lott flera centimeter. På så sätt lämnar du inte några smutsiga fläckar .
Vrid inte hastigt på ratten medan maskinen går. Maskinen är mycket känslig för rattens rörelse; så undvik plötsliga svängar .
Försök att följa en så rak bana som möjligt. Undvik att stöta i stolpar eller att skrapa maskinens sidor.
När du sätter igång maskinen ska du undvika att plötsligt trycka styrpedalen hela vägen framåt. Detta motsvarar att starta i “högsta växeln” och lägger en onödig belastning på kraftöverföringssystemet. Vänd med jämna mellanrum sopborsten upp och ned för att förhindra borsthåren från “sätta sig” i en riktning.
SLUT A RENGÖRINGSKÖRNING
Avbryt rengöringskörningen när lamporna tänds som visar att lösningstanken är tom eller att återvinningstanken är full. A vbryt skurningscykeln, placera alla reglage i framåtläget för förflyttning och kör till tömningsområdet.
OBS!
När du har stannat ska du utföra dessa kontroller efter körning.
1-38 AMERICAN-LINCOLN
SMART
CHECKLIST A EFTER KÖRNING
Kontrollera batteriets tillstånd och ladda om det om så erfordras.
1. Kontrollera alla flappar för slitage, skada och justering.
2. Töm och rengör återvinningstank.
3. Rengör återvinningstankens sil och flöte.
4. Kontrollera skurborstar för slitage eller skada.
5. Kontrollera bak och sida gummiskrapa för slitage, skada och justering.
6. Rengör sopbehållaren
7. Kontrollera att huvud- och sidoborsten inte är sliten eller skadad.
PLUGG FÖR
DRAIN HOSE PLUG
DRÄNERINGSSLANG
PLUGG FÖR
DRAIN HOSE PLUG
DRÄNERINGSSLANG
DRIFTSINSTRUKTIONER
DRÄNERINGSSLANG
DRAIN HOSE
Figur. 42
Figur. 44
PLACERA SLANGEN ÖVER AVLOPPET NÄR
TO DRAIN RECOVERY TANK
DU TÖMMER TANKEN
PLACE HOSE OVER DRAIN
DRAIN HOSE
DRÄNERINGSSLANG
Figur. 43
KLÄMMAN SKA VARA
WHEN REPLACING DRAIN HOSE
CLIP ON DRAIN HOSE PLUG
UTÅTVÄND NÄR DU
FACES OUT
SÄTTER TILLBAKA DRÄNERINGSSLANGEN
Figur. 45
TÖMMA ÅTERVINNINGSTANK
Återvinningstankens dräneringsslang finns på baksidan av maskinen. Om du vill tömma tanken ska du ta bort och sänka slangen och placera den i ett lämpligt golvavlopp såsom visas i figur 44. Öppna dräneringsslangens plugg så som visas i figur 42 och 43.
VIKTIGT Olämplig bortskaffning av avfallsvatten skadar miljön och är olagligt. Det amerikanska miljöskyddsdepartementet (EPA) har utfärdat vissa förordningar beträffande tömning av avfallsvatten. Lokala förordningar beträffande avfallsvatten kan gälla i ditt område. Du måste förstå och följa förordningarna som gäller där du är. Var medveten om miljöfaror som finns med de material som du bortskaffar.
AMERICAN-LINCOLN 1-39 SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
SLANG FÖR ÅTERVINNINGSTANK
RECOVERY TANK HOSE
Figur. 46
DRAIN HOSE PLUG
DRÄNERINGSSLANG, PLUGG
DRAIN HOSE
DRÄNERINGSSLANG
SLANG FÖR ÅTERVINNINGSTANK
SIL FÖR ÅTERVINNINGSTANK
RECOVERY TANK SCREEN
RECOVERY TANK HOSE
ÅTERVINNINGSTANK
Figur. 47
RECOVERY TANK
ÅTERVINNINGSTANK
CLEAN OUT DOOR OPEN
RENGÖRINGSLUCKA ÖPPEN
RECOVERY TANK
ÅTERVINNINGSTANK
RATT
KNOB
Figur. 48
RECOVERY TANK
CLEAN OUT DOOR
RENGÖRINGSLUCKA
Figur. 49
När tömningsförfarandet är färdigt ska du öppna återvinningstankens rengöringsdörr som så visas i figur 49 och spola ur tankens dräneringsslang som visas i figur 46. Rengör återvinningstanken och dess sil så som visas i figur 47. Stäng återvinningst ankens rengöringsdörr , dräneringsslangens plugg, återvinningst ankens lock och kläm dräneringsslangen på plats så som visas i figur 48.
1-40 AMERICAN-LINCOLN
SMART
SKIVSKURBORSTAR
DISK SCRUB BRUSHES
DRIFTSINSTRUKTIONER
DISK SCRUB BRUSH
SKIVSKURBORSTE
Figur. 50
Figur. 51
Inspektera skivskurborstarna och byt ut dem när borsthåren har nötts ner till 2 cm längd så som visas i figur 40 och 51. För att beställa nya borstar, se skurborste, tillval i den här bruksanvisningen.
SIDE BROOM
SIDOBORSTE
MAIN BROOM
HUVUDBORSTE
Figur. 52
Figur. 53
Inspektera huvud- och sidoborsten. När borsthåren är nedslitna till 3,8 cm ska du byta ut huvudborsten så som visas i figur 52 och byta ut sidoborsten när borsthåren är nedslitna till 9 cm så som visas i figur 53.
AMERICAN-LINCOLN 1-41 SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
Figur. 54
BAKRE GUMMISKRAPA
REAR SQUEEGEE
BAKRE GUMMISKRAPA,
TOP OR REAR SQUEEGEE
OVANIFRÅN
BOTTOM OF REAR SQUEEGEE
BAKRE GUMMISKRAPA, UNDERSIDA
Figur. 55
GUMMISKRAPA FÖR SIDA
SIDE SQUEEGEE
Figur. 56
Kontrollera att bak- och sidogummiskrapbladen inte är slitna, skadade eller behöver justeras. Om avtorkningskanten har blivit rundad ska du ta bort och montera tillbaka den så att den icke slitna kanten nu är den som torkar. Dett a förfarande kan upprep as tills alla fyra kanterna är utnötta. Om gummiskrapbladet har blivit vågigt måste det bytas ut.
1-42 AMERICAN-LINCOLN
SMART
DRIFTSINSTRUKTIONER
DUST CONTROL
DAMMREGLAGERATT
KNOB
DUST CONTROL
DAMMREGLAGE
PANEL FILTER
PANELFILTER
Figur. 57 Figur . 58
DAMMKONTROLLRATT
Dammkontrollratten håller ned dammkontrollfiltrets lucka så som visas i figur 57. Dammkontrollfiltret finns under den främre huven och behöver tas bort regelbundet för rengöring eller byte. Det behövs inga verktyg för att ta bort panelfiltret. Den främre huven måste öppnas för att du ska komma åt filterutrymmet. Panelfiltret hålls fast av en ram på gångjärn och en knopp. För att ta bort panelfiltret ska du vrida knoppen moturs och lyfta ramen. Panelfiltret kan nu lyftas ut och rengöras eller bytas. För att inst allera p anelens utbytesfilter ska du sätta ett nytt filter i maskinen, sänka ramen och vrida knoppen medurs för att låsa filtret på plats.
FYLL MED
FILL WITH
HYDRAULIC FLUID
HYD VÄTSKA
KONTROLLERA
CHECK FLUID LEVEL
VÄTSKENIVÅ
Figur. 59
SYNINGSGLAS FÖR NIVÅ I HYDRAULISK RESERVOAR
Syningsglaset finns på maskinens högra sida under den främre huven så som visas i figur 59. Syningsglaset används för att indikera vätskenivån i reservoaren. Vätskenivån måste vara synlig i syningsglaset när sopbehållaren är i läget ned.
AMERICAN-LINCOLN 1-43 SMART
UNDERHÅLL
SERVICESCHEMA
Kontrollera att alla delar fungerar som de ska. Om maskinen behöver service, kontakta en auktoriserad American-Lincoln Technology återförsäljare. Genom att ersätta slitna delar med originaldelar från American­Lincoln får du bästa prestanda.
V AR 8:e TIMMA eller efter DAGENS körning ska du kontrollera, rengöra och justera om så erfordras:
1 Inspektera panelfiltret och förvissa dig om att det inte är skadat och rengör det. 2 Inspektera och rengör sopbehållaren. 3 Inspektera och rengör återvinningstankens silar och filter . 4 Kontrollera hydraulvätskenivån. 5 Kontrollera att inga flappar är slitna eller skadade. 6 Kontrollera att inga borstar är slitna eller skadade och justera efter behov. 7 Kontrollera bromspedal och parkeringsbroms. 8 Kontrollera filtret för hydraulisk olja. 9 Kontrollera elektrolytnivå i batterier. 10 Kontrollera att inga vätskesystemkomponenter läcker.
CHECKLIST A FÖR UNDERHÅLL VAR 50:e TIMMA (VARJE VECKA)
1 1 Kontrollera lösningstank (återvinnings- eller ESP-system). 12 Kontrollera filtersilen för lösning (återvinnings- eller ESP-system). 13 Kontrollera återvinningstank. 14 Kontrollera återvinningstanksil och filter. 15 Inspektera skurborstar och se till att de inte är slitna eller skadade. 16 Inspektera gummiskraporna baktill och på sidan och se till att de inte är slitna eller skadade. 17 Kontrollera elektrolytnivå i batterier . 18 Kontrollera att inga hydrauliska slangar är slitna eller skurna. 19 Vänd huvudborsten. 20 Rengör eller byt ut panelfilter . 21 Smörj gummiskrapans hjul.
CHECKLIST A FÖR UNDERHÅLL VAR 100:e TIMMA
22 Smörj de främre hjullagren. 23 Smörj alla rörliga leder.
CHECKLIST A FÖR UNDERHÅLL VAR 250:e TIMMA
24 Smörj gummiskrapans hjul. 25 Rengör lösningstank och filtersil. 26 Byt ut hydrauliskt filterelement. 27 Rengör hydraulisk reservoar .
1-44 AMERICAN-LINCOLN
SMART
UNDERHÅLL
3, 13, 14
11, 12, 25
5, 6
4, 8,
26, 27
5, 19
21, 24
7
9, 17 18
1, 20
6
2
22, 23
5
16
15
AMERICAN-LINCOLN 1-45 SMART
16
6
UNDERHÅLL
Läs och följ nedanstående försiktighetsåtgärder för service. Du måste känna till de faror som är förenade med utrustningen som du arbetar med för att förhindra personskada eller skada på utrustning.
För hjälp med service, fråga din närmaste American-Lincoln återförsäljare. Genom att ersätt a slitna delar med originaldelar från American-Lincoln får du bäst a prest anda.
Låt kvalificerad underhållspersonal ta hand om all service och underhåll. Försök INTE utföra service på denna maskin förrän du har läst och förstått alla säkerhetsvarningar som hör
till utrustningen som du arbetar med.
VARNING
Underhåll och reparation får endast utföras av auktoriserad personal.
••
Elektriska reparationer får endast utföras av auktoriserad personal. Fråga American-Lincoln
••
Auktoriserad servicepersonal om serviceförfaranden. Använd endast originaldelar från American-Lincoln.
••
Parkera alltid på en vågrät yta, slå av nyckeln och dra åt parkeringsbromsen innan du arbetar
••
på maskinen så att den inte kryper eller rullar.
••
Underhåll och reparation får endast utföras av auktoriserad personal. Töm alltid
••
lösningstanken och återvinningstanken innan du utför något underhåll. Håll alla skruvförband åtdragna. Justera enligt specifikationerna som visas i servicehandboken för denna maskin.
••
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier . Placera inte
••
verktyg eller andra metallföremål på batterierna. RÖKNING FÖRBJUDEN.
••
För att förhindra skada på maskinen och urladdning tvärs över batterierna ska du inte fylla
••
batterierna ovanför botten av röret i varje cell. T orka av all syra från maskinen eller ovanpå batterierna. Fyll inte på syra i något batteri efter att det installerat s.
••
Sopbehållaren kan ramla ner och orsaka allvarlig personskada. Koppla alltid i sopbehållarens
••
säkerhetsarm innan du arbetar under sopbehållaren.
••
För att denna maskins stabilitet ska bibehållas under normal drift ska huvudskyddet eller
••
annan liknande utrustning som installerats av tillverkaren som originalutrustning aldrig t as bort. Om det blir nödvändigt att ta bort sådan utrustning för reparation eller underhåll så ska denna utrustning monteras tillbaka innan maskinen tas i drif t igen.
1-46 AMERICAN-LINCOLN
SMART
LYFT MASKINENS
LIFT MACHINE
FRÄMRE HÖLJE
FRONT COVER
FÖR ATT KOMMA
TO ACCESS
ÅT BATTERIET
BATTERY
BATTERIANSLUTNING
BATTERY POWER CONNECTOR
UNDERHÅLL
MACHINE POWER CONNECTOR
KRAFTANSLUTNING
Figur. 60
ANSLUT PLUS TILL
CONNECT POSITIVE TO
PLUS OCH NEGATIV
POSITIVE AND NEGATIVE
TILL NEGA TIV
TO NEGATIVE
Figur. 61
Figur. 62
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR
När batteriets tillståndsmätare lyser med en röd LED lampa, behöver batteriet laddas. Ladda batteriet efter användning för att hindra avbrott i rengöringscykeln.
1. Lyft maskinens främre hölje.
2. Koppla loss batteriets kraftkraft anslutning från maskinens kraf tkraftanslutning.
3. Plugga batteriets kraftanslutning in i batteriladdaren.
4. Följ tillverkarens laddningsinstruktioner som medföljer laddaren.
5. Håll rätt elektrolytnivå i batterierna och kontrollera efter laddning. Fyll på med destillerat vatten efter behov.
AMERICAN-LINCOLN 1-47 SMART
UNDERHÅLL
VARNING
T ag inte bort batteriet från maskinen om det finns avfall i lösningstanken.
••
Vätgas som bildas under uppladdningen är explosiv! Du ska bara ladda batterier i ett väl
••
ventilerat område och med luckan öppen. Undvik öppen låga eller elektriska gnistor. Om du drar ut laddningskontakten, med laddaren på, blir det en båge och det måste undvikas.
••
Batterier är tunga. Använd en lyftanordning med angiven kapacitet.
••
••
Alltid tag bort smycken, ta på dig skyddsklädsel och ansikt sskydd när du arbetar nära
••
batterier.
••
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilket kan orsaka explosioner. Håll gnistor
••
och öppen eld borta från batterier . Ladda batterier endast på platser med god ventilation. RÖKNING FÖRBJUDEN!
••
Förhindra en explosion genom att koppla ur nätsladden ur väggutt aget innan du kopplar i
••
eller kopplar ur likströmskontakten på laddaren.
Batterilådan kan halka av från en gaffeltruck och orsaka allvarlig personskada eller skada på
utrustning. Säkerställ att batterilådan sitter ordentligt fast på gaffeltruckens gafflar under förflyttning. Kör och stanna med varsamhet.
BATTERY LEVER
BATTERISPAK
BATTERY COMPARTMENT
BATTERIUTRYMM E
Figur. 63 Figur. 64
CONNECT A 2000 LB. (907 KG)
KROKA I EN KRAN MED
CAPACITY LIFTING DEVICE
ETT TONS KAPACITET
ANSLUTA
CONNECTING BATTERY
BATTERI
Figur. 65
Figur. 66
T A BORT BATTERI
När du tar bort batterier
1. Lyft maskinens främre huv för att komma åt batteriutrymmet.
2. Koppla ur batteriets kraftkraftanslutning från maskinens kraftkraf t anslutning.
3. Vrid batteriets sp ak åt höger.
4. Lyft ur batteriet med hjälp av en lyf tanordning med ett tons kap acitet.
1-48 AMERICAN-LINCOLN
SMART
T A BORT UTRULLBART (TILLVAL) BATTERI
När du tar bort batterier
1. Lyft maskinens främre huv för att komma åt batteriutrymmet.
2. Koppla ur batteriets kraftkraftanslutning från maskinens kraf tkraftanslutning.
3. Placera batterikärrans placeringsstift i linje med slitsarna i ramen och lås på plats.
4. Vrid batteriets spak åt höger.
5. Rulla batteriet på kärran.
LINE UP BATTERY CART LOCATOR PINS
RIKTA IN BATTERIKÄRRANS
TO THE SLOTS IN THE FRAME
STIFT MED SLITSARNA I RAMEN
BATTERIKÄRRA
BATTERY CART
UNDERHÅLL
BATTERIKÄRRA
BATTERY CART
Figur. 67
BATTERY LEVER
BATTERISPAK
Figur. 69
BATTERIKÄRRA
BATTERY CART
Figur. 68
BATTERISPAK
Figur. 70
BATTERY LEVER
AMERICAN-LINCOLN 1-49 SMART
UNDERHÅLL
DISK SCRUB BRUSHES
SKIVSKURBORSTAR
DISK SCRUB BRUSH
SKIVSKURBORSTE
Figur. 71
Figur. 72
BYTA SKURBORSTAR
1. Lyft skurborstdäcket genom att trycka på bryt aren “Skurborste” på instrumentpanelen.
2. Tryck in borstreglarna för att släppa skurborsten.
3. Tag bort den gamla skurborsten.
4. Pressa den nya skurborsten på plats.
BYTA KUDDAR PÅ ETT KUDDREV
Installera en ny kudde när den gamla är sliten eller smutsig. Kuddrevenheten tas bort och inst alleras på samma sätt som en standardskurborste (se Byta skurborste).
1. Kuddrevet hålls fast av en ring. Dra kuddrevet rakt nedåt och ta bort den.
2. Tag bort kuddhållaren med fjäderhållaren.
3. Byt ut den slitna kudden.
1-50 AMERICAN-LINCOLN
SMART
LOSSA MUTTERN
LOOSEN KNOB
BYT GUMMISKRAPA GENOM
TO CHANGE SQUEEGEE BLADE
REMOVE NUT AND TURN
ATT LOSSA MUTTERN OCH
SQUEEGEE BLADE OVER
VÄNDA SKRAPAN
UNDERHÅLL
Figur. 73
BAKRE GUMMISKRAPA,
TOP OR REAR SQUEEGEE
OVANIFRÅN
BAKRE GUMMISKRAPA,
BOTTOM OF REAR SQUEEGEE
UNDERSIDA
Figur. 74
Figur. 75
BYT A UT BAKRE GUMMISKRAPA
Gummiskrapan behöver service när bladens innerkanter blir runda efterhand som de slits, vilket försämrar skrapeffekten eller vattenupplockningen.
1. Lossa de fyra aluminiumknopparna.
2. Tag bort gummiskrapverktyget och vänd det upp och ned när du ger bladen eller de svängbara hjulen service. Gummiskrapbladen är utformade så att de kan vändas så att man kan använda en kant som inte är sliten.
3. Lossa klämbultarna.
4. Installera bladen så att det yttre bladet är 5 mm längre än de inre bladen. Detta åstadkommer du genom att montera bladets överkant mot gummiskrapverktyget.
5. Sätt tillbaka gummiskrapans klämband och dra åt klämbulten.
AMERICAN-LINCOLN 1-51 SMART
UNDERHÅLL
SPOLA ÅTERVINNINGSTANKEN
FLUSH OUT THE RECOVERY TANK WITH
MED EN VATTENSLANG ELLER
A WATER HOSE OR PRESSURE WASHER
TRYCKSPRUTA
Figur. 76
TÖMMA ÅTERVINNINGSTANK
Kör maskinen till ett dräneringsområde. Lossa rattarna återvinningstankens rengöringsdörr och vrid dörren till vänster så som visas i figur 76. Spola ur botten av återvinningstankens rengöringsdörr med vattenslangen för att ta bort större skräp.
DRÄNERINGSSLANG FÖR
SOLUTION TANK DRAIN HOSE
LÖSNINGSTANK
DRÄNERINGSSLANG FÖR
SOLUTION TANK DRAIN HOSE
LÖSNINGSTANK
Figur. 77 Figur. 78
TÖMMA LÖSNINGSTANK
Lyft lösnings-/återvinningstankens lucka. Let a reda på vät sketankens dräneringsslang så som visas i figur 77. Dra ut slangen så som visas i figur 78. Öppna vätsketankens dräneringsplugg och töm vätsketanken. Rengör och spola ur vätsketanken med en vattenslang. Dra åt vätsketankens plugg och stopp a vät sket ankens dräneringsslang på plats.
1-52 AMERICAN-LINCOLN
SMART
UNDERHÅLL
HUVUDBORSTE
MAIN BROOM
Figur. 79
HUVUDBORSTE
För att förhindra borsten från sätta sig i en riktning och för att ge borsten maximal livslängd rekommenderas att borsten regelbundet vänds upp och ned.
JUSTERINGSRATT FÖR
MAIN BROOM ADJUSTMENT KNOB
HUVUDBORSTE
Figur. 80
JUSTERA HUVUDBORSTENS HÖJD
Huvudborstens justeringsratt för att ändra sophöjden för att kompensera för borstslitage finns framme i maskinen så som visas i figur 80. Om du vrider ratten åt vänster (moturs) sänks huvudborsten. När du ändrar sophöjdjusteringen rekommenderar vi att du justerar justeringsratten ett varv åt gången. Efter justering ska du kontrollera sopmönstret en gång till för att bestämma om ytterligare justering behövs.
ÖKA SOPMÖNSTRETS BREDD GENOM ATT VRIDA RATTEN MEDURS
MINSKA SOPMÖNSTRETS BREDD GENOM ATT VRIDA JUSTERINGSRATTEN MEDURS
AMERICAN-LINCOLN 1-53 SMART
UNDERHÅLL
ÅTKOMSTLUCKA FÖR
MAIN BROOM ACCESS DOOR
HUVUDBORSTE
Figur. 81
HUVUDBORSTUTRYMMETS ÅTKOMSTDÖRR
Åtkomstdörren till huvudborstutrymmet finns framför däcket på maskinens vänstra sida så som visas i figur
81. Genom dörren kommer du åt huvudborsten för service eller inspektion. Sopbehållaren måste vara höjd för åtkomst.
VARNING
Koppla i sopbehållarens säkerhetsarm innan du försöker komma åt huvudborsten
RAT TAR, LYFTARM FÖR
BROOM LIFT ARM KNOBS
BORSTE
Figur. 82
LYF TARM FÖR BORSTE MED RATTAR BORTTAGNA
Figur. 83
BROOM LIFT ARM
WITH KNOBS REMOVED
BYTA HUVUDBORSTE
Huvudborsten ska bytas ut när borsten slitits ned till mindre än 7,5 cm. Huvudborsten hålls fast av den högra sidoborstdörren. Detta gör det lätt att ta bort och sätta tillbaka huvudborsten utan särskilda verktyg eller utrustning. Du kommer åt huvudborstutrymmet genom att lyfta sopbehållaren. Lossa huvudborstutrymmets åtkomstdörrsratt och öppna huvudborstens åtkomstdörr. Vrid och ta bort borstens lyft armsratt moturs till vänster så som visas i figur 82 och 83.
1-54 AMERICAN-LINCOLN
SMART
TAG BORT LYFTARM FÖR
REMOVE BROOM LIFT ARM
BORSTE
LYF TARM FÖR BORSTE
BROOM LIFT ARM
SPÄNNRULLE
BROOM IDLER
FÖR BORSTE
UNDERHÅLL
SPÄNNRULLE
BROOM IDLER
FÖR BORSTE
Figur. 84
Figur. 86
FÖR BORSTEN PÅ
SLIDE BROOM ONTO
BROOM IDLER
SPÄNNRULLEN FÖR BORSTE
Figur. 85
Figur. 87
BORSTEN INSTALLERAD
INSTALLED BROOM
Figur. 88
Ta bort borstens lyftarm så som visas i figur 84 och 85. Ta bort huvudborsten från huvudborstspännrullen så att du kan se huvudborstens utrymme så som visas i figur 86. Kontrollera och rengör huvudborstens utrymme innan du installerar den nya huvudborsten. Trä på huvudborsten på borstspännrullen så som visas i figur 87. Sätt tillbaka borstens lyftarm och vrid borstens lyftarmsratt medurs och dra åt så den kommer på plats så som visas i figur 88. Justera huvudborsten till ett sopmönster på 3 till 5 cm.
AMERICAN-LINCOLN 1-55 SMART
UNDERHÅLL
JUSTERINGSRATT FÖR
SIDE BROOM ADJUSTMENT KNOB
SIDBORSTE
SIDOBORSTE
Sidoborstens sopvinkel är inte justerbar (figur
89). Sidoborstens höjd kan emellertid justeras allteftersom borsten slits. Kontrollera alltid och justera sopmönstret när du har bytt ut sidoborsten.
Figur. 89
JUSTERA SIDOBORSTENS HÖJD
Ändra sidoborstens sophöjd genom att vrida på sidoborstens justeringsratt (figur 90). Kontrollera sopmönstret igen efter justering.
Vrid justeringsratten moturs för att ÖKA
sopmönstrets bredd.
Figur. 90
Figur. 91
Vrid justeringsratten medurs för att MINSKA
sopmönstrets bredd.
BYT A SIDOBORSTE
Byt sidoborsten när borsthåren slitits ned till
mindre än 7,5 cm.
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta. Vrid nyckelbrytaren till läget “O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Placera sidoborstens brytare i läget “UP” (Upp).
3. Tag bort låsstiftet som håller borstflänsen vid motoraxeln.
4. Montera isär flänsen från borsten genom att ta bort skruvarna som håller fast flänsen vid borsten.
5. Montera flänsen på den nya borsten och sätt fast den med de beslag som du just tog bort.
6. Installera den nya borsten på axeln och stick in låsstiftet.
1-56 AMERICAN-LINCOLN
SMART
UNDERHÅLL
DUST CONTROL
DAMMREGLAGE
PANEL FILTER
PANELFILTER
Figur. 92 Figur . 93
SOPBEHÅLLARE
Sopbehållaren (figur 92) innehåller skräpfacket, dammkontrollfiltret och den borttagbara dammplåten. För att få maximal prestanda och långt liv ska du hålla sopbehållaren ren och inspektera packningarna och flapparna varje dag. Rengör sopbehållaren innan du parkerar sopmaskinen vid dagens slut. En ren sopbehållare gör det mycket lättare att inspektera flappar och packningar och hindrar förtida försämring av sopbehållarkomponenter. Lämna inte sopbehållaren full av skräp när den förvaras eller när den är p arkerad under långa tidsperioder. När sopbehållaren har blivit tömd ska sopbehållarens insida sköljas ur med vatten.
DAMMKONTROLLFILTER
Du ska kontrollera dammkontrollfiltret (figur 93) dagligen och konstatera att inga skador finns och rengöra det om så erfordras. Ett skadat filter måste bytas för att förhindra skada på andra dammkontrollsystemkomponenter. Inspektera filtret för revor i filtermediet eller för mycket smut s i vecken. En reva i filtermediet låter smuts passera genom filtret och är lätt att se som en smutsig fläck på filtrets översida. Filtret måste rengöras när filterskakaren inte kan rengöra vecken tillräckligt.
KONTROLLERA DAMMKONTROLLFILTRET
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta, vrid tändningslåset till läget “O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Lyft sopbehållarens lucka så att du kommer åt filtersutrymmet.
3. Vrid filterregeln, lyft filterramen och t ag bort filtret.
4. Inspektera panelfiltret och se till att det inte har revor och rengör eller byt ut det om så erfordras.
5. Montera tillbaka filtret, sänk filterramen och koppla i filterregeln.
6. Stäng sopbehållarens lucka.
RENGÖRA DAMMKONTROLLFILTRET
Rengör dammkontrollfiltret när skakaren inte kan rengöra filtret tillräckligt. Filtret kan rengöras med komprimerad luft som inte överstiger 7 kg per cm² (100 psi). Rengör filtret med komprimerad luft genom att blåsa den komprimerade luften på panelens översida och blås ut den instängda smutsen från filtervecken. Var försiktig så att du inte skadar filtermediet medan du gör rent det. Filtret kan rengöras med en lösning av tvål och vatten. Om du använder denna rengöringsmetod ska du inte använda filtret förrän det har torkat fullständigt.
BYT A P ANELFILTRET NÄR DET MÄRKS ATT DET ÄR SKADAT
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta, vrid tändningslåset till läget “O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Öppna sopbehållarens lucka så att du kommer åt filtersutrymmet.
3. Vrid regeln på ramen med gångjärn moturs och lyft ramen.
4. Tag bort filterpanelen.
5. Installera det nya filtret, sänk ramen med gångjärn och koppla i regeln.
6. Sänk filterutrymmets lucka.
AMERICAN-LINCOLN 1-57 SMART
UNDERHÅLL
DAMMFLAPPAR
Dammflapparna är mycket viktiga för sopning och dammkontroll, blir lätt skadade och ska inspekteras dagligen och hållas i god kondition.
KONTROLLERA DAMMFLAPP ARNA
Dammflapparna används på hjulhuset, borstutrymmet och borstdörren. Inspektera flapparna varje dag och byt ut alla flappar som visar tecken på slitage eller försämring. Alla flappar ska bytas ut när de är så slitna eller skadade att de inte längre kan utföra sin normala funktion. De justerbara flapparna har avlånga monteringshål så att de kan justeras.
JUSTERA DAMMFLAPP ARNA
Justera flapparna så att det finns ett gap mellan 1,5 och 3 mm mellan golvet och flapparnas bottenkant. Den bakre flappen ska justeras 1,5 mm ovanför golvet.
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta och dra åt parkeringsbromsen.
2. Lossa flappens fästskruvar och justera flappen så att den går fritt från golvet och lämna ett 1½ -3 mmgap.
3. Dra åt flappens fästskruvar medan du håller flappen på plats.
4. Kör maskinen på en jämn yta och kontrollera rätt golvavstånd för flapparna en gång till.
FYLLA DEN HYDRAULISKA RESERVOAREN (figur 94)
1. Den hydrauliska reservoaren finns i motorrummet.
2. Öppna reservoarens ventilations- och fyll kapsel.
3. Tag bort allt skräp som finns i silen i kapseln.
4. Fyll reservoaren tills vätskan står vid linjen “FULL” på hydraulvätskans syningsglas. Syningsglaset finns på mittsidan av den hydrauliska reservoaren.
5. Stäng den hydrauliska reservoarens lock
6. Stäng motorhuven.
RENGÖRA DET HYDRAULISKA SYSTEMET
1. Lägg en skyddsduk på golvet.
2. Kör maskinen på skyddsduken.
3. Dra åt parkeringsbromsen.
4. Öppna huven.
5. Placera en behållare under reservoarens utlopp för att fånga upp vätska från reservoaren. Sväng ut den.
6. Tag bort dräneringspluggen. Töm på vätska. Använd inte den uttömda vätskan till att fylla den hydrauliska reservoaren. Bortskaffa vätskan.
7. Spola insidan av reservoaren med rengöringsvätska.
8. Sätt tillbaka dräneringspluggen, som togs bort i steg 6, i den hydrauliska tanken och dra åt den. Det behövs en tätningsmassa för rörgängor på pluggen.
9. Öppna locket för ventilationsröret.
10. Fyll reservoaren med ny MOBIL Multipurpose (universell) ATF eller motsvarande Dextron III. Tankens kapacitet är 17,8 liter. Fyll till linjen “FULL” på hydraulvätskans syningsglas.
11. Stäng locket till ventilationsröret.
12. Stäng huven
FYLL MED
FILL WITH
HYDRAULIC FLUID
HYD VÄTSKA
KONTROLLERA
CHECK FLUID LEVEL
VÄTSKENIVÅ
Figur. 94
FILTER
FILTER
BYTA RETURFILTERELEMENTET (Figur 95)
1. Byt ut returfilterelementet efter 250 timmars körtid.
Figur. 95
2. Lossa skruvarna från filterenhetsluckan och förvara dem.
3. Tag bort luckan och kompressionsfjädern och förvara dem.
4. Bortskaffa det gamla filterelementet.
5. Placera det nya filterelementet i filterhöljet.
6. Placera kompressionsfjädern. Torka av lockmagneten så att det inte finns några flisor eller skräp kvar.
7. Placera O-ringen (fukta med ren hydraulvätska) och lås fast den.
8. Sätt tillbaka skruvarna på filterlocket.
9. Torka upp eventuell spilld hydraulvätska. Denna vätska kan skada målade maskinytor.
1-58 AMERICAN-LINCOLN
SMART
FELSÖKNING
PROBLEM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Makskinen går långsamt eller oregelbundet.
Maskinen rör sig inte. 1. Smält säkring.
Dåligt vattenuppsug vid gummiskrapan.
Vatten spiller från gummiskrapa.
Gummiskrapa lämnar våta fläckar.
Gummiskrapa gör för mycket oväsen.
1. Batteriladdningen är låg.
2. Bromsar släpar.
3. Lös koppling vid fotpedalen.
4. Drivkretsen överbelastad.
2. Batteriet är urkopplat.
1. Återvinningstanken är full.
2. Gummiskrapa är sliten eller skadad.
3. Igensatt sugslang eller uppsugningsverktyg.
4. Lösa kopplingar mellan sugslang och gummiskrapa.
5. Vakuummotorer går inte.
6. Igenpluggat filter.
7. Vakuumflottörhus igensatt.
8. Vakuumflottör avstängd.
9. Luft läcker i sugslang och koppling.
10. Luft läcker vid återvinningstanklock och/ eller förgreningsslang.
11. Dräneringsslang eller dräneringsplugg läcker eller är inte riktigt stängd.
1. Gummiskrapbladen på sidan har dålig kontakt med golvet.
2. Gummiskrapbladen är slitna eller skadade.
3. För mycket lösning appliceras före svängar.
4. Borstar roterar i motsatt riktning.
1. Lyftdonet är feljusterat.
2. Gummiskrapans hjul är feljusterade.
1. Bladen är slitna eller skadade.
1. Byt ut.
2. Justera.
3. Reparera.
4. Tag bort hinder och lägg körpedalen i neutralläge.
5. Justera.
1. Kontrollera säkringen och byt ut den om så erfordras.
2. Koppla i batteriet.
1. Töm tanken.
2. Granska gummiskrapans gummiblad och se till att den inte har snitt eller slitna fläckar. Byt ut den om så erfordras.
3. Koppla loss sugslangen från gummiskrapan och spola ren gummiskrapan och slangen grundligt.
4. Kontrollera alla slangkopplingar för att se om de är lösa eller skadade.
5. Återställ överspänningsskydd eller reparera lös koppling.
6. Rengör filterelement i vakuumförgreningen.
7. Rengör metallsilen grundligt.
8. För mycket skum, byt den kemiska rengöringslösningen. Använd A-L-godkänt material.
9. Reparera och byt ut slang och kopplingar.
10. Reparera och byt ut packning och slang.
11. Stäng, reparera eller byt ut dräneringspluggen i återvinningstanken.
1. Justera bladen så att de får bra kontakt.
2. Byt ut och justera.
3. Stäng av lösningsflödet de sista 2-3 metrarna.
4. Kontrollera brytarnas lägen.
1. Justera
2. Justera
1. Byt ut.
AMERICAN-LINCOLN 1-59 SMART
FELSÖKNING
PROBLEM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Dålig skurning 1. Slitna skurborstar
2. Felaktig driftsmetod
3. Fel rengöringsmedel eller ­blandning
4. Dålig spridning av lösning
5. Borstarna snurrar inte
Vatten skvätter från skurdäckets sidor
Dålig sopning 1. Borste har fastnat
Sopning fungerar inte 1. Sopbehållaren är upplyft
Dålig dammkontroll vid huvudborsten
Sopbehållare lyfts inte 1. Lasten är för tung
1. Skurdäckets stötfångare, dålig kontakt med golvet
2. Gummiskrapbladen är slitna eller skadade
3. För mycket lösning
2. Sopbehållare full
3. Borsten inte riktigt justerad
4. Slitna eller skadade flappar
5. Sliten borste
2. Brytaren för sopbehållaren är feljusterad
1. Borstutrymmets och sopbehållarens flappar slitna
2. Fläktpropellern fungerar inte ­woodruffkil brusten eller den elektriska motorn fungerar inte.
3. Igenpluggat filter
2. Lyftdonet är defekt
1. Inspektera borstar. Byt ut borstarna om de är slitna till 2 cm eller mindre.
2. Kontrollera skurningsförfarande, borsttryck, lösningsflöde och typ av rengöringsmedel - alla är viktiga för skurningsförfarandet
3. Använd material som rekommenderas av A-L
4. Kontrollera att lösningsfiltret och -matningslangarna inte är blockerade - rengör vid behov. Kontrollera att backventil och resten av lösningens reglersystem fungerar riktigt.
5. Kontrollera anslutningar för elledningar
1. Justera bladen så att de får bra kontakt.
2. Byt ut och justera
3. Stäng av lösningsflödet under 1,5 till 3 m före svängar
1. Ta bort eventuella hinder
2. Töm
3. Se borstjustering i underhållsavsnittet
4. Inspektion av skada - byt ut eller justera enligt anvisning i underhållsavsnittet
5. Inspektera för att upptäcka skada eller slitage - se underhållsavsnittet
1. Sänk sopbehållaren
2. Justera brytaren för sopbehållaren
1. Kontrollera flapparnas tillstånd. Byt ut trasiga eller mycket slitna flappar. Sidoflappar kan justeras om de inte är skadade.
2. Kontrollera och reparera
3. Slå på skakarens brytare eller kontrollera filtret
1. Låg tömning partiell last
2. Reparera eller byt ut donet
1-60 AMERICAN-LINCOLN
SMART
Loading...