saugen von Gefahrenstoffen oder
Gasen geeignet. Ein derartiger
Einsatz birgt nämlich ernsthafte
Gesundheitsrisiken.
• Das Gerät darf nicht zum Absaugen von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten verwendet werden.
• Keine scharfen Teile wie z. B. Nadeln oder Glasscherben aufsaugen.
• Keine brennenden oder rauchenden Teile wie z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche
aufsaugen.
• Das Gerät in Innenräumen und
trockener Umgebung bei 0 °C bis
60 °C anwenden und aufbewahren.
• Das Gerät eignet sich nicht für
den Einsatz im Freien.
11Übersetzung der Originalanleitung
DE
Nilfi sk Select
• Das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen.
• Das Gerät vor der Abtrennung
vom Netz ausschalten.
• Bei der Abtrennung vom Netz immer den Stecker, nicht das Kabel
anfassen. Das Gerät nicht am
Kabel hinter sich her oder hochziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn
das Kabel beschädigt ist. Das
Kabel regelmäßig auf Beschädigungen hin überprüfen, besonders nachdem es eingequetscht
oder in einer Tür eingeklemmt
oder überrollt wurde.
ten und den Stecker herausziehen. Dazu den Stecker anfassen,
nicht am Kabel ziehen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
einem Alter von 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten genutzt
werden, sofern diese in der sicheren Verwendung des Geräts
und den mög lichen Gefahren
unter wiesen wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung dür-
• Das Gerät nicht benutzen, wenn
es einen schadhaften Eindruck
macht. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist oder
im Freien gelassen oder nass
wurde, sollte es von einem Fachmann überprüft werden.
• Es dürfen keinerlei Änderungen
jedweder Art an den mechanischen oder elektrischen
Sicherheitsdetails vorgenommen
werden.
• Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten vorgenommen werden.
• Nur Original-Staubbeutel, Origi-
fen Kinder nur unter Aufsicht
durchführen.
• Ein beschädigtes Stromkabel
muss zur Abwendung von Gefahren vom Hersteller, einem Serviceanbieter des Herstellers oder
ähnlich qualifi zierten Personen
ausgewechselt werden.
• Verschiedene Batterietypen oder
neue und überstrapazierte Batterien müssen nicht gemischt werden.
• Verbrauchte Batterien müssen
aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden.
• Wenn das Gerät längere Zeit
nal-Filter und Original-Zubehör
von Ihrem Fachhändler verwenden. Die Ver wendung von NichtOriginal-Staubbeuteln und –fi ltern
setzt die Gewähr leistung außer
ohne Gebrauch gelagert werden
muss, sollten die Batterien entfernt werden.
• Die Anschlussklemmen müssen
nicht kurzgeschlossen werden.
Kraft.
• Vor jedem Staubbeutel- oder Filterwechsel das Gerät ausschal-
12Übersetzung der Originalanleitung
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die
Nilfi sk Select
DE
auf dem Typenschild auf der Unterseite angegebene Spannung der Netzspannung entspricht.
Das Gerät wird mit Staubbeutel und Vorfi lter geliefert.
x
Die Zahlen
165-167.
beziehen sich auf die Abbildungen auf Seite
Starten und Stoppen
Start
Das Kabel herausziehen und den Stecker in eine Wandsteckdose stecken.
Ein/Aus:
Option 1: Ein/Aus-Schalter auf dem Staubsauger benutzen.
Option 2: Ein/Aus-Schalter der Fernbedienung (Griff) benutzen.
Es gibt fünf Leistungsstufen. Die jeweils aktuelle Stufe wird
am Tragegriff angezeigt (nur Comfort/Superior Modelle). Am
Superior Modell kann die Leistungsstufe auch auf der Fernbedienung (Schlauchgriff) reguliert werden.
Stopp
Das Gerät ausschalten und den Stecker abziehen.
Beim Herausziehen des Steckers immer den Stecker, nicht
das Kabel anfassen.
Anschluss von Schlauch, Rohr und Düsen
1
1. Den Schlauchanschluss in die Ansaugöffnung stecken
bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet.
2. Den Schlauchgriff mit dem Schlauch verbinden und drehen, bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet.
3. Saugrohr und Düse miteinander verbinden und drehen,
bis sie mit einem hörbaren Klicken einrasten.
4. Bei dem Saugrohr handelt es sich um ein Teleskoprohr,
das sich auf Ihre Länge einstellen lässt. Zur Verlängerung des Rohres den Einstellgriff herausziehen und zur
Verkürzung einfach einschieben.
Abtrennen
• Die Düse durch Betätigung der Taste vom Rohr abtren-
nen.
• Den Schlauchgriff durch Betätigung der Taste vom
Schlauch abtrennen.
• Die Schlauchverbindung durch Betätigung der Tasten vom
Saugeinlass abtrennen.
Staubbeutel- und Filterwechsel
Größe und Qualität von Staubbeuteln und Filtern wirken
sich auf die Geräteleistung aus. Die Verwendung von NichtOriginal-Staubbeuteln bzw. Nicht-Original-Filtern kann zu
eingeschränktem Luftdurchsatz und dadurch bedingter
Überlastung des Geräts führen. Zudem verliert die Garantie
dadurch ihre Gültigkeit.
Der Staubsauger ist vollständig luftdicht. Dies sorgt dafür,
dass Luft, die in das Gerät hinein gesaugt wird, es nur wieder durch den HEPA-Filter verlassen kann und Staub im
Gerät bleibt.
Wechsel des Staubbeutels
2
Die Staubbeutel-Anzeige gibt an, wann der Beutel gewechselt werden muss.
Nur Original-Staubbeutel verwenden.
1. Die Verriegelung in Richtung der Pfeile schieben, um den
Deckel zu öffnen.
2. Die Staubbeutelhalterung aus dem Staubbehälter herausnehmen.
3. Den Staubbeutel aus der Halterung entfernen. Der
Staubbeutel kann durch Ziehen des Kragengriffs geschlossen werden.
4. Den neuen Staubbeutel in die Halterung einsetzen,
indem die Manschette in die Rillen der Halterung eingeführt wird.
5. Die Staubbeutelhalterung in den Staubbehälter einsetzen. Kontrollieren, dass der Staubbeutel korrekt im
Staubbehälter sitzt.
Wechsel des Vorfi lters
3
Der Vorfi lter schützt den Motor durch Absaugung von
Kleinstpartiklen, die der Staubbeutel nicht zurückhalten
kann. Den Vorfi lter bei jedem vierten Staubbeutelwechsel
ebenfalls wechseln. Der Vorfi lter sitzt hinter dem Staubbeu-
tel. Grundsätzlich nur Original-Filter benutzen.
1. Die Verriegelung nach oben ziehen, um den Deckel zu
öffnen.
2. Die Staubbeutelhalterung mit dem Staubbeutel aus dem
Staubbehälter herausnehmen.
3. Den Vorfi lter-Deckel durch Ziehen am Griff öffnen.
4. Den Vorfi lter herausnehmen.
5. Den neuen Vorfi lter einsetzen (dabei darauf achten, dass
der Text sichtbar ist) und den Vorfi lter-Deckel wieder
schließen.
6. Die Staubbeutelhalterung in den Staubbehälter einsetzen. Kontrollieren, dass der Staubbeutel korrekt im
Staubbehälter sitzt.
Wechsel des HEPA fi lters
4
Der HEPA-Filter fi ltert all die Kleinstpartikel aus, die der
Staubbeutel nicht zurückhält. Ein HEPA-Filter kann weder
saubergebürstet noch gewaschen werden. Comfort und
Superior Modelle verfügen über eine HEPA-Filteranzeige,
auf der angezeigt wird, wann der HEPA-Filter ausgetauscht
werden muss. Bei Classic Modelle, das HEPA Filter für jeden vierten Staubbeutelwechsel erneuern. Immer OriginalStaubbeutel und -Filter verwenden.
1. Durch Ziehen an der Lasche den Deckel auf der Rückseite des Geräts öffnen.
2. Den HEPA-Filter herausnehmen.
3. Den neuen HEPA-Filter einsetzen. Kontrollieren, dass der
13Übersetzung der Originalanleitung
DE
Nilfi sk Select
HEPA-Filter korrekt eingesetzt wurde. Bitte beachten:
Nur den Kunststoffrahmen des Filters berühren.
4. Den Deckel wieder aufsetzen und durch Hineindrücken
der Lasche schließen. Darauf achten, dass der Deckel
richtig geschlossen ist.
Einstellung der Saugkraft
Alle Modelle verfügen über eine fünfstufi ge Leistungsrege-
lung am Tragegriff.
Bei den Superior Modellen kann die Saugkraft auch am
Schlauchgriff eingestellt werden.
Leistungsregler +
Die aktuelle Leistungsstufe wird am Tragegriff der Superior/
Comfort Modelle angezeigt
Leistungsregler -
Leistungsregler -
Leistungsregler +
Aktuelle
Leistungsstufe
Batterien im Schlauchgriff austauschen
ckiert wird.
3. Das Gerät abkühlen lassen.
4. Den Stecker wieder einstecken und das Gerät einschalten. Das Gerät startet erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Falls es nicht startet, wieder abschalten und den
Stecker herausziehen. Nach einer Weile nochmals versuchen.
WARNUNG
Vorsicht beim Auslösen des automatischen Kabeleinzugs.
Im letzten Teil der Einzugbewegung kann der Netzstecker
peitschenförmig ausschwingen. Wir empfehlen, den Stecker
während des Einziehvorgangs in der Hand zu halten.
Reinigungstipps
6 Fugendüse
Die Fugendüse ist für enge Zwischenräume vorgesehen.
7 Polsterdüse
Die Polsterdüse ist für Polstermöbel vorgesehen.
8 Möbelpinsel
Der Möbelpinsel ist u.a. für Vorhänge und Fensterbänke
vorgesehen.
1. Zum Öffnen des Batteriefachs
den Deckel zur Vordersei-te
des Schlauchgriffs schieben.
2. Die verbrauchten Batterien durch
zwei neue vom Typ AAA (1,5 V)
ersetzen. Darauf achten, dass die
Polarität der Batterien mit der Abbildung übereinstimmt.
3. Den Deckel des Batteriefachs zurückschieben, bis er einrastet.
Abstellen von Schlauchgriff und Düse
5
Für das Abstellen des Gerätes gibt es zwei Einschübe. Ein
Einschub befi ndet sich auf der Unterseite des Gerätes; er
wird benutzt, wenn es auf der Rückseite abgestellt wird.
Der andere befi ndet sich auf der Rückseite, er wird benutzt,
wenn das Gerät auf den Rädern stehend abgestellt wird.
Thermosicherung
Das Gerät ist zum Schutz vor Überhitz ung mit einer Thermosicherung ausgerüstet. Wenn die Thermosicherung durchbrennt, schaltet sich der Staubsaugermotor automatisch ab
und muss abkühlen, bevor er neu gestartet werden kann.
Neustart
1. Das Gerät abstellen und den Stecker herausziehen.
2. Darauf achten, dass der Luftstrom durch Schlauchgriff,
Schlauch, Rohr, Düse, Staubbeutel und Filter nicht blo-
9 Hartbodendüse
Die Hartbodendüse ist für harte Fußböden vorgesehen.
10 Kombi-Bodendüse
Die Kombi-Bodendüse wird je nach Bodentyp individuell
eingestellt.
11 Turbodüse
Die Turbodüse ist für die wirksame Teppichreinigung vorgesehen.
12 Mini Turbodüse
Die Mini Turbodüse ist für Möbelreinigung vorgesehen.
Der Fugendüse, Polsterdüse und die Möbelpinsel befi nden
sich an der Unterseite der Zubehördeckel. Die Zubehördeckel wird geöffnet, durch die Entriegelung abwärts betätigen.
Zum Schließen, deckel mit der Hand herunterdrücken.
Der mitgelieferte Düsentyp kann von Modell zu Modell variieren.
Fehlersuche
Reparaturen oder Service von elektrischen Komponenten
wie etwa Kabel oder Motor dürfen nur von einer autorisierten Servicewerkstatt vorgenommen werden.
14Übersetzung der Originalanleitung
Nilfi sk Select
DE
Falls das Gerät
nicht startet
Verminderte
Saugkraft
Falls das Gerät
stehen bleibt
Überprüfen, ob der Stecker richtig in der
Steckdose sitzt.
Im Gebäude kann eine Sicherung durchgebrannt sein, die ausgetauscht werden
muss.
Kabel oder Stecker sind eventuell defekt
und müssen von einer autorisierten Servicewerkstatt repariert werden.
Der Staubbeutel ist voll und muss ausgewechselt werden, siehe Anweisungen.
Vorfi lter oder HEPA-Filter können ver-
stopft sein und müssen dann ausgewechselt werden, siehe Anweisungen.
Schlauchgriff,, Schlauch, Rohr oder Düse
können verstopft sein und müssen gereinigt werden.
Die Thermosicherung kann durchgebrannt sein, siehe Anweisungen.
Service und Wartung
• Das Gerät grundsätzlich innen und trocken abstellen.
• Den Vorfi lter bei jedem vierten Staubbeutelwechsel eben-
falls wechseln. Das Staubbeutelpaket enthält vier Staubbeutel und ein Vorfi lter.
• Die Oberfl ächen des Gerätes mit einem trockenen Lap-
pen oder einem feuchten Lappen mit etwas Reinigungsmittel säubern.
• Original-Zubehör beim nächstliegenden Fachhandel bestellen.
• Service – den nächstliegenden Fachhandel benachrichtigen.
Recycling und Entsorgung
Verpackungsmaterial recyceln und ausgediente Geräte gemäß den jeweils geltenden Vorschriften ent-sorgen.
Das Kabel so kurz wie möglich abschneiden, damit sich
niemand an einem entsorgten Gerät verletzen kann.
Umweltverträglichkeit
Dieses Gerät wurde mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit konstruiert. Alle Kunststoffteile sind recycelbar.
Verantwortung
Nilfi sk übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die
durch die unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Änderungen am Gerät entstehen.
schiedlich sein. Ihr Fachhändler gibt Ihnen hier gern sachkundige Auskunft.
Guarantien und Service
Für die Nilfi sk-Staubsaugerserie Select gilt eine Fünf-(5)-
Jahresgarantie für das Gerät, welche den Motor, die Kabelaufrollung, Schalter und Gehäuse abdeckt. Für die Düsen,
Filter, Schläuche, Rohre und sonstigen Zubehörteile gilt eine
zwölfmonatige Garantie für Herstellungsfehler, nicht jedoch
für verschleißbedingte Defekte.
Die Garantie deckt Ersatzteile und Arbeitskosten ab, ebenso
Herstellungs- und Materialfehler, die bei normalem Gebrauch auftreten können.
Der im Rahmen der Garantie anfallende Service erfolgt nur
dann, wenn nachgewiesen werden kann, dass der Schaden
während der Garantiefrist entstanden ist (ein vorschriftsmäßig ausgefüllter Garantieschein oder ein ausgedruckter/
abgestempelter Kassenbon mit Angabe von Datum
und Produkttyp) und unter der Bedingung, dass der Staubsauger als Neuprodukt und von Nilfi sk vertrieben wurde.
Im Falle einer Reparatur der Schäden muss der Kunde den
Staubsauger auf eigene Kosten zu dem Fachhändler bringen, von dem er ihn gekauft hat, oder direkt zu Nilfi sk.
Nach Durchführung der erforderlichen Reparaturarbeiten
erfolgt die Rücksendung des Staubsaugers an den Fachhändler oder an die Privatadresse des Kunden auf die Gefahr und Kosten von Nilfi sk.
Die Garantie gilt nicht bei:
• Normalem Verschleiß von Zubehör und Filtern.
• Defekten oder Schäden als direkte oder indirekte Folge
unsach gemäßer Benutzung – wie z. B. das Aufsaugen
von Schutt, heißer Asche oder Teppichschampoo.
• Missbrauch, keiner oder mangelnder Wartung laut Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
• Gipsstaub
• Sägemehl
• Wasser
• Sollte nicht für Wohnungsrenovierungen verwendet werden.
Sie deckt ferner keinerlei fälschliche oder unzureichende
Konfi gurationen, also Einstellungen oder Anschlüsse, ab,
außerdem keine Beschädigungen durch Brand, Feuer, Blitzschlag oder anomale Spannungsschwankungen oder sonstige elektrische Störungen
wie z. B. defekte Sicherungen oder defekte Elektroinstallationen im Netz, und allgemeine Defekte bzw. Beschädigungen, die nach Ansicht von Nilfi sk die Konsequenz ande-
rer Ursachen als Herstellungs- und Materialfehler sind.
Die Garantie verliert ihre Gültigkeit:
Information
Weitere Einzelheiten siehe www.nilfi sk.de
Guarantien
Die Garantiebedingungen können von Land zu Land unter-
• falls ein Defekt durch die Verwendung von Nicht-OriginalStaub- beuteln und Filtern von Nilfi sk entsteht.
• falls die Kennziffer vom Staubsauger entfernt ist.
• falls der Staubsauger von einem nicht von Nilfi sk auto-
risierten Händler bzw. einer nicht autorisierten Servicewerkstatt repariert wurde.
• falls das Gerät in einem gewerblichen Zusammenhang
15Übersetzung der Originalanleitung
DE
Nilfi sk Select
eingesetzt wurde, d. h. von Bauunternehmen, Reinigungsfi rmen oder anderen Gewerben, also nicht in Pri-
vathaushalten.
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen.
Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen
negativen Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung
dieses Produktes entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produktes erhalten Sie
von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Technische Spezifi kationen
Nilfi sk Select
EUUK
SpannungV220-230220-240
NennfrequenzHz50/60
Stromverbrauch IECW750/800
Saugleistung, mit Schlauch + RohrW200
Luftdurchsatzl/min.30
VakuumkPa20
Schalldruckpegel, IEC 60704-2-1dB (A)
Energieeffi zienzklasse-A
Reinigungsleistung auf harten Teppichen-C
Reinigungsleistung auf harten BödenStaub Reemmision-A
Jährlicher Energieverbrauch in kWh / Jahr *)dB27
Stromkabel, Längem8
Schutzklasse-IP20
Schutzart-II
Staubbeutelkapazitätl2,7
Breitemm300
Tiefemm440
Höhemm280
Gewicht, nur Staubsaugerkg6,5
Filter-HEPA
*) Unverbindlicher jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr), basierend auf 50 Reinigungstätigkeiten. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Häufi gkeit und Dauer der Nutzung ab. Messungen gemäß EN 60335-1, EN 60335-2-2
(Sicherheit), En 60312-1 (Leistung), und EN 60704-1, EN 60704-2 (Lautstärke).
69
A
16Übersetzung der Originalanleitung
Nilfi sk Select
Konformitätserklärung
Wir,
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DENMARK
EN 60335-1:2012Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den Hausgebrauch - Teil 1: Allgemeine
Anforderungen
EN 60335-2-2:2010
+ A11:2012+A1:2013
EN 55014-1:2006
+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006
+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von
EN 50581:2012Technische Dokumentation zur Beurteilung von Elektro- und Elektronikgeräten hinsicht-
*EN 300 220-2 V2.4.1
*EN 301 489-1 V1.9.2Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Funkeinrichtungen und -dienste - Teil 1: Ge-
*EN 301 489-3 V1.6.1Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Funkeinrichtungen und -dienste - Teil 3:
Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den Hausgebrauch - Teil 2-2: Besondere Anforderungen für Staubsauger und Wassersauger
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 1: Störaussendung
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-2: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter)
Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <=16 A je
Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen
lich der Beschränkung gefährlicher Stoffe
ERM; Funkgeräte mit geringer Reichweite (SRD) - Funkgeräte zur Verwendung im
Frequenzbereich von 25 MHz bis 1000 MHz mit Ausgangsleistungen bis 500 mW ;Teil
2: Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält
meinsame technische Anforderungen
Spezifi sche Bedingungen für Funkgeräte geringer Reichweite (SRD) für den Einsatz auf
Frequenzen zwischen 9 kHz und 246 GHz
DE
Konformität mit den folgenden Richtlinien:
EC Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EC Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Kennzeichnung von Staubsaugern 665/2013/EG
Ökodesign-Anforderungen an Bereitschafts- und Aus-Zustand 1275/2008/EG
Ökodesign-Anforderungen von Staubsaugern 666/2013/EG
* R&TTE DireKtiv 1999/5/EC
Hadsund25-11-2015Anton Sørensen
Senior Vice President – Global Operations
R&D – Vacuum Cleaners and High Pressure Washers
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nilfi sk.be
Brazil
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Kornmarksvej 1
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 24
Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg