Instructions for use
107412672 e (11.2015)
EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO
ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU
Nilfi sk Select
EN
Instructions for use .................................. 4 - 10
DE
Betriebsanleitung ..................................... 11 - 17
FR
Instructions d’utilisation ........................... 18 - 24
ES
Instrucciones de manejo.......................... 25 - 31
PT
Instruções de operação ........................... 32 - 38
IT
Istruzioni sull’uso ..................................... 39 - 45
NL
Gebruiksaanwijzing ................................. 46 - 52
SV
Bruksanvisning ........................................ 53 - 59
NO
Instruksjonsbok........................................ 60 - 66
DA
Brugsvejledning ....................................... 67 - 73
FI
Käyttöohje................................................ 74 - 80
KO
사용 방법 ................................................. 81 - 86
ET
Kasutusjuhend ......................................... 87 - 92
LV
Lietošanas instrukcijas ............................ 93 - 99
LT
Naudojimo instrukcija .............................. 100 - 105
PL
Instrukcja obsługi ..................................... 106 - 112
CS
Návod k použití ........................................ 113 - 119
SK
Návod na použitie .................................... 120 - 126
HU
Használati utasítás .................................. 127 - 133
SL
Navodila za uporabo................................ 134 - 140
EL
Οδηγίες χρήσης ....................................... 141 - 147
TR
Kullanım Kılavuzu .................................... 148 - 155
RU
Эксплуатации ......................................... 156 - 164
Illustrations .............................................. 165 - 167
3
Nilfi sk Select
DE
Sehr geehrter Nilfi sk Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres
neuen Nilfi sk Staubsaugers.
Ehe Sie das Gerät erstmals benutzen, lesen Sie bitte dieses
Dokument vollständig und bewahren Sie es künftig griffbereit auf.
Verwendete Symbole
WARNUNG
Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen und Schäden
führen kann.
Inhalt
Verwendete Symbole..........................................................11
Übersicht (vordere Umschlaginnenseite) ...........................11
Display-Symbole am Tragegriff ......................................... 11
Wichtige Warnhinweise ...................................................... 11
Bedienungsanleitung .......................................................... 12
Reinigungstipps ................................................................. 14
Fehlersuche .......................................................................14
Service und Wartung .......................................................... 14
Guarantien und Service ......................................................15
WEEE ................................................................................. 15
Technische Spezifi kationen ................................................16
Konformitätserklärung ........................................................17
Display-Symbole am Tragegriff
(nicht Standard bei allen Modellen)
Der Staubbeutel ist voll und muss ausgewechselt werden.
Der HEPA-Filter muss ausgewechselt werden.
Blinkanzeige – Vorwarnung: Der Staubbeutel
muss bald ausgewechselt werden.
Blinkanzeige – Das Gerät ist angeschlossen.
Zeigt die aktuelle Leistung an.
Technische Änderungen vorbehalten.
Wichtige Warnhinweise
WARNUNG
• Das Gerät nicht ohne vorschriftsmäßig eingesetzten Staubbeutel
und Filter benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht zum Ab-
Übersicht (vordere Umschlaginnenseite)
1 Ein/Aus-Schalter
2 Ein/Aus-Schalter, Fernbedienung
3 Ein/Aus-Anzeige, elektronisch
4 Leistungsstufen, Fernbedienung
5 Leistungsanzeige, elektronisch
6 HEPA-Filteranzeige, elektronisch
7 Staubbeutel-Füllstandsanzeige, elektronisch
8 Manueller Griff
9 Remote-griff
10 Kabelaufwicklung, Taste
11 Parkhalterung
12 Öffnen/Schließen-Taste, Staubbehälter
13 Staubbeutel-Füllstandsanzeige (Classic Modelle)
14 Staubbeutel
15 Vorfi lter
16 HEPA-Filter
17 Öffnen/Schließen-Taste, Zubehördeckel
18 Fugendüse
19 Polsterdüse
20 Möbelpinsel
21 Hartbodendüse (nicht Standard bei allen Modellen)
22 Kombidüse
23 Turbodüse (nicht Standard bei allen Modellen)
24 Mini Turbodüse
25 Tragegriff
saugen von Gefahrenstoffen oder
Gasen geeignet. Ein derartiger
Einsatz birgt nämlich ernsthafte
Gesundheitsrisiken.
• Das Gerät darf nicht zum Absaugen von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten verwendet werden.
• Keine scharfen Teile wie z. B. Nadeln oder Glasscherben aufsaugen.
• Keine brennenden oder rauchenden Teile wie z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche
aufsaugen.
• Das Gerät in Innenräumen und
trockener Umgebung bei 0 °C bis
60 °C anwenden und aufbewahren.
• Das Gerät eignet sich nicht für
den Einsatz im Freien.
11Übersetzung der Originalanleitung
DE
Nilfi sk Select
• Das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen.
• Das Gerät vor der Abtrennung
vom Netz ausschalten.
• Bei der Abtrennung vom Netz immer den Stecker, nicht das Kabel
anfassen. Das Gerät nicht am
Kabel hinter sich her oder hochziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn
das Kabel beschädigt ist. Das
Kabel regelmäßig auf Beschädigungen hin überprüfen, besonders nachdem es eingequetscht
oder in einer Tür eingeklemmt
oder überrollt wurde.
ten und den Stecker herausziehen. Dazu den Stecker anfassen,
nicht am Kabel ziehen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
einem Alter von 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten genutzt
werden, sofern diese in der sicheren Verwendung des Geräts
und den mög lichen Gefahren
unter wiesen wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung dür-
• Das Gerät nicht benutzen, wenn
es einen schadhaften Eindruck
macht. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist oder
im Freien gelassen oder nass
wurde, sollte es von einem Fachmann überprüft werden.
• Es dürfen keinerlei Änderungen
jedweder Art an den mechanischen oder elektrischen
Sicherheitsdetails vorgenommen
werden.
• Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten vorgenommen werden.
• Nur Original-Staubbeutel, Origi-
fen Kinder nur unter Aufsicht
durchführen.
• Ein beschädigtes Stromkabel
muss zur Abwendung von Gefahren vom Hersteller, einem Serviceanbieter des Herstellers oder
ähnlich qualifi zierten Personen
ausgewechselt werden.
• Verschiedene Batterietypen oder
neue und überstrapazierte Batterien müssen nicht gemischt werden.
• Verbrauchte Batterien müssen
aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden.
• Wenn das Gerät längere Zeit
nal-Filter und Original-Zubehör
von Ihrem Fachhändler verwenden. Die Ver wendung von NichtOriginal-Staubbeuteln und –fi ltern
setzt die Gewähr leistung außer
ohne Gebrauch gelagert werden
muss, sollten die Batterien entfernt werden.
• Die Anschlussklemmen müssen
nicht kurzgeschlossen werden.
Kraft.
• Vor jedem Staubbeutel- oder Filterwechsel das Gerät ausschal-
12 Übersetzung der Originalanleitung
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die