Nilfisk SCRUBTEC R 586, SCRUBTEC R 571, SCRUBTEC R 571 C User Manual [pt]

Manual del operador
Manual do Operador
Manuale per l’operatore
ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ
SCRUBTEC R 571SCRUBTEC R 571
SCRUBTEC R 571
SCRUBTEC R 571SCRUBTEC R 571
SCRUBTEC R 571 CSCRUBTEC R 571 C
SCRUBTEC R 571 C
SCRUBTEC R 571 CSCRUBTEC R 571 C
SCRUBTEC R 586SCRUBTEC R 586
SCRUBTEC R 586
SCRUBTEC R 586SCRUBTEC R 586
ES PT
IT
GR
Form No. 70879E-G3 8/05 CLARKE TECHNOLOGY Printed in the U.S.A.
Español (2-33) Português (34-65) Italiano (66-97) ЕллзЕнкЬ (98-129)
Patentes en EE.UU N° 6.105.192; N° 6.493.896; N° 6.557.207 Patente U.E. N.º 6.105.192; N.º 6.493.896; N.º 6.557.207 Brevetti USA 6.105.192; 6.493.896; 6.557.207 Бс. РбфЭнфбт ЗРБ 6.105.192, Бс. 6.493.896, Áñ. 6,557,207
LEA ESTE MANUAL LEIA ESTE LIVRO IMPORTANTE
ДЙБВБУФЕ БХФП ФП ВЙВЛЙП
ESPAÑOL
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Índice
Instrucciones de seguridad para el operador ................................................................................................. 3
Introducción y especificaciones de la máquina .............................................................................................. 5
Símbolos utilizados en el modelo Scrubtec R ................................................................................................ 6
Pantalla del modelo Scrubtec R ...................................................................................................................... 7
Panel de control de la máquina....................................................................................................................... 8
Controles de palanca ....................................................................................................................................... 9
Controles y funciones de la máquina.............................................................................................................. 9
Preparación de la máquina para el funcionamiento ....................................................................................... 10
Operación de la máquina ................................................................................................................................ 15
Mantenimiento.................................................................................................................................................. 25
Corrección de problemas de la máquina ....................................................................................................... 29
Códigos de error comunes .............................................................................................................................. 30
Accesorios y opciones ..................................................................................................................................... 31
Manipulación de la máquina embalada ........................................................................................... 10
Desembalaje de la máquina............................................................................................................. 10
Colocación de las baterías ................................................................................................................ 10
Mantenimiento de las baterías .......................................................................................................... 11
Carga de las baterías ........................................................................................................................ 12
Recarga de las baterías ....................................................................................................................12
Indicadores de nivel de carga de las baterías .................................................................................. 12
Colocación de la escobilla de goma ................................................................................................. 13
Ajuste de la escobilla de goma ......................................................................................................... 13
Métoda para cambiar orotar los cepillos en el cepillo cilíndrico cabezal......................................... 1 4
Funcionamiento de los controles i-drive ........................................................................................... 15
Funcionamiento de la bocina ............................................................................................................ 15
Operación de pulsación única .......................................................................................................... 15
Reprogramación de la operación de pulsación única ..................................................................... 15
Cambio de la operación de pulsación única por las configuraciones por omisión de fábrica ....... 16
Control direccional............................................................................................................................. 16
Desplazamiento de la máquina ........................................................................................................16
Ajuste del asiento .............................................................................................................................. 17
Lectura del medidor de carga de la batería ......................................................................................18
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo de imagen por cristal líquido .................. 18
Operación de la escobilla de goma y del motor de vacío................................................................. 1 9
Operación del flujo de solución ......................................................................................................... 19
Funcionamiento de la presión del cepillo ......................................................................................... 19
Llenado del depósito de solución ..................................................................................................... 20
Operación de la máquina .................................................................................................................. 20
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo ................................................. 21
Limpieza de pisos ............................................................................................................................. 22
Limpieza de pisos muy sucios .......................................................................................................... 23
Efectúe estos procedimientos al final del período de trabajo .......................................................... 23
Mantenimiento semanal.................................................................................................................... 25
Inspección y limpieza de la batería ................................................................................................... 25
Limpieza del depósito de recuperación y del filtro ............................................................................ 25
Limpieza del depósito de solución y del filtro ................................................................................... 26
Drenaje manual del depósito de solución ........................................................................................ 26
Drenaje del depósito de solución asistido por vacío ....................................................................... 26
Mantenimiento de la escobilla de goma ...........................................................................................26
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma delantera ............................................................... 26
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma trasera ................................................................... 27
- 2 - CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
PELIGRO: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el encabezado
PELIGRO, se pueden producir lesiones personales graves e incluso la muerte. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado ADVERTENCIA, usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones; también pueden producirse daños a la propiedad. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado PRECAUCIÓN, pueden producirse daños en la máquina y en otras propiedades. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
ES
PELIGRO: Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de
PELIGRO: Si se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente ensamblada es
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se operan cerca de materiales y vapores
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión.
PELIGRO: ¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y
instrucciones antes de operar, intentar reparar, o realizar mantenimiento a su máquina ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, usted debe haber recibido capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en inglés, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
posible que usted o el resto del personal sufran lesiones o que se produzcan daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina si no está completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de operarla. Ponga la máquina en funcionamiento sólo después de haber cerrado bien las tapas, las puertas y los
paneles de acceso.
inflamables. No utilice la máquina con combustibles, polvo de cereales, solventes, diluyentes u otros materiales inflamables ni cerca de ellos. Esta máquina no es adecuada para la recolección de polvos peligrosos ni de materiales inflamables. Utilice solamente las ceras para pisos disponibles en el mercado diseñadas para el funcionamiento de la máquina. NO coloque gasolina ni materiales combustibles o inflamables en el depósito de solución ni en el de recuperación.
Mantenga las chispas y las llamas lejos de las baterías. No fume cerca de la máquina. Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. Sáquese todas las joyas. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PELIGRO: El uso del cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una
electrocución. No utilice el cargador si el cable de alimentación está dañado.
ADVERTENCIA:No haga girar la máquina en una rampa. No la utilice en superficies con una pendiente
superior a la marcada en el artefacto.
ADVERTENCIA:Las máquinas pueden volcar y causar lesiones o daños si se las conduce por bordes de escalones o
de muelles de carga. Detenga la máquina y déjela solamente en superficies uniformes. Cuando detenga la máquina coloque todos los interruptores en la posición “OFF” (apagado). Coloque el interruptor de llave en la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
ADVERTENCIA:Se pueden producir deslizamientos cuando la máquina se desplaza a alta velocidad y cuando
se realizan giros bruscos, especialmente en superficies húmedas.
ADVERTENCIA:No mueva la máquina con un elevador de horquilla. Se podría dañar la máquina. ADVERTENCIA:El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir
daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones solo deben ser llevados a cabo por personal autorizado de ALTO.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -3-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Todas las alteraciones o modificaciones realizadas a esta máquina pueden producir daños a
ADVERTENCIA:Los componentes eléctricos de esta máquina pueden producir un cortocircuito si se los
ADVERTENCIA:La operación de una máquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede producir
ADVERTENCIA:Si la superficie del piso está húmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de agua o
ADVERTENCIA:La descarga inapropiada de aguas residuales puede dañar el medio ambiente y ser ilegal.
ES
la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y responsabilidades.
expone al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes eléctricos de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso. Este artefacto está diseñado sólo para su uso en seco y no se lo debe utilizar ni almacenar al aire libre en lugares húmedos. Almacene la máquina en un lugar cubierto.
lesiones o daños. Lea todas las etiquetas de la máquina antes de intentar operarla. Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o ajustadas a la máquina. No las cubra por ningún motivo. Si se pierden o dañan etiquetas o calcomanías, obtenga las de reemplazo de inmediato a través de su distribuidor de ALTO.
los materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar zonas mojadas en el piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “Precaución” alrededor y cerca del área que esté limpiando.
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido determinadas reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales. Las reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga también pueden estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de su zona. Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de los productos químicos que usted elimina.
ADVERTENCIA:Utilice solamente los cepillos provistos junto con el artefacto o los especificados en el manual
de instrucciones. El uso de otro tipo de cepillos puede afectar la seguridad.
PRECAUCIÓN: Si utiliza esta máquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden producir
lesiones o daños. No utilice esta máquina como escalera ni como mueble.
PRECAUCIÓN: Si no utiliza los repuestos originales de ALTO la garantía de la máquina se anulará. Utilice
siempre repuestos de ALTO
PRECAUCIÓN: Esta máquina incluye baterías de plomo. Se debe disponer de estas baterías de manera
adecuada para la protección del medio ambiente.
ADVERTENCIA: REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Se deben seguir cuidadosamente las siguientes reglas para evitar lesiones al operador y daños a la máquina:
• Durante la operación de esta máquina debe prestar atención a las otras personas que se encuentre cerca, especialmente si se trata de niños.
• Tenga cuidado al retroceder con la máquina en espacios reducidos.
• No mezcle diferentes clases de detergentes. Evite los olores nocivos.
• No coloque recipientes con líquidos sobre la máquina.
• La temperatura recomendada para el funcionamiento debe ser de entre 32° F y 104° F.
• La humedad para el funcionamiento de esta máquina debe ser de entre 30 y 95%.
• No utilice soluciones ácidas que puedan dañar la máquina.
• Para no dañar el piso no deje los cepillos en funcionamiento cuando la máquina está detenida.
• En caso de incendio use un extinguidor de polvo. No utilice agua.
• No golpee estantes ni andamios cuando existe el riesgo de hacer caer objetos.
• Adapte la velocidad de uso según las condiciones de adhesión.
• No exceda la capacidad de ascenso declarada de lo contrario la máquina puede volverse inestable.
• Para todas las tareas de mantenimiento desconecte la alimentación de corriente de la máquina.
• No desensamble las piezas que requieran del uso de una herramienta para su extracción.
• No lave la máquina con chorros de agua directos o con presión de agua elevada ni con materiales corrosivos.
• Haga que el personal del servicio técnico autorizado revise la máquina cada 200 horas de funcionamiento.
.
- 4 - CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Español
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta mentepara promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Introducción
Introducción de la máquina
Esta máquina de limpiar pisos utiliza la acción abrasiva mecánica de dos cepillos giratorios o de dos cepillos cilíndricos y la acción química de una solución de agua y detergente para limpiar todo tipo de pisos. Durante el movimiento de avance recoge la suciedad removida y la solución de detergente no absorbida por el piso.
ESPECIFICACIONES:
Modelo SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R 571 C
Amplitud de limpieza 71 cm 86 cm 71 cm Movimiento lateral de la plataforma del cepillo 5 cm * 5 cm * -------­Ancho de la escobilla de goma 83,8 cm 101,6 cm 101,6 cm Capacidad de trabajo Cepillos (2) 33 cm 38 cm Cilíndrica de 6 pulgadas Velocidad del cepillo 300 rpm 300 rpm 750 rpm Presión del cepillo 0 - 225 libras. ** 0 - 225 libras. ** 9-130 libras Motor del cepillo 2,0 cv (900 W) 2,5 cv (900 W) .75 cv Motor de desplazamiento 1,5 cv (450 W) 1,5 cv (450 W) 1,5 cv (450 W) Diámetro de rueda 24,8 cm 24,8 cm 24,8 cm Velocidad de desplazamiento (Máx.) 76 m/min 76 m/min 76 m/min Grado máximo de limpieza 10% (6 grados) 10% (6 grados) 10% (6 grados) Motor de vacío 1 cv (670 W) 1 cv (670 W) 1 cv (670 W) Depósito de solución 110 litros 110 litros 110 litros Depósito de recuperación 110 litros 110 litros 110 litros Largo de la base de la máquina 166,4 cm 166,4 cm 166,4 cm Altura de la base de la máquina 126 cm 126 cm 126 cm Ancho de la base de la máquina 64,8 cm 64,8 cm 64,8 cm Ancho de la plataforma del cepillo 74,9 cm 81,3 cm 74,9 cm Baterías*** 36 voltios 36 voltios 36 voltios Peso de la máquina con las baterías*** 532 kg 540 kg 540 kg Peso de envío de la máquina con 594 kg 600 kg 600 kg las baterías
Ruido (EN ISO 3744:1995) <70 dBA <70 dBA <70 dBA Vibraciones (EN ISO 2631-1:1997 (E) ) <2,5m/s
2970 metros cuadrados /hora 3344 metros cuadrados /hora 2970 metros cuadrados /hora
2
<2,5m/s
2
<2,5m/s
2
* Movimiento hacia la izquierda solo desde el lado derecho de la máquina. ** 125 libras a 225 libras en incrementos de 5 - 25 libras. *** 330 AH **** 330. 370 Disponible
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -5-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Símbolos usados en el modelo SCRUBTEC R
Botón de la bocina
Pulsación única
Cepillo Arriba/ Abajo
Escobilla de goma Arriba/ Abajo
Interruptor del flujo de solución
Velocidad de desplazamiento
Interruptor On/Off (encendido/ apagado)
i-Drive Guía Direccional
DEL de Recuperación / Solución
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES OPERAR EST MAQUINA.
Medidor de carga de la batería
Botón de la pantalla de cristal líquido
PELIGRO DE INCENDIO
• Utilice solo productos de limipieza y ceras a la venta en comercios para uso con la maquina.
• No utilice materiales inflamables.
RIESGO DE LESIONES O DE DAÑOS A LA MAQUINA.
• No debe hacerse girar, detener o dejar la maquina en una rampa o muella.
71018A
- 6 - CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Pantallas de visualización para SCRUBTEC R
ESPAÑOL
ES
Indicador de la velocidad de desplazamiento
1 = baja 0-2 mph 2 = media 0-3 mph 3 = alta 0-4 mph
PANTALLA 1
El indicador “Battery”
Pantallas disponibles para el Operador
PANTALLA 2
(bateria) parpadea cuando se produce una caída del voltaje.
Flecha de posición que indica la posición actual de la escobilla de goma (arriba o abajo)
Los indicadores se encuentran encendidos mostrando los ajustes actuales.
El “goteo” de agua está apagado cuando la solución está apagada y parpadea cuando la solución está encendida.
Flechas que indican el estado de aspiración. Parpadean cuando la aspiración está encendida y están apagadas cuando la aspiración está apagada.
Ejemplo
PANTALLA 3 (Diagnóstico)
Sólo el diagnóstico. No aparece a menos que se produzca un fallo de la máquina. El icono y el código de error aparecen en pantella cuando se produce el fallo.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -7-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Panel de control de la máquina
Interruptor de llave On/Off (encendido/ apagado) (Consulte la figura 1, Elemento D)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “O” representa “OFF” (apagado) y “I” es “ON” (encendido).
Interruptor de cepillo Arriba /Abajo (Consulte la figura 1, Elemento A)
Para bajar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición abajo (+). Para bajar el cabezal del cepillo para la presión máxima del cepillo, siga sosteniendo el interruptor en la posición abajo (+) hasta que se detiene el desplazamiento. Los motores del cepillo arrancan y la solución fluye (siempre que la misma esté “ON” (encendida)) cuando la máquina comienza a desplazarse. Para levantar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición arriba (-) hasta detener el desplazamiento del cabezal del cepillo o hasta alcanzar la posición deseada.
E
D
A
C
Interruptor de escobilla de goma Arriba /Abajo (Consulte la figura 1, Elemento B)
El interruptor de la escobilla de goma se utiliza para levantar y bajar la misma y para encender y apagar el motor de vacío. El motor de vacío se enciende cuando se coloca el interruptor en la posición media o baja. NOTA: El motor de vacío se
enciende cuando se coloca el interruptor de la escobilla de goma en la posición baja.
Para levantar la escobilla de goma, coloque el interruptor en la posición media o arriba. La posición media se utiliza para el control de una sola pulsación. El motor de vacío se detiene, luego de una breve demora, cuando se coloca el interruptor en la posición arriba.
Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (Consulte la figura 1, Elemento E)
El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo está ubicado en la pantalla delantera. Debe elegir las pantallas usando el botón de la pantalla de cristal líquido. El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de horas que ha funcionado la máquina. Presenta las horas de trabajo del motor del cepillo, del motor de vacío, del motor de desplazamiento y de todas las teclas.
Medidor de carga de la batería
El medidor de carga de la batería indica la carga relativa del paquete de baterías. El medidor de carga de la batería está ubicado en la pantalla 1 en la pantalla delantera. Consulte la página 7.
Control de flujo de solución (Consulte la figura 1, Elemento C)
El interruptor del flujo de solución regula el flujo de solución química hasta el piso. Para incrementar el flujo elija (+). Para reducir el flujo elija (+). Para cerrar la solución elija – hasta que no aparezca ningún indicador en la pantalla (consulte la figura 2). NOTA: ¡NO opere la
máquina en seco! NOTA: La solución sólo fluirá cuando la máquina esté en movimiento.
B
Figure 1
Disyuntores
Los botones de reposición del disyuntor están ubicados en la parte posterior de la cubierta delantera debajo de la pantalla delantera. Los disyuntores son los siguientes: Elemento A - Principal (5 amperes) Elemento B – Interruptor de llave (5 amperes)
- 8 - CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Controles de i-Drive
Botón de la bocina (Consulte la figura 2, Elemento A)
Esta máquina está equipada con una bocina que se activa con el botón rojo ubicado en la parte superior de la palanca de control. Cuando se oprime la bocina, la misma suena de manera continua.
Pulsación única (Consulte la figura 2, Elemento B)
El botón de pulsación única es de color verde y está ubicado en la parte delantera superior de la palanca de control. NOTA: Si desea más información sobre la función de pulsación única consulte la sección titulada “Operación de la máquina”.
Selector de velocidad (Consulte la figura 2, Elemento C)
El selector de velocidad es un botón negro ubicado en la parte delantera inferior de la palanca de control. Si lo oprime avanzará el rango de velocidad de la siguiente manera: 1, 2, 3, 2, 1. Puede cambiar las velocidades durante el desplazamiento de la máquina.
Controles y funciones de la máquina
ESPAÑOL
A
ES
B
C
Flotador del depósito de recuperación
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está equipada con un flotador que cierra el vacío cuando el depósito de recuperación se encuentra lleno. La escobilla de goma no recoge más agua. Si esto sucede levante la escobilla de goma y vacíe el depósito de recuperación.
El desplazamiento
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está equipada con un sistema de desplazamiento controlado electrónicamente que dispone de velocidades variables tanto en marcha adelante como en reversa.
1. Para desplazar la máquina, se debe encender el suministro de energía que va a la máquina usando el interruptor de llave y el operador debe estar sentado adecuadamente. La palanca de control debe estar en posición hacia adelante o hacia atrás.
2. La velocidad y dirección de desplazamiento se pueden ajustar variando la presión y la dirección de la palanca de control.
3. La palanca de control es muy sensible. Sólo apúntela en la dirección que desea ir. NOTA: Para la
capacitación inicial mantenga el ajuste de la velocidad en 2 y realice la capacitación en una zona abierta.
NOTA: Durante el movimiento en reversa, se levanta la escobilla de goma y se detiene automáticamente el flujo de solución. La reversa también reduce la velocidad máxima de desplazamiento.
4. La rueda delantera siempre regresa al centro cuando saca la mano de la palanca de control.
Frenos
La máquina está equipada con un sistema de frenado eléctrico. El frenado electrónico se activa automáticamente cuando el operador saca su mano de la palanca. NOTA: Durante la capacitación debe permitir que la máquina se detenga totalmente hasta que se familiarice con las distancias requeridas para detenerla.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando la máquina se detiene. Se desengrana automáticamente cuando comienza el desplazamiento. El transeje está equipado con una recuperación de freno manual. NOTA: La máquina no funciona cuando se engrana la recuperación de freno manual. Consulte la Figura 3.
Alarma de la reversa
La alarma de la reversa suena de forma intermitente y automática cuando la máquina está en reversa.
Figure 2
Figure 3
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -9-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Manipulación de la máquina embalada La máquina viene con un embalaje específico provisto en una bandeja de carga de manera que se la pueda mover con un elevador de horquilla.
ADVERTENCIA: Los embalajes no se pueden apilar
Desembalaje de la máquina
1. Saque el embalaje exterior.
2. La máquina está sujeta a la bandeja de carga mediante tiras de sujeción y bloques de madera para evitar que se mueva durante el envío. Retire las tiras y los bloques.
3. La máquina se envía con las baterías ya instaladas. Es posible sacar la máquina de la bandeja de carga si el operador está exhaustivamente familiarizado con su funcionamiento.
4. Saque las abrazaderas de alineación.
5. Baje la rampa. Suele el freno de estacionamiento y saque la máquina. Evite los golpes violentos a la unidad base.
6. Guarde la bandeja de carga por si resulta necesario transportar la máquina en el futuro.
unos sobre los otros.
CONEXIONES PARA LAS BA TERÍAS
Frente de la máquina
370 AH, 6 Voltios
(Número de la batería 40704A Húmeda)
(Número de la batería 40602A Seca)
Frente de la máquina
Colocación de las baterías ADVERTENCIA: Las baterías son pesadas. Si
levanta las baterías sin ayuda puede lesionarse. Solicite ayuda para levantar las baterías.
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
ADVERTENCIA: Durante la operación de carga se forma gas hidrógeno y es explosivo. Sólo cargue las baterías en una zona bien ventilada con la base del asiento levantada.
Las baterías se colocan en el compartimiento para las mismas que está ubicado debajo del asiento y del depósito de recuperación (figura 4). La máquina utiliza seis baterías de 6 voltios. Se deben manipular utilizando el equipo adecuado para levantarlas según el peso y el sistema de acoplamiento. Para el mantenimiento y la recarga diaria de las baterías es necesario seguir todas las instrucciones provistas por el fabricante.
Para la instalación de las baterías siga estos pasos (Consulte la figura 4):
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Levante y gire hacia adelante el soporte de la base del asiento.
3. Apoye el asiento sobre su cable de sujeción.
4. Levante el frente del depósito de recuperación y gírelo hacia la parte trasera hasta que descanse sobre su
cable de sujeción.
5. Coloque las baterías en su lugar y conecte sus cables como se indica en la figura 4.
6. Gire el tanque de recuperación y después gírelo cuidadosamente hacia adelante hasta la posición de
funcionamiento normal.
7. Baje el apoyo de la base del asiento. NOTA: Cargue las baterías antes del uso.
-10- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
(Número de la batería 891384 Húmeda)
(Número de la batería 891385 Seca)
(Número de la batería 881317 Húmeda)
(Número de la batería 881318 Seca)
Tres (3) Separadores 70222A
330 AH, 6 Voltios
250 AH, 6 Voltios
Frente de la máquina
Figure 4
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para operar la máquina proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel correcto se encuentra entre 1/4” (1/2 cm) por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Verifique el nivel del electrolito cada vez que cargue las baterías (consulte la figura 5).
NOTA: Verifique el nivel del electrolito antes de cargar las baterías. Antes de realizar la carga asegúrese de que las placas en cada elemento estén cubiertas con electrolito. No cubra por completo los elementos antes de cargar la batería. El electrolito se expande durante la carga. Como resultado de ello, el electrolito podría desbordarse de los elementos. Cubra siempre los elementos con agua destilada después de la carga.
PRECAUCIÓN: Si el electrolito no cubre las placas,
las baterías sufrirán un daño irreversible. Mantenga el electrolito al nivel correcto.
Carga correcta
Figura 5
PRECAUCIÓN: La máquina se puede dañar y las
PRECAUCIÓN: Sólo se debe recargar las baterías
2. Mantenga las partes superiores de las baterías limpias y secas. Mantenga los bornes y conectores limpios. Para limpiar la parte superior de las baterías, utilice un trapo mojado con una solución aguada de amoníaco o solución de bicarbonato de sodio. Para limpiar los bornes y conectores, utilice una herramienta de limpieza para bornes y conectores. No permita que el amoníaco o el bicarbonato de sodio ingresen a las baterías.
3. Mantenga las baterías cargadas.
partes superiores de las baterías pueden descargarse si se llenan las baterías de forma excesiva. No llene las baterías hasta el fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. Nunca agregue ácido a una batería después de la instalación.
con agua destilada. No utilice agua de la canilla ya que puede contener agentes contaminantes que dañan las baterías.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -11-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Carga de las baterías
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una
zona sin ventilación adecuada puede producir una explosión. Para evitar una explosión cargue las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan
gases que pueden causar una explosión. Mantenga las chispas y las llamas lejos de las baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Levante el apoyo de la base del asiento.
3. Conecte el cable de C.A. del cargador de la batería a un receptáculo de pared de 15 amperes (mín.) 120V debidamente conectado a tierra.
4. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de carga ha comenzado (consulte la figura 6, A - Rojo, B - Amarillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la figura 6A.
Recarga de las baterías
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo viene provista con un cargador incorporado.
1. Enchufe la máquina a cualquier enchufe de pared y la carga es automática.
2. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de carga ha comenzado (consulte la figura 6, A - Rojo, B - Amarillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la figura 6A.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarla no esté cargado con otros equipos. Los interruptores de pared pueden activarse y no se producirá la carga.
A
A
B
Figure 6
B
Figure 6A
C
C
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería de GEL
con un cargador de batería inadecuado. Siga cuidadosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las baterías y del cargador de baterías.
NOTA: Para evitar que las baterías se dañen de forma
permanente evite que se descarguen por completo. Nunca deje las baterías completamente descargadas aún cuando la máquina no se use. Cuando recargue las baterías mantenga levantado el soporte de la base del asiento. Cada 20 operaciones de recarga, verifique e nivel de electrolito y de ser necesario cubra por completo con agua destilada.
Indicadores de nivel para la carga de las baterías
El medidor de carga de la batería ( consulte la figura 7) del panel de control tiene una lectura digital con 10 posiciones fijas (A) y además un indicador parpadeante (B). Las barras que aparecen en la pantalla indican el nivel de carga aproximado con el ícono (parpadeante) de batería descargada.
NOTA: A Unos segundos después de que la lectura del voltaje sea de 32V comienza a parpadear. Los motores de los cepillos se apagan entonces automáticamente.
-12- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
A
B
Figure 7
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Colocación de la escobilla de goma
Para colocar la escobilla de goma en la máquina siga este procedimiento:
1. El montaje de la escobilla de goma tiene una función de separación que se utiliza también para el montaje de la escobilla de goma. Afloje las perillas de la escobilla de goma (figura 8). Deslice el pasador dentro del agujero con ranuras ubicado en el bastidor de apoyo de la máquina.
ESPAÑOL
ES
2. Ajuste el borde de la manguera de aspiración al accesorio de la manguera de la escobilla de goma (consulte la figura 9).
3. Ajuste las perillas. NOTA: No realice un ajuste
excesivo sino la función de separación se pierde y se producen daños.
NOTA: Para evitar daños a la escobilla de goma o a la
máquina, la escobilla de goma se diseñó para que se separe de la máquina. Si se golpea la escobilla de goma y se separa de la máquina, sólo debe reinstalarla siguiendo los pasos 1-3.
Ajuste de la escobilla de goma
Durante la operación, la hoja de la escobilla de goma trasera debe tener un ancho constante de como mínimo 3/ 16” a lo largo de toda la hoja de la escobilla de goma (consulte la figura 10).
1. El cuerpo de la escobilla de goma se puede inclinar para ajustar el ancho de la hoja de la escobilla de goma en el medio para que se ajuste al ancho de los extremos. Para ajustar la inclinación, afloje el perno de ajuste ubicado en los costados izquierdo y derecho de la escobilla de goma (consulte la figura 9).
Figure 8
Figure 9
2. Oprima la escobilla hacia abajo hasta que ambos juegos de ruedas de guía toquen el piso.
3. Luego de realizar los ajustes, vuelva a ajustar los tornillos.
NOTA: Es importante que las ruedas derecha e izquierda estén en contacto con el piso para que la escobilla de goma pueda trabajar.
NOTA: A medida que se gasta la hoja de la escobilla de goma trasera, se la puede girar y/ o dar vuelta para obtener cuatro bordes buenos antes de tener que cambiar las hojas.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -13-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figure 10
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Método para cambiar o rotar los cepillos en el cepillo cilíndrico cabezal
Para instalar o rotar cepillos en el cabezal del cepillo cilíndrico:
1. Eleve la plataforma del cepillo y gire el interruptor de llave a “OFF” (APAGADO).
2. Eleve el faldón del cepillo y tire hacia afuera para extraer. Consulte la figura 11.
3. Saque el tornillo de botón de la puerta del cepillo. Consulte la figura 12.
4. Baje la puerta aproximadamente 1/2 pulgada y deslice la puerta y el montaje del cubo desde el cepillo. Consulte la figura 13.
5. Deslice el cepillo fuera del cubo en el extremo opuesto. Consulte la figura 14.
6. Gire el cepillo o reemplace.
7. Deslice el cepillo sobre el cubo de accionamiento e inserte la puerta y montaje de cubo dentro del núcleo del cepillo.
8. Eleve la puerta e instale el tornillo de botón.
9. Coloque el faldón lateral sobre las clavijas de retención y baje colocando en su lugar.
10. Los cepillos deberán rotarse después de cada 20 horas de uso.
Figure 11
Figure 12
-14- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figure 13
Figure 14
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Operación de la máquina
Funcionamiento de los controles i-Drive
Los siguientes controles están ubicados en la palanca de control:
1.
Bocina : La bocina es el botón rojo que está ubicado en la parte superior de la palanca de control (figura 15, elemento A). NOTA: La bocina
suena de forma continua cuando se la oprime y de forma intermitente y automática en reversa.
2.
Pulsación única: El botón de pulsación única es de color verde y está ubicado en la parte delantera superior de la palanca de control (figura 15, elemento B). NOTA: Si desea más información acerca del
control de pulsación única lea a continuación.
3.
Selector de velocidad: El selector de velocidad es el botón negro ubicado en la parte delantera inferior de la palanca de control (figura 15, elemento C).
Funcionamiento de la bocina
La bocina es un tono continuo que se obtiene cuando se oprime el botón de la bocina. En reversa la bocina se acciona de forma automática.
Operación de pulsación única
La limpieza de pulsación única es una función de la fregadora Scrubtec R de conductor a bordo. El valor por omisión de fábrica para esta configuración es de 2 barras de presión de cepillo y cuatro barras para el flujo de la solución y la escobilla de goma en la posición baja.
ESPAÑOL
A
Figure 15
ES
B
C
1. Oprima y suelte el botón verde para que comiencen todas las
funciones de limpieza.
2. La escobilla de goma y el cabezal del cepillo bajan hasta el piso y
comienza la aspiración.
3. Los cepillos y la solución se encienden sólo cuando usted comience
el desplazamiento.
4. La limpieza se realiza con los ajustes por omisión de fábrica, sin
embargo, es posible reprogramar estos ajustes según sus especificaciones. Consulte la sección siguiente: “Reprogramación de la operación de pulsación única”.
5. Para finalizar el proceso de limpieza, oprima nuevamente el botón
verde y se detiene la solución, los cepillos se levantan, luego de una breve demora se levanta la escobilla de goma y el motor de vacío se apaga.
NOTA: Está diseñada para que esta operación se realice mientras se desplaza. Si se detiene y lo hace puede quedar un poco de solución en el piso.
Reprogramación de la operación de pulsación única
Si no desea utilizar los ajustes por omisión de fábrica puede reprogramar la configuración siguiendo los procedimientos a continuación:
1. Coloque la máquina en la condición de barrido deseada mediante el uso
de lo interruptores de pulsación única e individual.
2. Oprima el botón verde de pulsación única y manténgalo así hasta que
escuche un
El tiempo necesario debe ser de aproximadamente 5 segundos.
tono único de la máquina y luego suelte el botón. NOTA:
3. Cuando activa o desactiva la pulsación única, entonces la máquina
queda configurada según su preferencia para la limpieza. Estas configuraciones permanecen hasta que desconecte la energía o las vuelva a programar. NOTA: Cuando realice la programación de
pulsación única, compruebe que la escobilla de goma esté en la posición automática (media), de lo contrario puede programar la escobilla de goma arriba o abajo todo el tiempo.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -15-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Retorno de la operación de pulsación única a las configuraciones por omisión de fábrica
Para restablecer las configuraciones de fábrica, siga los procedimientos a continuación:
1. Oprima el botón verde de pulsación única (figura 15, B) y manténgalo así hasta que escuche un la máquina. NOTA: Esta operación demora
aproximadamente 10 segundos.
2. Las configuraciones deben volver a 4 barras de solución y 2 barras de presión del cepillo. NOTA: El interruptor
de aspiración de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que funcionen las configuraciones por omisión.
Control direccional (consulte la figura 16, A y B)
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está equipada con una palanca de control para controlar la velocidad y dirección de la máquina. Sólo debe apuntar la palanca en la dirección hacia la cual desea que vaya la máquina (figura 16, A). Esto es así tanto para ir hacia delante como para retroceder. La velocidad y la dirección son directamente proporcionales a la posición de la palanca. Si desea ir despacio y derecho, aplique un poco de presión a la palanca en dirección hacia adelante. Si desea más velocidad, mueva más la palanca en la dirección hacia la que desea desplazarse.
tono doble de
(Vista superior)
Adelante DerechaAdelante Izquierda
A
B
NOTA: Consulte el ejemplo en la figura 16, B, la palanca de control está ubicada hacia donde se desplazará la máquina, en dirección hacia adelante y a la derecha.
Movimiento de la máquina sin energía eléctrica (consulte la figura 17)
1. Engrane la transferencia de mando manual del freno (consulte la página 9, “Freno de estacionamiento”).
2. Saque la placa para pies y los 4 tornillos.
3. Utilizando la perilla, gire el eje del motor en la dirección en que desea girar la máquina.
4. Empuje lentamente la máquina hacia la ubicación deseada. NOTA: Si intenta empujar la máquina
demasiado rápidamente se limitará la velocidad máxima. Si esto sucede, deténgase y vuelva a comenzar.
5. Después de mover la máquina, desengrane la transferencia de mando manual del freno. NOTA: La
máquina no funciona cuando se engrana la transferencia de mando.
Reversa Izquierda Reversa Derecha
Figure 16
Figure 17
-16- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Operación de la máquina
Ajuste del asiento (estándar)
El asiento estándar no se puede ajustar.
Ajuste del asiento (de lujo)
Es posible ajustar de tres maneras el asiento opcional de lujo:
1. Es posible ajustar el asiento en la posición hacia
adelante /atrás mediante el uso de la palanca ubicada en el costado inferior derecho del asiento. Si mueve la palanca el asiento puede deslizarse hacia la posición elegida. Consulte la Figura 18.
ESPAÑOL
ES
2. Para ajustar el ángulo de la parte correspondiente al
respaldo del asiento, gire la palanca ubicada en la posición media derecha del asiento. Si la gira en el sentido de las agujas del reloj el asiento queda más vertical. Si gira la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj el respaldo se inclina hacia atrás. Consulte la Figura 19, A.
3. Para ajustar la suspensión del asiento para que le
resulte más cómo al operador, utilice la palanca ubicada en el costado del respaldo del asiento. La misma tiene tres posiciones. La posición ubicada más arriba es para los operadores livianos. La posición media es para los operadores de peso mediano. La posición inferior es para los operadores muy pesados. Consulte la figura 19, B. NOTA: Para cambiar las
posiciones se debe oprimir la palanca con firmeza.
Figure 18
Figure 19
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -17-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Lectura del medidor de carga de la batería (consulte la figura 20, A)
El medidor de carga de la batería es un indicador ubicado en la pantalla de cristal líquido. Este indicador está en la pantalla de cristal líquido ubicada en la parte delantera de la máquina. Tiene 10 barras con 10 barras visibles que indican que la carga está completa. A medida que opere la máquina las barras comenzarán a bajar. El ícono de batería (B) comenzará a parpadear para indicarle que está llegando al final de la carga.
NOTA: Si sigue pasando los cepillos los mismos se apagarán para proteger las baterías de una descarga excesiva.
NOTA: El tiempo de funcionamiento varía según las variables de la máquina, el tamaño de la batería, la presión del cepillo y el tipo de piso, etc.
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo de imagen por cristal líquido
La pantalla de cristal líquido tiene tres pantallas. Es posible acceder a dos de ellas en cualquier momento en que la tecla esté encendida. La primera pantalla indica el estado de la máquina y la segunda muestra los cuatro cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (figura 20).
P ANTALLA 1
A
B
P ANTALLA 2
Es posible acceder a las dos pantallas que puede ver el operador mediante el botón de visualización (figura 21) ubicado en el panel de control hacia la izquierda del interruptor de llave. Al oprimir este botón elige la visualización entre las pantallas disponibles.
La tercer pantalla es sólo para diagnóstico. Esta pantalla presenta todos los errores que pueden presentarse o los problemas que detecta el diagnóstico del sistema. Cuando aparece la pantalla de diagnóstico, consulte la guía de solución de problemas por la medida correctiva adecuada para resolver el código de error.
Figure 20
Figure 21
-18- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Operación de la máquina
Operación de la escobilla de goma y del motor de vacío
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso. Para operar la escobilla de goma siga este procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor de vacío, oprima el interruptor arriba/ abajo de la escobilla de goma hasta la posición abajo (figura
22). NOTA: El motor de vacío se enciende de
inmediato cuando se oprime la posición abajo del interruptor y se baja la escobilla de goma.
2. Para levantar la escobilla oprima el interruptor arriba/ abajo de la escobilla de goma hasta la posición arriba (figura 22). Entonces se levanta la escobilla de goma y el motor de vacío se apaga luego de una breve demora NOTA: La posición
central del interruptor arriba/ abajo de la escobilla de goma se usa con el control de pulsación única.
NOTA: La escobilla de goma se levanta de forma
automática cuando se desplaza en reversa durante la operación de fregado.
Operación del flujo de solución
La solución se usa para aflojar y quitar la suciedad del piso. La cantidad de solución que se aplica se puede ajustar en cinco niveles diferentes para que se adapte a muchas condiciones de pisos diferentes. Estos niveles diferentes aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada en el frente de la máquina. Para ajustar la cantidad de solución a aplicar, use el Interruptor del flujo de solución (figura 23). NOTA:
Existen cinco configuraciones diferentes en la pantalla y vienen en dos barras a la vez. Consulte la figura 24, A.
Para incrementar el flujo de solución:
ESPAÑOL
Figure 22
Figure 23
ES
1. Oprima el lado “ + ” del interruptor (figura 23).
2. Oprima el interruptor “ - ” y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de flujo de solución.
Para reducir el flujo de solución:
1. Oprima el lado “ - “ del interruptor (figura 23).
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de flujo de solución.
Funcionamiento de la presión del cepillo
Los cepillos se usan para agitar la solución, lo cual mejora el proceso de limpieza. La presión de cepillo que se aplica se puede ajustar en cinco niveles diferentes para que se adapte a muchas condiciones de pisos diferentes. Estos niveles diferentes aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada en el frente de la máquina (figura 26, B). Para ajustar la cantidad de presión de cepillo, use el Interruptor arriba/ abajo del cepillo (figura 25).
Para incrementar la presión del cepillo:
1. Oprima el lado “ + ” del interruptor (figura 25).
2. Oprima el interruptor “ + ” y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de presión.
Para reducir la presión del cepillo: .
1. Oprima el lado “ - “ del interruptor (figura 25).
B
A
Figure 24
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de presión.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -19-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figure 25
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Llenado del depósito de solución
El orificio de carga del depósito de solución está ubicado en el costado izquierdo de la máquina (consulte la figura
26). Para cargar el depósito de solución, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Saque la tapa.
3. Agregue un producto químico de limpieza al depósito de solución. Para conocer la cantidad correcta del producto químico, siga las instrucciones que figuran en el recipiente. NOTA: El exceso de espuma en el
depósito de recuperación puede dañar el motor de vacío por lo cual use sólo el mínimo de detergente necesario.
ADVERTENCIA: Utilice siempre detergente de poca
espuma. Para evitar la formación de espuma, antes de empezar a limpiar ponga una cantidad mínima de líquido antiespumante dentro del depósito de recuperación. NO UTILICE NUNCA ÁCIDO PURO.
4. Llene el depósito de solución con agua limpia (consulte la figura 26).
5. Después de llenar el depósito de solución vuelva a colocarle la tapa.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender
materiales y vapores inflamables. No utilice la máquina con materiales inflamables como gasolina, polvo de cereales, solventes o diluyentes; ni cerca de ellos Utilice sólo la concentración de limpieza recomendada por el fabricante de productos químicos.
Figure 26
ADVERTENCIA: Clarke recomienda un máximo de
Operación de la máquina NOTA: Antes de utilizar la máquina familiarícese con las
operaciones y el manejo de la misma. Utilice la máquina a la velocidad más baja de desplazamiento. Use la máquina en una zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente:
1. Hacer que la máquina se desplace en línea recta, hacia adelante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Girar la máquina tanto hacia la izquierda como hacia la derecha y regresar a la línea recta.
4. Dar un giro de 180 como eje de rotación una rueda trasera.
-20- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
temperatura para el agua de 120°F (49°C).
o
grados de manera que sólo use
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Operación de la máquina
Para desplazar la máquina siga este procedimiento:
1. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La
máquina no se desplaza si el operador no está bien sentado.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
3. Levante el cepillo hasta la posición más elevada.
4. Levante la escobilla de goma.
6. Oprima suavemente la palanca de control en la dirección hacia dónde desea desplazarse. La máquina comenzará a moverse.
ESPAÑOL
ES
7. Para cambiar la velocidad de la máquina mueva la palanca de control. Muévala en la dirección hacia donde desea desplazarse.
8. Para detener la máquina no presione más la palanca de control y déjela que vuelva al centro.
9. Para desplazarse en reversa, mueva la palanca de control hasta la posición de reversa. NOTA: Mantenga
la palanca de control de manera que apunte en la dirección hacia la que desea ir.
10. Para detener la máquina suelte la palanca de control.
11. Para girar la máquina mueva la palanca de control en la dirección hacia la que desea girar.
12. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Desconecte la alimentación de energía de C.A. del cargador de la batería (siga las instrucciones para el cargador).
3. Compruebe que el filtro de tela metálica (1) que va al motor de vacío esté limpio y bien colocado en el depósito de recuperación (consulte la figura 27).
Figure 27
Figure 28
4. Compruebe que la tapa del depósito de recuperación esté en su lugar y que esté ajustada (consulte la figura 28).
5. Cierre y asegure la cubierta del orificio inferior de limpieza del depósito de recuperación (consulte la figura 28).
6. Compruebe que el tapón de la manguera de drenaje de recuperación está en su lugar y que esté ajustado (consulte la figura 29).
7. Asegúrese que los cepillos y las almohadilla esté en posición y se hayan instalado correctamente.
8. Compruebe que los alojamientos de los cepillos estén en posición en el cabezal del cepillo.
9. Verifique la instalación de la escobilla de goma y de la manguera de la misma.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -21-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figure 29
ESPAÑOL
DK
ES
Operación de la máquina
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales de
Para la limpieza automática de una sola pulsación siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido). NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la máquina.
5. La máquina tiene un botón de pulsación única en la palanca de control (consulte la figura 30) que se encuentra configurado previamente para una presión de cepillo y un flujo de solución. Oprima un momento el botón de pulsación única si desea usar estas configuraciones.
NOTA: Si esas no son las configuraciones que desea usar consulte la operación con pulsación única.
Para un control manual del proceso de limpieza siga estos procedimientos:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido). NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la máquina.
5. Baje la escobilla de goma. NOTA: El motor de vacío se enciende cuando se coloca el interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma en la posición baja.
6. Baje el cabezal del cepillo hasta que realice todo el recorrido hacia abajo. NOTA: Los cepillos comienzan a girar sólo cuando la
máquina comienza a desplazarse.
7. Vuelva a ajustar la válvula del flujo de solución usando el interruptor + / - de la solución. NOTA: La solución fluirá sólo si la máquina
se mueve hacia adelante.
8. Oprima la palanca de control en la dirección /posición deseada. Después de oprimir la palanca de control la máquina comienza a moverse y los cepillos empiezan a girar y la solución comienza a fluir.
9. Después de limpiar unos metros verifique que la cantidad de solución que se aplica es la correcta y que la escobilla de goma levanta el agua y seca el piso. Realice los ajustes que resulten necesarios.
10. Una vez que la máquina está bien configurada siga limpiando hasta que se encienda el indicador de carga baja de solución o hasta que la misma se termine.
ADVERTENCIA: Si la máquina desarrolla problemas
NOTA: Cuando realice múltiples pasadas por el piso, superponga el
recorrido de limpieza del cepillo aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) de la superficie que el cepillo ya limpió.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza aplique y saque la solución en una operación.
limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
operativos mientras está en funcionamiento, saque la mano de la palanca de control. Después de resolver el problema siga trabajando.
Figure 30
-22- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Operación de la máquina
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la escobilla de goma. Así se mantiene apagado el motor de vacío.
3. Baje el cepillo o la almohadilla y limpie el piso.
4. Limpie el piso nuevamente con más solución y baje la escobilla de goma.
5. Levante toda la solución con la escobilla de goma.
Efectúe estos procedimientos al final del período de trabajo
Una vez terminado el trabajo y antes de realizar ningún tipo de mantenimiento siga estos procedimientos:
Para el proceso de apagado de la limpieza de pulsación única oprima y suelte el botón de pulsación única.
Para el apagado manual siga estos procedimientos:
ESPAÑOL
Figure 31
ES
1. Apague el flujo de solución reduciendo el flujo hasta su posición mínima.
2. Oprima el interruptor arriba /abajo del cepillo hasta la posición arriba hasta que el cabezal del cepillo alcance su posición más elevada.
3. Coloque el interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma en la posición arriba para levantar la escobilla de goma y deje que el motor de vacío siga funcionando. El motor de vacío sigue funcionando otros 20 segundos y luego coloque el interruptor arriba /debajo de la escobilla de goma en la posición arriba. Este procedimiento apaga el motor de vacío.
4. Lleve la máquina a un drenaje.
5. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
6. Saque la manguera de drenaje del gancho que la sostiene.
7. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o en un balde.
8. Gire el alojamiento de la válvula hacia la izquierda (consulte la figura 31).
9. Para abrir la válvula por completo, gire el alojamiento totalmente hacia la izquierda. Tire del alojamiento hacia afuera de la válvula.
10. Vacíe el depósito de recuperación. NOTA: Cuando
se baja la manguera por debajo del nivel del agua, ésta fluye .
ADVERTENCIA: Use guantes para protegerse las
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
manos del contacto con soluciones peligrosas cuando siga los pasos enumerados anteriormente.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -23-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
11. Enjuague el depósito. Coloque agua en el depósito a través de la abertura que se encuentra en la parte superior. Tenga cuidado de que no entre agua dentro del tubo de entrada de vacío (con pantalla).
12. Si el depósito o la manguera de drenaje están obstruidos use presión de agua para lavarlos. Coloque la manguera de agua dentro de la manguera de drenaje.
13. Deje que el depósito y el tapón de drenaje se sequen con el aire.
14. Verifique la hoja de la escobilla de goma. Use una tela para limpiar la hoja de la escobilla de goma. Si la hoja de la escobilla de goma está dañada o gastada, gire o reemplace la hoja.
NOTA: Para evitar que se dañe la escobilla de goma, la misma debe estar levantada cuando la máquina no está en funcionamiento.
15. Saque los cepillos y límpielos con un chorro de agua.
16. Utilice un trapo limpio y limpie la superficie de la máquina.
1 7 Revise las baterías y agregue agua destilada según
resulte necesario. El nivel correcto se encuentra entre ¼” (½ cm) por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Mantenimiento de las baterías”.
PRECAUCIÓN: El agua de la canilla puede contener elementos contaminantes que dañan las baterías. Sólo se debe recargar las baterías con agua destilada.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión. PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías.
18. Cargue las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Carga de las baterías”.
-24- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Mantenimiento
Mantenimiento semanal
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
solo deben ser llevadas a cabo por personal autorizado. Vacíe siempre el depósito de solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento. Mantenga todos los sujetadores apretados.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR! No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la máquina y la
descarga de las partes superiores de las baterías no llene las baterías por encima del fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. No les agregue ácido a las baterías después de su instalación.
Inspección y limpieza de la batería
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
Figure 32
2. Para inspeccionar las baterías gire el apoyo del asiento hacia adelante. Levante y gire el depósito de recuperación. Compruebe que el depósito de recuperación esté vacío antes de levantarlo.
3. Desconecte las baterías. Use una tela y una solución de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar la parte superior de las baterías. Limpie los bornes de la batería. Reconecte las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Mantenimiento de las baterías”.
4. Una vez terminada la inspección de las baterías cierre el depósito de recuperación. Vuelva a girar el apoyo del asiento hasta la posición de operación.
Limpieza del depósito de recuperación y del filtro
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado) y ponga el freno de estacionamiento.
2. Vacíe el depósito de recuperación usando la manguera flexible de drenaje. Para ello desatornille la perilla y saque el tapón (consulte la figura 32).
3. Si la máquina está equipada con el orificio opcional de limpieza, abra la cubierta inferior del orificio de limpieza para lo cual desatornille las cuatro perillas (consulte la figura 33). NOTA: Primero compruebe
que el depósito está vacío.
Figure 33
4. Enjuague el depósito y limpie el tapón de drenaje.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -25-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Mantenimiento
5. Limpie el accesorio de la manguera del depósito de recuperación y rocíe agua hacia abajo por la manguera de la escobilla de goma para eliminar los residuos.
6. Vuelva a conectar la manguera de la escobilla de goma.
Limpieza del depósito de solución y del filtro
1. Mueva la máquina de manera que el montaje del filtro del depósito de solución quede ubicado directamente sobre un drenaje del piso.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
3. Limpie el interior del depósito de solución con un chorro de agua.
7. Cierre la válvula de flujo de la solución.
8. Limpie el filtro que está dentro del alojamiento y vuelva a instalarlo en la máquina.
Drenaje manual del depósito de solución
Figure 34
1. Saque la manguera del calibre derecho del conector superior (consulte la figura 34).
2. Gire el accesorio inferior para permitir que la manguera de drenaje descanse sobre el drenaje.
3. Drene el depósito de solución (consulte la figura 35).
Drenaje del depósito de solución asistido por vacío
1. Saque la manguera de vacío de la placa de la escobilla de goma.
2. Encienda la aspiradora.
3. Saque la manguera de solución y colóquela dentro de la manguera de vacío hasta que la arandela se apoye en el borde de la manguera.
NOTA: El uso de la asistencia por vacío ayuda a enjuagar el depósito de recuperación. De esta manera se contribuye a reducir los tiempos de limpieza y mantenimiento.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Limpie la escobilla de goma con un chorro de agua y una tela húmeda. Revise las hojas delanteras y traseras de la escobilla de goma para determinar si presentan desgaste. Reajuste o reemplace las hojas según resulte necesario.
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma delantera
Para reemplazar la hoja delantera de la escobilla de goma siga este procedimiento:
Figure 35
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la máquina.
2. Saque la abrazadera y la hoja delantera de la escobilla de goma.
3. Coloque la hoja delantera de la escobilla de goma delantera nueva y vuelva a colocar la abrazadera.
4. Vuelva a colocar la escobilla de goma en la máquina.
-26- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Mantenimiento
Reemplazo de la hoja trasera de la escobilla de goma
Si la hoja trasera de la escobilla de goma está gastada y no seca bien el piso, siga este procedimiento:
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la máquina.
2. Saque la hoja de la escobilla de goma y revísela.
3. Rote la hoja de la escobilla de goma para lograr un borde de limpieza nuevo. Reemplace la hoja de ser necesario.
4. Vuelva a colocar la hoja de la escobilla de goma.
5. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma en la máquina.
6. Vuelva a realizar los ajustes de la escobilla según resulte necesario (consulte “Ajuste de la escobilla de goma”).
Mantenimiento de la escobilla de goma
Es posible rotar la hoja de la escobilla de goma a fin de prolongar su vida útil.
ESPAÑOL
Figure 36
ES
Deje que el borde afilado quede en el piso para lograr una mejor limpieza. Consulte la figura 36. Para rotar la hoja siga este procedimiento:
1. Saque la abrazadera.
2. Saque la hoja y gírela hasta obtener otro borde.
3. Vuelva a colocar la escobilla de goma.
4. Vuelva a colocar la abrazadera.
Limpieza de las mangueras de vacío
Verifique que la escobilla de goma esté sobre un drenaje adecuado.
1. Use una manguera de jardín para lavar las mangueras de recuperación.
Escobilla de goma lateral - Coloque la manguera de
2. jardín del lado de la escobilla de goma de la manguera y realice un lavado completo.
3. Manguera de recuperación – Coloque la manguera de jardín dentro del depósito de recuperación.
NOTA: No coloque la manguera en la entrada de vacío (consulte la figura 38), se producirán daños.
Vuelva a centrar la rueda delantera
Si la rueda delantera se desalinea y la máquina no se
conduce en línea recta cuando la palanca está hacia delante, siga el siguiente procedimiento:
Figure 37
Figure 38
1. Retire los cuatro tornillos que sostienen la placa de pedal al depósito de la solución (consulte la figura
38).
2. Coloque los dos cables negros unidos juntos y marcados “reajuste sw” (consulte la figura 39).
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -27-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figure 39
ESPAÑOL
ES
Mantenimiento
3. Con la palanca, posicione la rueda delantera en línea recta siguiendo uno de los siguientes procedimientos:
a) Utilizando las marcas negras del indicador
en el sistema de dirección, vuelva a alinear la rueda delantera (consulte la figura 40).
b) Coloque la rueda delantera en línea
recta estimando visualmente su posición (consulte la figura 41).
4. Sostenga la palanca en la posición corregida y
conecte los cables negros y desconecte la máquina (consulte la figura 42).
5. Desconecte los cables negros.
6. Conecte la máquina. Si la máquina se conduce
en línea recta, entonces proceda al paso 7. De no ser así, entonces repita los pasos 2-5.
Figure 40
7. Vuelva a colocar la placa del pedal y los tornil-
los.
8. Conecte la máquina.
Figure 41
Figure 42
-28- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA
Insuficiente cantidad de agua sobre los cepillos
La máquina no limpia satisfactoriamente
La escobilla de goma no seca el piso
El flujo de solución no está configurado
No hay agua en el depósito de solución. El filtro de la solución está sucio. Se activó un disyuntor. El flujo es insuficiente.
Los cepillos están gastados.
Es necesario usar un tipo diferente de cepillo /almohadilla
La escobilla de goma está sucia. La manguera de drenaje de la recuperación
no está cerrada. Es necesario limpiar las mangueras de
succión.
Compruebe que el flujo de solución esté configurado.
Llene el depósito de solución. Limpie el filtro de solución.
Reponga el disyuntor. Incremente el flujo con el interruptor de la
solución. Controle los cepillos y reemplácelos de
resultar necesario. (se deben reemplazar los cepillos cuando la cerda alcanza aproximadamente 0,59 pulgadas (15 mm de altura). Utilice otro tipo de cepillo. Para las operaciones de limpieza de pisos cuya suciedad ha demostrado ser particularmente resistente, recomendamos el uso de cepillos especiales. Consulte la página de los Accesorios.
Lave la escobilla de goma. Cierre el tapón de drenaje.
Limpie las mangueras de vacío Consulte la sección “Mantenimiento de rutina”.
El motor de vacío no funciona
La máquina no arranca
No funcionan los motores del cepillo ADVERTENCIA: Para evitar dañar el piso el motor sólo se enciende cuando la máquina está en movimiento.
Las hojas de la escobilla de goma están gastadas.
El depósito de recuperación está lleno.
El interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma no se encuentra en la posición baja ni media.
El operador no se encuentra bien sentado.
La llave no está en la posición “ON” (encendido).
El cargador todavía está conectado. Las baterías no están cargadas o no están
adecuadamente conectadas. Se activó el disyuntor. La unidad del cabezal del cepillo no bajó. Las baterías no están cargadas o no están
adecuadamente conectadas. La conexión eléctrica en la unidad del
cabezal del cepillo no es buena.
Reemplace o gire las hojas de la escobilla de goma. Consulte la sección “Mantenimiento de rutina”.
Drene el depósito de recuperación.
Coloque la escobilla de goma en la posición baja o media o vuelva a programar a “pulsación única”.
El operador debe estar bien sentado en la posición del conductor.
Gire la llave hasta la posición “ON” (encendido).
Saque el cable de C.A. de la pared. Verifique que las baterías estén bien
conectadas y cárguelas de ser necesario. Reponga el disyuntor. Baje la unidad del cabezal del cepillo. Verifique que las baterías estén bien
conectadas y cárguelas de ser necesario. Realice la conexión eléctrica en la unidad del
cabezal del cepillo.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -29-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
Fregadora de conductor a bordo Scrubtec R
Códigos de error comunes
CÓDIGO DE
ERROR
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7603
7700
CAUSA
Verifique el freno y los cables para cortocircuito.
Alta tensión de la batería.
Probable cortocircuito en el dispositivo de salida.
Circuito abierto en los motores del cepillo o en los cables del motor de cepillo.
Posible cortocircuito en los motores o cables del cepillo.
Circuito abierto en el motor de vacío.
MEDIDA CORRECTIVA
Asegúrese de que la transferencia de mando manual no está engranada.
Conexión con la batería en mal estado o corroída.
Verifique las conexiones del motor del cepillo en el trío, y verifique los cables que van de estos conectores a la tracción, los cepillos y los motores de vacío.
Verifique la conexión del motor del cepillo en el trío, y verifique los cables que van de este conector al motor del cepillo.
Verifique el conector al trío y el motor de vacío.
7800
7802
9000
2F01
Circuito abierto en el motor de tracción.
La corriente del motor de tracción ha excedido el límite de corriente para el tiempo de reinyección.
Los cepillos no están colocados.
El sistema de impulsión se ha activado antes de girar el interruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
Verifique la coexión del motor de tracción en el trío y el cableado que va al motor.
Impulsión excesiva al subir una inclinación, o máquina impulsada contra un obstáculo o escalón.
Coloque los cepillos o almohadillas en la máquina.
Libere el interruptor de desplazamiento y vuelva a activar.
-30- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Acceroios y opciones
CEPILLOS E IMPULSORES DE ALMOHADILLAS
Modelo de disco de Scrubtec R 571
ESPAÑOL
ES
PIEZA N
PIEZA N
PIEZA N
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
17521C Montaje de impulsor de almohadilla (2 req.) 10383A Cepillo de disco Lite Grit (2 req.) 1 1431B Clean Grit abrasivo (2 req.) 1 1426B Supergrit (2 req.) 1 1427B Polipropileno (2 req.) 10874A Nylon (2 req.)
Modelo de disco de Scrubtec R 586
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
17520C Montaje de impulsor de almohadilla (2 req.) 10384A Cepillo de disco Lite Grit (2 req.) 1 1430B Clean Grit abrasivo (2 req.) 1 1425B Supergrit (2 req.) 1 1424B Polipropileno (2 req.) 10875A Nylon (2 req.)
Modelo de cilíndrica de Scrubtec R 571 C
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
30614A Polipropileno (2 req.) 30615A Nylon (2 req.) 30616A Clean Grit abrasivo (2 req.) 30617A Supergrit (2 req.)
HOJAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA
Modelo de disco de Scrubtec R 571
PIEZA N
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
305 56 A Escobilla de goma posterior, hoja de goma de caucho trasera 30067L Escobilla de goma posterior, hoja de Linatex trasera 300 66A Escobilla de goma posterior , hoja de uretano acanalado frontal 305 40 A Escobilla de goma lateral, hoja de goma de caucho trasera 30540L Escobilla de goma lateral, hoja de Linatex trasera 305 41A Escobilla de goma lateral, hoja de uretano acanalado frontal
Modelo de disco de Scrubtec R 586/ Modelo de cilíndrica de 571 C
PIEZA N
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
305 57 A Escobilla de goma posterior, hoja de goma de caucho trasera 30069L Escobilla de goma posterior, hoja de Linatex trasera 300 91A Escobilla de goma posterior , hoja de uretano acanalado frontal 305 40 A Escobilla de goma lateral, hoja de goma de caucho trasera 30540L Escobilla de goma lateral, hoja de Linatex trasera 305 41A Escobilla de goma lateral, hoja de uretano acanalado frontal
KITS DE OPCIONES INSTALADAS EN CAMPO
PIEZA N
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
°°
° DESCRIPCIÓN
°°
10880A ESP - Productividad de la Fregadora Extra, Reciclado 10881A Varilla “Off Aisle” de vacío y herramienta de rocío (incluye bomba) 10876A Luces indicadoras de nivel del depósito de solución y recuperatión 10877A Luz estroboscópica de precaución (Ámbar) 10878A Asiento de lujo 10879A Faro delantero 53390A CBMS - Sistema de mantenimiento de batería Clarke
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -31-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
Esta garantía para las máquinas para tratamiento de pisos ALTO tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de compra (será necesario presentar el recibo de compra), y beneficiará únicamente al comprador original, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Que los defectos puedan ser atribuidos a la falta de piezas, a fallas del material o de
- Que el producto no haya sido reparado o su reparación no haya sido intentada por personas
- Que únicamente se hayan utilizado accesorios originales.
- Que el producto no haya sido maltratado.
- Que las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones hayan sido observadas
ES
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos
fabricación. (El desgaste normal o rotura, así como el uso inapropiado no estarán cubiertos por la presente garantía).
que no pertenezcan al personal de servicio entrenado por ALTO.
cuidadosamente.
Además de las condiciones arriba mencionadas, ALTO garantiza, únicamente al comprador original, la reparación o reemplazo del cuerpo de la máquina, de la tolva de polvo, del tanque para líquidos y del tanque de recuperación durante ocho (8) años, siempre que se trate de fallas causadas por defectos de fabricación o por corrosión total. El deterioramiento cosmético o la corrosión superficial no estarán cubiertos por la presente garantía.
Motores (Motores de combustión interna) (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los Motores
Toda consulta relativa a los motores deberá ser dirigida a ALTO
Baterías (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para las baterías.
Toda consulta relativa a las baterías deberá ser dirigida a ALTO o bien al distribuidor de productos ALTO que haya suministrado el producto.
Cargadores (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los cargadores.
Toda consulta relativa a los cargadores deberá ser dirigida a ALTO o bien al distribuidor de productos ALTO que haya suministrado el producto.
ALTO NO SE RESPONSABILIZARA POR LOS DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR DEFECTOS O FALLAS EN EL PRODUCTO O EN SUS PARTES.
Esta garantía no afecta sus derechos legales.
-32- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ESPAÑOL
ES
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -33-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
LEIA ESTE LIVRO
Este livro contém informações importantes para a utilização e o funcionamento seguro desta máquina. A não leitura deste livro antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
Todas as indicações fornecidas neste livro são conforme vistas a partir da posição do operador na parte traseira da máquina.
Para obter novos livros escreva para: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Índice
Instruções de Segurança para o Operador ........................................................................................................................... 35
Apresentação e Especificações da Máquina ........................................................................................................................ 37
Símbolos Utilizados na Scrubtec............................................................................................................................................. 38
Ecrãs de Exibição da Scrubtec............................................................................................................................................... 39
Painel de Controlo da Máquina ................................................................................................................................................ 40
Controlos de Accionamento-I.................................................................................................................................................. 41
Controlos e Características da Máquina................................................................................................................................. 41
Como Preparar a Máquina para o Funcionamento ................................................................................................................. 42
Como Trabalhar com a Máquina.............................................................................................................................................. 47
Manutenção ............................................................................................................................................................................. 57
Como Corrigir Problemas na Máquina ..................................................................................................................................... 61
Códigos de Erro Comuns ........................................................................................................................................................ 62
Acessórios e Opções ............................................................................................................................................................. 63
Como Manusear a Máquina Embalada.................................................................................................................... 42
Como Desembalar a Máquina ................................................................................................................................. 42
Como Instalar as Baterias....................................................................................................................................... 42
Manutenção da Bateria ........................................................................................................................................... 43
Como Carregar as Baterias .................................................................................................................................... 44
Recarregar as Baterias .......................................................................................................................................... 44
Indicadores de Nível para o Carregamento das Baterias ...................................................................................... 44
Como Instalar o Raspador ...................................................................................................................................... 45
Como Ajustar o Raspador ...................................................................................................................................... 45
Como Alterar ou Rodar as Escovas na Cabeça da Escova Cilíndrica .................................................................. 46
Como Trabalhar com os Comandos de Accionamento-i........................................................................................ 47
Funcionamento da Buzina ...................................................................................................................................... 47
Funcionamento de Toque Único ............................................................................................................................. 47
Reprogramar Toque Único...................................................................................................................................... 47
Como Regressar Com Um Toque Único Às Definições De Fábrica Por Defeito ................................................... 48
Controlo Direccional ................................................................................................................................................ 48
Como Deslocar a Máquina ...................................................................................................................................... 48
Ajuste do Assento .................................................................................................................................................. 49
Como Ler o Contador da Bateria ............................................................................................................................ 50
Como Alterar os Ecrãs de Exibição no Módulo LCD .............................................................................................. 50
Como Trabalhar com o Raspador e o Motor de Vácuo ......................................................................................... 51
Como Trabalhar com o Fluxo da Solução............................................................................................................... 51
Como Trabalhar com a Pressão da Escova ........................................................................................................... 51
Como Encher o Depósito da Solução ..................................................................................................................... 52
Trabalhar com a Máquina ....................................................................................................................................... 52
Efectue Estes Procedimentos Quando Iniciar O Seu Período de Trabalho ........................................................... 53
Como Limpar Um Pavimento.................................................................................................................................... 54
Como Limpar um Pavimento Muito Sujo .................................................................................................................. 55
Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Período de Trabalho ...................................................... 55
Manutenção A Ser Efectuada Todas As Semanas ............................................................................................... 57
Inspecção e Limpeza da Bateria ............................................................................................................................ 57
Limpeza do Depósito de Recolha e do Filtro .......................................................................................................... 57
Limpeza do Depósito da Solução e do Filtro .......................................................................................................... 58
Drenagem Manual do Depósito da Solução ........................................................................................................... 58
Drenagem do Depósito da Solução Auxiliada por Vácuo...................................................................................... 58
Manutenção do Raspador ...................................................................................................................................... 58
Substituição da Lâmina Dianteira do Raspador ..................................................................................................... 58
Substituição da Lâmina Traseira do Raspador ...................................................................................................... 59
-34- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O OPERADOR
PERIGO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de PERIGO
poderá resultar em ferimentos físicos graves ou em morte. Leia e respeite todas as indicações de PERIGO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
PT
AVISO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de AVISO poderá
resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos materiais. Leia e respeite todas as indicações de AVISO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
CUIDADO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de CUIDADO
poderá resultar em danos na máquina ou em outros materiais. Leia e respeite todas as indicações de CUIDADO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
PERIGO: A não leitura do Manual do Operador antes de trabalhar com ou de tentar qualquer
PERIGO: Trabalhar com uma máquina que não esteja completa ou totalmente montada poderá
PERIGO: As máquinas podem causar uma explosão quando em funcionamento perto de
procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler inglês, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
resultar em ferimentos ou em danos materiais. Não trabalhe com esta máquina até estar completamente montada. Inspeccione cuidadosamente a máquina antes de trabalhar com ela. Trabalhe apenas quando as tampas, as portas e os painéis de acesso estiverem fechados em segurança.
materiais e de vapores inflamáveis. Não utilize esta máquina com ou perto de combustíveis, poeira em grão, dissolventes, diluentes ou outros materiais inflamáveis. Esta máquina não é adequada para apanhar poeiras perigosas ou materiais inflamáveis. Utilize apenas ceras de limpeza de pavimentos comercialmente disponíveis indicadas para o funcionamento da máquina. NÃO coloque gasolina, combustível nem materiais inflamáveis no depósito da solução ou de recolha.
PERIGO: As baterias de ácido-chumbo geram gases que podem causar uma explosão.
PERIGO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso! Use sempre óculos e vestuário de
PERIGO: Utilizar o carregador com um cabo de alimentação danificado poderá resultar numa
AVISO: Não vire a máquina numa rampa. Não utilize em superfícies com um declive que exceda o
AVISO: As máquinas podem tombar e causar ferimentos ou danos se forem conduzidas sobre as
AVISO: É possível ocorrer resvalamento se se deslocar a altas velocidades e tentar fazer curvas
AVISO: Não desloque a máquina com o empilhador. Pode danificar a máquina. AVISO: A manutenção e as reparações realizadas por pessoal não autorizado poderão resultar em
Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. Não fume perto da máquina. Carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação.
protecção quando trabalhar perto de baterias. Retire todas as jóias. Não coloque ferramentas nem outros materiais metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
electrocussão. Não utilize o carregador se o cabo de alimentação estiver danificado.
que está marcado no electrodoméstico.
extremidades de escadas ou de docas de descarga. Pare e abandone esta máquina apenas numa superfície nivelada. Quando parar a máquina, coloque todos os interruptores na posição “OFF” (desligada). Desligue o comutador da chave e retire a chave.
apertadas, especialmente em superfícies húmidas.
danos ou ferimentos. A manutenção e as reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado ALTO.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -35-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
AVISO: Quaisquer alterações ou modificações a esta máquina poderão resultar em danos na
AVISO: Os componentes eléctricos desta máquina podem “entrar em curto-circuito” se forem
AVISO: Trabalhar com uma máquina sem observar todas as informações das etiquetas e das
AVISO: As superfícies de pavimento húmidas podem ser escorregadias. As soluções aquosas ou os
AVISO: A descarga inadequada de águas sujas pode danificar o ambiente e ser ilegal.
máquina ou em ferimentos no operador ou outras pessoas que se encontrem perto. As alterações ou modificações não autorizadas pelo fabricante anulam qualquer e todas as garantias e responsabilidades.
expostos a água ou à humidade. Mantenha os componentes eléctricos da máquina secos. Limpe a máquina após cada utilização. Este electrodoméstico destina-se apenas à utilização em seco e não deve ser utilizado nem guardado no exterior em condições húmidas. Para guardar, mantenha a máquina num local seco.
instruções poderá resultar em ferimentos ou danos. Leia todas as etiquetas da máquina antes de tentar trabalhar com ela. Certifique-se de que todas as informações das etiquetas e das instruções estão anexas ou presas à máquina. Não as tape por qualquer motivo. Se faltarem etiquetas ou autocolantes ou se ficarem danificados, adquira imediatamente novas etiquetas e novos autocolantes no seu distribuidor ALTO.
materiais de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de “Cuidado” à volta/perto da área que está a limpar.
A Agência para a Protecção do Meio Ambiente dos Estados Unidos estabeleceu determinados regulamentos relativos à descarga de águas sujas. Podem também estar em vigor na sua área regulamentos da cidade, do estado e nacionais relativos a esta descarga. Compreenda e siga os regulamentos da sua área. Tenha consciência dos perigos para o ambiente de produtos químicos que deita fora.
AVISO: Utilize apenas as escovas fornecidas com o electrodoméstico ou aquelas especificadas no
CUIDADO: A utilização desta máquina para deslocar outros objectos ou para trepar poderá resultar em
CUIDADO: A garantia da sua máquina ficará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças
CUIDADO: Esta máquina contém baterias de ácido-chumbo. As baterias têm de ser eliminadas de um
AVISO: REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
É necessário seguir as regras abaixo cuidadosamente para evitar ferimentos no operador e danos na
• Durante o funcionamento desta máquina, preste atenção às pessoas que estão nas imediações,
• Tenha cuidado quando virar a máquina em áreas estreitas.
• Não misture tipos diferentes de detergentes. Evite odores nocivos.
• Não coloque quaisquer recipientes com líquido na máquina.
• A temperatura de funcionamento recomendada deve ser entre 0º C e 40° C.
• A humidade de funcionamento desta máquina deve situar-se entre 30 e 95%.
• Não utilize soluções ácidas que possam danificar a máquina.
• Para evitar danificar o pavimento, não deixe as escovas a funcionar quando a máquina estiver parada.
• No caso de incêndio, utilize um extintor de pó seco. Não utilize água.
• Não bata em prateleiras ou andaimes, onde existe perigo de queda de objectos.
• Adapte a velocidade de utilização às condições de aderência.
• Não exceda a capacidade de subida declarada, caso contrário a máquina pode ficar instável.
• Para qualquer trabalho de manutenção, desligue a alimentação eléctrica da máquina.
• Não desmonte peças que necessitam de uma ferramenta para serem retiradas.
• Não lave a máquina com jactos de água directos de alta pressão de água nem com material corrosivo.
• Após todas as 200 horas de trabalho, mande uma pessoa da assistência técnica autorizada inspeccionar a
Manual do Operador. A utilização de outras escovas pode diminuir a segurança.
ferimentos ou danos. Não utilize esta máquina como um degrau ou uma mobília.
de origem ALTO. Utilize sempre peças ALTO para efectuar substituições.
modo ambientalmente aceitável.
máquina: especialmente as crianças.
máquina.
-36- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Portugal
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Apresentação
Apresentação e Especificações da Máquina
Esta é uma máquina de limpeza de pavimentos que, utilizando a acção abrasiva mecânica de duas escovas rotativas ou de duas escovas cilíndricas e a acção química de uma solução com detergente em água, é capaz de limpar qualquer tipo de pavimento. Durante o movimento de avanço, recolhe a sujidade retirada e a solução com detergente que não foi absorvida pelo pavimento.
ESPECIFICAÇÕES:
Modelo SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R 571 C
Largura de Limpeza 71cm 86cm 71cm Movimento Lateral da Plataforma da Escova 5cm * 5cm * ———— Largura do Raspador 83,8cm 101,6cm 101,6cm Capacidade de Trabalho Escovas (2) 35,56cm 43,18cm Diâmetro cilíndrico de 15,24cm Velocidade da Escova 300 rpm 300 rpm 750 rpm Pressão da Escova 0-102kg** 0-102kg** 40-59kg Motor da Escova 1492W 1865W 559,5W (são necessários 2) Motor de Deslocação 1123,5W 1123,5W 1123,5W Diâmetro da Roda 25,4cm 25,4cm 25,4cm Velocidade de Deslocação (Máx.) 106,68m/min 106,68m/min 106,68m/min Grau Máxima de Limpeza 10% (6 graus) 10% (6 graus) 10% (6 graus) Motor de Vácuo 746W 746W 746W Depósito da Solução 110 litros 110 litros 110 litros Depósito de Recolha 110 litros 110 litros 110 litros Comprimento da Base da Máquina 166,4cm 166,4cm 166,4cm Altura da Base da Máquina 126cm 126cm 126cm Largura da Base da Máquina 76,2cm 76,2cm 76,2cm Largura da Plataforma da Escova 71,12cm 86,36cm 71,12cm Baterias**** 36 volt 36 volt 36 volt Peso da Máquina c/Baterias *** 646kg 655kg 655kg Peso de Envio c/Baterias 721kg 730kg 730kg Ruído (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Vibração (EN ISO 2631-1:1997 (E) ) < 2,5m/s
* Movimento para a esquerda apenas a partir do lado direito da máquina. ** 56,102kg a 102kg em aumentos de 2,2–11,34kg. ***330AH ****330, 370
2970m2/h 3344m2/h
2
< 2,5m/s
2970m2/h
2
< 2,5m/s
2
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -37-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Símbolos Utilizados na Scrubtec R
Subir/Descer Escova
Subir/Descer Raspador
Botão da Buzina
Toque Único
Velocidade de Deslocação
Ligar/Desligar Interruptor
Interruptor de Fluxo da Solução
Contador da Bateria
Guia de Direccional de Accionamento-i
LED Recolha/ Solução
AVISO
LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DE TRABALHAR COM ESTA MÁQUINA.
RISCO DE INCÊNDIO
• Utilize apenas produtos de limpeza e ceras para pavimentos comercialmente disponíveis e que se destinem ao funcionamento da máquina.
• Não utilize materiais inflamáveis..
Botão do Visor LCD
-38- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
71018A
RISCO DE FERIMENTOS OU DANOS NA MÁQUINA
• Não vire, pare nem abandone a máquina numa rampa ou plataforma.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Ecrãs de Exibição da Scrubtec R
PORTUGUÊS
PT
Indicador de velocidade de deslocação
1 = baixa 0-3 KPH 2 = média 0-5 KPH 3 = alta 0-6,4 KPH
ECRÃ 1
A “Bateria” pisca
Ecrãs Disponíveis para o Operador
ECRÃ 2
quando ocorre tensão baixa.
Seta de posição indicando a posição actual do raspador (em cima ou em baixo)
Os indicadores estão acesos, mostrando as definições actuais.
As “gotículas” de água apagam quando a solução está desactivada e piscam quando a solução está activada.
Setas indicando o estado do vácuo. Piscam quando o vácuo está ligado e apagam quando o vácuo está desligado.
Exemplo
ECRÃ 3 (Diagnóstico)
Apenas o diagnóstico. Não aparecerá a não ser que ocorra uma falha na máquina. Quando ocorre a falha, serão exibidos o ícone e o código de erro.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -39-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Painel de Controlo da Máquina
Ligar/Desligar Comutador da Chave (Veja a figura 1, Item D)
O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “O” está desligado e “I” está ligado.
Interruptor de Subir/Descer a Escova (Ver a figura 1, Item A)
Para descer a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em baixo (+). Para descer a cabeça da escova até à pressão máxima da escova, continue a manter o interruptor na posição em baixo (+) até que a deslocação pare. Os motores das escovas arrancarão e a solução fluirá (desde que a solução esteja ligada) quando a máquina começar a ser deslocada. Para subir a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em cima (-) até que a deslocação da cabeça da escova pare ou até que seja atingida a posição desejada.
E
D
A
C
Interruptor de Subir/Descer o Raspador (Veja a figura 1, Item B)
O interruptor do raspador é utilizado para subir e descer o raspador e para ligar e desligar o motor de vácuo. O motor de vácuo é ligado quando o interruptor é colocado na posição intermédia ou para baixo. NOTA: Quando o
interruptor do raspador é colocado na posição para baixo, o motor de vácuo liga-se.
Para subir o raspador, coloque o interruptor na posição intermédia ou para cima. A posição intermédia é utilizada para o controlo de toque único. O motor de vácuo parará, após um curto espaço de tempo, quando o interruptor for colocado na posição para cima.
Contador de Horas (Veja a figura 1, Item E)
O contador de horas está localizado no visor dianteiro. Tem de alternar entre ecrãs utilizando o botão do visor LCD. O contador de horas indica o número de horas que a máquina trabalhou. Exibe o motor da escova, o motor de vácuo, o motor de deslocação e o total de horas ligado.
Contador da Bateria
O contador da bateria indica a carga relativa da bateria. O contador da bateria está localizado no ecrã 1 no visor dianteiro. Veja a página 7.
B
Figura 1
Controlo do Fluxo da Solução (Veja a figura 1, Item C)
O interruptor de fluxo da solução regula o fluxo da solução química para o pavimento. Para aumentar o fluxo, pressione (+). Para diminuir o fluxo, pressione (-). Para desligar a solução, pressione “–“ até não existirem indicadores visíveis no visor (veja a figura 2). NOTA: NÃO deixe secar!
NOTA: Não fluirá solução quando a máquina não estiver a ser deslocada.
Disjuntores
Os botões de restabelecimento do disjuntor estão localizados na parte de trás da tampa dianteira, por baixo do visor dianteiro. Os disjuntores são de acordo com o seguinte: Item A - Principal (5 amp) Item B – Comutador da Chave (5 amp)
-40- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Controlos de Accionamento-i
PORTUGUÊS
PT
Botão da Buzina (Veja a figura 2, Item A)
A máquina está equipada com uma buzina que é activada através de um botão vermelho localizado na parte superior do joystick. A buzina toca continuamente quando é pressionada.
Toque Único (Veja a figura 2, Item B)
O botão de toque único é um botão verde localizado na parte dianteira superior do joystick. NOTA: Para mais informações acerca da função de toque único, consulte a secção intitulada “Como Trabalhar Com a Máquina”.
Selector de Velocidade (Veja a figura 2, Item C)
O selector de velocidade é um botão preto localizado na parte dianteira inferior do joystick. Ao pressionar, a velocidade aumentará da seguinte forma: 1, 2, 3, 2, 1. Pode mudar de velocidade enquanto desloca a máquina.
Controlos e Características da Máquina
Bóia do Depósito de Recolha
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R está equipada com uma bóia que desliga o vácuo quando o depósito de recolha está cheio. O raspador não deixará de recolher água. Se isto acontecer, levante o raspador e esvazie o depósito de recolha.
A Deslocação
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R está equipada com um sistema de deslocação controlado electronicamente com velocidades de avanço e de marcha­atrás variáveis.
1. Para deslocar a máquina, esta tem de ser ligada com o comutador da chave e o operador tem de estar sentado correctamente. O joystick tem de estar posicionado na direcção de avanço ou de marcha-atrás.
2. A velocidade e a direcção de deslocação podem ser ajustadas variando a pressão e a direcção do joystick.
3. O joystick é bastante sensível. Aponte-o simplesmente na direcção para onde deseja ir. NOTA: Para treinar
inicialmente, mantenha a velocidade em 1 e treine numa área aberta.
NOTA: Durante o movimento de marcha-atrás, o raspador sobe e o fluxo da solução pára automaticamente. A marcha­atrás também reduz a velocidade máxima de deslocação.
4. A roda dianteira volta sempre ao centro quando tira a mão do joystick.
Travões
A máquina está equipada com um sistema de travagem electrónico. O sistema de travagem electrónico é activado automaticamente quando o operador tira a mão do joystick. NOTA: Durante o treino, deve deixar que a máquina pare completamente até ficar familiarizado com as distâncias de paragem necessárias.
Travão de Estacionamento
O travão de estacionamento é activado automaticamente quando a máquina pára. Desengata automaticamente quando começa a deslocar-se. O eixo transversal está equipado com uma libertação manual do travão. NOTA: A máquina não funcionará quando a libertação manual do travão estiver engatada. Veja a figura 3.
Alarme de marcha-atrás
O alarme de marcha-atrás toca de forma intermitente e automática quando a máquina está em marcha-atrás.
A
B
C
Figura 2
Figura 3
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -41-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Manusear a Máquina Embalada A máquina está embalada numa embalagem específica fornecida numa palete para que seja possível deslocá-la com um empilhador.
AVISO: As embalagens não podem ser colocadas
Como Desembalar a Máquina
1. Retire a embalagem exterior.
2. A máquina está fixada na palete com cintas e calços de madeira para evitar o movimento durante o transporte. Re­tire as cintas e os calços.
3. A máquina é enviada com as baterias já instaladas. A máquina pode ser retirada da palete se o operador estiver bastante familiarizado com o seu funcionamento.
4. Retire os suportes de fixação.
5. Desça a rampa. Liberte o travão de estacionamento e retire a máquina. Evite choques violentos na unidade base.
6. Guarde a palete para quando for necessário o transporte.
Como Instalar as Baterias
uma em cima da outra.
LIGAÇÕES DA BA TERIA
Parte dianteira da máquina
370 AH, 6 V olt
(Bateria N.º 40704A)
(Acumulador N.º 40602A)
Parte dianteira da máquina
AVISO: As baterias são pesadas. Levantar as baterias
sem ajuda pode resultar em ferimentos. Peça ajuda para levantar as baterias.
AVISO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso. Use
sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
AVISO: O gás hidrogénio formado durante o
carregamento é explosivo. Carregue as baterias apenas numa área bem ventilada com a base do assento levantada.
As baterias estão encaixadas no compartimento das baterias por baixo do assento e do depósito de recolha (figura 4). A máquina utiliza seis baterias de 6 volt. Têm de ser manuseadas utilizando um equipamento de elevação adequado ao peso e ao sistema acoplador. Para efectuar a manutenção e a recarga diária das baterias, é necessário seguir todas as instruções dadas pelo fabricante.
Para a Instalação da Bateria, siga estas etapas (Veja a figura 4):
1. Certifique-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Levante e rode o apoio da base do assento para a frente.
3. Incline o assento sobre o cabo de freio.
4. Levante a parte dianteira do depósito de recolha e rode-a na direcção da parte traseira até ficar pousada sobre o cabo de freio.
5. Coloque as baterias na posição e ligue os cabos da bateria conforme mostrado na figura 4.
330 AH, 6 V olt
(Bateria N.º 891384)
(Bateria Seca N.º 891385)
Parte dianteira da máquina
250 AH, 6 V olt
(Bateria N.º 881317)
(Acumulador N.º 881318)
Três (3) Espaçadores 70222A
Figura 4
6. Rode o depósito de recolha e, em seguida, rode-o cuidadosamente para a frente para a posição de funcionamento normal.
7. Baixe o apoio da base do assento. NOTA: Carregue as baterias antes de utilizá-las.
-42- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Manutenção da Bateria
A energia eléctrica para trabalhar com a máquina vem do acumulador. O acumulador necessita de manutenção de prevenção.
AVISO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso.
Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
Para manter as baterias em bom estado, siga as seguintes instruções:
PORTUGUÊS
Enchimento Correcto
PT
1. Mantenha o electrólito no nível correcto. O nível correcto é entre 0,63cm abaixo da parte inferior do tubo em cada célula e acima das partes superiores das placas. Verifique o nível do electrólito sempre que carregar as baterias (veja a figura 5).
NOTA: Verifique o nível do electrólito antes de carregar as baterias. Certifique-se de que as placas em cada célula estão cobertas com electrólito antes de carregar. Não ateste as células antes de carregar a bateria. O electrólito expande-se durante o carregamento. Como resultado, o electrólito poderia transbordar das células. Ateste sempre as células com água destilada após o carregamento.
CUIDADO: Ocorrerão danos irreversíveis nas baterias
se o electrólito não cobrir as placas. Mantenha o electrólito no nível correcto.
CUIDADO: Podem ocorrer danos na máquina ou
descarga através dos topos das baterias se as baterias estiverem excessivamente cheias. Não encha as baterias até à parte inferior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Nunca adicione ácido a uma bateria após a instalação.
CUIDADO: As baterias têm de ser re-enchidas apenas
com água destilada. Não utilize água da torneira pois pode conter contaminantes que irão danificar as baterias.
Figura 5
2. Mantenha as partes superiores das baterias limpas e secas. Mantenha os terminais e os conectores limpos. Para limpar as partes superiores das baterias, utilize um pano húmido com uma solução fraca de amoníaco ou de bicarbonato de sódio. Para limpar os terminais e os conectores, utilize uma ferramenta de limpeza de terminal e de conector. Não permita a entrada de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para as baterias.
3. Mantenha as baterias carregadas.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -43-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Carregar as Baterias
AVISO: Carregar as baterias numa área sem
ventilação adequada poderá resultar numa explosão. Para evitar uma explosão, carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação.
AVISO: As baterias de chumbo-ácido geram
gases que poderão explodir. Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. NÃO FUMAR!
Para carregar as baterias, proceda do seguinte modo:
1. Certifique-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Levante o apoio da base do assento.
3. Ligue o cabo AC do carregador da bateria a uma tomada de parede de 15 amp (min) 120V devidamente ligada à terra.
4. Observe a luz do indicador para certificar-se de que o processo de carregamento teve início (veja a figura 6, A
- Vermelho, B - Amarelo, C – Verde). Relativamente a indicações de cor, veja a figura 6A.
Recarregar as Baterias
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R vem com um carregador a bordo.
1. Ligue a qualquer tomada de parede e o carregamento é automático.
A
A
B
Figura 6
B
C
C
2. Observe a luz do indicador para certificar-se de que o processo de carregamento teve início (veja a figura 6, A
- Vermelho, B - Amarelo, C – Verde). Relativamente a indicações de cor, veja a figura 6A.
NOTA: Certifique-se de que liga a um circuito que não está carregado com outro equipamento. Os disjuntores de parede podem disparar e não ocorrerá qualquer carregamento.
AVISO: Nunca carregue uma bateria de GEL
com um carregador de baterias inadequado. Siga cuidadosamente as instruções dadas pelo fabricante das baterias e do carregador de baterias.
NOTA: Para evitar um dano permanente nas baterias, evite a
sua total descarga. Nunca deixe as baterias totalmente descarregadas, mesmo que a máquina não esteja a ser utilizada. Quando recarregar as baterias, mantenha o apoio da base do assento levantado. Após cada 20 recarregamentos, verifique o nível do electrólito e, se necessário, ateste com água destilada.
Indicadores de Nível para o Carregamento das Baterias
O contador da bateria (veja a figura 7) no painel de controlo tem uma leitura de memória digital com 10 posições fixas (A) e também um indicador intermitente (B). As barras que aparecem no visor mostram o nível de carga aproximado com o ícone (intermitente) de bateria descarregada.
NOTA: Alguns segundos após as leituras de tensão, 32V começará a piscar. Então, os motores da escova desligar­se-ão automaticamente.
Figura 6A
A
B
Figura 7
-44- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Instalar o Raspador
Para instalar o raspador na máquina, proceda do seguinte modo:
1. O conjunto do raspador tem uma função de separação que também se utiliza para montar o raspador. Afrouxe os botões no raspador (figura 8). Deslize o perno para dentro do orifício ranhurado na estrutura de suporte da máquina.
2. Ligue o punho da mangueira de vácuo ao encaixe da mangueira do raspador (veja a figura 9).
3. Aperte os botões. NOTA: Não aperte em demasia pois
a função de separação perde-se e é possível ocorrerem danos.
NOTA: Para evitar danos no raspador ou na máquina, o
raspador foi concebido para se separar da máquina. Se o raspador estiver encaixado e se se separar da máquina, volte simplesmente a instalá-lo seguindo as etapas 1-3.
PORTUGUÊS
Figura 8
PT
Como Ajustar o Raspador
Durante o funcionamento, a lâmina traseira do raspador deve ter uma uniformidade mínima constante de 0,48cm ao longo de toda a lâmina do raspador (veja a figura 10).
1. É possível inclinar o raspador para ajustar a uniformidade da lâmina do raspador no meio para corresponder à uniformidade nas extremidades. Para ajustar a inclinação, afrouxe o parafuso de ajuste localizado nos lados esquerdo e direito do raspador (veja a figura 9).
2. Pressione o raspador para baixo até ambos os conjuntos das rodas de guia entrarem em contacto com o pavimento.
3. Depois de efectuar os ajustes, volte a apertar o(s) parafuso(s).
NOTA: É importante que a roda direita e a esquerda estejam em contacto com o pavimento para que o raspador funcione.
NOTA: À medida que a lâmina traseira do raspador fica gasta, pode ser rodada e/ou virada para obter quatro boas extremidades antes de ter de substituir as lâminas.
Figura 9
Figura 10
0
,48cm no mínimo
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -45-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Alterar ou Rodar as Escovas na Cabeça da Escova Cilíndrica
Para instalar ou rodas as escovas na cabeça da escova cilíndrica:
1. Levante a plataforma da escova e desligue o comutador da chave.
2. Levante a aba da escova e puxe-a para retirar. Veja a figura 11.
3. Retire o parafuso da porta da escova. Veja a figura
12.
4. Baixe a porta aproximadamente 1,27cm e deslize o conjunto da porta e do cubo da escova. Veja a figura
13.
5. Deslize a escova para fora do cubo na extremidade oposta. Veja a figura 14.
6. Rode a escova ou volte a colocá-la.
7. Deslize a escova no cubo de accionamento e introduza o conjunto da porta e do cubo no núcleo da escova.
8. Levante a porta e instale o parafuso.
9. Coloque a aba lateral nos pinos de retenção e baixe no lugar.
10. As escovas devem ser rodadas após todas as 20 horas de utilização.
Figura 11
Figura 12
-46- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Figura 13
Figura 14
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Trabalhar Com A Máquina
Como Trabalhar com os Comandos de Accionamento-i
Os seguintes comandos estão localizados no joystick:
1. Buzina : A buzina é um botão vermelho localizado na parte superior do joystick (figura 15, item A). NOTA: A buzina toca
continuamente quando é pressionada e fica intermitente e é automática quando a máquina recua.
2. Toque Único: O botão de toque único é um botão verde localizado na parte dianteira superior do joystick (figura 15, item B). NOTA: Para obter mais informações acerca do
comando de toque único, veja abaixo.
3. Selector de Velocidade: O selector de velocidade é um botão preto localizado na parte dianteira inferior do joystick (figura 15, item C).
Funcionamento da Buzina
A buzina é um som contínuo quando se pressiona o botão da buzina. Quando a máquina recua, a buzina toca automaticamente.
Funcionamento de Toque Único
A limpeza de toque único é uma característica da Scrubtec R. As definições de fábrica por defeito consistem em duas barras de pressão de escova e quatro barras para fluxo da solução e raspador na posição em baixo.
PORTUGUÊS
A
B
PT
C
1. Pressione e liberte o botão verde de todas as funções de limpeza para começar.
2. O raspador e a cabeça da escova descem até ao pavimento e o vácuo começa.
3. As escovas e a solução serão iniciadas quando começar a deslocação.
4. A limpeza vem definida por defeito de fábrica, no entanto, pode reprogramar estas definições de acordo com as suas especificações. Consulte a secção “Reprogramar Toque Único” abaixo.
5. Para terminar o processo de limpeza, pressione novamente o botão verde e a solução parará; as escovas elevar-se-ão; passado um curto espaço de tempo, o raspador elevar-se-á; e o motor de vácuo desligar-se-á.
NOTA: Isto destina-se a ser feito durante a deslocação. Se parar e fizer isto, pode ficar alguma solução no pavimento.
Reprogramar Toque Único
Se não quiser utilizar as definições por defeito de fábrica, pode reprogramar as definições procedendo do seguinte modo:
1. Coloque a máquina no estado de limpeza pretendido utilizando os interruptores de toque único e/ou individuais.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão verde de toque único até ouvir um som único da máquina e, em seguida, liberte o botão. NOTA: O tempo necessário
deverá ser de aproximadamente 5 segundos.
Figura 15
3. Quando activar ou desactivar o toque único, estará agora pronto de acordo com a sua preferência para limpeza. Estas definições permanecerão até desligar a alimentação eléctrica ou até as reprogramar. NOTA:
Quando programar toque único, certifique-se de que o raspador está na posição automática (intermédia), de outro modo poderá reprogramar sempre o raspador para cima ou para baixo.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -47-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com A Máquina
Como Regressar Com Um Toque Único Às Definições De Fábrica Por Defeito
Para restabelecer as definições de fábrica, proceda do seguinte modo:
1. Pressione e mantenha pressionado o botão verde de toque único (figura 15, B) até ouvir um
NOTA: O tempo necessário para isto deverá ser de aproximadamente 10 segundos.
2. As definições deverão ser recolocadas em 4 barras de solução e 2 barras de pressão na escova. NOTA: O
interruptor de vácuo do raspador tem de estar na posição intermédia para que as definições por defeito funcionem.
Controlo Direccional (veja a figura 16, A e B)
A Scrubtec R está equipada com um joystick para controlar a velocidade e a direcção da máquina. Aponte simplesmente o joystick na direcção que deseja que a máquina avance (figura 16, A). Esta função é válida na direcção de avanço e de marcha-atrás. A velocidade e a direcção são directamente proporcionais à posição do joystick. Se desejar avançar devagar e em frente, exerça uma ligeira pressão no joystick na direcção de avanço. Se desejar mais velocidade, desloque o joystick mais para a frente na direcção de deslocação que pretende.
som duplo da máquina.
Avanço para a Esquerda
(Vista Superior)
A
B
Avanço para a Direita
NOTA: Veja o exemplo da figura 16, B – o joystick está posicionado para onde a máquina avançará na direcção de avanço para a direita.
Como Deslocar a Máquina Sem Ligar (veja a figura 17)
1. Engate a correcção de velocidade manual no travão (veja a página 9, “Travão de Estacionamento”).
2. Retire a plataforma para os pés e os 4 parafusos.
3. Utilizando o botão, rode o veio do motor na direcção que deseja virar a máquina.
4. Empurre lentamente a máquina para o local desejado.
NOTA: Se tentar empurrar a máquina muito depressa, limitará a velocidade de ponta. Se isto acontecer, pare e reinicie.
5. Após deslocar a máquina, desengate a correcção de velocidade manual do travão. NOTA: A máquina não
funcionará se a correcção de velocidade estiver engatada.
Marcha-atrás para a Esquerda
Figura 16
Figura 17
Marcha-atrás para a Direita
-48- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Trabalhar Com a Máquina
Ajuste do Assento (Standard)
Não é possível ajustar o assento.
Ajuste do Assento (Deluxe)
O assento deluxe opcional pode ser ajustado de três formas:
1. É possível ajustar o assento para a posição para a frente/ para trás utilizando a alavanca no lado direito inferior do assento. Mover a alavanca faz com que o assento deslize para a posição preferida. Veja a figura 18.
PORTUGUÊS
PT
2. Para ajustar o ângulo do encosto do assento, rode a alavanca localizada na posição intermédia direita do assento. Rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio faz com que o assento fique mais vertical. Rodar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio faz com que o encosto do assento fique inclinado. Veja a figura 19, A.
3. Para ajustar a suspensão do assento para o conforto do operador, utilize a alavanca no lado do encosto do assento. Tem três posições. A posição superior é para operadores com pouco peso. A posição intermédia é para operadores com peso médio. A posição inferior é para operadores com muito peso. Veja a figura 20, B.
NOTA: A alavanca tem de ser pressionada firmemente para mudar as posições.
Figura 18
Figura 19
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -49-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Ler o Contador da Bateria (veja a figura 20, A)
O contador da bateria é um indicador no visor LCD. Este indicador encontra-se no visor LCD na parte dianteira da máquina. Tem 10 barras com 10 barras visíveis indicando carga completa. À medida que trabalha com a máquina, as barras começam a diminuir. O “Ícone da Bateria” (B) começa a piscar para indicar que está a atingir o fim da carga.
NOTA: Se continuar a utilizar as escovas, estas param para proteger as baterias contra sobredescarga.
NOTA: Os tempos de actividade variam dependendo das versões da máquina, do tamanho da bateria, da pressão da escova e do tipo de pavimento, etc.
Como Alterar os Ecrãs de Exibição no Módulo LCD
O visor LCD tem três ecrãs. É possível aceder a dois deles sempre que a chave estiver ligada. O primeiro ecrã mostra o estado da máquina e o segundo ecrã mostra os quatro contadores de horas (figura 20).
Os dois ecrãs que podem ser visualizados pelo operador podem ser acedidos através do botão do visor (figura 21) no painel de controlo no lado esquerdo do comutador da chave. Ao pressionar este botão alterna a visualização entre os ecrãs disponíveis.
ECRÃ 1
A
B
ECRÃ 2
Figura 20
O terceiro ecrã é apenas para diagnóstico. Este ecrã exibe quaisquer erros que possam ocorrer ou se o diagnóstico do sistema detectar algo de errado. Quando o ecrã de diagnóstico aparecer, consulte o guia de resolução de problemas para saber como resolver o código de erro.
Figura 21
-50- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Trabalhar com o Raspador e o Motor de Vácuo
O raspador limpa o pavimento enquanto o motor de vácuo retira a solução suja do pavimento. Para trabalhar com o raspador, proceda do seguinte modo:
1. Para descer o raspador e iniciar o motor de vácuo, pressione o interruptor de subir/descer o raspador para a posição em baixo (figura 22). NOTA: O motor de
vácuo iniciar-se-á imediatamente quando a posição em baixo do interruptor for pressionada, e o raspador descerá.
2. Para subir o raspador, pressione o interruptor de subir/ descer o raspador para a posição para cima (figura 22). O raspador subirá e o motor de vácuo desligar-se-á após um curto espaço de tempo NOTA: A posição
central do interruptor de subir/descer o raspador utiliza-se com o controlo de toque único.
NOTA: O raspador sobe automaticamente quando estiver a
deslocar-se em marcha-atrás durante a lavagem.
Como Trabalhar com o Fluxo da Solução
A solução utiliza-se para desprender e remover sujidade do pavimento. A quantidade de solução aplicada pode ser ajustada para cinco níveis diferentes para se adaptar a muitas condições diferentes de pavimento. Estes níveis diferentes são mostrados no visor LCD na parte dianteira da máquina. Para ajustar a quantidade de solução aplicada, utilize o Interruptor de Fluxo da Solução (figura 23). NOTA: Existem cinco definições diferentes
no visor e acendem duas barras ao mesmo tempo. Veja a figura 26, A.
PORTUGUÊS
Figura 22
PT
Para aumentar o fluxo da solução:
1. Pressione o lado “ + ” do interruptor (figura 23).
2. Pressione e mantenha pressionado o lado “ - ” do
interruptor para atingir o nível desejado de luxo da solução. Para diminuir o fluxo da solução: .
1. Pressione o lado “ - ” do interruptor (figura 23).
2. Pressione e mantenha pressionado o lado “ - ” do interruptor para atingir o nível desejado de fluxo da solução.
Como Trabalhar com a Pressão da Escova
As escovas são utilizadas para agitar a solução, o que melhora o processo de limpeza. A quantidade de pressão da escova aplicada pode ser ajustada para cinco níveis diferentes para se adaptar a muitas condições diferentes de pavimento. Estes níveis diferentes são mostrados no visor LCD na parte dianteira da máquina (figura 24, B). Para ajustar a quantidade de pressão da escova, utilize o interruptor de subir/descer a escova (figura 25).
Para aumentar a pressão da escova:
1. Pressione o lado “ + ” do interruptor (figura 25).
2. Pressione e mantenha pressionado o lado “ + ” do interruptor para atingir o nível desejado de pressão.
Para diminuir a pressão da escova:
Figura 23
B
A
Figura 24
.
1. Pressione o lado “ - ” do interruptor (figura 25).
2. Pressione e mantenha pressionado o lado “ - ” do interruptor para atingir o nível desejado de pressão.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -51-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figura 25
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Encher o Depósito da Solução
A porta de enchimento do depósito da solução está localizada no lado esquerdo da máquina (veja a figura 26). Para encher o depósito da solução, proceda do seguinte modo:
1. Desligue o comutador da chave.
2. Retire a tampa.
3. Adicione um produto químico de limpeza ao depósito da solução. Para a quantidade correcta de produto químico, siga as indicações apresentadas na embalagem. NOTA: O excesso de espuma no
depósito de recolha pode danificar o motor de vácuo, por isso, utilize apenas a quantidade mínima necessária de detergente.
AVISO: Utilize sempre detergente com
pouca espuma. Para evitar a produção de espuma, antes de começar a limpar, coloque uma quantidade mínima de líquido anti­formação de espuma no depósito de recolha. NUNCA UTILIZE ÁCIDO PURO.
4. Encha o depósito da solução com água limpa (veja a figura 26).
5. Depois de encher o depósito da solução, substitua a tampa do depósito da solução.
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais
de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/perto da área que está a limpar.
AVISO: As máquinas podem incendiar
materiais e vapores inflamáveis. Não utilize com ou perto de produtos inflamáveis, tais como a gasolina, poeiras em grão, solventes e dissolventes. Utilize sempre uma concentração de limpeza recomendada pelo fabricante do produto químico.
Figura 26
AVISO: A ALTO recomenda uma
Trabalhar com a Máquina NOTA: Antes de utilizar a máquina, familiarize-se com o
funcionamento e manuseamento da mesma. Utilize a máquina na velocidade de deslocação mais baixa. Utilize a máquina numa área que não tenha mobiliário nem objectos até poder fazer o seguinte:
1. Desloque a máquina em linha recta, para a frente e para trás.
2. Pare a máquina de modo seguro.
3. Vire a máquina para a esquerda e para a direita e regresse à posição em linha recta.
4. Faça uma curva de 180
-52- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
temperatura máxima da água de (49° C).
o
onde apenas uma roda traseira gire.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Trabalhar Com a Máquina (cont.)
Para deslocar a máquina, proceda do seguinte modo:
PORTUGUÊS
PT
1. Sente-se no assento do condutor.
não se deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
2. Ligue o comutador da chave.
3. Levante a escova até à posição mais alta.
4. Eleve o raspador.
6. Pressione ligeiramente o joystick na direcção que deseja deslocar-se. A máquina começará a deslocar­se.
7. Para mudar a velocidade da máquina, mova o joystick. Mova-o na direcção que deseja deslocar-se.
8. Para parar, alivie a pressão no joystick e deixe-o voltar ao centro.
9. Para se deslocar em marcha-atrás, mova o joystick na posição de marcha-atrás. NOTA: Mantenha o joystick
apontado na direcção que deseja avançar.
10. Para parar, liberte o joystick.
11. Para virar a máquina, mova o joystick na direcção que quer virar.
NOTA: A máquina
Figura 27
12. Quando parar a máquina, desligue o comutador da chave e retire a chave.
Efectue Estes Procedimentos Quando Iniciar O Seu Período de Trabalho
1. Certifique-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Desligue a alimentação AC do carregador da bateria (siga as instruções do carregador).
3. Certifique-se de que o filtro (1) no motor de vácuo está limpo e instalado adequadamente no depósito de recolha (veja a figura 27).
4. Certifique-se de que a tampa do depósito de recolha está no lugar e foi apertada (veja a figura 28, A).
5. Feche e fixe a tampa da porta de limpeza inferior do depósito de recolha (veja a figura 28, B).
6. Certifique-se de que o bujão da mangueira de drenagem de recolha está no lugar e foi apertado (veja a figura 29).
7. Certifique-se de que as escovas/os discos estão em posição e correctamente instalados.
Figura 28
Figura 29
8. Certifique-se de que os alojamentos das escovas estão em posição na cabeça da escova.
9. Verifique a instalação do raspador e da mangueira do raspador.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -53-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Limpar Um Pavimento
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais de limpeza
Para a limpeza automática de toque único, proceda do seguinte modo:
1. Desligue o comutador da chave.
2. Deite a água e o produto químico de limpeza no depósito de
3. Sente-se no assento do condutor. NOTA: A máquina não se
4. Ligue o comutador da chave. NOTA: O comutador da chave liga
5. A máquina tem um botão de toque único no joystick (veja a figura
Para o controlo manual do processo de limpeza, proceda do seguinte
1. Desligue o comutador da chave.
2. Deite a água e o produto químico de limpeza no depósito de
3. Sente-se no assento do condutor. NOTA: A máquina não se
4. Ligue o comutador da chave. NOTA: O comutador da chave liga
5. Desça o raspador. NOTA: O motor de vácuo liga-se quando o
6. Desça a cabeça da escova até atingir o curso total de descida.
7. Restabeleça a válvula de fluxo da solução utilizando o interruptor
8. Pressione o joystick na direcção/posição desejada. Após
9. Após alguns metros de limpeza, verifique se a quantidade de
10. Quando a máquina estiver ajustada adequadamente, continue a
AVISO: Se a máquina começar a ter problemas de
NOTA: Quando fizer passagens múltiplas através do pavimento,
ultrapasse o percurso limpo pela escova aproximadamente 5cm da área já limpa pela mesma.
NOTA: Durante a maior parte dos procedimentos de limpeza, aplique e retire a solução numa operação.
utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/ perto da área que está a limpar.
solução.
deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
a bateria e o ecrã LED é exibido, mostrando o estado da máquina.
30) que é previamente definido para a pressão da escova e para o fluxo da solução. Carregue momentaneamente no botão de toque único se desejar utilizar estas definições. NOTA: Se estas
não forem as definições que deseja, veja a página 47 ou o funcionamento de toque único.
modo:
solução.
deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
a bateria e o ecrã LED é exibido, mostrando o estado da máquina.
interruptor do raspador de subir/descer o raspador é colocado na posição para baixo.
NOTA: As escovas começam a rodar apenas quando a máquina começa a deslocar-se.
de fluxo da solução + / -. NOTA: A solução fluirá apenas se a máquina estiver a deslocar-se para a frente.
pressionar o joystick, a máquina começa a deslocar-se, as escovas começam a rodar e a solução começa a fluir.
solução que está a aplicar é correcta e se o raspador está a recolher água e a secar o pavimento. Efectue ajustes conforme necessário.
lavar até o indicador de pouca solução acender ou até ficar sem solução.
funcionamento enquanto estiver a trabalhar, tire a mão do joystick. Depois de resolver o problema, continue a trabalhar.
Figura 30
-54- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Limpar um Pavimento Muito Sujo
Para limpar um pavimento muito sujo, proceda do seguinte modo:
1. Aplique solução no pavimento.
2. Não desça o raspador. Isto manterá o motor de vácuo desligado.
3. Desça a escova ou o disco e lave o pavimento.
4. Lave novamente o pavimento com mais solução e baixe o raspador.
5. Recolha toda a solução com o raspador.
Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Período de Trabalho
Depois de terminar o trabalho e antes de efectuar qualquer tipo de manutenção, proceda do seguinte modo:
Para encerrar o processo de limpeza de toque único, pressione e liberte o botão de toque único.
PORTUGUÊS
Figura 31
PT
Relativamente ao encerramento manual, proceda do seguinte modo:
1. Desligue o fluxo da solução diminuindo o fluxo para a sua posição mínima.
2. Pressione o interruptor de subir/descer a escova para a posição para cima até a cabeça da escova ter atingido a sua posição mais elevada.
3. Coloque o interruptor de subir/descer o raspador na posição para cima para subir o raspador e deixar o motor de vácuo continuar a funcionar. O motor de vácuo funcionará durante outros 20 segundos e, em seguida, coloque o interruptor de subir/descer o raspador para a posição para cima. Isto desligará o motor de vácuo.
4. Leve a máquina para um purgador de água.
5. Desligue o comutador da chave.
6. Retire a mangueira de drenagem do gancho de suspensão.
7. Coloque a extremidade da mangueira sobre um esgoto ou um balde.
8. Rode a válvula do alojamento para a esquerda (veja a figura 31).
9. Para abrir completamente a válvula, rode o alojamento totalmente para a esquerda. Puxe o alojamento para fora da válvula.
10. Esvazie o depósito de recolha. NOTA: Quando a
mangueira é descida abaixo do nível da água, a água fluirá.
AVISO: Use luvas para proteger as mãos do
contacto com soluções perigosas quando efectuar as etapas listadas abaixo.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -55-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
11. Enxagúe o depósito. Coloque água limpa no depósito através da abertura na parte superior. Tenha cuidado para não deixar a água entrar no tubo de admissão de vácuo (com filtro).
12. Se o depósito ou a mangueira de drenagem tiver uma obstrução, utilize uma mangueira de água de pressão para lavar o depósito ou a mangueira. Coloque a mangueira de água dentro da mangueira de drenagem.
13. Retire o bujão do depósito e de drenagem para secar ao ar.
14. Verifique a lâmina do raspador. Utilize um pano para limpar a lâmina do raspador. Se a lâmina do raspador estiver danificada ou gasta, vire ou substitua a lâmina.
NOTA: Para evitar danificar o raspador, este tem de estar levantado quando a máquina não estiver a funcionar.
15. Tire as escovas e limpe-as com uma corrente de jacto de água.
16. Utilize um pano limpo e limpe a superfície da máquina.
17. Verifique as baterias e adicione água destilada conforme necessário. O nível correcto é entre 0,63cm abaixo da parte inferior do tubo em cada célula e acima das partes superiores das placas. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Manutenção da Bateria”.
CUIDADO: A água da torneira pode conter
contaminantes que danificarão as baterias. As baterias têm de ser re-enchidas apenas com água destilada.
AVISO: As baterias de ácido-chumbo
geram gases que podem causar uma explosão. NÃO FUMAR! Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias.
18. Carregue as baterias. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Como Carregar as Baterias”.
-56- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Manutenção
Manutenção A Ser Efectuada Todas as Semanas
PORTUGUÊS
PT
AVISO: A manutenção e as reparações têm
de ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Esvazie sempre o depósito da solução e o depósito de recolha antes de proceder a qualquer manutenção. Mantenha todos os fixadores apertados.
AVISO: Use sempre óculos e vestuário de
protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR! Não coloque ferramentas nem outros objectos metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
CUIDADO: Para evitar danos na máquina e
descarga através das partes superiores das baterias, não encha as baterias para além da parte inferior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Não adicione ácido às baterias após a instalação.
Inspecção e Limpeza da Bateria
1. Desligue o comutador da chave.
2. Para inspeccionar baterias, rode o encosto do assento para a frente. Levante e rode o depósito de recolha. Certifique-se de que o depósito de recolha está vazio antes de levantar.
Figura 32
Figura 33
3. Desligue as baterias. Utilize um pano e uma solução de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para limpar a parte superior das baterias. Limpe os terminais das baterias. Volte a ligar as baterias. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Manutenção da Bateria”.
4. Quando a inspecção da bateria estiver concluída, feche o depósito de recolha. Rode o encosto do assento de volta para a posição de funcionamento.
Limpeza do Depósito de Recolha e do Filtro
1. Desligue o comutador da chave e accione o travão de estacionamento.
2. Esvazie o depósito de recolha utilizando a mangueira de drenagem flexível desaparafusando o botão e tirando o bujão (veja a figura 32).
3. Se a máquina estiver equipada com a porta de limpeza opcional, abra a tampa da porta de limpeza inferior desaparafusando os quatros botões (veja a figura 33).
NOTA: Certifique-se primeiro de que o depósito está vazio.
4. Enxagúe o depósito e limpe o bujão de drenagem.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -57-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Manutenção
5. Limpe o encaixe da mangueira do depósito de recolha e pulverize com água a mangueira do raspador para retirar a sujidade.
6. Volte a ligar a mangueira do raspador.
Limpeza do Depósito da Solução e do Filtro
1. Desloque a máquina de forma que o conjunto do filtro do depósito da solução fique localizado directamente sobre uma saída de esgoto no pavimento.
2. Desligue o comutador da chave.
3. Limpe o interior do depósito da solução com um jacto de água.
7. Feche a válvula de fluxo da solução.
8. Limpe o filtro no interior do alojamento e volte a instalar na máquina.
Drenagem Manual do Depósito da Solução
1. Retire a mangueira do indicador de nível do conector superior (veja a figura 34).
Figura 34
2. Rode o encaixe inferior para deixar a mangueira de drenagem pousar sobre o esgoto.
3. Drene o depósito da solução (veja a figura 35).
Drenagem do Depósito da Solução Auxiliada por
Vácuo
1. Retire a mangueira de vácuo da placa do raspador.
2. Ligue o vácuo.
3. Retire e coloque a mangueira da solução na mangueira de vácuo até a anilha pousar contra o punho da mangueira.
NOTA: Utilizar o auxílio por vácuo ajuda a enxaguar o depósito de recolha. Isto ajuda a reduzir o tempo de limpeza e de manutenção.
Manutenção do Raspador
Limpe o raspador com um jacto de água e com um pano húmido. Inspeccione a lâmina dianteira e traseira do raspador quanto ao desgaste. Se necessário, volte a ajustar ou substitua.
Substituição da Lâmina Dianteira do Raspador
Para substituir a lâmina dianteira do raspador, proceda do seguinte modo:
Figura 35
1. Retire o conjunto do raspador da máquina.
2. Retire o grampo e a lâmina dianteira do raspador.
3. Instale uma lâmina dianteira nova e volte a instalar o grampo.
4. Substitua o raspador da máquina.
-58- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Manutenção
Substituição da Lâmina Traseira do Raspador
Se a lâmina traseira do raspador estiver gasta e não secar bem o pavimento, proceda da seguinte forma:
1. Retire o conjunto do raspador da máquina.
2. Retire a lâmina do raspador e inspeccione-a.
3. Rode a lâmina do raspador para obter uma nova extremidade de limpeza. Substitua se necessário.
PORTUGUÊS
PT
4. Volte a instalar a lâmina do raspador.
5. Volte a instalar o conjunto do raspador na máquina.
6. Volte a ajustar as definições do raspador conforme necessário (veja “Como Ajustar o Raspador”).
Manutenção do Raspador
A lâmina do raspador pode ser rodada para uma vida útil
mais longa.
Mantenha o canto afiado no pavimento para obter
melhores resultados de limpeza. Veja a figura 36. Para rodar, proceda da seguinte forma:
1. Retire o grampo.
2. Retire a lâmina e rode para a nova extremidade.
3. Substitua o raspador.
4. Substitua o grampo.
Limpar as Mangueiras de Vácuo
Certifique-se de que o raspador está sobre um esgoto adequado.
Figura 36
Figura 37
1. Utilize uma mangueira de jardim para enxaguar as mangueiras de recolha.
2. Raspador Lateral - Posicione a mangueira de jardim no raspador lateral da mangueira e enxagúe bem.
3. Mangueira de Recolha – Posicione a mangueira de jardim no interior do depósito de recolha. NOTA:
Não coloque a mangueira na admissão de vácuo (veja a figura 37) pois podem ocorrer danos.
Voltar a Colocar a Roda Dianteira no Centro
Se a roda dianteira ficar desajustada e a máquina não avançar em linha recta quando o joystick é apontado para a frente, proceda do seguinte modo:
1. Retire os 4 parafusos que fixam a plataforma para os pés ao depósito de recolha (veja a figura 38).
2. Coloque dois fios pretos atados juntos e marcados com “reset sw” (veja a figura 39).
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -59-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figura 38
Figura 39
PORTUGUÊS
PT
Manutenção
3. Utilizando o joystick, endireite a roda dianteira realizando uma das seguintes acções:
a) Utilizando as marcas do indicador preto no sistema de direcção, volte a alinhar a roda dianteira (veja a figura 40). b) Endireite a roda dianteira avaliando visualmente a sua posição (veja a figura 41).
4. Mantenha o joystick na posição corrigida, ligue os fios pretos e desligue a máquina (veja a figura 42).
5. Desligue os fios pretos.
6. Ligue a máquina. Se a máquina avançar em linha recta, avance então para a etapa 7. Se não, repita então as etapas 2-5.
7. Substitua a plataforma para os pés e os parafusos.
8. Ligue a máquina.
Figura 40
Figura 41
-60- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Figura 42
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
COMO CORRIGIR PROBLEMAS NA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA ACÇÃO
PT
Água insuficiente nas escovas
A máquina não limpa satisfatoriamente
O raspador não seca o pavimento
O fluxo da solução não está definido
Não existe água no depósito da solução. O filtro da solução está sujo. Um disjuntor disparou. Fluxo insuficiente.
As escovas estão gastas.
Necessita de utilizar um tipo diferente de escova/disco
O raspador está sujo. A mangueira de drenagem de recolha não
está fechada. As mangueiras de aspiração necessitam
de ser limpas.
Certifique-se de que o fluxo da solução está definido.
Encha o depósito da solução. Limpe o filtro da solução.
Restabeleça o disjuntor. Aumente o fluxo com a ajuda do interruptor de
solução. Verifique as escovas e substitua se
necessário. (as escovas têm de ser substituídas quando as cerdas tiverem atingido aproximadamente uma altura de 15mm). Utilize um tipo diferente de escova. Para a limpeza em pavimentos onde a sujidade provar ser particularmente resistente, recomendamos utilizar escovas especiais. Veja a página de Acessórios. Limpe o raspador.
Feche o bujão de drenagem.
Limpe as mangueiras de vácuo. Veja a secção “Manutenção de Rotina”.
O motor de vácuo não funciona
A máquina não liga
Os motores da escova não funcionam AVISO: Para evitar danificar o pavimento, o motor só se liga quando a máquina está a deslocar-se.
As lâminas do raspador estão gastas.
O depósito de recolha está cheio. O interruptor de subir/descer o raspador
não está na posição em baixo ou intermédia. O operador não está sentado
correctamente.
O comutador da chave não está ligado. O carregador ainda não está ligado. As baterias não estão carregadas ou não
estão ligadas adequadamente. O disjuntor disparou.
A cabeça da escova não está em baixo. As baterias não estão carregadas ou não
estão ligadas adequadamente. Ligação eléctrica fraca na cabeça da
escova.
Substitua ou rode as lâminas do raspador. Veja a secção “Manutenção de Rotina”.
Drene o depósito de recolha. Coloque o raspador na posição em baixo ou
intermédia ou volte a programar “toque único”. O operador tem de estar sentado
correctamente na posição de condução. Ligue o comutador da chave. Retire o cabo A/C da parede. Verifique para se certificar de que as baterias
estão ligadas adequadamente e carregue-as se necessário.
Restabeleça o disjuntor.
Coloque a cabeça da escova para baixo. Verifique para se certificar de que as baterias
estão ligadas adequadamente e carregue-as se necessário.
Faça a ligação eléctrica na cabeça da escova.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -61-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
Scrubtec R
Códigos de Erro Comuns
CÓDIGO
DE ERRO
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7602
7603
CAUSA
Verifique o travão e as ligações eléctricas relativamente a curto­circuito.
Tensão alta da bateria.
Curto-circuito provável no dispositivo de saída.
Circuito aberto nos motores das escovas ou nas ligações eléctricas dos motores das escovas.
Sobrecarga do motor da escova.
Possível curto-circuito nos motores ou nas ligações eléctricas das escovas.
ACÇÃO
Certifique-se de que a correcção de velocidade manual não está engatada.
Ligação fraca ou corroída à bateria.
Verifique as ligações dos motores de tracção, das escovas e de vácuo no trio e verifique as ligações eléctricas destes conectores para o motor de tracção, das escovas e de vácuo.
Verifique a ligação do motor das escovas no trio e verifique as ligações eléctricas deste conector para o motor das escovas.
Lave com uma definição de pressão mais baixa.
Verifique a ligação do motor das escovas no trio e verifique as ligações eléctricas deste conector para o motor das escovas.
7700
7800
7802
9000
2F01
-62- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Circuito aberto no motor de vácuo
Circuito aberto no motor de tracção.
A corrente do motor de tracção excedeu o limite de corrente para o tempo de realimentação.
Escovas não encaixadas.
Sistema de accionamento activado antes de ligar o comutador da chave.
Verifique o conector no trio e no motor de vácuo
Verifique a ligação do motor de tracção no trio e as ligações eléctricas para o motor.
Condução excessiva numa inclinação ou máquina conduzida contra um obstáculo ou degrau.
Coloque as escovas ou os discos na máquina.
Liberte o interruptor de deslocação e volte a activar.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Acessórios e Opções
ESCOVAS E ACCIONADORES DE DISCO
Modelo de Disco Scrubtec R 571
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
17521C Conjunto do Accionador de Disco (são nec. 2) 10383A Escova do Disco Lite Grit (são nec. 2) 1 1431B Abrasivo Clean Grit (são nec. 2) 1 1426B Supergrit (são nec. 2) 1 1427B Polipropileno (são nec. 2) 10874A Nylon (são nec. 2)
Modelo de Disco Scrubtec R 586
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
17520C Conjunto do Accionador de Disco (são nec. 2) 10384A Escova do Disco Lite Grit (são nec. 2) 1 1430B Abrasivo Clean Grit (são nec. 2) 1 1425B Supergrit (são nec. 2) 1 1424B Polipropileno (são nec. 2) 10875A Nylon (são nec. 2)
Modelo Cilíndrico Scrubtec R 571 C
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
30614A Polipropileno (são nec. 2) 30615A Nylon (são nec. 2) 30616A Abrasivo Clean Grit (são nec. 2) 30617A Supergrit (são nec. 2)
PORTUGUÊS
PT
LÂMINAS DO RASPADOR
Modelo de Disco Scrubtec R 571
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
3055 6A Raspador Traseiro, Lâmina de Borracha Traseira 30067L Raspador Traseiro, Lâmina Traseira Linatex 30066A Raspador Traseiro, Lâmina Dianteira de Uretano Estriada 3054 0A Raspador Lateral, Lâmina de Borracha Traseira 30540L Raspador Lateral, Lâmina Traseira Linatex 30541A Raspador lateral, Lâmina Dianteira de Uretano Estriada
Modelo de Disco Scrubtec 586 R & Modelo Cilíndrico 571 C
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
3055 7A Raspador Traseiro, Lâmina de Borracha Traseira 30069L Raspador Traseiro, Lâmina Traseira Linatex 30091A Raspador Traseiro, Lâmina Dianteira de Uretano Estriada 3054 0A Raspador Lateral, Lâmina de Borracha Traseira 30540L Raspador Lateral, Lâmina Traseira Linatex 30541A Raspador lateral, Lâmina Dianteira de Uretano Estriada
KIT DE OPÇÃO INSTALADO NO LOCAL
PEÇA N.º DESCRIÇÃO
10880A ESP – Produtividade de Lavagem Extra, Reciclagem 10881A Ferramenta Manual Adicional para V aporizar e
Remover a Água (inclui bomba)
10876A Luzes Indicadoras do Nível do Depósito da Solução
e de Recolha 10877A Luz Estroboscópica de Cuidado (Âmbar) 10878A Assento Deluxe 10879A Faróis Dianteiros 53390A CBMS - Sistema de Manutenção de Baterias Clarke
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -63-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
Embora restrita ao comprador original e sujeita às condições abaixo estipuladas, esta garantia das máquinas de tratamento do chão ALTO tem a validade de um ano a partir da data de compra (constante do respectivo recibo). A saber:
Que as falhas sejam imputáveis a peças em falta, defeitos de materiais ou de produção.
Que o produto não tenha sido objecto de conserto ou tentativa de conserto por pessoas
Que tenham sido utilizados apenas acessórios originais.
Que o produto não tenha sido exposto a vandalismo.
Que todas as instruções do manual tenham sido observadas cuidadosamente.
PT
Termo de Garantia - Máquinas de Tratamento do Chão
(O desgaste natural ou o mal-uso do produto não estão cobertos por esta garantia).
que não sejam técnicos de serviço devidamente autorizados pela ALTO.
Observadas as condições acima expostas, no caso de haver falhas que sejam causadas por defeitos de produção ou por corrosão total, a ALTO garante pelo período de oito (8) anos - embora apenas ao comprador original - o conserto ou a substituição da estrutura principal, do recipiente de resíduos, do tanque de água limpa e do tanque de água suja. Quaisquer defeitos cosméticos ou de ferrugem de superfície não são abrangidos por esta garantia.
Motores (motores de combustão (interna)) (se houver):
A garantia do produtor dos motores tem validade.
Qualquer questão relativa aos motores deve ser dirigida à ALTO.
Pilhas (se houver):
A garantia do produtor das pilhas tem validade.
Qualquer questão relativa às pilhas devem ser dirigidas directamente à ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
Carregador (se houver):
A garantia do produtor tem validade.
Qualquer questão relativa ao carregador devem ser dirigidas directamente à ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
A ALTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER AVARIAS CONSEQUENTES OU INDIRECTAS CAUSADAS POR IRREGULARIDADES E VÍCIOS DO PRODUTO OU DE PARTES DO MESMO.
Esta garantia não limita os direitos do comprador nos termos da Lei.
-64- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
PORTUGUÊS
PT
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -65-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
IMPORTANTE
Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità ALTO per evitare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato. Se l’operatore non è in grado di comprendere italiano, sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina.
Tutte le istruzioni riportate in questo manuale devono essere interpretate guardando la macchina dal retro.
Per richiedere ulteriori copie del manuale, rivolgersi a: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas
72764.
Indice
Istruzioni per la sicurezza degli operatori............................................................................................................................... 67
Introduzione e dati tecnici ....................................................................................................................................................... 69
Simboli usati sulla macchina Scrubtec.................................................................................................................................... 70
Schermate visualizzate sulla macchina Scrubtec .................................................................................................................. 71
Quadro di comando della macchina........................................................................................................................................ 72
Comandi i-drive........................................................................................................................................................................ 73
Comandi e funzioni della macchina ......................................................................................................................................... 73
Preparazione della macchina per l’uso ................................................................................................................................... 74
Uso della macchina ................................................................................................................................................................. 79
Manutenzione .......................................................................................................................................................................... 89
Risoluzione dei problemi.......................................................................................................................................................... 93
Codici di errore comuni............................................................................................................................................................ 94
Accessori e opzioni ................................................................................................................................................................ 95
Maneggio della macchina imballata......................................................................................................................... 74
Disimballaggio della macchina................................................................................................................................. 74
Installazione delle batterie....................................................................................................................................... 74
Manutenzione delle batterie .................................................................................................................................... 75
Ricarica delle batterie.............................................................................................................................................. 76
Caricare le batterie.................................................................................................................................................. 76
Indicatori di livello della carica batterie ................................................................................................................... 76
Montaggio del raschiatoio ....................................................................................................................................... 77
Regolazione del raschiatoio.................................................................................................................................... 77
Sostituzione o rotazione delle spazzole sulla testata spazzole cilindriche .......................................................... 78
Uso dei comandi i-drive .......................................................................................................................................... 79
Funzionamento dell’avvisatore acustico ................................................................................................................ 79
Funzionamento del sistema One Touch ................................................................................................................. 79
Riprogrammazione del sistema One Touch ............................................................................................................ 79
Ripristino delle impostazioni predefinite del sistema One Touch ........................................................................... 80
Comando direzionale............................................................................................................................................... 80
Guida della macchina .............................................................................................................................................. 80
Regolazione del sedile ............................................................................................................................................ 81
Lettura dell’indicatore di carica delle batterie ......................................................................................................... 82
Passaggio da una schermata all’altra del modulo LCD .......................................................................................... 82
Uso del motore di aspirazione e del raschiatoio .................................................................................................... 83
Uso del flusso soluzione ........................................................................................................................................ 83
Uso della pressione spazzole ................................................................................................................................ 83
Riempimento del serbatoio della soluzione ............................................................................................................. 84
Avvio della macchina .............................................................................................................................................. 84
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate prima dell’inizio del turno di lavoro.......................... 85
Pulizia del pavimento ............................................................................................................................................... 86
Pulizia di un pavimento molto sporco...................................................................................................................... 87
Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro ........................................................................................... 87
Manutenzione settimanale ...................................................................................................................................... 89
Ispezione e pulizia delle batterie ............................................................................................................................. 89
Pulizia del serbatoio di recupero e del filtro ........................................................................................................... 89
Pulizia del serbatoio della soluzione e del filtro ...................................................................................................... 90
Scarico manuale del serbatoio della soluzione ...................................................................................................... 90
Scarico del serbatoio della soluzione assistito dall’aspirazione............................................................................ 90
Manutenzione del raschiatoio ................................................................................................................................. 90
Sostituzione della lama del raschiatoio anteriore ................................................................................................... 90
Sostituzione della lama posteriore del raschiatoio ................................................................................................. 91
-66- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERA TORI
PERICOLO: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di PERICOLO può provocare
infortuni gravi o mortali. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di PERICOLO riportate nel Manuale per l’operatore e sulla macchina.
AVVERTENZA: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di AVVERTENZA può provocare
lesioni al personale e danni alle attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di AVVERTENZA riportate nel Manuale per l’operatore e sulla macchina.
ATTENZIONE: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di ATTENZIONE può provocare
danni alla macchine ed altre attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di ATTENZIONE riportate nel Manuale per l’operatore e sulla macchina.
IT
PERICOLO: leggere sempre il Manuale per l’utente prima di usare o effettuare interventi di
PERICOLO: l’uso di una macchina non perfettamente montata può provocare lesioni al personale e
PERICOLO: queste macchine possono provocare esplosioni se utilizzate in prossimità di materiali o
PERICOLO: il piombo acido contenuto nella batteria può provocare esplosioni. Non avvicinare la
PERICOLO: l’uso delle batterie può comportare dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti
PERICOLO: l’uso di un caricabatterie con cavo di alimentazione difettoso può provocare scosse
manutenzione alla macchina ALTO, per evitare di causare lesione al personale o danni alle attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato. Se l’operatore non è in grado di comprendere l’inglese, sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina.
danni alle attrezzature. Verificare sempre di aver montato tutti i componenti prima di mettere la macchina in funzione. Ispezionare attentamente la macchina prima di usarla. Far funzionare la macchina solo a coperture, sportelli e pannelli di accesso fermamente in modo sicuro.
vapori infiammabili. Non utilizzare la macchina vicino a combustibili, polvere in granuli, solventi, diluenti o altri materiali infiammabili. Questa macchina non è indicata per la raccolta di polvere pericolosa o materiali infiammabili. Utilizzare solo cere di pulizia chimiche per pavimenti adatte alla macchina. NON immettere materiali infiammabili o combustibili o petrolio nella soluzione o nel serbatoio di recupero.
batteria a scintille o fiamme libere. Non fumare in prossimità della macchina. Ricaricare le batterie in aree adeguatamente ventilate.
protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. Rimuovere tutta la bigiotteria o i gioielli prima di usare la macchina. Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
elettriche. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo di alimentazione è danneggiato.
AVVERTENZA: Non girare la macchina sulle rampe. Non usare la macchina su superfici con una pendenza
AVVERTENZA: queste macchine possono capovolgersi se azionate in prossimità di scale o baie di carico,
AVVERTENZA: può accadere che la macchina slitti nel procedere ad alte velocità o in curva brusca,
AVVERTENZA: non spostare la macchina per mezzo di un elevatore a forca. Altrimenti si rischia di
AVVERTENZA: verificare sempre che gli interventi di manutenzione e riparazione vengano effettuati da
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
superiore a quella consigliata.
con il conseguente rischio di lesioni o danni. Arrestare e parcheggiare la macchina solo su superfici piane. Spostare tutti i tasti in posizione “OFF” dopo aver arrestato la macchina. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF” e quindi estrarla.
specialmente su superfici bagnate.
danneggiare la macchina.
personale autorizzato per evitare il rischio di danni o infortuni. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato ALTO.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -67-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
AVVERTENZA: modifiche alla macchina non autorizzate possono provocare danni alla stessa o infortuni agli
AVVERTENZA: i componenti elettrici della macchina possono provocare cortocircuiti se esposti all’acqua o
AVVERTENZA: azionare la macchina senza attenersi a tutte le etichette e a tutte le istruioni può comportare
AVVERTENZA: i pavimenti bagnati possono essere scivolosi. le soluzioni a base acqua o i detergenti per la
AVVERTENZA: uno scarico improprio dell’acqua usata può provocare danni ambientali e violare le leggi in
IT
operatori o ad altre persone. Modifiche non autorizzate dal produttore possono rendere nulla la garanzia e le responsabilità del produttore stesso.
all’umidità. Verificare sempre che tutti i componenti elettrici siano asciutti. Asciugare sempre la macchina dopo l’uso. La macchina non deve essere usata in presenza di umidità e dovrà sempre essere riposta in un luogo coperto privo di umidità. Parcheggiare la macchina in un locale asciutto.
lesioni o danni. Leggere tutte le etichette riportate sulla macchina prima di metterla in funzione. Verificare che tutte le etichette e le istruzioni siano saldamente fissate alla macchina. Non coprirle per alcun motivo. In caso di etichette o targhe mancanti o danneggiate, sostituirle immediatamente ordinandole da un distributore ALTO.
pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
vigore. L’agenzia per la protezione dell’ambiente statunitense (EPA) ha definito specifiche regole per lo smaltimento delle acque di scarico. Tuttavia, è possibile che in alcuni casi sia necessario anche attenersi a regolamenti municipali o regionali. Prima di usare la macchina, informarsi delle disposizioni in vigore e seguirle. Fare molta attenzione alle sostanze chimiche smaltite con la macchina, poiché possono essere nocive per l’ambiente.
AVVERTENZA: usare solo le spazzole fornite con la macchina o del tipo specificato nel Manuale
dell’operatore. per evitare problemi di funzionamento e rischi per la sicurezza.
PERICOLO: l’uso della macchina per il trasporto di oggetti o persone può provocare lesioni o danni. Non
utilizzare la macchina come appoggio o mobilio.
ATTENZIONE: l’uso di parti di ricambio non originali, ovvero non ALTO, può rendere nulla la garanzia.
Utilizzare sempre parti di ricambio originali di ALTO.
PERICOLO: la macchina contiene batterie al piombo acido. che devono essere smaltite conformemente
alle norme per la protezione dell’ambiente.
AVVERTENZA: REGOLE DI SICUREZZA GENERALI
Seguono le regole che vanno assolutamente applicate per evitare lesioni all’operatore e danni alla macchina:
• Durante il funzionamento della macchina, prestare attenzione alle persone nelle vicinanze, in particolare ai bambini.
• Durante la retromarcia in area ristrette, prestare attenzione.
• Non mescolare differenti tipi di detergenti. Evitare odori nocivi.
• Non posizionare contenitori con liquidi sulla macchina.
• La temperature d’esercizio consigliata deve essere compresa tra 0 e 40°C.
• L’umidità, per il funzionamento della macchina, deve essere compresa tra 30 e 95%.
• Non utilizzare soluzioni acide che possono danneggiare la macchina.
• Per evitare di danneggiare il pavimento, non lasciare le spazzole in funzione a macchina ferma.
• In caso di incendio, utilizzare un estintore in polvere. Non utilizzare acqua.
• Non sbattere contro scaffali o impalcature, laddove ci sia pericolo di caduta di oggetti.
• Adattare la velocità di utilizzazione alle condizioni di aderenza.
• Non superare la capacità di salita dichiarata, altrimenti si rischia l’instabilità della macchina.
• Per qualsiasi intervento di manutenzione, disinserire dapprima l’alimentazione elettrica della macchina.
• Non smontare pezzi che, per essere rimossi, richiedo l’uso di un attrezzo.
• Non lavare la macchina con getti d’acqua diretti, con elevata pressione dell’acqua o con materiale corrosivo.
• Dopo 200 ore di esercizio, far controllare la macchina da un tecnico dell’assistenza autorizzato.
-68- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Introduzione
Introduzione e dati tecnici
Si tratta di una macchina per la pulizia dei pavimenti che, attraverso l’azione abrasiva meccanica di due spazzole rotanti oppure cilindriche e l’azione chimica di una soluzione detergente a basa d’acqua, è in grado di pulire qualsiasi tipo di pavimento. Durante il movimento in avanti, raccoglie lo sporco rimosso e la soluzione detergente che non è stata assorbita dal pavimento.
DATI TECNICI:
Modello SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R 571 C
Larghezza 28” (71 cm) 34” (86 cm) 28 “ (71 cm) Movimento laterale ponte spazzole 2” (5 cm) * 2 “ (5 cm) * ———— Larghezza spazzola 33” (83,8 cm) 40” (101,6 cm) 40” (101,6 cm) Capacità operativa 32.000 ft²/h Spazzole (2) 14” (33 cm) 17” (38 cm) Cilindriche diam. 6" (15 cm) Velocità delle spazzole 300 giri/min. 300 giri/min. 750 giri/min. Pressione delle spazzole 0 - 225 lbs. (102 kg)** 0 - 225 lbs. (102 kg)** 90-130 lbs. (40-59 kg) Motore della spazzola 2.0 hp (900 W) 2,5 hp (900 W) .75 hp (2 necessari) Motore di traslazione 1,5 hp (450 W) 1,5 hp (450 W) 1,5 hp (450 W) Diametro ruota 10” (24,8 cm) 10” (24,8 cm) 10“ (24,8 cm) Velocità di traslazione (max) 350 ft/min. (76 m/min.) 350 ft/min. (76 m/min.) 350 ft/min. (76 m/min.) Max. grado di pulizia 10% (6 gradi) 10% (6 gradi) 10% (6 gradi) Motore di aspirazione 1 hp (670 W) 1 hp (670 W) 1 hp (670 W) Serbatoio soluzione 30 galloni (110 litri) 30 galloni (110 litri) 30 galloni (110 litri) Serbatoio di recupero 30 galloni (110 litri) 30 galloni (110 litri) 30 galloni (110 litri) Lunghezza macchina base 65,5” (166,4 cm) 65,5” (166,4 cm) 65,5” (166,4 cm) Altezza macchina base 49,6” (126 cm) 49,6” (126 cm) 49,6” (126 cm) Larghezza macchina base 30” ( 64,8 cm) 30” (64,8 cm) 30” (64,8 cm) Larghezza ponte spazzole 28” (74,9 cm) 34” (81,3 cm) 28” (74,9 cm) Batterie**** 36 volt 36 Volt 36 Volt Peso con batterie *** 1425 lbs. (646 kg) 1445 lbs. (655 kg) 1445 lbs. (655 kg) Peso con batterie, alla spedizione 1590 lbs. (721 kg) 1610 lbs. (730 kg) 1610 lbs. (730 kg) Rumore (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA
Vibrazioni (EN ISO 2631-1:1997 (E) ) < 2,5m/s
(2970 m²/h)
2
36.000 ft²/h
< 2,5m/s
2
(3344 m²/h)
32.000 ft²/h
< 2,5m/s
2
(2970 m²/h)
* Movimento verso sinistra solo dal lato destra della macchina. ** da 125 lbs. (56,69 kg) a 225 lbs. (102 kg) con incrementi di 5 - 25 lb (2,20 – 11,34 kg). ***330AH ****330, 370
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -69-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Simboli usati sulla macchina Scrubtec R
Alza/Abbassa spazzola
Alza/Abbassa raschiatoio
Tasto Avvisatore acustico
One Touch:
Velocità di traslazione
Chiavetta di accensione (On/Off)
Interruttore flusso della soluzione
Indicatore di carica ed elle batterie
Guida direzionale i-drive
LED soluzione/ recupero
AVVERTENZA
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.
RISCHIO DI INCENDIO
Usare solo detergenti e cere per pavimenti indicati per la macchina. Non usare materiali infiammabili.
Tasto Display LCD
71018A
-70- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
RISCHIO DI INFORTUNI O DANNI ALLA MACCHINA
Non girare, fermare o lasciare la macchina su una rampa o baia di carico.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Schermate visualizzate sulla macchina Scrubtec R
ITALIANO
IT
Indicatore velocità di traslazione
1 = bassa 0-3 Km/h 2 = media 0-5 Km/h 3 = alta 0-6,4 Km/h
SCHERMATA 1
Il messaggio “Bat-
Schermate disponibili per gli operatori
SCHERMATA 2
tery” lampeggia se la tensione è troppo bassa.
Freccia di posizione che indica la posizione corrente del raschiatoio (sollevato o abbassato)
Gli indicatori sono accesi ad indicare le impostazioni correnti.
Il messaggio “Water Droplets” si spegne quando il flusso della soluzione è stato arrestato e lampeggia quando il flusso è presente.
Frecce che indicano lo stato del motore di aspirazione. queste frecce lampeggiano quando il motore di aspirazione è acceso e si spengono quando è spento.
Esempio
SCHERMATA 3 (Diagnostica)
Questa schermata ha solo una funzione diagnostica e viene visualizzata solo se si verifica un problema sulla macchina. In caso di problemi, il display visualizza l’icona ed il codice dell’errore.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -71-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Quadro di comando della macchina
Chiavetta di accensione ON/Off (vedere figura 1, dettaglio D)
Questa chiavetta permette di accendere il pannello di controllo. “O” sta per “OFF” e “I” per “ON”.
Interruttore Alza/Abbassa spazzole (vedere figura 1, dettaglio A)
Per abbassare la testata spazzole, spostare l’interruttore verso il basso (+). Per abbassare la testata spazzole alla massima richiesta per le spazzole, continuare a premere l’interruttore verso il basso (+) fin quando non si arresta la corsa. I motori delle spazzole si avviano e il flusso della soluzione viene attivato (se la rispettiva funzione è stata attivata) appena la macchina inizia a traslare. Per sollevare la testata spazzole, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fino a quando la testata spazzole si arresta o dopo aver raggiunto la posizione desiderata.
E
D
A
C
Interruttore Alza/abbassa raschiatoio (vedi figura 1, dettaglio B)
Questo interruttore permette di sollevare ed abbassare il raschiatoio, ma serve anche per avviare e spegnere il motore di aspirazione. Il motore di aspirazione è acceso quando l’interruttore viene spostato in posizione centrale o bassa. NOTA: ad interruttore raschiatoio in posizione
bassa, il motore di aspirazione si accende.
Per sollevare il raschiatoio, spostare l’interruttore in posizione centrale o in alto. La posizione centrale viene usata per il sistema One Touch. Il motore di aspirazione si spegne dopo qualche minuto appena l’interruttore viene spostato verso l’alto.
Contaore (vedere figura 1, dettaglio E)
Il contaore si trova sul display anteriore. Per passare da una schermata all’altra, utilizzare il tasto Display LCD. Il contatore indica le ore di utilizzo della macchina. Inoltre, visualizza anche le ore di uso del motore delle spazzole, del motore di aspirazione, del motore di traslazione e dell’accensione.
Indicatore di carica delle batterie
Questo indicatore indica il livello di carica del gruppo batterie. L’indicatore di carica delle batterie è situato sulla schermata 1 del display anteriore. Vedere pagina 7.
Controllo flusso soluzione (vedere la figura 1, dettaglio C)
Questa manopola permette di regolare la quantità di soluzione detergente applicata sul pavimento. Per aumentare il flusso, azionare (+). Ridurre il flusso, azionare (-). Per interrompere la soluzione, azionare – fin quando gli indicatori non sono visibili sul display (vedere figura 2).
NOTA: NON azionare la macchina a secco! NOTA: il flusso verrà erogato solo se la macchina sta traslando.
B
Figura 1
Interruttori automatici
I tasti per reimpostare gli interruttori automatici sono situati sul retro della copertura anteriore, sotto il display anteriore. La posizione degli interruttori automatici è la seguente: Dettaglio A - principale (5 ampere) Dettaglio B – chiavetta di accensione (5 ampere)
-72- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Comandi i-drive
Tasto avvisatore acustico (vedere figura 2, dettaglio A)
La macchina è dotata di un avvisatore acustico, attivabile mediante tasto rosso situato sulla sommità del joystick. A tasto avvisatore acustico premuto, è emesso un suono costante.
One Touch (vedere figura 2, dettaglio B)
Il tasto One Touch è il tasto verde situato sulla parte anteriore superiore del joystick. NOTA: per ulteriori informazioni su queste funzione, consultare la sezione “Uso della macchina”.
Selettore di velocità (vedere figura 2, dettaglio C)
Il selettore di velocità è il pulsante nero situato sulla parte anteriore inferiore del joystick. Premendo il selettore di velocità, la gamma di velocità avanza come segue: 1, 2, 3, 2, 1. L’operatore può cambiare le velocità quando utilizza la macchina in modalità di traslazione.
ITALIANO
A
IT
B
C
Comandi e funzioni della macchina
Galleggiante del serbatoio di recupero
Il modello Scrubtec R è dotato di un galleggiante che interrompe l’aspirazione, a serbatoio di recupero pieno. Il raschiatoio non raccoglie più l’acqua. In questo caso, sollevare il raschiatoio e svuotare il serbatoio di recupero.
Traslazione
Il modello Scrubtec R è dotato di un sistema di traslazione comandato elettronicamente, con velocità variabili (avanti/ retromarcia).
1. Per spostare trasversalmente la macchina, la macchina deve essere accesa con la chiavetta d’accensione e l’operatore deve essere seduto sul sedile. Il joystick deve essere posizionato su avanti o sulla retromarcia.
2. Per regolare la velocità di traslazione e la direzione, variare la pressione e la direzione del joystick.
3. Il joystick è molto sensibile. Basta puntarlo nella direzione voluta. NOTA: Per l’addestramento iniziale, mantenere la
velocità 1 e svolgere l’addestramento in uno spazio aperto.
NOTA: durante la retromarcia, il raschiatoio si solleva e il flusso della soluzione si interrompe automaticamente. Inoltre la retromarcia riduce la massima velocità di traslazione.
4. La ruota anteriore ritorna sempre al centro quando si rilascia il joystick.
Figura 2
Figura 3
Freni
La macchina è dotata di un sistema di frenante elettronico. Esso è attivato automaticamente quando la mano dell’operatore lascia il joystick. NOTA: durante l’addestramento, consentire alla macchina di giungere ad un punto morto fin quando non si acquista familiarità con le distanze di arresto necessarie.
Freno di stazionamento
Il freno di stazionamento è attivato automaticamente quando la macchina giunge ad un punto morto. Esso si disimpegna automaticamente quando la macchina inizia la traslazione. La trasmissione e la trazione anteriore è dotata di un rilascio manuale del freno. NOTA: la macchina non funziona a rilascio manuale del freno impegnato. Vedere figura 3.
Allarme retromarcia
L’allarme retromarcia è emesso automaticamente e ad intervalli mentre la macchina procede in retromarcia.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -73-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Maneggio della macchina imballata La macchina è imballata con un imballaggio particolare fornito di pallet, per cui può essere spostata per mezzo di un elevatore a forca.
AVVERTENZA: gli imballaggi non possono essere
Disimballaggio della macchina
1. Rimuovere l’imballaggio esterno.
2. La macchina è fissata su un pallet per mezzo di reggette e blocchetti di legno per impedire il movimento durante il trasporto. Rimuovere le reggette e i blocchi.
3. La macchina alla consegna ha già le batterie installate. La macchina può essere rimossa dal pallet, manovrandola, se l’operatore sa benissimo come farla funzionare.
4. Rimuovere le staffe di fissaggio.
5. Abbassare la rampa. Rilasciare il freno di stazionamento e muovere la macchina. Evitare colpi violenti all’unità base.
collocati gli uni sugli altri.
CONNESSIONI DELLE BA TTERIE
Lato anteriore della macchina
370 AH, 6 V olt
(batteria n. 40704A a soluzione)
(batteria n. 40602A a secco)
6. Conservare il pallet per necessità future di trasporto.
Installazione delle batterie
AVVERTENZA: le batterie sono pesanti. Il sollevamento
delle batterie senza l’assistenza di un’altra persona può provocare lesioni. Chiedere sempre aiuto per sollevare le batterie.
AVVERTENZA: l’uso delle batterie può comportare dei
pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
AVVERTENZA: durante l’operazione di carica si forma
idrogeno che è esplosivo. Caricare le batterie solo in ambienti ben arieggiati, con la base del sedile sollevata.
Le batterie sono situate nello scomparto batterie sotto al serbatoio di recupero (figure 4). La macchina funziona con sei batterie da 6 Volt. Per maneggiarle, utilizzare un equipaggiamento di sollevamento adatto al peso e al sistema di accoppiamento. Per la manutenzione e la ricarica giornaliera delle batterie, è necessario attenersi alle istruzioni fornite dal produttore.
Per montare le batterie, procedure come segue (vedere figura 4):
1. Verificare che la chiavett a di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Sollevare e ruotare in avanti il supporto di base del sedile.
3. Appoggiare il sedile sul cavo di fissaggio.
4. Sollevare la parte anteriore del serbatoio di recupero e ruotarla verso il retro fino a farla appoggiare sul cavo di fissaggio.
Lato anteriore della macchina
330 AH, 6 V olt
(batteria n. 891384 a soluzione)
(batteria n. 891385 a secco)
Lato anteriore della macchina
250 AH, 6 V olt
(batteria n. 881317 a soluzione)
(batteria n. 881318 a secco)
Tre (3) distanziatori 70222A
5. Posizionare le batterie e collegare i rispettivi cavi, come da figura 4.
6. Ruotare il serbatoio di recupero e quindi con cautela ruotare la rispettiva parte anteriore fino alla normale posizione operativa.
7. Abbassare il supporto di base del sedile. NOTA: Caricare le batterie prima di mettere in funzione la macchina.
-74- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura 4
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Preparazione della macchina per l’uso
Manutenzione delle batterie
La macchina è alimentata dalla potenza delle batterie di accumulo. Queste batterie necessitano di manutenzione preventiva.
AVVERTENZA: l’uso delle batterie può comportare
dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
Per mantenere le batterie in buone condizioni:
1. Tenere sempre l’elettrolito al livello corretto. che è
pari ad un distanza 1/4” (1/2 cm) dalla parte inferiore del tubo di ciascuna cella e dalla parte superiore delle piastre. Controllare il livello dell’elettrolito tutte le volte che si caricano le batterie (vedere figura 5).
NOTA: controllare il livello dell’elettrolito prima di caricare le batterie. Verificare che le piastre di ciascuna cella siano coperte di elettrolito prima di caricare le batterie. Non aggiungere altro elettrolito dalle celle prima di ricaricare le batterie, poiché questo tende ad espandersi durante la fase di ricarica e potrebbe quindi fuoriuscire dalle celle. Non aggiungere acqua distillate alle celle dopo la ricarica della batteria.
ITALIANO
Livello corretto
Figura 5
IT
ATTENZIONE: un livello insufficiente di elettrolito
ATTENZIONE: fare attenzione a non superare il
ATTENZIONE: verificare che venga utilizzata solo
2. Tenere sempre le coperture delle batterie pulite ed
asciutte. Tenere sempre i morsetti ed i connettori puliti. Per pulire le coperture delle batterie, usare un panno umido e una soluzione leggera a base di ammoniaca o bicarbonato di sodio. Pulire i morsetti ed i connettori con lo speciale utensile di pulizia. Fare attenzione a non far penetrare l’ammoniaca o il bicarbonato di sodio all’interno delle batterie.
nelle celle può provocare danni irreversibili. Tenere sempre l’elettrolito al livello corretto.
livello indicato per evitare di danneggiare la macchina e provocare scariche sulla parte superiore delle batterie. Non riempire le batterie fino al fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggiungere mai acido alle batterie dopo l’installazione.
acqua distillata per le batterie. Non utilizzare l’acqua del rubinetto per evitare che gli eventuali contaminanti in essa contenuti possano danneggiare la batteria.
3. Tenere sempre le batterie cariche.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -75-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Ricarica delle batterie
AVVERTENZA: ricaricare sempre le batterie in un’area
ben ventilata per evitare il rischio di possibili esplosioni. Accertarsi sempre che l’area sia ben ventilata prima di ricaricare la batteria.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido possono
rilasciare gas potenzialmente esplosivi. Non avvicinare la batteria a scintille o fiamme libere. NON FUMARE!
Per ricaricare le batterie, seguire la procedura descritta di
seguito:
1. Verificare che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Sollevare il supporto di base del sedile.
3. Collegare il cavo di alimentazione del caricabatterie c.a. ad una presa a muro da 15 ampere (min.) 120 V con messa a terra di sicurezza.
4. Osservare l’indicatore per verificare che le batterie vengano effettivamente ricaricate (vedere figura 6, A ­rosso, B - giallo, C - verde). Per le segnalazioni a colore, vedere figura 6A.
Caricare le batterie
Il modello Scrubtec R è dotato di un caricabatterie incorporato.
A
A
B
Figura 6
B
C
C
1. Collegare la spina alla presa di corrente a muro e il caricamento avviene automaticamente.
2. Osservare l’indicare per verificare che le batterie vengano effettivamente ricaricate (vedere figura 6, A ­rosso, B - giallo, C - verde). Per le segnalazioni a colore, vedere figura 6A.
NOTA: verificare che la spina usata non sia collegata ad altre apparecchiature, per evitare lo scatto degli interruttori automatici che potrebbero impedire la ricarica della batteria.
AVVERTENZA: non ricaricare le batterie a GEL con
caricabatterie inadatti. Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore delle batterie e del caricabatterie.
NOTA: non lasciare scaricare completamente le batterie per
non danneggiarle. Non lasciare mai le batterie scariche anche nel caso in cui non si preveda di usare la macchina. Tenere sempre il supporto di base del sedile sollevato durante la ricarica delle batterie. Dopo 20 operazioni di ricarica, controllare il livello dell’elettrolita e aggiungere acqua distillata se necessario.
Indicatori di livello della carica batterie
L’indicatore di carica delle batterie (vedere figura 7) del quadro di commando ha una lettura digitale a 4 posizioni fisse (A) e altresì un indicatore lampeggiante (B). Le barre che appaiono sul display indicano il livello di carica approssimativo – a batteria scarica, l’icona lampeggia.
Figura 6A
A
B
Figura 7
NOTA: dopo alcuni secondi dalla lettura di tensione di 32
Volt, l’icona inizia a lampeggiare. I motori delle spazzole si disinseriscono automaticamente.
-76- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Preparazione della macchina per l’uso
Montaggio del raschiatoio
Per montare il raschiatoio sulla macchina, procedure come segue:
1. Il raschiatoio è dotato di un sistema di stacco rapido che serve anche per montare il raschiatoio. Allentare le manopole del raschiatoio (figura 8). Inserire il prigioniero nel foro scanalato del telaio di supporto della macchina.
2. Collegare la guarnizione del flessibile di aspirazione all’attacco del flessibile del raschiatoio (vedere figura
9).
3. Serrare le manopole. NOTA: in caso di serraggio
eccessivo o di perdita del sistema di stacco rapido si rischiano danni.
NOTA: per prevenire danni al raschiatoio o alla macchina, il
raschiatoio è in grado di staccarsi rapidamente dalla macchina. Se il raschiatoio si distacca dalla macchina a seguito di un colpo, basta rimontarlo procedendo come dai passi 1-3.
ITALIANO
Figura 8
IT
Regolazione del raschiatoio
Durante il funzionamento, la lama del raschiatoio posteriore deve avere uno spostamento minimo costante di 3/16” (7/ 40 cm) lungo l’intera lama del raschiatoio (vedere figura
10).
1. Il corpo del raschiatoio può essere inclinato per regolare lo spostamento centrale della lama affinché corrisponda a quello ai lati. Per regolare l’inclinazione, allentare la vite di regolazione situata ai lati sinistro e destro del raschiatoio (vedere figura 9).
2. Premere il raschiatoio fin quando le due serie di ruote di guida non toccano il pavimento.
3. A regolazione avvenuta, riserrare le viti.
NOTA: è importante che le ruote di destra e di sinistra tocchino il pavimento affinché il raschiatoio funzioni.
NOTA: man mano che la lama del raschiatoio posteriore si consuma, può essere ruotata e/o rigirata per ottenere quattro bordi buoni, prima di sostituire le lame.
Figura 9
Figura 10
3
/16minimo
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -77-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Sostituzione o rotazione delle spazzole della testata spazzole cilindriche
Per montare o ruotare le spazzole sulla testata spazzole cilindriche:
1. Sollevare il ponte spazzole e spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Sollevare il bordo di attacco della spazzola, quindi rimuoverlo tirandolo fuori. Vedere figura 11.
3. Rimuovere la vite zigrinata dal portello di protezione della spazzola. Vedere figura 12.
4. Abbassare il portello di circa ½” (13 mm), quindi estrarre il portello ed il mozzo dalla spazzola. Vedere figura 13.
5. Inserire il mozzo spazzola nel lato opposto. Vedere figura 14.
6. Invertire la posizione della spazzola o sostituirla.
7. Inserire la spazzola sul mozzo di trascinamento ed inserire il portello e il mozzo sullo zoccolo della spazzola.
8. Sollevare il portello ed inserire la vite zigrinata.
9. Posizionare il bordo di attacco laterale sui perni di fissaggio e quindi abbassare.
10. Le spazzole vanno ruotate dopo ogni periodo di utilizzo di 20 ore.
Figura 11
Figura 12
-78- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura 13
Figura 14
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Uso della macchina
Uso dei comandi i-drive
I seguenti comandi si trovano sul joystick:
1. Avvisatore acustico : l’avvisatore acustico è un pulsante rosso situato sulla sommità del joystick (figura 15, dettaglio A). NOTA:
l’avvisatore acustico emette un suono continuo se premuto, ed intermittente e automatico durante la retromarcia.
One Touch: il tasto one touch è il tasto verde situato sulla parte
2. anteriore superiore del joystick (figura 15, dettaglio B). NOTA: per
ulteriori informazioni sul sistema One Touch, leggere di seguito.
Selettore di velocità: il selettore di velocità è il pulsante nero
3. situato sulla parte anteriore inferiore del joystick (figura 15, dettaglio C).
Funzionamento dell’avvisatore acustico
Tenendo premuto il tasto avvisatore acustico viene emesso un suono
continuo. Durante
la retromarcia viene emesso automaticamente un suono
intermittente.
Funzionamento One Touch
La funzione di pulizia One Touch è presente solo nel modello Scrubtec R. Le impostazioni di fabbrica sono: due barre per la pressione delle spazzole, quattro barre per il flusso della soluzione e raschiatoio in posizione abbassata.
1. Premere e rilasciare il tasto verde per iniziare le funzioni di pulizia.
ITALIANO
A
B
Figura 15
IT
C
2. Il raschiatoio e la testata spazzole si abbassano fino a toccare il pavimento. Quindi, si avvia il motore di aspirazione.
3. Le spazzole si avviano e la soluzione viene applicata solo quando si avvia il motore di traslazione.
4. Sebbene le impostazioni per le operazioni di pulizia siano preimpostate, è possibile modificarle in base alle proprie esigenze. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Riprogrammazione del sistema One Touch” che segue.
5. Per terminare la pulizia, premere nuovamente il tasto verde. Il flusso della soluzione si interrompe, le spazzole si sollevano, il raschiatoio si solleva dopo qualche minuto e il motore di aspirazione si spegne.
NOTA: queste operazioni devono essere effettuate quando si utilizza la macchina in modalità di traslazione. In caso contrario, l’arresto della macchina può provocare la dispersione di soluzione sul pavimento.
Riprogrammazione del sistema One Touch
Se necessario, è possible modificare le impostazioni di fabbrica riprogrammandole. A tal fine, procedere come segue:
1. Impostare la macchina nella condizione di raschiamento desiderata utilizzando il tasto One Touch e/o gli altri interruttori.
2. Tenere premuto il tasto verde One Touch fin quando non si avverte un
NOTA: questa operazione richiede circa 5 secondi.
singolo bip dalla macchina, quindi rilasciare il tasto.
3. Al momento del riavvio, il sistema One Touch utilizzerà le impostazioni personalizzate programmate fino a quando la macchina non viene spenta o ad una nuova riprogrammazione.
NOTA: prima di riprogrammare il sistema One Touch, verificare che il raschiatoio sia in posizione automatica (centrale) per evitare di dover ripetere la programmazione per il raschiatoio in posizione sollevata ed abbassata.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -79-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Ripristino delle impostazioni predefinite del sistema One Touch
Per ripristinare le impostazioni predefinite:
1. Tenere premuto il tasto verde One Touch (figura 15, B) fin quando non si avverte un
NOTA: questa operazione richiede circa 10 secondi.
2. Ripristinare quattro barre per la soluzione e due barre per la pressione delle spazzole. NOTA: le impostazioni
predefinite funzionano solo se l’interruttore di aspirazione si trova in posizione centrale.
Comando direzionale (vedi figura 16, A e B)
Il modello Scrubtec R è dotato di un joystick che serve a controllare la velocità e la direzione della macchina. Basta puntare il joystick nella direzione voluta (figura 16, A). Ciò vale per spostarsi in avanti e in retromarcia. La velocità e la direzione sono direttamente proporzionali alla posizione del joystick. Per avanzare lentamente e in direzione retta, spingere leggermente il joystick in avanti. Per accelerare, spingere ulteriormente il joystick nella direzione voluta.
doppio bip dalla macchina.
(vista dall’alto)
Avanti a sinistra
A
B
Avanti a destra
NOTA: vedere esempio nella figura 16, B – il joystick è posizionato sulla posizione che la macchina deve raggiungere, procedendo avanti a destra.
Spostamento della macchina spenta (vedi figura 17)
1. Attivare l’esclusione manuale del freno (vedi pagina 9, “Freno di stazionamento”).
2. Rimuovere la piattaforma e le 4 viti.
3. Per mezzo della manopola, girare l’albero motore nella direzione in cui si vuole far girare la macchina.
4. Spingere lentamente la macchina fino a giungere alla posizione voluta. NOTA: se si cerca di spingere la
macchina rapidamente, la velocità massima ne risulta limitata. In questo caso, arrestare la macchina e ricominciare.
5. Dopo aver spostato la macchina, disattivare l’esclusione manuale del freno. NOTA: la macchina non funziona a
esclusione attivata.
Retromarcia a sinistra
Retromarcia a destra
Figura 16
Figura 17
-80- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Uso della macchina
Regolazione del sedile (standard)
Il sedile non può essere regolato.
Regolazione del sedile (Deluxe)
Il sedile opzionale deluxe è regolabile in tre modi:
1. Esso può essere portato in posizione avanti/indietro per mezza della leva situata sul lato destro inferiore del sedile. Spostando la leva è possibile portare il sedile nella posizione preferita. Vedere figura 18.
ITALIANO
IT
2. Per regolare l’angolazione dello schienale del sedile, girare la leva situata centralmente a destra il sedile. Girandola verso destra, lo schienale si alza. Girandola verso sinistra, si abbassa. Vedere figura 19, A.
3. Per regolare le sospensioni del sedile per un maggiore comfort dell‘operatore, utilizzare la leve situata sul lato dello schienale del sedile. Sono possibili tre posizioni. La posizione superiore è per operatori di peso leggero. La posizione centrale è per operatori di peso medio. La posizione inferiore è per operatori di peso pesante. Vedere figura 20, B. NOTA:
per passare da una posizione all’altra, la leva va premuta con forza.
Figura 18
Figura 19
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -81-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
Uso della macchina
IT
Lettura dell’indicatore di carica delle batterie (vedere figura 20, A)
L’indicatore di carica delle batterie è un indicatore del display LCD. Esso di trova sul display LCD situato sul davanti della macchina. Comprende 10 barre con 10 barre visibili indicanti la carica completa. Man mano che si usa la macchina, le barre scendono. La “icona batteria” (B) inizia a lampeggiare indicando così che le batterie stanno per esaurirsi completamente.
NOTA: se si continua a far funzionare le spazzole, esse si disinseriscono per impedire che le batterie si scarichino eccessivamente.
NOTA: i tempi di funzionamento sono in funzione, ad esempio, delle variabili macchina, delle dimensioni batterie, della pressione spazzole e del tipo di pavimento.
Passaggio da una schermata all’altra del modulo LCD
Il display LCD consta di tre schermate. Due schermate sono accessibili ogni volta che la chiavetta di accensione è in posizione ON. La prima schermata riporta lo stato della macchina; la seconda, invece, i quattro contatori (figura 20).
SCHERMA TA 1
A
B
SCHERMA TA 2
Figura 20
Le due schermate possono essere visualizzate dall’operatore tramite il tasto Display (figura 21) del pannello di comando situato a sinistra della chiavetta di accensione. Premendo questo pulsante si cambia di schermata.
La terza schermata è solo per motivi diagnostici. Essa visualizza eventuali errori o se la diagnostica rileva anomalie. Quando appare la schermata diagnostica, consultare la guida per la risoluzione dei problemi alla ricerca dell’azione adatta da intraprendere per eliminare il codice errore.
Figura 21
-82- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Uso della macchina
Uso del motore di aspirazione e del raschiatoio
Il raschiatoio raschia il pavimento, mentre il motore di aspirazione rimuove la soluzione sporca dal pavimento. Per usare il raschiatoio, seguire la procedura descritta di seguito.
1. Per abbassare il raschiatoio ed avviare il motore di
aspirazione, spostare in basso l’interruttore Alza/ abbassa raschiatoio (figura 22). NOTA: premendo
l’interruttore in posizione abbassata, il motore di aspirazione si avvia immediatamente e il raschiatoio si abbassa.
2. Per sollevare il raschiatoio, premere l’interruttore Alza/
abbassa raschiatoio verso l’alto (figura 22). Quindi il raschiatoio si solleva e il motore di aspirazione si disinserisce dopo un breve ritardo NOTA: La posizione
centrale dell’interruttore Alza/abbassa raschiatoio è impiegata solo con il sistema One Touch.
NOTA: il raschiatoio si solleva automaticamente in fase di
traslazione in retromarcia, durante le operazioni di pulizia pavimenti.
Uso del flusso soluzione
La soluzione serve per scogliere e rimuovere lo sporco dal pavimento. La quantità di soluzione applicata può essere regolata su cinque livelli differenti, per adattarsi a varie condizioni di pavimento, differenti. I vari livelli sono riportati sul display LCD situato sulla parte anteriore della macchina. Per regolare la quantità di soluzione impiegata, utilizzare l’interruttore flusso della soluzione (figura 23). NOTA: sul display ci sono cinque
impostazioni differenti - ciascuna con due barre alla volta. Vedere figura 26, A.
ITALIANO
Figura 22
IT
Per aumentare il flusso della soluzione:
1. Premere il lato “ + ” dell’interruttore (figura 23).
2. Tenere premuto l’interruttore “ - ” fin quando non si ottiene il livello voluto di soluzione.
Per ridurre il flusso della soluzione: .
1. Premere il lato “ - “ dell’interruttore (figura 23).
2. Tenere premuto il lato “ - ” dell’interruttore fin quando non si ottiene il livello voluto di soluzione.
Uso della pressione spazzole
Le spazzole servono per agitare la soluzione, migliorando così il processo di pulizia. La quantità di pressione applicata può essere regolata su cinque livelli differenti, per adattarsi a varie condizioni di pavimento, differenti. I vari livelli sono riportati sul display LCD situato sulla parte anteriore della macchina (figura 24, B). Per regolare la quantità di pressione delle spazzole, utilizzare l’interruttore Alza/abbassa spazzole (figura 25).
Per aumentare la pressione delle spazzole:
1. Premere il lato “ + ” dell’interruttore (figura 25).
2. Tenere premuto l’interruttore “ - ” fin quando non si ottiene il livello voluto di pressione.
Per ridurre la pressione delle spazzole:
Figura 23
B
A
Figura 24
.
1. Premere il lato “ - “ dell’interruttore (figura 25).
2. Tenere premuto il lato “ - “ dell’interruttore per ottenere il livello voluto di pressione.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -83-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figura 25
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Riempimento del serbatoio della soluzione
Il bocchettone di rifornimento del serbatoio della soluzione è situato sul lato sinistro della macchina (vedere figura 26). Per rifornire il serbatoio della soluzione, procedure come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Rimuovere la copertura.
3. Versare la soluzione chimica nel serbatoio della soluzione. Per informazioni sulla quantità, consultare le indicazioni riportate sul contenitore del prodotto. NOTA:
l’eccesso di schiuma nel serbatoio di recupero può danneggiare il motore di aspirazione; pertanto, utilizzare solo la quantità minima di detergente necessario.
AVVERTENZA: utilizzare sempre detergente poco
schiumoso. Per evitare la produzione di schiuma, prima di avviare la pulizia, applicare una quantità minima di liquido antischiuma nel serbatoio di recupero. NON UTILIZZARE MAI ACIDO PURO.
4. Riempire d’acqua pulita il serbatoio della soluzione (vedere figura 26).
5. Dopo aver riempito il serbatoio della soluzione, montare la copertura del serbatoio.
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i detergenti
per la pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
AVVERTENZA: queste macchine possono provocare
incendi se vengono a contatto con materiali e vapori infiammabili. Non utilizzare la macchina con o vicino a materiali infiammabili quali benzina, polvere in granuli, solventi e diluenti. Utilizzare i detergenti di pulizia solo nelle concentrazioni consigliate dal produttore.
Figura 26
AVVERTENZA: ALTO consiglia una massima
temperatura di 120ºF (49°C).
Avvio della macchina NOTA: prima di iniziare a pulire i pavimenti, familiarizzarsi con le
operazioni e la manovra della macchina. Far funzionare la macchina alla velocità di traslazione minima. Verificare che l’area in cui si intende usare la macchina non contenga mobili o altri oggetti. Verificare che sia possibile effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Traslare la macchina in linea retta, in avanti ed indietro.
2. Arrestare la macchina in condizioni di sicurezza.
3. Girare la macchina a sinistra e destra, e tornare in posizione rettilinea.
4. Eseguire una svolta di 180o dove gira solo una ruota posteriore.
-84- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Uso della macchina (segue)
Per traslare la macchina, seguire la procedura descritta di
seguito.
1. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina
trasla solo ad operatore seduto sul sedile.
2. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
3. Sollevare la spazzola alla massima altezza.
4. Sollevare il raschiatoio.
6. Premere gentilmente il joystick nella direzione di marcia voluta. La macchina inizia a spostarsi.
7. Per cambiare di velocità, spostare il joystick. Spostarlo nella direzione di marcia voluta.
ITALIANO
IT
8. Per fermarsi, rilasciare il joystick che riassumerà la posizione centrale.
9. Per procedere in retromarcia, spostare il joystick in posizione retromarcia. NOTA: mantenere il joystick
puntato nella direzione di marcia voluta.
10. Per arrestare la macchina, rilasciare il joystick.
11. Premere svoltare, spostare il joystick nella direzione di marcia voluta.
12. Per spegnere la macchina, spostare la chiavetta di accensione su “OFF” e togliere la chiavetta.
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate prima dell’inizio del turno di lavoro
1. Verificare che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Scollegare il caricabatterie dall’alimentazione (seguendo le istruzioni riportate sul caricabatterie).
3. Verificare che il filtro dello schermo (1) del motore di aspirazione sia pulito e correttamente installato nel serbatoio di recupero (vedere figura 27).
4. Verificare che la copertura del serbatoio di recupero sia stata montata e serrata (vedere figura 28, A).
5. Chiudere e fissare la copertura del bocchettone di pulizia inferiore del serbatoio di recupero (vedere figura 28, B).
Figura 27
Figura 28
6. Verificare che il tappo del flessibile di scarico del serbatoio di recupero sia stato montato e serrato (vedere figura 29).
7. Verificare che le spazzole e i cuscinetti siano installati e montati correttamente.
8. Verificare che gli alloggiamenti delle spazzole siano correttamente montati sulla testata spazzole.
9. Controllare che il raschiatoio e il relativo flessibile siano installati correttamente.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -85-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Figura 29
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Pulizia del pavimento
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i detergenti per la
Per la pulizia automatica One Touch, procedere come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Versare acqua e la soluzione chimica detergente nel serbatoio della soluzione.
3. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina trasla
solo ad operatore seduto sul sedile.
4. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. NOTA: la chiavetta di accensione aziona le schermate batterie e LED che segnalano lo stato macchine.
5. Il joystick della macchina presenta un tasto One Touch (vedere figura 30) con le impostazioni predefinite relative alla pressione delle spazzole e al flusso della soluzione. Per utilizzare le impostazioni predefinite, premere brevemente il tasto One Touch. NOTA: non volendo utilizzare le impostazioni
predefinite, consultare il funzionamento del sistema One Touch oppure.
Per il comando manuale del processo di pulizia, procedere come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Versare acqua e la soluzione chimica detergente nel serbatoio della soluzione.
3. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina trasla
solo ad operatore seduto sul sedile.
4. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. NOTA: la chiavetta di accensione aziona le schermate batterie e LED che segnalano lo stato macchina.
5. Abbassare il raschiatoio. NOTA: ad interruttore Alza/abbassa raschiatoio in posizione bassa, il motore di aspirazione si accende.
6. Abbassare la testata spazzole fino alla fine della corsa inferiore.
NOTA: le spazzole iniziano a ruotare solo quando la macchina inizia a traslare.
7. Reimpostare la valvola della soluzione per mezzo del tasto soluzione + / -. NOTA: La soluzione scorre solo quando la
macchina procede in avanti.
8. Premere il joystick nella posizione/direzione voluta. Dopo aver premuto il joystick, la macchina inizia a muoversi, la soluzione a scorrere e le spazzole iniziano a ruotare.
9. dopo aver pulito il pavimento per alcuni centimetri, verificare che la quantità di soluzione applicata sia quella corretta e che il raschiatoio raccolta l’acqua, seccando il pavimento. All’occorrenza, regolare.
10. Una volta che la macchina risulti impostata correttamente, continuare a pulire fin quando non si accende l’indicatore livello soluzione basso o fin quando non finisce la soluzione.
AVVERTENZA: se la macchina, durante il funzionamento,
NOTA: quando si effettuano più passate, le spazzole devono pulire
almeno 2” (5 cm) dell’area già pulita. NOTA: nella maggior parte dei casi, è necessario applicare e
rimuovere la soluzione di pulizia con un’unica operazione.
pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
presenta problemi operativi, rilasciare il joystick. Dopo aver risolto il problema, procedere con il lavoro.
Figura 30
-86- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Uso della macchina
Pulizia di un pavimento molto sporco
Per pulire un pavimento molto sporco, procedere come segue:
1. Applicare la soluzione sul pavimento.
2. Non abbassare il raschiatoio. In questa condizione, il motore di aspirazione è spento.
3. Abbassare la spazzola o il cuscinetto e spazzolare il pavimento.
4. Pulire nuovamente il pavimento con un’ulteriore quantità di soluzione, quindi abbassare il raschiatoio.
5. Raccogliere tutta la soluzione con il raschiatoio.
Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro
Dopo aver finito il lavoro e prima di qualsiasi tipo di manutenzione, procedure come segue:
Per disattivare il processo di pulizia One Touch, premere e rilasciare il tasto One Touch.
ITALIANO
Figura 31
IT
Per la disattivazione manuale, procedere come segue:
1. Bloccare il flusso portandolo alla posizione minima.
2. Spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa spazzole, fin quando la testata spazzole non risulta alzata del tutto.
3. Spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa raschiatoio per alzare il raschiatoio e consentire al motore di aspirazione di continuare a funzionare. Il motore di aspirazione funziona per altri 20 secondi; quindi spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa raschiatoio. Il motore di aspirazione si spegne.
4. Portare la macchina presso uno scarico d’acqua.
5. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
6. Togliere il flessibile di scarico dal gancio.
7. Inserire l’estremità del tubo su uno scarico o un secchio.
8. Ruotare l’alloggiamento della valvola a sinistra (vedere la figura 31).
9. Per aprire completamente la valvola, ruotare completamente l’alloggiamento a sinistra. Estrarre l’alloggiamento dalla valvola.
10. Scaricare il serbatoio di recupero. NOTA: quando il tubo
è sotto al livello dell’acqua, l’acqua è in grado di fluire liberamente.
AVVERTENZA: nel procedere come da quanto segue,
utilizzare i guanti per proteggere dal contatto con soluzioni pericolose.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -87-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Uso della macchina
11. Sciacquare il serbatoio. Inserire acqua pulita nel serbatoio attraverso l’apertura sulla sommità. Fare attenzione a non mandare acqua nel tubo di aspirazione (con schermo).
12. Se il serbatoio o il flessibile di scarico è ostruito, utilizzare acqua pressurizzata per pulire il serbatoio o il flessibile. Inserire il tubo dell’acqua nel tubo di scarico.
13. Far asciugare all’aria il serbatoio e lo scarico lasciandoli aperti.
14. Ispezionare la lama del raschiatoi. Utilizzare un panno per pulire la lama del raschiatoio. Se la lama del raschiatoio è danneggiata o usurata, capovolgerla o sostituire la lama.
NOTA: per prevenire danni al raschiatoio, esso deve essere sollevato quando la macchina non è in funzione.
15. Rimuovere le spazzole e pulirle con un getto d’acqua pressurizzata.
16. Pulire ed asciugare la superficie della macchina con un panno pulito.
17. All’occorrenza, ispezionare le batterie e aggiungere acqua distillata. che è pari ad un distanza ¼” (½ cm) dalla parte inferiore del tubo di ciascuna cella e dalla parte superiore delle piastre. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
ATTENZIONE: l’acqua del rubinetto può contenere
sostanze contaminanti che danneggiano la batteria. verificare che venga utilizzata solo acqua distillata per le batterie.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido rilasciano
gas che possono provocare esplosioni. NON FUMARE IN PROSSIMITÀ DELLE BATTERIE. indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie.
18. Caricare le batterie. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
-88- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Manutenzione
MANUTENZIONE settimanale
AVVERTENZA: gli interventi di manutenzione e
riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato. Svuotare sempre i serbatoi della soluzione e di recupero prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Verificare sempre che i dispositivi di fissaggio siano correttamente serrati.
AVVERTENZA: indossare sempre occhiali e
indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE! Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
ATTENZIONE: per evitare di danneggiare la
macchina e di provocare scariche sulla parte superiore delle batterie, non riempirle oltre il fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggiungere acido dopo l’installazione.
ITALIANO
Figura 32
IT
Ispezione e pulizia delle batterie
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Per ispezionare le batterie, ruotare in avanti il supporto di base del sedile. Sollevare e ruotare il serbatoio di recupero. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto.
3. Scollegare le batterie. Usare un panno e una soluzione di ammoniaca o bicarbonato di sodio per pulire la parte superiore delle batterie. Pulire i morsetti delle batterie. Ricollegare le batterie. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
4. Una volta ispezionata la batteria, chiudere il serbatoio di recupero. Ruotare indietro il supporto del sedile portandolo in posizione operativa.
Pulizia del serbatoio di recupero e del filtro
1. Spostare la cazionamento.
2. Svuotare il serbatoio di recupero per mezzo del flessibile di scaricoasvitare la manopola e togliere il tappo (vedere figura 32).
3. Se la macchina è dotata di un bocchettone di pulizia opzionale, aprire la copertura del bocchettone inferiore svitando le 4 manopole (vedere figura 33). NOTA:
accertarsi innanzitutto che il serbatoio sia vuoto.
Figura 33
4. Sciacquare il serbatoio e pulire il tappo di scarico.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -89-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Manutenzione
5. Pulire l’attacco per flessibile del serbatoio di recupero e spruzzare acqua per il flessibile del raschiatoio al fine di eliminare eventuali depositi di sporco.
6. Collegare il flessibile del raschiatoio.
Pulizia del serbatoio della soluzione e del filtro
1. Spostare la macchina di tanto al fine di posizionare il filtro serbatoio di soluzione su uno scarico del pavimento.
2. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
3. Pulire dentro il serbatoio della soluzione con un getto d’acqua pressurizzato.
7. Chiudere la valvola della soluzione.
8. Pulire il filtro dentro l’alloggiamento e quindi rimontarlo.
Scarico manuale del serbatoio della soluzione
1. Rimuovere il flessibile dell’indicatore a livello flessibile dal connettore superiore (vedere figura 34).
Figura 34
2. Ruotare l’attacco inferiore fin quando il flessibile di scarico non appoggia sullo scarico del pavimento.
3. Scaricare il serbatoio della soluzione (vedere figura 35).
Scarico del serbatoio della soluzione assistito dall’aspirazione
1. Rimuovere il flessibile di aspirazione dalla piastra raschiatoio.
2. Azionare l’aspirazione.
3. Spostare e posizionare il flessibile della soluzione nel flessibile di aspirazione fin quando la rondella non appoggia contro il bordo del flessibile.
NOTA: per sciacquare il serbatoio di recupero, utilizzare il sistema di aspirazione. Ciò aiuta ad abbreviare i tempi di manutenzione e di pulizia.
Manutenzione del raschiatoio
Pulire il raschiatoio con un getto d’acqua pressurizzato e un panno umido. Ispezionare le lame anteriore e posteriore del raschiatoio per stabilirne il grado di usura. All’occorrenza regolare o sostituire.
Sostituzione della lama anteriore del raschiatoio
Per sostituire la lama anteriore del raschiatoio, procedere come segue:
Figura 35
1. Rimuovere il raschiatoio dalla macchina.
2. Rimuovere il morsetto e la lama anteriore.
3. Montare la nuova lama anteriore e quindi il morsetto.
4. Montare il raschiatoio sulla macchina.
-90- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Manutenzione
Sostituzione della lama posteriore del raschiatoio
Se la lama posteriore del raschiatoio è consumata e non asciuga per bene il pavimento, procedere come segue:
1. Rimuovere il raschiatoio dalla macchina.
2. Rimuovere il raschiatoio e ispezionarla.
3. Ruotare la lama del raschiatoio per ottenere un nuovo bordo di pulizia. All’occorrenza, sostituire.
4. Montare la lama del raschiatoio.
5. Montare il raschiatoio sulla macchina.
6. Regolare le impostazioni del raschiatoio, secondo le esigenze (vedere “Regolazione del raschiatoio”).
Manutenzione del raschiatoio
La lama del raschiatoio può essere ruotata per una durata
maggiore.
Mantenere lo spigolo vivo sul pavimento per ottenere i
migliori risultati di
pulizia. Vedere figura 36. Per ruotare, procedere come segue:
ITALIANO
Figura 36
IT
1. Rimuovere il morsetto.
2. Rimuovere la lama e ruotarla per utilizzare il bordo nuovo.
3. Montare il raschiatoio.
4. Montare il morsetto.
Pulizia dei flessibili di aspirazione
Accertarsi che il raschiatoio si trovi sopra uno scarico adatto.
1. Per sciacquare i flessibili di recupero, utilizzare un flessibile da giardino.
2. Raschiatoio laterale - Applicare il flessibile da giardino al lato raschiatoio del flessibile e sciacquare con acqua abbondante.
3. Flessibile di recupero – Inserire il flessibile da giardino dentro il serbatoio di recupero. NOTA: non inserire
il flessibile nella presa d’aspirazione (vedere figura 37); altrimenti si rischia di danneggiarla.
Centratura della ruota anteriore
Se la ruota anteriore risulta scentrata e la macchina non procede diritta a joystick puntato in avanti, procedere come segue:
Figura 37
Figura 38
1. Rimuovere le 4 viti che fissano la piattaforma al serbatoio della soluzione (vedere figura 38).
2. Localizzare i due fili neri uniti e contrassegnati da “reset sw” (vedere figura 39).
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura 39
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -91-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Manutenzione
3. Per mezzo del joystick, posizionare la ruota anteriore diritta, procedendo come segue:
a) Ricorrendo ai segni neri di riferimento riportati sul sistema di guida, riallineare la ruota anteriore (vedere figura 40).
b) Raddrizzare la ruota anteriore valutandone ad occhio la posizione (vedere figura 41).
4. Tenere il joystick nella giusta posizione, collegare assieme i cavi neri e spegnere la macchina (vedere figura 42).
5. Scollegare i cavi neri.
6. Accendere la macchina. Se la macchina procede diritta, procedere al passo 7. In caso contrario, ripetere i passi 2-5.
7. Montare la piattaforma e le viti.
8. Accendere la macchina.
Figura 40
Figura 41
Figura 42
-92- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA AZIONE CORRETTIVA
IT
Acqua insufficiente sulle spazzole
La macchina non pulisce in modo soddisfacente.
Il raschiatoio non asciuga il pavimento.
Il flusso della soluzione non è impostato.
Manca l’acqua nel serbatoio della soluzione. Il filtro della soluzione è sporco. Un interruttore automatico è scattato. Flusso insufficiente.
Le spazzole sono consumate.
Va utilizzato un tipo differente di spazzola/ cuscinetto.
Il raschiatoio è sporco. Il flessibile di scarico (recupero) non è
chiuso.
Pulire i flessibili di aspirazione.
Le lame del raschiatoio sono consumate.
Verificare che il flusso della soluzione sia impostato.
Rabboccare il serbatoio della soluzione. Pulire il filtro della filtro.
Reimpostare l’interruttore automatico. Aumentare il flusso tramite l’interruttore
soluzione. Controllare le spazzole e, all’occorrenza,
sostituirle. (le spazzole vanno sostituite se le setole di fibre hanno raggiunto un’altezza di 59" (15 mm). Utilizzare un tipo di spazzola differente. Per pulire pavimenti dallo sporco alquanto resistente, si consiglia di utilizzare spazzole speciali. Vedere Accessori.
Pulire il raschiatoio. Chiudere il tappo di scarico.
Pulire i flessibili di aspirazione. Vedere la sezione “Manutenzione di routine”.
Sostituire o ruotare le lame del raschiatoio. Vedere la sezione “Manutenzione di routine”.
Il motore di aspirazione non funziona.
La macchina non si avvia.
I motori delle spazzole non funzionano. AVVERTENZA: per evitare di danneggiare il pavimento, il motore si avvia solo quando la macchina trasla.
Serbatoio di recupero pieno. L’interruttore Alza/abbassa raschiatoio
non è in posizione bassa o centrale.
L’operatore non è seduto correttamente sul sedile.
Il tasto non è in posizione “ON”. Il caricabatterie è ancora collegato. Le batterie non sono caricate o non sono
collegate correttamente. L’interruttore automatico è scattato.
La testata spazzole non è abbassata. Le batterie non sono caricate o non sono
collegate correttamente. Difettosa la connessione elettrica difettosa
alla testata spazzole.
Scaricare il serbatoio di recupero. Portare il raschiatoio in posizione bassa o
centrale o riprogrammare “one touch”.
L’operatore deve essere seduto sul sedile, in posizione di guida.
Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. Sfilare il cavo di corrente alternata dalla parete. Verificare che le batterie siano collegate
correttamente e, all’occorrenza, caricarle. Reimpostare l’interruttore automatico.
Abbassare la testata spazzole. Verificare che le batterie siano collegate
correttamente e, all’occorrenza, caricarle. Collegare la connessione elettrica alla testata
spazzole.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -93-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Scrubtec R
Codici di errore comuni
CODICE
DI ERRORE
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7602
7603
CAUSA
Controllare il freno e il cablaggio (cortocircuiti).
Tensione batteria eccessiva.
Probabile cortocircuito sul dispositivo di output.
Circuito aperto sui motori delle spazzole o sui cavi del motore.
Motore della spazzola sovraccarica.
Probabile cortocircuito sui motori delle spazzole o sui relativi cavi.
AZIONE CORRETTIVA
Verificare che l’esclusione manuale non sia azionata.
Connessione alla batteria difettosa o corrosa.
Ispezionare le connessioni dei motori di trazione, delle spazzole e di aspirazione sul trio. Controllare i collegamenti tra questi connettori ed il motore di trazione, delle spazzole e di aspirazione.
Controllare il connettore del motore delle spazzole sul trio ed i collegamenti tra questo connettore ed il motore delle spazzole.
Pulisce malgrado impostazione bassa pressione.
Controllare il connettore del motore delle spazzole sul trio ed i collegamenti tra questo connettore ed il motore delle spazzole.
7700
7800
7802
9000
2F01
-94- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Circuito aperto sul motore di aspirazione.
Circuito aperto sul motore di trazione.
La corrente del motore di trazione ha superato il limite del tempo di ripiegamento.
Spazzole non montate.
Sistema di azionamento avviato prima dello spostamento della chiavetta di accensione su “ON”.
Controllare il connettore collegato al motore trio e di aspirazione.
Controllare il connettore del motore di trazione sul trio ed i collegamenti fino al motore.
Azionamento della macchina a velocità eccessiva oppure urti con ostacoli o scalini.
Applicare alla macchina le spazzole o i cuscinetti.
Rilasciare l’interruttore Traslazione e riattivare.
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Accessori e opzioni
SPAZZOLE E CUSCINETTI
Modello a disco Scrubtec R 571
CODICE DESCRIZIONE
17521C Cuscinetto (2 pezzi)
10.383A S pazzola Lite Grit (2 pezzi)
11.431B Clean Grit Abrasive (2 pezzi)
11.426B Supergrit (2 pezzi)
11.427B Polipropilene (2 pezzi)
10.874A Nylon (2 pezzi)
Modello a disco Scrubtec R 586
CODICE DESCRIZIONE
17520C Cuscinetto (2 pezzi)
10.384A Spazzola Lite Grit (2 pezzi)
11.430B Clean Grit Abrasive (2 pezzi)
11.425B Supergrit (2 pezzi)
11.424B Polipropilene (2 pezzi)
10.875A Nylon (2 pezzi)
Modello cilindrico Scrubtec R 571 C
CODICE DESCRIZIONE
30614A Polipropilene (2 pezzi)
30.615A Nylon (2 pezzi)
30.616A Clean Grit Abrasive (2 pezzi)
30.617A Supergrit (2 pezzi)
ITALIANO
IT
LAME RASCHIATOIO
Modello a disco Scrubtec R 571
CODICE DESCRIZIONE
305 56A Raschiatoio posteriore, lama gommata posteriore 30067L Raschiatoio posteriore, lama Linatex posteriore
30.066A Raschiatoio posteriore, lama anteriore in uretano a coste
30.540A Raschiatoio laterale, lama gommata posteriore 30540L Raschiatoio laterale, lama Linatex posteriore
30.541A Raschiatoio laterale, lama anteriore in uretano a coste
Modello a disco Scrubtec 586 R e modello cilindrico 571 C
CODICE DESCRIZIONE
305 57A Raschiatoio posteriore, lama gommata posteriore 30069L Raschiatoio posteriore, lama Linatex posteriore
30.091A Raschiatoio posteriore, lama anteriore in uretano a coste
30.540A Raschiatoio laterale, lama gommata posteriore 30540L Raschiatoio laterale, lama Linatex posteriore
30.541A Raschiatoio laterale, lama anteriore in uretano a coste
KIT OPZIONI INSTALLATE SUL POSTO
CODICE DESCRIZIONE
10880A ESP - Extra Scrub Productivity, riciclaggio
10.881A S p azzola di aspirazione con manico (compresa la pompa)
10.876A Luci indicatori livello serbatoio di recupero e soluzione
10.877A Luce intermittente di avviso (giallo ambrato) 10878A Sedile Deluxe 10879A Luce anteriore
53.390A CBMS - Clarke Battery Maintenance System
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -95-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
Condizioni di garanzia per attrezzature per pavimenti ALTO
Questa garanzia delle attrezzatture ALTO per il trattamento dei pavimenti è valida per 1 anno dalla data dell’acquisto (dietro presentazione di un valido documento di acquisto), ma soltanto per l’acquirente originario e alle condizioni seguenti:
- Il difetto deve essere dovuto alla mancanza di componenti ovvero a difetti di produzione o del materiale. (L’usura normale, l’invecchiamento nonché l’errato utilizzo non sono coperti dalla garanzia).
- Il prodotto non è stato riparato o non ne è stata tentata la riparazione da persone diverse dagli specialisti autorizzati da ALTO.
- Sono stati utilizzati esclusivamente gli accessori originali di ALTO.
- Il prodotto non è stato esposto ad atti vandalici.
- Tutte le disposizioni del manuale d’istruzione sono state minuziosamente osservate.
Ottemperate le condizioni di cui sopra, la garanzia comporta che ALTO si obbliga, tuttavia soltanto nei confronti dell’acquirente originario, a riparare o sostituire lo chassis dell’attrezzatura, il serbatoio delle impurità, il serbatoio dell’acqua pulita e il serbatoio dell’acqua sporca, entro il termine di otto (8) anni, qualora si tratti di difetti di produzione o di corrosione totale.
La garanzia non copre i difetti cosmetici e gli attacchi di ruggine superficiali.
Motore (motore a scoppio) (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore del motore.
Tutti i quesiti relativi ai motori vanno indirizzatti a ALTO.
Batteria (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore della batteria.
Tutti i quesiti relativi alle batterie vanno indirizzati a ALTO o al rivenditore ALTO che ha fornito il prodotto.
Apparecchiatura di ricarica (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore.
Tutti i quesiti relativi all’apparecchiatura di ricarica vanno indirizzati a ALTO o al rivenditore ALTO che ha fornito il prodotto.
ALTO DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI DERIVATI O DANNI INDIRETTI DOVUTI A DIFETTI O MANCANZE DEL PRODOTTO O DELLE PARTI.
La garanzia non limita i Vostri diritti ai sensi della legge.
-96- CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ITALIANO
IT
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -97-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ЕллзЕнкЬ
GR
ДЙБВБУФЕ БХФП ФП ВЙВЛЙП
Бхфь фп вйвлЯп ресйЭчей узмбнфйкЭт рлзспцпсЯет гйб фз чсЮуз кбй фзн буцблЮ лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт. ЕЬн ден дйбвЬуефе бхфь фп вйвлЯп рсйн чсзуймпрпйЮуефе Ю рсйн брпрейсбиеЯфе нб екфелЭуефе есгбуЯет ухнфЮсзузт уфп ALTO мзчбнзмЬ убт мрпсеЯ нб Эчей щт брпфЭлеумб фпн дйкь убт фсбхмбфйумь Ю фпн фсбхмбфйумь Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ. МрпсеЯ ерЯузт нб узмейщиеЯ жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. РсЭрей нб екрбйдехфеЯфе уфз лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт рсйн фп чсзуймпрпйЮуефе. ЕЬн п(пй) чейсйуфЮт (-Эт) убт ден мрпспэн нб дйбвЬупхн уфб БгглйкЬ, рсЭрей нб фпхт еозгЮуефе бхфь фп егчейсЯдйп рлЮсщт рсйн нб чейсйуфпэн бхфь фп мзчЬнзмб.
¼лет пй пдзгЯет рпх дЯнпнфбй уе бхфь фп вйвлЯп рбсЭчпнфбй брь фзн Ьрпшз фзт иЭузт фпх чейсйуфЮ уфп рЯущ мЭспт фпх мзчбнЮмбфпт.
Гйб нЭб вйвлЯб уфеЯлфе ерйуфплЮ уфзн дйеэихнуз: ALTO , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas
72764.
РЯнбкбт РесйечпмЭнщн
ПдзгЯет БуцЬлейбт ЧейсйуфЮ ................................................................................................................................................ 99
ЕйубгщгЮ & ФечнйкЭт РспдйбгсбцЭт МзчбнЮмбфпт ............................................................................................................ 101
Уэмвплб ЕрЬнщ уфп Scrubtec R ........................................................................................................................................ 102
Пиьнет РбспхуЯбузт гйб фп Scrubtec R ............................................................................................................................. 103
РЯнбкбт ЕлЭгчпх МзчбнЮмбфпт .......................................................................................................................................... 104
ЧейсйуфЮсйб I-Drive ............................................................................................................................................................... 105
ЧейсйуфЮсйб МзчбнЮмбфпт кбй ЧбсбкфзсйуфйкЬ ...................................................................................................................... 105
Рют нб РспефпймЬуефе фп МзчЬнзмб гйб ЛейфпхсгЯб ........................................................................................................... 106
Рют ЛейфпхсгеЯ фп МзчЬнзмб .............................................................................................................................................. 111
УхнфЮсзуз ........................................................................................................................................................................... 121
Рют нб Дйпсиюуефе РспвлЮмбфб мЭуб уфп МзчЬнзмб ....................................................................................................... 125
УхчнпЯ КщдйкпЯ УцЬлмбфпт .................................................................................................................................................. 126
ЕобсфЮмбфб кбй ЕрйлпгЭт ..................................................................................................................................................... 127
Рют нб ЧейсйуфеЯфе фп УхукехбумЭнп МзчЬнзмб ................................................................................................ 106
Рют ВгЬлефе фп МзчЬнзмб брь фз УхукехбуЯб .................................................................................................. 106
Рют нб ЕгкбфбуфЮуефе фйт МрбфбсЯет ................................................................................................................. 106
УхнфЮсзуз Мрбфбсйюн ........................................................................................................................................ 107
Рют нб ЦпсфЯуефе фйт МрбфбсЯет ......................................................................................................................... 108
Ербнбцьсфйуз фщн Мрбфбсйюн ........................................................................................................................... 108
ДеЯкфет УфЬимзт гйб фз Цьсфйуз рЬнщ уфйт МрбфбсЯет ........................................................................................ 108
Рют нб ЕгкбфбуфЮуефе фпн КбибсйуфЮсб Хгсюн Ерйцбнейюн ............................................................................ 109
Рют нб СхимЯуефе фпн КбибсйуфЮсб Хгсюн Ерйцбнейюн .................................................................................... 109
Рют нб БллЬоефе Ю нб РесйуфсЭшефе фйт Впэсфует рЬнщ уфзн КецблЮ КхлйндсйкЮт Впэсфубт ......................... 110
Рют нб ЧсзуймпрпйЮуефе фб ЧейсйуфЮсйб i-Drive .................................................................................................. 111
ЛейфпхсгЯб Кьснбт ............................................................................................................................................... 111
ЛейфпхсгЯб Еньт БггЯгмбфпт ................................................................................................................................ 111
Ербнбрспгсбммбфйумьт фзт ЛейфпхсгЯбт Еньт БггЯгмбфпт ................................................................................ 111
Рют нб ЕрбнбцЭсефе фп Уэуфзмб Еньт БггЯгмбфпт уфзн РсперйлегмЭнз Сэимйуз фпх ЕсгпуфбуЯпх .............. 112
¸легчпт Кбфеэихнузт ........................................................................................................................................ 112
Рют нб МефбкйнЮуефе фп МзчЬнзмб .................................................................................................................... 112
Сэимйуз КбиЯумбфпт ............................................................................................................................................ 113
Рют нб ДйбвЬуефе фпн МефсзфЮ МрбфбсЯбт ......................................................................................................... 114
Рют нб БллЬоефе Пиьнет РбспхуЯбузт уфз МпнЬдб LCD ................................................................................ 114
Рют ЛейфпхсгеЯ п КбибсйуфЮсбт Хгсюн Ерйцбнейюн кбй п КйнзфЮсбт Бнбссьцзузт ......................................... 115
Рют ЛейфпхсгеЯ з СпЮ Дйблэмбфпт ....................................................................................................................... 115
Рют ЛейфпхсгеЯ з РЯеуз Впэсфубт ....................................................................................................................... 115
Рют нб ГемЯуефе фз ДеобменЮ Дйблэмбфпт ........................................................................................................... 116
ЛейфпхсгЯб фпх МзчбнЮмбфпт ............................................................................................................................... 116
Нб ЕкфелеЯфе БхфЭт фйт ДйбдйкбуЯет Уфзн БсчЮ фзт Ресйьдпх ЕсгбуЯбт ................................................................ 117
Рют нб КбибсЯуефе Энб ДЬредп .......................................................................................................................... 118
Рют нб КбибсЯуефе Энб Рплэ Всюмйкп ДЬредп .................................................................................................. 119
Нб ЕкфелеЯфе БхфЭт фйт ДйбдйкбуЯет Уфп ФЭлпт фзт Ресйьдпх ЕсгбуЯбт убт ......................................................... 119
БхфЭт пй ДйбдйкбуЯет УхнфЮсзузт РсЭрей нб ГЯнпнфбй КЬие ЕвдпмЬдб ................................................................ 121
¸легчпт кбй Кбибсйумьт фзт МрбфбсЯбт ............................................................................................................. 121
Кбибсйумьт фзт ДеобменЮт БкЬибсфпх Дйблэмбфпт кбй фпх ЦЯлфспх ................................................................... 121
Кбибсйумьт фзт ДеобменЮт Дйблэмбфпт кбй фпх ЦЯлфспх ..................................................................................... 122
ЧейспкЯнзфз ЕккЭнщуз фзт ДеобменЮт Дйблэмбфпт .............................................................................................. 122
ЕккЭнщуз фзт ДеобменЮт Дйблэмбфпт ме фз ВпЮиейб фпх УхуфЮмбфпт Бнбссьцзузт ......................................... 122
УхнфЮсзуз фпх КбибсйуфЮсб Хгсюн Ерйцбнейюн ............................................................................................... 122
БнфйкбфЬуфбуз фпх Мрспуфйнпэ Рфесэгйпх фпх КбибсйуфЮсб Хгсюн Ерйцбнейюн ............................................. 122
БнфйкбфЬуфбуз фпх РЯущ Рфесэгйпх фпх КбибсйуфЮсб Хгсюн Ерйцбнейюн ......................................................... 123
-98-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ЕллзЕнкЬ
GR
ПДЗГЙЕУ БУЦБЛЕЙБУ ЧЕЙСЙУФЗ
КЙНДХНПУ: ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт КЙНДХНПХ фп
брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй упвбсьт ущмбфйкьт фсбхмбфйумьт Ю иЬнбфпт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт КЙНДХНПХ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт
РСПЕЙДПРПЙЗУЗУ, фп брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй п дйкьт убт фсбхмбфйумьт Ю п фсбхмбфйумьт Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ. МрпсеЯ ерЯузт нб хрЬсопхн хлйкЭт жзмйЭт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт РСПЕЙДПРПЙЗУЗУ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
РСПУПЧЗ: ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт РСПУПЧЗУ, фп
брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй жзмйЬ фпх мзчбнЮмбфпт Ю Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт РСПУПЧЗУ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
КЙНДХНПУ: ЕЬн ден дйбвЬуефе фп ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ рсйн чсзуймпрпйЮуефе Ю рсйн брпрейсбиеЯфе нб
КЙНДХНПУ: З лейфпхсгЯб еньт мзчбнЮмбфпт фп прпЯп ден еЯнбй фелеЯщт Ю рлЮсщт ухнбсмплпгзмЭнп
КЙНДХНПУ: Фб мзчбнЮмбфб мрпспэн нб рспкблЭупхн Эксзоз ьфбн лейфпхсгпэн кпнфЬ уе еэцлекфб
екфелЭуефе есгбуЯет ухнфЮсзузт уфп ALTO мзчЬнзмЬ убт, фп брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй п дйкьт убт фсбхмбфйумьт Ю п фсбхмбфйумьт Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ, жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю кбй Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. РсЭрей нб екрбйдехфеЯфе уфз лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт рсйн фп чсзуймпрпйЮуефе. ЕЬн п(пй) чейсйуфЮт (-Эт) убт ден мрпспэн нб дйбвЬупхн уфб БгглйкЬ, рсЭрей нб фпхт еозгЮуефе бхфь фп егчейсЯдйп рлЮсщт рсйн нб чейсйуфпэн бхфь фп мзчЬнзмб.
мрпсеЯ нб пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю хлйкЭт жзмйЭт. Мзн иЭфефе бхфь фп мзчЬнзмб уе лейфпхсгЯб екфьт еЬн Эчей ухнбсмплпгзиеЯ рлЮсщт. ЕрйиещсЮуфе рспуекфйкЬ фп мзчЬнзмб рсйн фз лейфпхсгЯб. Бхфь фп мзчЬнзмб рсЭрей нб лейфпхсгеЯ мьнп ецьупн еЯнбй буцблют клейуфЬ ьлб фб укерЬумбфб, пй рьсфет кбй фб кблэммбфб рсьувбузт.
хлйкЬ кбй бфмпэт. Мзн чсзуймпрпйеЯфе бхфь фп мзчЬнзмб ме Ю кпнфЬ уе кбэуймб, кпккюдз укьнз, дйблэфет, бсбйщфйкЬ Ю Ьллб еэцлекфб хлйкЬ. Бхфь фп мзчЬнзмб ден еЯнбй кбфЬллзлп гйб фп мЬжемб ерйкЯндхнзт укьнзт Ю еэцлекфщн хлйкюн. Нб чсзуймпрпйеЯфе мьнп рбскефЯнет кбибсйумпэ дбрЭдщн рпх дйбфЯиенфбй уфп емрьсйп гйб чсЮуз ме мзчбнЮмбфб. ÌÇÍ вЬжефе венжЯнз, кбэуймб Ю еэцлекфб хлйкЬ мЭуб уфз деобменЮ дйблэмбфпт Ю фзн деобменЮ бкЬибсфпх дйблэмбфпт.
КЙНДХНПУ: Пй мрбфбсЯет мплэвдпх/поЭпт рбсЬгпхн бЭсйб рпх мрпсеЯ нб рспкблЭупхн Эксзоз. Ден
КЙНДХНПУ: З екфЭлеуз есгбуйюн ме мрбфбсЯет мрпсеЯ нб еЯнбй ерйкЯндхнз! ЦпсЬфе рЬнфб рспуфбфехфйкь
КЙНДХНПУ: З чсЮуз цпсфйуфЮ ме чблбумЭнп кблюдйп фспцпдьфзузт мрпсеЯ нб пдзгЮуей уе злекфспрлзоЯб.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Мзн рбЯснефе уфспцЮ ме фп мзчЬнзмб рЬнщ уе сЬмрб. Мзн чсзуймпрпйеЯфе фп мзчЬнзмб
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Фб мзчбнЮмбфб мрпсеЯ нб бнбфсбрпэн кбй нб рспкблЭупхн фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ еЬн
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: МрпсеЯ нб узмейщиеЯ нфесбрЬсйумб ьфбн фбойдеэефе ме мегЬлз фбчэфзфб кбй рбЯснефе
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Мзн мефбкйнеЯфе фп мзчЬнзмб ме респнпцьсп бнхшщфЮ. МрпсеЯ нб рспклзиеЯ жзмйЬ уфп мзчЬнзмб.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Пй есгбуЯет ухнфЮсзузт кбй пй ерйукехЭт рпх дйеоЬгпнфбй брь мз еопхуйпдпфзмЭнп
ерйфсЭрпнфбй пй урйниЮсет кбй пй цльгет кпнфЬ уфйт мрбфбсЯет. Мзн кбрнЯжефе рЭсйо фпх мзчбнЮмбфпт. ЦпсфЯжефе фйт мрбфбсЯет уе чюспхт ме кбль еобесйумь мьнп.
еопрлйумь гйб фб мЬфйб кбй рспуфбфехфйкь спхчйумь ьфбн екфелеЯфе есгбуЯет кпнфЬ уе мрбфбсЯет. Брпмбксэнефе ьлб фб кпумЮмбфб. Мзн фпрпиефеЯфе есгблеЯб Ю Ьллб мефбллйкЬ бнфйкеЯменб кбфЬ мЮкпт фщн фесмбфйкюн фщн мрбфбсйюн Ю уфйт кпсхцЭт фщн мрбфбсйюн.
Мзн чсзуймпрпйеЯфе фпн цпсфйуфЮ еЬн еЯнбй чблбумЭнп фп кблюдйп фспцпдьфзузт.
рЬнщ уе ерйцЬнейет ме клЯуз мегблэфесз брь бхфЮ рпх узмейюнефбй рЬнщ уфз ухукехЮ.
пдзгзипэн рЭсб брь фзн Ьксз мйбт укЬлбт Ю мйбт еоЭдсбт цьсфщузт. УфбмбфЮуфе кбй егкбфблеЯшфе бхфь фп мзчЬнзмб рЬнщ уе ерЯредз ерйцЬнейб мьнп. ¼фбн уфбмбфЮуефе фп мзчЬнзмб, вЬлфе ьлпхт фпхт дйбкьрфет уфз иЭуз “OFF”. ГхсЯуфе фпн дйбкьрфз клейдйпэ уфз иЭуз “OFF” кбй вгЬлфе фп клейдЯ.
брьфпмет уфспцЭт, йдйбЯфесб ьфбн фп Эдбцпт еЯнбй хгсь.
рспущрйкь мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уе жзмйЬ Ю уе фсбхмбфйумь. Пй есгбуЯет ухнфЮсзузт кбй пй ерйукехЭт рсЭрей нб дйеоЬгпнфбй брь еопхуйпдпфзмЭнп рспущрйкь фзт ALTO мьнп.
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586 -99-
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
ЕллзЕнкЬ
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: ПйеудЮрпфе мефбвплЭт Ю фспрпрпйЮуейт бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уе
GR
жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю фсбхмбфйумь фпх чейсйуфЮ Ю Ьллщн рбсйуфбмЭнщн. МефбвплЭт Ю фспрпрпйЮуейт рпх ден Эчпхн еопхуйпдпфзиеЯ брь фпн кбфбукехбуфЮ кбийуфпэн Ькхсз кЬие еггэзуз кбй кЬие хрпчсЭщуз.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Фб злекфспнйкЬ мЭсз бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб рбспхуйЬупхн всбчхкэклщмб еЬн
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: З лейфпхсгЯб фпх мзчбнЮмбфпт чщсЯт уевбумь гйб ьлет фйт ефйкЭфет кбй фйт пдзгЯет мрпсеЯ нб
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Пй всегмЭнет ерйцЬнейет дбрЭдщн мрпсеЯ нб глйуфсЬне. Фб дйблэмбфб неспэ Ю фб хлйкЬ
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: З бкбфЬллзлз еккЭнщуз хгсюн брпвлЮфщн мрпсеЯ нб еЯнбй ерйвлбвЮт гйб фп ресйвЬллпн кбй
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Нб чсзуймпрпйеЯфе мьнп фйт впэсфует рпх рбсЭчпнфбй ме фп мзчЬнзмб Ю екеЯнет рпх
екфеипэн уе несь Ю хгсбуЯб. ДйбфзсеЯфе фб злекфспнйкЬ мЭсз фпх мзчбнЮмбфпт уфегнЬ. УкпхрЯуфе фп мзчЬнзмб мефЬ брь кЬие чсЮуз. БхфЮ з ухукехЮ рсппсЯжефбй гйб уфегнЭт чсЮуейт мьнп кбй ден рсЭрей нб чсзуймпрпйеЯфбй Ю нб брпизкеэефбй уе еощфесйкь чюсп уе хгсЭт ухниЮкет. Брпизкеэуфе фп мзчЬнзмб уе еущфесйкь чюсп.
пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ. ДйбвЬуфе ьлет фйт ефйкЭфет фпх мзчбнЮмбфпт рсйн брпрейсбиеЯфе нб фп чейсйуфеЯфе. ВевбйщиеЯфе ьфй ьлет пй ефйкЭфет кбй пй пдзгЯет еЯнбй кплзммЭнет Ю уфесещмЭнет уфп мзчЬнзмб. Мзн фйт кблэрфефе гйб кЬненб льгп. ЕЬн леЯрпхн Ю Эчпхн чблЬуей кЬрпйет ефйкЭфет Ю кЬрпйб уЮмбфб кйндэнпх, рсЭрей нб фб бнфйкбфбуфЮуефе бмЭущт ме кбйнпэсгйет ефйкЭфет кбй уЮмбфб рпх мрпсеЯфе нб рспмзиехфеЯфе брь фпн дйбнпмЭб фзт ALTO.
кбибсйумпэ рпх чсзуймпрпйпэнфбй ме бхфь фпн фэрп мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб бцЮупхн всегмЭнет ресйпчЭт рЬнщ уфзн ерйцЬнейб фпх дбрЭдпх. БхфЭт пй ресйпчЭт мрпсеЯ нб еЯнбй ерйкЯндхнет гйб фпн чейсйуфЮ кбй Ьллб рсьущрб. Нб фпрпиефеЯфе рЬнфпфе рйнбкЯдет “РспупчЮ” гэсщ брь/кпнфЬ уфзн ресйпчЮ ьрпх кбибсЯжефе.
рбсЬнпмз. П Псгбнйумьт РспуфбуЯбт РесйвЬллпнфпт фщн ЗРБ Эчей кбийесюуей псйумЭнпхт кбнпнйумпэт учефйкЬ ме фзн еккЭнщуз хгсюн брпвлЮфщн. ЕрЯузт мрпсеЯ уфзн ресйпчЮ убт нб йучэпхн буфйкпЯ, рплйфейбкпЯ кбй еинйкпЯ кбнпнйумпЯ учефйкЬ ме бхфпэ фпх еЯдпхт фзн еккЭнщуз. РсЭрей нб кбфбнпЮуефе кбй нб бкплпхиЮуефе фпхт кбнпнйумпэт рпх йучэпхн уфзн ресйпчЮ убт. РсЭрей нб гнщсЯжефе фпхт ресйвбллпнфйкпэт кйндэнпхт фщн чзмйкюн пхуйюн рпх брпссЯрфефе.
псЯжпнфбй уфп ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ. З чсЮуз дйбцпсефйкюн впхсфуюн мрпсеЯ нб мейюуей фзн буцЬлейЬ убт.
РСПУПЧЗ: З чсЮуз бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт гйб фзн мефбкЯнзуз Ьллщн бнфйкеймЭнщн Ю гйб бнбссЯчзуз мрпсеЯ нб
РСПУПЧЗ: З еггэзуз фпх мзчбнЮмбфьт убт кбиЯуфбфбй Ькхсз еЬн чсзуймпрпйпэнфбй прпйбдЮрпфе Ьллб
РСПУПЧЗ: Бхфь фп мзчЬнзмб ресйЭчей мрбфбсЯет мплэвдпх/поЭпт. З брьссйшз фщн мрбфбсйюн рсЭрей нб
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: ГЕНЙКПЙ КБНПНЕУ БУЦБЛЕЙБУ
Пй рбсбкЬфщ кбньнет рсЭрей нб гЯнпнфбй брьлхфб уевбуфпЯ гйб фзн брпцхгЮ фсбхмбфйумпэ фпх чейсйуфЮ кбй жзмйЬт ерЯ фпх мзчбнЮмбфпт:
• КбфЬ фз дйЬскейб фзт лейфпхсгЯбт фпх мзчбнЮмбфпт, рспуЭчефе фпхт Ьллпхт бнисюрпхт гэсщ убт, йдйбЯфесб фб рбйдйЬ.
• Нб еЯуфе йдйбЯфесб рспуекфйкпЯ ьфбн кЬнефе ьрйуиен ме фп мзчЬнзмб уе уфенпэт чюспхт.
• Мзн бнбмейгнэефе дйбцпсефйкЬ еЯдз брпссхрбнфйкюн. Брпцеэгефе фйт влбвесЭт пумЭт.
• Мзн фпрпиефеЯфе дпчеЯб ме хгсЬ рЬнщ уфп мзчЬнзмб.
• З ухнйуфюменз иесмпксбуЯб лейфпхсгЯбт рсЭрей нб еЯнбй мефбоэ 0° C кбй 40° C.
• З хгсбуЯб гйб фз лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт рсЭрей нб еЯнбй мефбоэ 30 кбй 95%.
• Мзн чсзуймпрпйеЯфе ьойнб дйблэмбфб фб прпЯб мрпсеЯ нб рспкблЭупхн жзмйЬ уфп мзчЬнзмб.
• Гйб нб брпцэгефе жзмйЬ фпх дбрЭдпх, мзн бцЮнефе фйт впэсфует нб лейфпхсгпэн еню фп мзчЬнзмб ден кйнеЯфбй.
• Уе ресЯрфщуз рхскбъЬт, чсзуймпрпйЮуфе рхспувеуфЮсб озсЮт укьнзт. Мзн чсзуймпрпйеЯфе несь.
• Мзн рспукспэефе уе сЬцйб Ю укблщуйЭт, ьрпх хрЬсчей кЯндхнпт рфюузт бнфйкеймЭнщн.
• Рспубсмьжефе фзн фбчэфзфб чсЮузт уфйт ухниЮкет ербцЮт ме фп Эдбцпт.
• Мзн хресвбЯнефе фз дзлщмЭнз дхнбфьфзфб бнбссЯчзузт (кеклймЭнзт рпсеЯбт), дйбцпсефйкЬ фп мзчЬнзмб мрпсеЯ нб чЬуей фзн йупсспрЯб фпх.
• Гйб прпйбдЮрпфе есгбуЯб ухнфЮсзузт брпухндЭуфе фп мзчЬнзмб брь фзн злекфсйкЮ рбспчЮ.
• Мзн брпухнбсмплпгеЯфе еобсфЮмбфб гйб фзн бцбЯсеуз фщн прпЯщн брбйфеЯфбй з чсЮуз кЬрпйпх есгблеЯпх.
• Мзн рлЭнефе фп мзчЬнзмб ме брехиеЯбт рЯдбкет неспэ Ю ме несь хшзлЮт рЯеузт пэфе ме дйбвсщфйкЭт пхуЯет.
• КЬие цпсЬ рпх ухмрлзсюнпнфбй 200 юсет есгбуЯет фп мзчЬнзмб рсЭрей нб елЭгчефбй брь еопхуйпдпфзмЭнп рспущрйкь.
пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ. Мзн чсзуймпрпйеЯфе бхфь фп мзчЬнзмб щт укблпрЬфй Ю Эрйрлп.
бнфбллбкфйкЬ екфьт брь фб гнЮуйб бнфбллбкфйкЬ ALTO. Уе ресЯрфщуз бнфйкбфЬуфбузт кЬрпйпх бнфбллбкфйкпэ чсзуймпрпйеЯфе рЬнфб бнфбллбкфйкЬ ALTO.
гЯнефбй ме фсьрп буцблЮ гйб фп ресйвЬллпн.
-100-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586SCRUBTEC R 571 / 571 C / 586
Loading...