Nilfisk SCRUBTEC R 571, SCRUBTEC R 571 C, SCRUBTEC R 586, SCRUBTEC Boost R User Manual [pt]

Manual Steering Models
SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R
Manual del operador Manual do Operador
Manuale per l’operatore Εγχειρίδιο Χειριστή
ES
PT
IT
GR
Patentes en EE.UU N° 6.105.192; N° RE39.581; N° 6.557.207; N° 7.185.397
Patente U.E. N.º 6.105.192; N.º RE39.581; N.º 6.557.207; N° 7.185.397
Brevetti USA 6.105.192; RE.39.581; 6.557.207; 7.185.397 Αρ. Πατέντας ΗΠΑ 6.105.192, Αρ. RE39.581, Αρ. 6,557,207, Αρ. 7,185,397
Español (2-31) Português (32-61) Italiano (62-91)
(92-121)
LEA ESTE MANUAL
LEIA ESTE LIVRO
IMPORTANTE
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Form No. 71274A-G3 4/07, Revised 8/10
ESPAÑOL
ES
revised 8/10
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Nilfi sk ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
Índice
Instrucciones de seguridad para el operador .................................................................................................... 3
Introducción y especifi caciones de la máquina ................................................................................................. 5
Símbolos utilizados en el modelo Scrubtec R ................................................................................................... 6
Pantalla del modelo Scrubtec R ........................................................................................................................ 7
Panel de control de la máquina ......................................................................................................................... 8
Controles y funciones de la máquina ................................................................................................................ 9
Preparación de la máquina para el funcionamiento .......................................................................................... 10
Manipulación de la máquina embalada............................................................................................... 10
Desembalaje de la máquina................................................................................................................ 10
Colocación de las baterías .................................................................................................................. 10
Mantenimiento de las baterías ............................................................................................................ 11
Carga de las baterías .......................................................................................................................... 12
Recarga de las baterías ...................................................................................................................... 12
Indicadores de nivel de carga de las baterías..................................................................................... 13
Colocación de la escobilla de goma.................................................................................................... 13
Ajuste de la escobilla de goma ........................................................................................................... 13
Métoda para cambiar orotar los cepillos en el cepillo cilíndrico cabezal............................................. 14
Instalación de la cepillo o la almohadilla (Boost)
Operación de la máquina .................................................................................................................................. 16
Cambio de la operación de pulsación única por las confi guraciones por omisión de fábrica ............ 16
Desplazamiento de la máquina ........................................................................................................... 16
Ajuste del asiento ................................................................................................................................ 16
Lectura del medidor de carga de la batería ........................................................................................ 17
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo de imagen por cristal líquido ........................ 17
Lectura del indicador de falta de carga de solución
Lectura del indicador de depósito de recuperación lleno .................................................................... 17
Operación de la escobilla de goma y del motor de vacío ................................................................... 18
Operación del fl ujo de solución ........................................................................................................... 18
Funcionamiento de la presión del cepillo ............................................................................................ 18
Funcionamiento de la presión del cepillo
Llenado del depósito de solución ........................................................................................................ 19
Operación de la máquina .................................................................................................................... 19
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo ..................................................... 20
Limpieza de pisos ............................................................................................................................... 21
Limpieza de pisos muy sucios ............................................................................................................ 22
Efectúe estos procedimientos al fi nal del período de trabajo.............................................................. 22
Mantenimiento .................................................................................................................................................. 24
Mantenimiento semanal ...................................................................................................................... 24
Inspección y limpieza de la batería ..................................................................................................... 24
Limpieza del depósito de recuperación y del fi ltro .............................................................................. 24
Limpieza del depósito de solución y del fi ltro ...................................................................................... 25
Drenaje manual del depósito de solución ........................................................................................... 25
Drenaje del depósito de solución asistido por vacío ...........................................................................25
Mantenimiento de la escobilla de goma .............................................................................................. 25
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma delantera................................................................... 25
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma trasera ...................................................................... 26
Mantenimiento de la escobilla de goma
Limpieza de las mangueras de vacío.................................................................................................. 26
Corrección de problemas de la máquina ........................................................................................................... 27
Códigos de error comunes ................................................................................................................................ 28
.............................................................................................. 26
................................................................................ 15
........................................................................... 17
............................................................................................ 18
-2- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
ES
PELIGRO: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado PELIGRO, se pueden producir lesiones personales graves e incluso la muerte. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se
encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado ADVERTENCIA, usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones; también pueden producirse daños a la propiedad. Lea y respete
todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo el en-
cabezado PRECAUCIÓN, pueden producirse daños en la máquina y en otras propiedades. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se
PELIGRO: Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de instruc-
PELIGRO: Si se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente ensamblada es
ciones antes de operar, intentar reparar, o realizar mantenimiento a su máquina Nilfi sk ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, usted debe haber recibido capacitación adecuada en la operación
de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en inglés, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
posible que usted o el resto del personal sufran lesiones o que se produzcan daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina si no está completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de operarla. Ponga la máquina en fun-
cionamiento sólo después de haber cerrado bien las tapas, las puertas y los paneles de acceso.
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se operan cerca de materiales y vapores
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión.
PELIGRO: ¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y ropa
PELIGRO: El uso del cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una electro-
ADVERTENCIA: No haga girar la máquina en una rampa. No la utilice en super cies con una pendiente
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden volcar y causar lesiones o daños si se las conduce por bordes de
ADVERTENCIA: Se pueden producir deslizamientos cuando la máquina se desplaza a alta velocidad y cuando
infl amables. No utilice la máquina con combustibles, polvo de cereales, solventes, diluyentes u otros materiales infl amables ni cerca de ellos. Esta máquina no es adecuada para la recolección de polvos peligrosos ni de materiales infl amables. Utilice solamente las ceras para pisos disponibles en el mercado diseñadas para el funcionamiento de la máquina. NO coloque gasolina ni materiales combustibles o infl amables en el depósito de solución ni en el de recuperación.
Mantenga las chispas y las llamas lejos de las baterías. No fume cerca de la máquina. Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
de protección cuando trabaje cerca de baterías. Sáquese todas las joyas. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
cución. No utilice el cargador si el cable de alimentación está dañado.
superior a la marcada en el artefacto.
escalones o de muelles de carga. Detenga la máquina y déjela solamente en superfi cies uniformes. Cuando detenga la máquina coloque todos los interruptores en la posición “OFF” (apagado). Coloque el interruptor de llave en la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
se realizan giros bruscos, especialmente en superfi cies húmedas.
ADVERTENCIA: No mueva la máquina con un elevador de horquilla. Se podría dañar la máquina.
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -3-
daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones solo deben ser llevados a cabo por per­sonal autorizado de Nilfi sk ALTO.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Todas las alteraciones o modi caciones realizadas a esta máquina pueden producir daños a
ADVERTENCIA: Los componentes eléctricos de esta máquina pueden producir un cortocircuito si se los
ADVERTENCIA: La operación de una máquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede producir
ADVERTENCIA: Si la super cie del piso está húmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de agua o los
ADVERTENCIA: La descarga inapropiada de aguas residuales puede dañar el medio ambiente y ser ilegal. La
la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las alter­aciones o modifi caciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y respons-
abilidades.
expone al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes eléctricos de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso. Este artefacto está diseñado sólo para su uso en seco y no se lo debe utilizar ni almacenar al aire libre en lugares húmedos. Almacene la máquina en
un lugar cubierto.
lesiones o daños. Lea todas las etiquetas de la máquina antes de intentar operarla. Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o ajustadas a la máquina. No las cubra por ningún motivo. Si se pierden o dañan etiquetas o calcomanías, obtenga las de
reemplazo de inmediato a través de su distribuidor de Nilfi sk ALTO.
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar zonas mojadas en el piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas.
Coloque siempre avisos de “Precaución” alrededor y cerca del área que esté limpiando.
Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido determinadas reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales. Las reglamentaciones lo­cales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga también pueden estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de su zona. Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de los productos químicos que usted elimina.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cepillos provistos junto con el artefacto o los especifi cados en el manual
de instrucciones. El uso de otro tipo de cepillos puede afectar la seguridad.
PRECAUCIÓN: Si utiliza esta máquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden
producir lesiones o daños. No utilice esta máquina como escalera ni como mueble.
PRECAUCIÓN: Si no utiliza los repuestos originales de Nil sk ALTO la garantía de la máquina se anulará.
PRECAUCIÓN: Esta máquina incluye baterías de plomo. Se debe disponer de estas baterías de manera
ADVERTENCIA: REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Se deben seguir cuidadosamente las siguientes reglas para evitar lesiones al operador y daños a la máquina:
• Durante la operación de esta máquina debe prestar atención a las otras personas que se encuentre cerca, especialmente si se trata de niños.
• Tenga cuidado al retroceder con la máquina en espacios reducidos.
• No mezcle diferentes clases de detergentes. Evite los olores nocivos.
• No coloque recipientes con líquidos sobre la máquina.
• La temperatura recomendada para el funcionamiento debe ser de entre 32° F y 104° F.
• La humedad para el funcionamiento de esta máquina debe ser de entre 30 y 95%.
• No utilice soluciones ácidas que puedan dañar la máquina.
• Para no dañar el piso no deje los cepillos en funcionamiento cuando la máquina está detenida.
• En caso de incendio use un extinguidor de polvo. No utilice agua.
• No golpee estantes ni andamios cuando existe el riesgo de hacer caer objetos.
• Adapte la velocidad de uso según las condiciones de adhesión.
• No exceda la capacidad de ascenso declarada de lo contrario la máquina puede volverse inestable.
• Para todas las tareas de mantenimiento desconecte la alimentación de corriente de la máquina.
• No desensamble las piezas que requieran del uso de una herramienta para su extracción.
• No lave la máquina con chorros de agua directos o con presión de agua elevada ni con materiales corrosivos.
• Haga que el personal del servicio técnico autorizado revise la máquina cada 200 horas de funcionamiento.
.
Utilice siempre repuestos de Nilfi sk ALTO
adecuada para la protección del medio ambiente.
-4- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
revised 8/10
ES
Introducción y especifi caciones de la máquina
Esta máquina de limpiar pisos utiliza la acción abrasiva mecánica de cepillos giratorios o de almohad­illas y la acción química de una solución de agua y detergente para limpiar todo tipo de pisos. Du­rante el movimiento de avance recoge la suciedad removida y la solución de detergente no absorbida por el piso.
Modelo SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 Número de pieza 00318F 00319F 00343F 00344F Ancho de limpieza 28” (71,1 cm) 34” (86,4 cm) 28” (71,1 cm) 32” (81,3 cm) Fuente de alimentación Cargador de batería Cargador inteligente totalmente automático incorporado, 115V 60 Hz Motores de cepillos (1) 2 hp (1,5 kW) para (1) 2,5 hp (1,9 kW) para (2) 0,75 hp (0,56 kW) (1) 0,75 hp (0,56 kW) propular dos cajas de propular dos cajas de
Tamaño de los (2) 14” (36 cm) 300 RPM (2) 17” (43 cm) 300 RPM (2) 6 x 28” (15,2 x 71,1 (1) 14 x 32” (35,6 x 81,3 cepillos/velocidad cm) 300 RPM cm) 2250 RPM Presión de los cepillos Velocidad de desplazamiento (máxima) Desplazamiento 1.5 hp (1.1 kW) potencia de transeje para propulsar dos ruedas traseras de 10” (25,4 cm) de diámetro Limpieza en pendiente Motor de aspiración 1 hp (.75 kW) descarga tangencial 3 etapas Nivel de ruido 70 dBA Depósito de solución 30 galones (113 litros) Depósito de recuperación Longitud 65” (165 cm) Ancho 84 cm 90 cm 130 cm 84 cm Altura 51” (130cm) Peso de la máquina, con baterías de 330 670 kg 679 kg 679 kg 685 kg
llenos de solución
AH, Garantía 8 anos para los depósitos PolydurTM , 1 año de mano de obra, 18 meses para las batería, en base prorrateada
Sistema de 36 voltios que usa (6) baterías de 6 voltios, de cicio profundo, de 250, 330 ó 370 AH
engranajes en ángulo recto engranajes en ángulo recto
12 -225 lbs. (57-102 kg) 90-130 lbs. (41-59 kg) 115-155 lbs. (52-70 kg)
4,1 mph (6,6 kph)
6 grados
30 galones (113 litros)
SCRUBTEC R 571 C
SCRUBTEC BOOST® R
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -5-
ESPAÑOL
ES
Símbolos usados en el modelo SCRUBTEC R
Cepillo Arriba/ Abajo
Escobilla de goma Arriba/ Abajo
Interruptor Delantero / Inverso
Botón de la bocina
Interruptor del ujo de solución
Medidor de carga de la batería
Botón de la pantalla de cristal líquido
Interruptor On/Off (encendido/ apagado)
DEL de Recuperación / Solución
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES OPERAR EST MAQUINA.
PELIGRO DE INCENDIO
• Utilice solo productos de limipieza y ceras a la venta en comercios para uso con la maquina.
• No utilice materiales infl amables.
Pulsación única
-6- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
RIESGO DE LESIONES O DE DA­ÑOS A LA MAQUINA.
• No debe hacerse girar, detener o dejar la maquina en una rampa o muella.
71018A
Pantallas de visualización para SCRUBTEC R
ESPAÑOL
ES
Indicador de la velocidad de desplazamiento 1 = baja 0-2 mph 2 = media 0-3 mph 3 = alta 0-4 mph
PANTAL­LA 1
El indicador “Battery”
Pantallas disponibles para el Op­erador
PANTAL­LA 2
(bateria) parpadea cuando se produce una caída del voltaje.
Flecha de posición que indica la posición actual de la escobilla de goma (arriba o abajo)
Los indicadores se encuentran encen­didos mostrando los ajustes actuales.
El “goteo” de agua está apagado cuando la solución está apagada y parpadea cuando la solución está encendida.
Flechas que indican el estado de aspiración. Parpadean cuando la aspiración está encendida y están apagadas cuando la as­piración está apagada.
Ejemplo
PANTALLA 3 (Diagnóstico)
Sólo el diagnóstico. No aparece a menos que se pro­duzca un fallo de la máquina. El icono y el código de error aparecen en pantella cuando se produce el fallo.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -7-
ESPAÑOL
ES
Panel de control de la máquina
Interruptor de llave On/Off (encendido/ apagado) (Con­sulte la fi gura 1, Elemento D)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “O” representa “OFF” (apagado) y “I” es “ON” (encendido).
Interruptor de cepillo Arriba /Abajo (Consulte la fi gura 1, Elemento A)
Para bajar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición abajo (+). Para bajar el cabezal del cepillo para la presión máxima del cepillo, siga sosteniendo el interruptor en la posición abajo (+) hasta que se detiene el desplazamiento. Los motores del cepillo arrancan y la so­lución fl uye (siempre que la misma esté “ON” (encendida)) cuando la máquina comienza a desplazarse. Para levantar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición arriba (-) hasta detener el desplazamiento del cabezal del cepillo o hasta alcanzar la posición deseada.
Interruptor de escobilla de goma Arriba /Abajo (Con­sulte la fi gura 1, Elemento B)
El interruptor de la escobilla de goma se utiliza para levantar y bajar la misma y para encender y apagar el motor de vacío. El motor de vacío se enciende cuando se coloca el interruptor en la posición media o baja. NOTA: El motor de
vacío se enciende cuando se coloca el interruptor de la escobilla de goma en la posición baja.
Para levantar la escobilla de goma, coloque el interruptor en la posición media o arriba. La posición media se utiliza para el control de una sola pulsación. El motor de vacío se detiene, luego de una breve demora, cuando se coloca el interruptor en la posición arriba.
E
B
A
E, F
Figura 1
D
C
Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (Consulte la fi gura 1, Elemento E)
El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo está ubicado en la pantalla delantera. Debe elegir las pantallas usando el botón de la pantalla de cristal líquido. El cuentavueltas cali­brado en horas de trabajo indica el número de horas que ha funcionado la máquina. Presenta las horas de trabajo del motor del cepillo, del motor de vacío, del motor de despla­zamiento y de todas las teclas.
Medidor de carga de la batería (Consulte la fi gura 1, Elemento f)
El medidor de carga de la batería indica la carga relativa del paquete de baterías. El medidor de carga de la batería está ubicado en la pantalla 1 en la pantalla delantera. Consulte la página 7.
Control de fl ujo de solución (Consulte la fi gura 1, Elemento C)
El interruptor del fl ujo de solución regula el fl ujo de solución química hasta el piso. Para incrementar el fl ujo elija (+). Para reducir el fl ujo elija (+). Para cerrar la solución elija – hasta que no aparezca ningún indicador en la pantalla.
NOTA: ¡NO opere la máquina en seco! NOTA: La solución sólo fl uirá cuando la máquina esté
en movimiento.
Disyuntores
Los botones de reposición del disyuntor están ubicados en la parte posterior de la cubierta delantera debajo de la pan­talla delantera. Los disyuntores son los siguientes: Elemento A - Principal (5 amperes) Elemento B – Interruptor de llave (5 amperes)
-8- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Controles y funciones de la máquina
Flotador del depósito de recuperación
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está equipada con un fl otador que cierra el vacío cuando el depósito de recuperación se encuentra lleno. La escobilla de goma no recoge más agua. Si esto sucede levante la escobilla de goma y vacíe el depósito de recuperación.
El desplazamiento
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está equipada con un sistema de desplazamiento controlado electrónicamente que dispone de velocidades variables tanto en marcha adelante como en reversa.
1. Para desplazar la máquina, se debe encender el suministro de energía que va a la máquina usando el interruptor de llave y el operador debe estar sentado adecuadamente.
2. La velocidad de desplazamiento se pueden ajustar variando la presión del pedal de pie.
NOTA: Durante el movimiento en reversa, se levanta la escobilla de goma y se detiene automáticamente el fl ujo de solución. La reversa también reduce la velocidad máxima de desplazamiento.
ESPAÑOL
Figura 2
ES
Frenos
La máquina está equipada con un sistema de frenado eléctrico. El frenado electrónico se activa automáticamente. NOTA: Durante la capacitación debe permitir que la máquina se detenga totalmente hasta que se familiarice con las distancias requeridas para detenerla.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando la máquina se detiene. Se desengrana automáticamente cuando comienza el desplazamiento. El transeje está equipado con una recuperación de freno manual. NOTA: La máquina no funciona cuando se engrana la recuperación de freno manual. Consulte la Figura 2.
Alarma de la reversa
La alarma de la reversa suena de forma intermitente y automática cuando la máquina está en reversa.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -9-
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Manipulación de la máquina embalada La máquina viene con un embalaje específi co provisto en una bandeja de carga de manera que se la pueda mover con un elevador de horquilla.
CONEXIONES PARA LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Los embalajes no se pueden
apilar unos sobre los otros.
Desembalaje de la máquina
1. Saque el embalaje exterior.
2. La máquina está sujeta a la bandeja de carga medi­ante tiras de sujeción y bloques de madera para evitar que se mueva durante el envío. Retire las tiras y los bloques.
3. Saque las abrazaderas de alineación.
4. Baje la rampa. Es posible sacar la máquina de la bandeja de carga si el operador está exhaustivamente familiarizado con su funcionamiento. Evite los golpes violentos a la unidad base.
5. Guarde la bandeja de carga por si resulta necesario transportar la máquina en el futuro.
Colocación de las baterías
ADVERTENCIA: Las baterías son pesadas. Si levanta las baterías sin ayuda puede lesionarse. Solic­ite ayuda para levantar las baterías.
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
ADVERTENCIA: Durante la operación de carga se forma gas hidrógeno y es explosivo. Sólo cargue las baterías en una zona bien ventilada con la base del asiento levantada.
Las baterías se colocan en el compartimiento para las mis­mas que está ubicado debajo del asiento y del depósito de recuperación (fi gura 3). La máquina utiliza seis baterías de 6 voltios. Se deben manipular utilizando el equipo adecuado para levantarlas según el peso y el sistema de acoplamiento. Para el mantenimiento y la recarga diaria de las baterías es necesario seguir todas las instrucciones provistas por el fabricante.
Frente de la máquina
370 AH, 6 Voltios
(Número de la batería 40704A Húmeda)
(Número de la batería 40602A Seca)
Frente de la máquina
330 AH, 6 Voltios
(Número de la batería 891384 Húmeda)
(Número de la batería 891385 Seca)
Frente de la máquina
Para la instalación de las baterías siga estos pasos (Consulte la fi gura 3):
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Levante y gire hacia adelante el soporte de la base del asiento.
3. Apoye el asiento sobre su cable de sujeción.
4. Levante el frente del depósito de recuperación y gírelo hacia la parte trasera hasta que descanse sobre su cable de sujeción.
5. Coloque las baterías en su lugar y conecte sus cables como se indica en la fi gura 3.
6. Gire el tanque de recuperación y después gírelo cuidadosamente hacia adelante hasta la posición de funcionamiento normal.
7. Baje el apoyo de la base del asiento.
NOTA: Cargue las baterías antes del uso.
-10- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
(Número de la batería 881317 Húmeda)
(Número de la batería 881318 Seca)
250 AH, 6 Voltios
Tres (3) Separadores 70222A
Figura 3
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para operar la máquina proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de acumula­dores necesitan un mantenimiento preventivo.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de pro­tección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel cor­recto se encuentra entre 1/4” (1/2 cm) por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Verifi que el nivel del electrolito cada vez que cargue las baterías (consulte la fi gura 4).
NOTA: Verifi que el nivel del electrolito antes de cargar las baterías. Antes de realizar la carga asegúrese de que las placas en cada elemento estén cubiertas con electrolito. No cubra por completo los elementos antes de cargar la batería. El electrolito se expande durante la carga. Como resultado de ello, el electrolito podría desbordarse de los elementos. Cubra siempre los elementos con agua desti­lada después de la carga.
PRECAUCIÓN: Si el electrolito no cubre las
placas, las baterías sufrirán un daño irreversible. Mantenga el electrolito al nivel correcto.
Carga cor­recta
Figura 4
PRECAUCIÓN: La máquina se puede da-
PRECAUCIÓN: Sólo se debe recargar las bat-
2. Mantenga las partes superiores de las baterías lim­pias y secas. Mantenga los bornes y conectores lim­pios. Para limpiar la parte superior de las baterías, utilice un trapo mojado con una solución aguada de amoníaco o solución de bicarbonato de sodio. Para limpiar los bornes y conectores, utilice una herra­mienta de limpieza para bornes y conectores. No permita que el amoníaco o el bicarbonato de sodio ingresen a las baterías.
3. Mantenga las baterías cargadas.
ñar y las partes superiores de las baterías pueden descargarse si se llenan las baterías de forma excesiva. No llene las baterías hasta el fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. Nunca agregue ácido a una batería después de la instalación.
erías con agua destilada. No utilice agua de la canilla ya que puede contener agentes contaminantes que dañan las baterías.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -11-
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Carga de las baterías
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona sin
ventilación adecuada puede producir una explosión. Para evitar una explosión cargue las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan gases que
pueden causar una explosión. Mantenga las chispas y las llamas lejos de las bat­erías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
¡CUIDADO!: CONSULTE EL MANUAL DE USUARIO DEL
CARGADOR. TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍAS INCORPORADOS SE PROGRAMAN PARA UN TIPO ESPECÍFICO DE BATERÍA. EL CARGADOR PUEDE TENER QUE SER REPRO­GRAMADO PARA CARGAR CORRECTAMENTE BATERÍAS DE REEMPLAZO DIFERENTES A LAS ORIGINALMENTE EQUIPADAS POR CLARKE.
Solo reemplace baterías con el paquete de baterías idéntico de
Nilfi sk ALTO como venía originalmente equipado. El número de parte de la batería correcta de Nilfi sk ALTO puede encontrarse en la etiqueta de la batería de Nilfi sk ALTO anexada a la parte superior de cada batería.
Si la batería de reemplazo es una batería diferente de Nilfi sk
ALTO, por favor contacte al Servicio Técnico de Nilfi sk ALTO al número 800-356-7274 para recibir más instrucciones.
Si la batería de reemplazo no es una batería de Nilfi sk ALTO
por favor contacte al fabricante del cargador para recibir instruc­ciones.
A
Figura 5
B
C
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Levante el apoyo de la base del asiento.
3. Conecte el cable de CA del cargador de batería a un recep­táculo de pared correctamente puesto a tierra que sea com­patible con la confi guración del enchufe (50/60 Hz).
4. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de carga ha comenzado (consulte la fi gura 5, A - Rojo, B - Ama- rillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la gura 6.
Recarga de las baterías
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo viene provista con un cargador incorporado.
1. Enchufe la máquina a cualquier enchufe de pared y la carga es automática.
2. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de carga ha comenzado (consulte la fi gura 5, A - Rojo, B - Ama- rillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la gura 6.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarla no esté cargado con otros equipos. Los interruptores de pared pueden activarse y no se producirá la carga.
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería de GEL con
un cargador de batería inadecuado. Siga cuidadosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las baterías y del carga­dor de baterías.
NOTA: Para evitar que las baterías se dañen de forma permanente
evite que se descarguen por completo. Nunca deje las baterías completamente descargadas aún cuando la máquina no se use. Cuando recargue las baterías mantenga levantado el soporte de la base del asiento. Cada 20 operaciones de recarga, verifi que e nivel de electrolito y de ser necesario cubra por completo con agua destilada.
Figura 6
-12- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Indicadores de nivel para la carga de las baterías
El medidor de carga de la batería ( consulte la fi gura 7) del panel de control tiene una lectura digital con 10 posiciones jas (A) y además un indicador parpadeante (B). Las barras que aparecen en la pantalla indican el nivel de carga aproxi­mado con el ícono (parpadeante) de batería descargada.
NOTA: A Unos segundos después de que la lectura del vol­taje sea de 32V comienza a parpadear. Los motores de los cepillos se apagan entonces automáticamente.
A
ESPAÑOL
ES
Colocación de la escobilla de goma
Para colocar la escobilla de goma en la máquina siga este procedimiento:
1. El montaje de la escobilla de goma tiene una función de
separación que se utiliza también para el montaje de la escobilla de goma. Afl oje las perillas de la escobilla de goma (fi gura 8). Deslice el pasador dentro del agujero con ranuras ubicado en el bastidor de apoyo de la máquina.
2. Ajuste el borde de la manguera de aspiración al
accesorio de la manguera de la escobilla de goma (consulte la fi gura 9).
3. Ajuste las perillas. NOTA: No realice un ajuste
excesivo sino la función de separación se pierde y se producen daños.
NOTA: Para evitar daños a la escobilla de goma o a la
máquina, la escobilla de goma se diseñó para que se separe de la máquina. Si se golpea la escobilla de goma y se separa de la máquina, sólo debe reinstalarla siguiendo los pasos 1-3.
Ajuste de la escobilla de goma
Durante la operación, la hoja de la escobilla de goma trasera debe tener un ancho constante de como mínimo 3/16” a lo largo de toda la hoja de la escobilla de goma (consulte la gura 10).
B
Figura 7
Figura 8
1. El cuerpo de la escobilla de goma se puede inclinar
para ajustar el ancho de la hoja de la escobilla de goma en el medio para que se ajuste al ancho de los extremos. Para ajustar la inclinación, afl oje el perno de ajuste ubicado en los costados izquierdo y derecho de la escobilla de goma (consulte la fi gura 9).
2. Oprima la escobilla hacia abajo hasta que ambos
juegos de ruedas de guía toquen el piso.
3. Luego de realizar los ajustes, vuelva a ajustar los
tornillos.
NOTA: Es importante que las ruedas derecha e izquierda estén en contacto con el piso para que la escobilla de goma pueda trabajar.
NOTA: A medida que se gasta la hoja de la escobilla de goma trasera, se la puede girar y/ o dar vuelta para obtener cuatro bordes buenos antes de tener que cambiar las hojas.
Figura 9
3/16"
Figura 10
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -13-
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Método para cambiar o rotar los cepillos en el cepillo cilíndrico cabezal
Para instalar o rotar cepillos en el cabezal del cepillo cilíndrico:
1. Eleve la plataforma del cepillo y gire el interruptor de llave a “OFF” (APAGADO).
2. Eleve el faldón del cepillo y tire hacia afuera para extraer. Consulte la fi gura 11.
3. Saque el tornillo de botón de la puerta del cepillo. Consulte la fi gura 12.
4. Baje la puerta aproximadamente 1/2 pulgada y deslice la puerta y el montaje del cubo desde el cepillo. Consulte la fi gura 13.
5. Deslice el cepillo fuera del cubo en el extremo opuesto. Consulte la fi gura 14.
Figura 11
6. Gire el cepillo o reemplace.
7. Deslice el cepillo sobre el cubo de accionamiento e inserte la puerta y montaje de cubo dentro del núcleo del cepillo.
8. Eleve la puerta e instale el tornillo de botón.
9. Coloque el faldón lateral sobre las clavijas de retención y baje colocando en su lugar.
10. Los cepillos deberán rotarse después de cada 20 horas de uso.
Figura 12
Figura 13
Figura 14
-14- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de la cepillo o la almohadilla
Para instalar el cepillo o la almohadilla en la
máquina,siga
este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase a la parte lado de la máquina.
5. Presione sobre un cepillo o una almohadilla debajo de las placas fl exibles. Ver fi gura 15.
ESPAÑOL
Figura 15
ES
NOTA: Cuando se utiliza una almohadilla
negra, posicione la almohadilla sobre el cabezal. Baje el cabezal y opere momentáneamente para jar la almohadilla al impulsor de la almohadilla (si tiene difi cultad, posicione la almohadilla sobre el piso y baje el cabezal, luego opere.)
Para extraer el cepillo o la almohadilla
Para extraer el cepillo o la almohadillas de la máquina, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase a la parte lado de la máquina.
5. Tire del ceplillo o de la almohadilla hacia abajo hasta que se suelte de las placas fl exibles. Ver gura 16.
Figura 16
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -15-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Retorno de la operación de pulsación única a las confi guraciones por omisión de fábrica
Para restablecer las confi guraciones de fábrica, siga los procedimientos a continuación:
1. Oprima el botón verde de pulsación única (fi gura 17) y manténgalo así hasta que escuche un tono doble de la máquina. NOTA: Esta operación demora aproximadamente
15 segundos.
2. Las confi guraciones deben volver a 2 barras de solución y 1 barra de presión del cepillo. NOTA: El interruptor
de aspiración de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que funcionen las confi guraciones por omisión.
Movimiento de la máquina sin energía eléctrica (consulte la gura 18)
1. Engrane la transferencia de mando manual del freno (consulte la página 39, “Freno de estacionamiento”).
2. Saque la placa para pies y los 4 tornillos. Localice la conducción el motor.
Figura 17
3. Utilizando la perilla en la conducción el motor, gire el eje del motor en la dirección en que desea girar la máquina.
4. Empuje lentamente la máquina hacia la ubicación deseada.
NOTA: Si intenta empujar la máquina demasiado rápidamente se limitará la velocidad máxima. Si esto sucede, deténgase y vuelva a comenzar.
5. Después de mover la máquina, desengrane la transferencia de mando manual del freno. NOTA: La máquina no funciona
cuando se engrana la transferencia de mando.
Ajuste del asiento (estándar)
El asiento estándar no se puede ajustar hacia adelante o hacia atrás.
Ajuste del asiento (de lujo)
Es posible ajustar de tres maneras el asiento opcional de lujo:
1. Es posible ajustar el asiento en la posición hacia adelante /atrás mediante el uso de la palanca ubicada en el costado inferior derecho del asiento. Si mueve la palanca el asiento puede deslizarse hacia la posición elegida. Consulte la Figura 19.
2. Para ajustar el ángulo de la parte correspondiente al respaldo del asiento, gire la palanca ubicada en la posición media derecha del asiento. Si la gira en el sentido de las agujas del reloj el asiento queda más vertical. Si gira la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj el respaldo se inclina hacia atrás. Consulte la Figura 20, A.
Figura 18
Figura 19
3. Para ajustar la suspensión del asiento para que le resulte más cómo al operador, utilice la palanca ubicada en el costado del respaldo del asiento. La misma tiene tres posiciones. La posición ubicada más arriba es para los operadores livianos. La posición media es para los operadores de peso mediano. La posición inferior es para los operadores muy pesados. Consulte la fi gura 20, B. NOTA: Para cambiar las posiciones
se debe oprimir la palanca con fi rmeza.
-16- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 20
Operación de la máquina
Lectura del medidor de carga de la batería (consulte la gura 21, A)
El medidor de carga de la batería es un indicador ubicado en la pantalla de cristal líquido. Este indicador está en la pantalla de cristal líquido ubicada en la parte delantera de la máquina. Tiene 10 barras con 10 barras visibles que indican que la carga está completa. A medida que opere la máquina las barras comenzarán a bajar. El ícono de batería (B) comenzará a parpadear para indicarle que está llegando al fi nal de la carga.
NOTA: Si sigue pasando los cepillos los mismos se apagarán para proteger las baterías de una descarga excesiva.
NOTA: El tiempo de funcionamiento varía según las variables de la máquina, el tamaño de la batería, la presión del cepillo y el tipo de piso, etc.
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo de imagen por cristal líquido
La pantalla de cristal líquido tiene tres pantallas. Es posible acceder a dos de ellas en cualquier momento en que la tecla esté encendida. La primera pantalla indica el estado de la máquina y la segunda muestra los cuatro cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (fi gura 21).
B
A
ESPAÑOL
PANTALLA 1
PANTALLA 2
ES
Es posible acceder a las dos pantallas que puede ver el operador mediante el botón de visualización (fi gura
22) ubicado en el panel de control hacia la izquierda del interruptor de llave. Al oprimir este botón elige la visualización entre las pantallas disponibles.
La tercer pantalla es sólo para diagnóstico. Esta pantalla presenta todos los errores que pueden presentarse o los problemas que detecta el diagnóstico del sistema. Cuando aparece la pantalla de diagnóstico, consulte la guía de solución de problemas por la medida correctiva adecuada para resolver el código de error.
Lectura del indicador de falta de carga de solución (consulte la fi gura 23, A)
El indicador de falta de carga de solución está ubicado en la parte delantera de la máquina debajo de la pantalla de cristal líquido. Cuando está por terminarse la carga de solución, el indicador comienza a parpadear advirtiéndole al operador que necesita realizar una recarga.
NOTA: El tiempo de duración de la solución varía según la confi guración del fl ujo de solución.
Lectura del indicador de depósito de recuperación lleno (consulte la fi gura 23, B)
El indicador de depósito de recuperación lleno está ubicado en la parte delantera de la máquina debajo de la pantalla de cristal líquido. Cuando el depósito de recuperación se encuentra casi lleno, el indicador comienza a parpadear advirtiéndole al operador que necesita vaciarlo. Los motores de aspiración se apagan unos momentos después.
NOTA: El tiempo que demora en llenarse el depósito de recuperación varía según la confi guración del fl ujo de solución y según el tipo de piso.
B
Figura 21
Figura 22
A
Figura 23
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -17-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Operación de la escobilla de goma y del motor de vacío
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso. Para operar la escobilla de goma siga este procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor de vacío, oprima el interruptor arriba/ abajo de la escobilla de goma hasta la posición abajo (fi gura
24). NOTA: El motor de vacío se enciende de
inmediato cuando se oprime la posición abajo del interruptor y se baja la escobilla de goma.
2. Para levantar la escobilla oprima el interruptor arriba/ abajo de la escobilla de goma hasta la posición arriba (fi gura 24). Entonces se levanta la escobilla de goma y el motor de vacío se apaga luego de una breve demora NOTA: La posición central del interruptor
arriba/ abajo de la escobilla de goma se usa con el control de pulsación única.
NOTA: La escobilla de goma se levanta de forma
automática cuando se desplaza en reversa durante la operación de fregado.
Operación del fl ujo de solución
La solución se usa para afl ojar y quitar la suciedad del piso. La cantidad de solución que se aplica se puede ajustar en cinco niveles diferentes para que se adapte a muchas condiciones de pisos diferentes. Estos niveles diferentes aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada en el frente de la máquina. Para ajustar la cantidad de solución a aplicar, use el Interruptor del fl ujo de solución (fi gura 25). NOTA:
Existen cinco confi guraciones diferentes en la pantalla. Consulte la fi gura 26, A.
Figura 24
Figura 25
Para incrementar el fl ujo de solución:
1. Oprima el lado “ + ” del interruptor (fi gura 25).
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
Para reducir el fl ujo de solución:
1. Oprima el lado “ - “ del interruptor (fi gura 25).
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
Funcionamiento de la presión del cepillo
Los cepillos se usan para agitar la solución, lo cual mejora el proceso de limpieza. La presión de cepillo que se aplica se puede ajustar en cinco niveles diferentes para que se adapte a muchas condiciones de pisos diferentes. Estos niveles diferentes aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada en el frente de la máquina (fi gura 26, B). Para ajustar la cantidad de presión de cepillo, use el Interruptor arriba/ abajo del cepillo (fi gura 27).
Para aumentar la presión de los cepillos:
1. Presione el lado “ + ” del interruptor (fi gura 27).
2. Presione y mantenga apretado el interruptor “ + ” para lograr el máximo nivel de presión.
Para reducir la presión del cepillo:
B
A
Figura 26
. 1. Presione el lado “ - “ del interruptor (fi gura 27).
2. Oprima el lado “ - “ del interruptor y manténgalo así para alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
-18- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 27
Operación de la máquina
C ómo operar el interruptor delantero / inverso.
(cosulte la fi gura 28).
1. Para avanzar, empujar el lado de fl echa hacia arriba del interruptor.
2. Para entrar el revés, empuje el lado de fl echa hacia abajo del interruptor.
Llenado del depósito de solución
El orifi cio de carga del depósito de solución está ubicado en el costado izquierdo de la máquina (consulte la fi gura 29). Para cargar el depósito de solución, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Saque la tapa.
3. Agregue un producto químico de limpieza al depósito de solución. Para conocer la cantidad correcta del producto químico, siga las instrucciones que fi guran en el recipiente.
NOTA: El exceso de espuma en el depósito de recuperación puede dañar el motor de vacío por lo cual use sólo el mínimo de detergente necesario.
ADVERTENCIA: Utilice siempre detergente de poca
4. Llene el depósito de solución con agua limpia (consulte la gura 29).
5. Después de llenar el depósito de solución vuelva a colocarle la tapa.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender
ADVERTENCIA: Nilfi sk ALTO recomienda un máximo
Operación de la máquina NOTA: Antes de utilizar la máquina familiarícese con las
operaciones y el manejo de la misma. Utilice la máquina a la velocidad más baja de desplazamiento. Use la máquina en una zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente:
1. Hacer que la máquina se desplace en línea recta, hacia adelante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Girar la máquina tanto hacia la izquierda como hacia la derecha y regresar a la línea recta.
4. Dar un giro de 180 eje de rotación una rueda trasera.
espuma. Para evitar la formación de espuma, antes de empezar a limpiar ponga una cantidad mínima de líquido antiespumante dentro del depósito de recuperación. NO UTILICE NUNCA ÁCIDO PURO.
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
materiales y vapores infl amables. No utilice la máquina con materiales infl amables como gasolina, polvo de cereales, solventes o diluyentes; ni cerca de ellos Utilice sólo la concentración de limpieza recomendada por el fabricante de productos químicos.
de temperatura para el agua de 120°F (49°C).
o
grados de manera que sólo use como
ESPAÑOL
Figura 28
Figura 29
ES
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -19-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Para desplazar la máquina siga este procedimiento:
1. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La
máquina no se desplaza si el operador no está bien sentado.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
3. Levante el cepillo hasta la posición más elevada (en caso de ser necesario).
4. Levante la escobilla de goma (en caso de ser necesario).
5. Oprima suavemente el pedal de pie y la máquina comenzará a moverse.
6. Para detener la máquina no presione el pedal de pie.
7. Para viajar en el revés, escoge el revés con el interruptor delantero/inverso.
8. Para detener la máquina suelte el pedal de pie.
9. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la posición “OFF” (apagado).
2. Desconecte la alimentación de energía de C.A. del cargador de la batería (siga las instrucciones para el cargador).
3. Compruebe que el fi ltro de tela metálica (1) que va al motor de vacío esté limpio y bien colocado en el depósito de recuperación (consulte la fi gura 30).
4. Compruebe que la tapa del depósito de recuperación esté en su lugar y que esté ajustada (consulte la fi gura
31).
5. Cierre y asegure la cubierta del orifi cio inferior de limpieza (si equipado) del depósito de recuperación.
Figura 30
Figura 31
6. Compruebe que el tapón de la manguera de drenaje de recuperación está en su lugar y que esté ajustado (consulte la fi gura 32).
7. Asegúrese que los cepillos y las almohadilla esté en posición y se hayan instalado correctamente.
8. Compruebe que los alojamientos de los cepillos estén en posición en el cabezal del cepillo.
9. Verifi que la instalación de la escobilla de goma y de la manguera de la misma.
-20- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 32
ESPAÑOL
DK
ES
Operación de la máquina
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
Para la limpieza automática de una sola pulsación siga este
procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de
solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la máquina.
5. La máquina tiene un botón de pulsación única en el tablero de
control (consulte la fi gura 33) que se encuentra confi gurado previamente para una presión de cepillo y un fl ujo de solución. Oprima un momento el botón de pulsación única si desea usar estas confi guraciones. NOTA: Si esas no son las con guraciones que
desea usar consulte la página 46 o la operación con pulsación única.
Para un control manual del proceso de limpieza siga estos procedimientos:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de
solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la máquina.
5. Baje la escobilla de goma. NOTA: El motor de vacío se enciende
cuando se coloca el interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma en la posición baja.
6. Baje el cabezal del cepillo hasta que realice todo el recorrido hacia
abajo. NOTA: Los cepillos comienzan a girar sólo cuando la
máquina comienza a desplazarse.
7. Vuelva a ajustar la válvula del fl ujo de solución usando el interruptor
+ / - de la solución. NOTA: La solución uirá sólo si la máquina
se mueve hacia adelante.
8. Después de limpiar unos metros verifi que que la cantidad de solución
que se aplica es la correcta y que la escobilla de goma levanta el agua y seca el piso. Realice los ajustes que resulten necesarios.
9. Una vez que la máquina está bien confi gurada siga limpiando hasta
que se encienda el indicador de carga baja de solución o hasta que la misma se termine.
NOTA: Cuando realice múltiples pasadas por el piso, superponga el recorrido de limpieza del cepillo aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) de la superfi cie que el cepillo ya limpió.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza aplique y saque la solución en una operación.
de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
ESPAÑOL
Figura 33
ES
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -21-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la escobilla de goma. Así se mantiene apagado el motor de vacío.
3. Baje el cepillo o la almohadilla y limpie el piso.
4. Limpie el piso nuevamente con más solución y baje la escobilla de goma.
5. Levante toda la solución con la escobilla de goma.
Efectúe estos procedimientos al fi nal del período de trabajo
Una vez terminado el trabajo y antes de realizar ningún tipo de mantenimiento siga estos procedimientos:
Para el proceso de apagado de la limpieza de pulsación única oprima y suelte el botón de pulsación única.
Para el apagado manual siga estos procedimientos:
ESPAÑOL
Figura 34
ES
1. Apague el fl ujo de solución reduciendo el fl ujo hasta su posición mínima.
2. Oprima el interruptor arriba /abajo del cepillo hasta la posición arriba hasta que el cabezal del cepillo alcance su posición más elevada.
3. Coloque el interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma en la posición arriba para levantar la escobilla de goma y deje que el motor de vacío siga funcionando. El motor de vacío sigue funcionando otros 20 segundos y luego coloque el interruptor arriba /debajo de la escobilla de goma en la posición arriba. Este procedimiento apaga el motor de vacío.
4. Lleve la máquina a un drenaje.
5. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
6. Saque la manguera de drenaje del gancho que la sostiene.
7. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o en un balde.
8. Gire el alojamiento de la válvula hacia la izquierda (consulte la fi gura 34).
9. Para abrir la válvula por completo, gire el alojamiento totalmente hacia la izquierda. Tire del alojamiento hacia afuera de la válvula.
10. Vacíe el depósito de recuperación. NOTA: Cuando
se baja la manguera por debajo del nivel del agua, ésta fl uye .
ADVERTENCIA: Use guantes para protegerse
-22- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
las manos del contacto con soluciones peligrosas cuando siga los pasos enumerados anteriormente.
Operación de la máquina
ESPAÑOL
ES
11. Enjuague el depósito. Coloque agua en el depósito a través de la abertura que se encuentra en la parte superior. Tenga cuidado de que no entre agua dentro del tubo de entrada de vacío (con pantalla).
12. Si el depósito o la manguera de recuperación están obstruidos use presión de agua para lavarlos. Coloque la manguera de agua dentro de la manguera de recuperación (fi gura 35, A). NOTA:
No coloque la manguera de agua en el tubo de entrada de aspiración (consulte la fi gura 35, A), ya que se producirán daños.
La manguera de recuperación (fi gura 35, A) está
localizada a la derecha del tubo de entrada de as­piración (consulte la fi gura 35, B). La manguera de recuperación es fl exible, lo que le permitirá moverla hacia la abertura para fácil acceso a la manguera de agua para lavar la línea.
13. Deje que el depósito y el tapón de drenaje se sequen con el aire.
14. Verifi que la hoja de la escobilla de goma. Use una tela para limpiar la hoja de la escobilla de goma. Si la hoja de la escobilla de goma está dañada o gastada, gire o reemplace la hoja.
A
B
Figura 35
NOTA: Para evitar que se dañe la escobilla de
goma, la misma debe estar levantada cuando la máquina no está en funcionamiento.
15. Saque los cepillos y límpielos con un chorro de agua.
16. Utilice un trapo limpio y limpie la superfi cie de la máquina.
17 Revise las baterías y agregue agua destilada
según resulte necesario. El nivel correcto se encuentra entre ¼” (½ cm) por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Mantenimiento de las baterías”.
PRECAUCIÓN: El agua de la canilla puede
contener elementos contaminantes que dañan las baterías. Sólo se debe recargar las baterías con agua destilada.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan
gases, los cuales pueden causar una explosión. PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías.
18. Cargue las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada
“Carga de las baterías”.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -23-
ESPAÑOL
Mantenimiento
Mantenimiento semanal
ES
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
solo deben ser llevadas a cabo por personal autorizado. Vacíe siempre el depósito de solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento. Mantenga todos los sujetadores apretados.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR! No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la máquina y la
descarga de las partes superiores de las baterías no llene las baterías por encima del fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. No les agregue ácido a las baterías después de su instalación.
Inspección y limpieza de la batería
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Para inspeccionar las baterías gire el apoyo del asiento hacia adelante. Levante y gire el depósito de recuperación. Compruebe que el depósito de recuperación esté vacío antes de levantarlo.
Figura 36
Figura 37
3. Desconecte las baterías. Use una tela y una solución de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar la parte superior de las baterías. Limpie los bornes de la batería. Reconecte las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la sección de este manual llamada “Mantenimiento de las baterías”.
4. Una vez terminada la inspección de las baterías cierre el depósito de recuperación. Vuelva a girar el apoyo del asiento hasta la posición de operación.
Limpieza del depósito de recuperación y del fi ltro
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado) y ponga el freno de estacionamiento.
2. Vacíe el depósito de recuperación usando la manguera exible de drenaje. Para ello desatornille la perilla y saque el tapón (consulte la fi gura 36).
3. Si la máquina está equipada con el orifi cio opcional de limpieza, abra la cubierta inferior del orifi cio de limpieza para lo cual desatornille las cuatro perillas (consulte la fi gura 37). NOTA: Primero compruebe que el
depósito está vacío.
4. Enjuague el depósito y limpie el tapón de drenaje.
-24- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Mantenimiento
5. Limpie el accesorio de la manguera del depósito de recuperación y rocíe agua hacia abajo por la manguera de la escobilla de goma para eliminar los residuos.
6. Vuelva a conectar la manguera de la escobilla de goma.
Limpieza del depósito de solución y del fi ltro
1. Mueva la máquina de manera que el montaje del fi ltro del depósito de solución quede ubicado directamente sobre un drenaje del piso.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
3. Limpie el interior del depósito de solución con un chorro de agua.
7. Cierre la válvula de fl ujo de la solución.
8. Limpie el fi ltro que está dentro del alojamiento y vuelva a instalarlo en la máquina.
Drenaje manual del depósito de solución
ESPAÑOL
Figura 38
ES
1. Saque la manguera del calibre derecho del conector superior (consulte la fi gura 38).
2. Gire el accesorio inferior para permitir que la manguera de drenaje descanse sobre el drenaje.
3. Drene el depósito de solución (consulte la fi gura 39).
Drenaje del depósito de solución asistido por vacío
1. Saque la manguera de vacío de la placa de la escobilla de goma.
2. Encienda la aspiradora.
3. Saque la manguera de solución y colóquela dentro de la manguera de vacío hasta que la arandela se apoye en el borde de la manguera.
NOTA: El uso de la asistencia por vacío ayuda a enjuagar el depósito de recuperación. De esta manera se contribuye a reducir los tiempos de limpieza y mantenimiento.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Limpie la escobilla de goma con un chorro de agua y una tela húmeda. Revise las hojas delanteras y traseras de la escobilla de goma para determinar si presentan desgaste. Reajuste o reemplace las hojas según resulte necesario.
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma delantera
Para reemplazar la hoja delantera de la escobilla de goma siga este procedimiento:
Figura 39
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la máquina.
2. Saque la abrazadera y la hoja delantera de la escobilla de goma.
3. Coloque la hoja delantera de la escobilla de goma delantera nueva y vuelva a colocar la abrazadera.
4. Vuelva a colocar la escobilla de goma en la máquina.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -25-
ESPAÑOL
ES
Mantenimiento
Reemplazo de la hoja trasera de la escobilla de goma
Si la hoja trasera de la escobilla de goma está gastada y no seca bien el piso, siga este procedimiento:
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la máquina.
2. Saque la hoja de la escobilla de goma y revísela.
3. Rote la hoja de la escobilla de goma para lograr un borde de limpieza nuevo. Reemplace la hoja de ser necesario.
4. Vuelva a colocar la hoja de la escobilla de goma.
5. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma en la máquina.
6. Vuelva a realizar los ajustes de la escobilla según resulte necesario (consulte “Ajuste de la escobilla de goma”).
Mantenimiento de la escobilla de goma
Es posible rotar la hoja de la escobilla de goma a fi n de prolongar su vida útil.
Figura 40
A
B
Deje que el borde afi lado quede en el piso para lograr una mejor limpieza. Consulte la fi gura 40. Para rotar la hoja siga este procedimiento:
1. Saque la abrazadera.
2. Saque la hoja y gírela hasta obtener otro borde.
3. Vuelva a colocar la escobilla de goma.
4. Vuelva a colocar la abrazadera.
Limpieza de las mangueras de vacío
Verifi que que la escobilla de goma esté sobre un drenaje adecuado.
1. Use una manguera de jardín para lavar las mangueras de recuperación.
2. Escobilla de goma lateral - Coloque la manguera de jardín del lado de la escobilla de goma de la manguera y realice un lavado completo.
3. Manguera de recuperación – Coloque la manguera de jardín dentro del depósito de recuperación. La manguera de recuperación està ubicada detràs del borde roscado (consulte la fi gura 41, A). NOTA:
No coloque la manguera en la entrada de vacío (consulte la fi gura 41, B), se producirán daños.
Figura 41
-26- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
ES
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA MEDIDA COR-
Insufi ciente cantidad de agua sobre los cepillos
La máquina no limpia satisfactoriamente
La escobilla de goma no seca el piso
El fl ujo de solución no está confi gurado
No hay agua en el depósito de solución.
El fi ltro de la solución está sucio.
Se activó un disyuntor.
El fl ujo es insufi ciente.
Los cepillos están gastados.
Es necesario usar un tipo diferente de cepillo /almohadilla
La escobilla de goma está sucia.
La manguera de drenaje de la recuperación no está cerrada.
Es necesario limpiar las mangueras de suc­ción.
Compruebe que el fl ujo de solución esté confi gurado.
Llene el depósito de solución.
Limpie el fi ltro de solución.
Reponga el disyuntor.
Incremente el fl ujo con el interruptor de la solución.
Controle los cepillos y reemplácelos de resul­tar necesario. (se deben reemplazar los cepillos cuando la cerda alcanza aproximadamente 0,59 pulga­das (15 mm de altura). Utilice otro tipo de cepillo. Para las opera­ciones de limpieza de pisos cuya suciedad ha demostrado ser particularmente resistente, recomendamos el uso de cepillos especiales. Consulte la página de los Accesorios.
Lave la escobilla de goma.
Cierre el tapón de drenaje.
Limpie las mangueras de vacío Consulte la sección “Mantenimiento de rutina”.
El motor de vacío no funciona
La máquina no arranca
No funcionan los motores del cepillo ADVERTENCIA: Para evitar dañar el piso el motor sólo se enciende cuando la máquina está en movimiento.
Las hojas de la escobilla de goma están gastadas.
El depósito de recuperación está lleno.
El interruptor arriba /abajo de la escobilla de goma no se encuentra en la posición baja ni media.
El operador no se encuentra bien sen­tado.
La llave no está en la posición “ON” (en­cendido).
El cargador todavía está conectado.
Las baterías no están cargadas o no están adecuadamente conectadas. Se activó el disyuntor.
La unidad del cabezal del cepillo no bajó.
Las baterías no están cargadas o no están adecuadamente conectadas.
La conexión eléctrica en la unidad del cabezal del cepillo no es buena.
Reemplace o gire las hojas de la escobilla de goma. Consulte la sección “Mantenimiento de rutina”.
Drene el depósito de recuperación.
Coloque la escobilla de goma en la posición baja o media o vuelva a programar a “pulsación única”.
El operador debe estar bien sentado en la posición del conductor.
Gire la llave hasta la posición “ON” (encen­dido).
Saque el cable de C.A. de la pared.
Verifi que que las baterías estén bien conecta- das y cárguelas de ser necesario.
Reponga el disyuntor.
Baje la unidad del cabezal del cepillo.
Verifi que que las baterías estén bien conecta- das y cárguelas de ser necesario.
Realice la conexión eléctrica en la unidad del cabezal del cepillo.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -27-
ESPAÑOL
ES
Fregadora de conductor a bordo Scrubtec R
Códigos de error comunes
CÓDIGO DE
ERROR
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7603
7700
7800
7802
CAUSA
Verifi que el freno y los cables para cortocircuito.
Alta tensión de la batería.
Probable cortocircuito en el dis­positivo de salida.
Circuito abierto en los motores del cepillo o en los cables del motor de cepillo.
Posible cortocircuito en los mo­tores o cables del cepillo.
Circuito abierto en el motor de vacío.
Circuito abierto en el motor de tracción.
La corriente del motor de tracción ha excedido el límite de corriente para el tiempo de reinyección.
MEDIDA CORRECTIVA
Asegúrese de que la transferencia de mando manual no está engranada.
Conexión con la batería en mal estado o corroída.
Verifi que las conexiones del motor del cepillo en el trío, y verifi que los cables que van de estos conectores a la trac­ción, los cepillos y los motores de vacío.
Verifi que la conexión del motor del cepillo en el trío, y verifi que los cables que van de este conector al motor del cepillo.
Verifi que el conector al trío y el motor de vacío.
Verifi que la coexión del motor de trac- ción en el trío y el cableado que va al motor.
Impulsión excesiva al subir una incli­nación, o máquina impulsada contra un obstáculo o escalón.
9000
2F01
-28- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Los cepillos no están colocados.
El sistema de impulsión se ha activado antes de girar el inter­ruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
Coloque los cepillos o almohadillas en la máquina.
Libere el interruptor de desplazamiento y vuelva a activar.
ESPAÑOL
ES
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -29-
ESPAÑOL
ES
-30- Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos
Esta garantía para las máquinas para tratamiento de pisos Nilfi sk ALTO tiene una vali- dez de 12 meses a partir de la fecha de compra (será necesario presentar el recibo de compra), y benefi ciará únicamente al comprador original, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Que los defectos puedan ser atribuidos a la falta de piezas, a fallas del material o de fabricación. (El desgaste normal o rotura, así como el uso inapropiado no estarán cubiertos por la presente garantía).
- Que el producto no haya sido reparado o su reparación no haya sido intentada por personas que no pertenezcan al personal de servicio entrenado por Nilfi sk ALTO.
- Que únicamente se hayan utilizado accesorios originales.
- Que el producto no haya sido maltratado.
- Que las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones hayan sido observadas cuidadosamente.
ES
Además de las condiciones arriba mencionadas, Nilfi sk ALTO garantiza, únicamente al comprador original, la reparación o reemplazo del cuerpo de la máquina, de la tolva de polvo, del tanque para líquidos y del tanque de recuperación durante ocho (8) años, siempre que se trate de fallas causadas por defectos de fabricación o por corrosión total. El deterioramiento cosmético o la corrosión superfi cial no estarán cubiertos por la presente garantía.
Motores (Motores de combustión interna) (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los Motores
Toda consulta relativa a los motores deberá ser dirigida a Nilfi sk ALTO
Baterías (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para las baterías.
Toda consulta relativa a las baterías deberá ser dirigida a Nilfi sk ALTO o bien al distribuidor de productos Nilfi sk ALTO que haya suministrado el producto.
Cargadores (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los cargadores.
Toda consulta relativa a los cargadores deberá ser dirigida a Nilfi sk ALTO o bien al distribuidor de productos Nilfi sk ALTO que haya suministrado el producto.
Nilfi sk ALTO NO SE RESPONSABILIZARA POR LOS DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR DEFECTOS O FALLAS EN EL PRODUCTO O EN SUS PARTES.
Esta garantía no afecta sus derechos legales.
Nil sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -31-
PORTUGUÊS
PT
revised 8/10
LEIA ESTE LIVRO
Este livro contém informações importantes para a utilização e o funcionamento seguro desta máquina. A não leitura deste livro antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina Nilfi sk ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
Todas as indicações fornecidas neste livro são conforme vistas a partir da posição do operador na parte traseira da máquina.
Índice
Instruções de Segurança para o Operador ............................................................................................................................. 33
Apresentação e Especifi cações da Máquina...........................................................................................................................35
Símbolos Utilizados na Scrubtec .............................................................................................................................................36
Ecrãs de Exibição da Scrubtec................................................................................................................................................37
Painel de Controlo da Máquina ............................................................................................................................................... 38
Controlos e Características da Máquina .................................................................................................................................39
Como Preparar a Máquina para o Funcionamento ................................................................................................................. 40
Como Manusear a Máquina Embalada ...................................................................................................................40
Como Desembalar a Máquina.................................................................................................................................40
Como Instalar as Baterias .......................................................................................................................................40
Manutenção da Bateria ........................................................................................................................................... 41
Como Carregar as Baterias.....................................................................................................................................42
Recarregar as Baterias ...........................................................................................................................................42
Indicadores de Nível para o Carregamento das Baterias .......................................................................................43
Como Instalar o Raspador ......................................................................................................................................43
Como Ajustar o Raspador .......................................................................................................................................43
Como Alterar ou Rodar as Escovas na Cabeça da Escova Cilíndrica .................................................................... 44
Como instalar a escova ou o raspador....................................................................................................................45
Como Trabalhar com a Máquina .............................................................................................................................................46
Como Regressar Com Um Toque Único Às Defi nições De Fábrica Por Defeito ....................................................46
Como Deslocar a Máquina ......................................................................................................................................46
Ajuste do Assento.................................................................................................................................................... 46
Como Ler o Contador da Bateria ............................................................................................................................47
Como Alterar os Ecrãs de Exibição no Módulo LCD ..............................................................................................47
Como ler o indicador de nível baixo da solução......................................................................................................47
Como ler o indicador de nível cheio do tanque de recuperação ............................................................................47
Como Trabalhar com o Raspador e o Motor de Vácuo ...........................................................................................48
Como Trabalhar com o Fluxo da Solução ...............................................................................................................48
Como Trabalhar com a Pressão da Escova ............................................................................................................48
Como accionar o interruptor de avanço/recuo ........................................................................................................ 49
Como Encher o Depósito da Solução ..................................................................................................................... 49
Trabalhar com a Máquina .......................................................................................................................................49
Efectue Estes Procedimentos Quando Iniciar O Seu Período de Trabalho ............................................................50
Como Limpar Um Pavimento .................................................................................................................................. 51
Como Limpar um Pavimento Muito Sujo ................................................................................................................. 52
Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Período de Trabalho ........................................................52
Manutenção .............................................................................................................................................................................54
Manutenção A Ser Efectuada Todas As Semanas ..................................................................................................54
Inspecção e Limpeza da Bateria .............................................................................................................................54
Limpeza do Depósito de Recolha e do Filtro ..........................................................................................................54
Limpeza do Depósito da Solução e do Filtro...........................................................................................................55
Drenagem Manual do Depósito da Solução............................................................................................................55
Drenagem do Depósito da Solução Auxiliada por Vácuo........................................................................................55
Manutenção do Raspador .......................................................................................................................................55
Substituição da Lâmina Dianteira do Raspador ......................................................................................................55
Substituição da Lâmina Traseira do Raspador ....................................................................................................... 56
Manutenção do Raspador .......................................................................................................................................56
Limpar as Mangueiras de Vácuo.............................................................................................................................56
Como Corrigir Problemas na Máquina .................................................................................................................................... 57
Códigos de Erro Comuns ........................................................................................................................................................ 58
-32- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O OPERADOR
PERIGO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de PERIGO
poderá resultar em ferimentos físicos graves ou em morte. Leia e res­peite todas as indicações de PERIGO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
AVISO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de AVISO poderá
resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos materiais. Leia e respeite todas as indicações de AVISO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
CUIDADO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de CUIDADO
poderá resultar em danos na máquina ou em outros materiais. Leia e re­speite todas as indicações de CUIDADO que se encontram no seu Manual
PT
PERIGO: A não leitura do Manual do Operador antes de trabalhar com ou de tentar qualquer
PERIGO: Trabalhar com uma máquina que não esteja completa ou totalmente montada poderá
PERIGO: As máquinas podem causar uma explosão quando em funcionamento perto de materiais
PERIGO: As baterias de ácido-chumbo geram gases que podem causar uma explosão. Mantenha
PERIGO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso! Use sempre óculos e vestuário de protecção
procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina Nilfi sk ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler inglês, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
resultar em ferimentos ou em danos materiais. Não trabalhe com esta máquina até estar completamente montada. Inspeccione cuidadosamente a máquina antes de trabalhar com ela. Trabalhe apenas quando as tampas, as portas e os painéis de acesso estiverem fechados em segurança.
e de vapores infl amáveis. Não utilize esta máquina com ou perto de combustíveis, poeira em grão, dissolventes, diluentes ou outros materiais infl amáveis. Esta máquina não é adequada para apanhar poeiras perigosas ou materiais infl amáveis. Utilize apenas ceras de limpeza de pavimentos comercialmente disponíveis indicadas para o funcionamento da máquina. NÃO coloque gasolina, combustível nem materiais infl amáveis no depósito da solução ou de recolha.
faíscas e chamas afastadas das baterias. Não fume perto da máquina. Carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação.
quando trabalhar perto de baterias. Retire todas as jóias. Não coloque ferramentas nem outros materiais metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
PERIGO: Utilizar o carregador com um cabo de alimentação dani cado poderá resultar numa
AVISO: Não vire a máquina numa rampa. Não utilize em superfícies com um declive que exceda o que
AVISO: As máquinas podem tombar e causar ferimentos ou danos se forem conduzidas sobre as
AVISO: É possível ocorrer resvalamento se se deslocar a altas velocidades e tentar fazer curvas
AVISO: Não desloque a máquina com o empilhador. Pode dani car a máquina.
AVISO: A manutenção e as reparações realizadas por pessoal não autorizado poderão resultar em
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -33-
electrocussão. Não utilize o carregador se o cabo de alimentação estiver danifi cado.
está marcado no electrodoméstico.
extremidades de escadas ou de docas de descarga. Pare e abandone esta máquina apenas numa superfície nivelada. Quando parar a máquina, coloque todos os interruptores na posição “OFF” (desligada). Desligue o comutador da chave e retire a chave.
apertadas, especialmente em superfícies húmidas.
danos ou ferimentos. A manutenção e as reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado Nilfi sk ALTO.
PORTUGUÊS
PT
AVISO: Quaisquer alterações ou modi cações a esta máquina poderão resultar em danos na máquina
AVISO: Os componentes eléctricos desta máquina podem “entrar em curto-circuito” se forem expostos
AVISO: Trabalhar com uma máquina sem observar todas as informações das etiquetas e das instruções
AVISO: As superfícies de pavimento húmidas podem ser escorregadias. As soluções aquosas ou os
AVISO: A descarga inadequada de águas sujas pode dani car o ambiente e ser ilegal.
A Agência para a Protecção do Meio Ambiente dos Estados Unidos estabeleceu determinados
ou em ferimentos no operador ou outras pessoas que se encontrem perto. As alterações ou modifi cações não autorizadas pelo fabricante anulam qualquer e todas as garantias e respons- abilidades.
a água ou à humidade. Mantenha os componentes eléctricos da máquina secos. Limpe a máquina após cada utilização. Este electrodoméstico destina-se apenas à utilização em seco e não deve ser utilizado nem guardado no exterior em condições húmidas. Para guardar, man­tenha a máquina num local seco.
poderá resultar em ferimentos ou danos. Leia todas as etiquetas da máquina antes de tentar trabalhar com ela. Certifi que-se de que todas as informações das etiquetas e das instruções estão anexas ou presas à máquina. Não as tape por qualquer motivo. Se faltarem etiquetas ou autocolantes ou se fi carem danifi cados, adquira imediatamente novas etiquetas e novos autocol- antes no seu distribuidor Nilfi sk ALTO.
materiais de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na super­fície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de “Cuidado” à volta/perto da área que está a limpar.
regulamentos relativos à descarga de águas sujas. Podem também estar em vigor na sua área regulamentos da cidade, do estado e nacionais relativos a esta descarga. Compreenda e siga os regulamentos da sua área. Tenha consciência dos perigos para o ambiente de produtos químicos que deita fora.
AVISO: Utilize apenas as escovas fornecidas com o electrodoméstico ou aquelas especi cadas no
CUIDADO: A utilização desta máquina para deslocar outros objectos ou para trepar poderá resultar em
CUIDADO: A garantia da sua máquina cará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças de
CUIDADO: Esta máquina contém baterias de ácido-chumbo. As baterias têm de ser eliminadas de um
AVISO: REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
É necessário seguir as regras abaixo cuidadosamente para evitar ferimentos no operador e danos na máquina:
• Durante o funcionamento desta máquina, preste atenção às pessoas que estão nas imediações, especi mente
• Tenha cuidado quando virar a máquina em áreas estreitas.
• Não misture tipos diferentes de detergentes. Evite odores nocivos.
• Não coloque quaisquer recipientes com líquido na máquina.
• A temperatura de funcionamento recomendada deve ser entre 0º C e 40° C.
• A humidade de funcionamento desta máquina deve situar-se entre 30 e 95%.
• Não utilize soluções ácidas que possam danifi car a máquina.
• Para evitar danifi car o pavimento, não deixe as escovas a funcionar quando a máquina estiver parada.
• No caso de incêndio, utilize um extintor de pó seco. Não utilize água.
• Não bata em prateleiras ou andaimes, onde existe perigo de queda de objectos.
• Adapte a velocidade de utilização às condições de aderência.
• Não exceda a capacidade de subida declarada, caso contrário a máquina pode fi car instável.
• Para qualquer trabalho de manutenção, desligue a alimentação eléctrica da máquina.
• Não desmonte peças que necessitam de uma ferramenta para serem retiradas.
• Não lave a máquina com jactos de água directos de alta pressão de água nem com material corrosivo.
• Após todas as 200 horas de trabalho, mande uma pessoa da assistência técnica autorizada inspeccionar a
Manual do Operador. A utilização de outras escovas pode diminuir a segurança.
ferimentos ou danos. Não utilize esta máquina como um degrau ou uma mobília.
origem Nilfi sk ALTO. Utilize sempre peças Nilfi sk ALTO para efectuar substituições.
modo ambientalmente aceitável.
as crianças.
máquina.
-34- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
PORTUGUÊS
revised 8/10
PT
Apresentação
Apresentação e Especifi cações da Máquina
Este é um aparelho de limpeza de pavimentos que, com recurso à acção abrasiva mecânica de escovas ou raspadores e à acção química de uma solução detergente diluída em água, permite a limpeza de qualquer tipo de pavimento. Durante
o movimento de avanço, recolhe a sujidade retirada e a solução com detergente que não foi absorvida pelo pavimento.
Modelo SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC BOOST
®
R
Número de peça 00318F 00319F 00343F 00344F Largura de limpeza 71.1 cm 86.4 cm 71.1 cm 81.3 cm Alimentação eléctrica Carregador da bateria
Sistema de 36 volt que utiliza (6) baterias de ciclo profundo de 6 volt 250, 330, ou 370 AH
Carregador integrado totalmente automático, 115V 60 Hz ou 230V 50 Hz
Motores da escova (1) 1,5 kW, acciona (1) 1,9 kW, acciona (2) 0,56 kW) (1) 0,56 kW)
duas caixas de duas caixas de transmissão angulares transmissão angulares Tamanho/velocidade (2) 36 cm (2) 43 cm (2) 15.2 x 71.1 cm (1) 35.6 x 81.3 cm da escova 300 RPM 300 RPM 300 RPM 2250 RPM Pressão da escova 57-102 kg 41-59 kg 52-70 kg
Velocidade de deslocação (máx.) 4,1 mph (6,6 k/h) Deslocação 1,1 kW accionamento por transmissão e eixo de duas rodas traseiras com 25,4 cm de diâmetro Nível de limpeza máx.
6 níveis
Motor de vácuo Descarga tangencial em 3 fases 1 hp (.75 kW) Nível de ruído 70 dBA Depósito da solução
113 liter
Depósito de recolha 113 liter Comprimento 165 cm Largura 84 cm 90 cm 130 cm 84 cm Altura 130cm Peso da máquina com baterias de 330 AH 670 kg 679 kg 679 kg 675 kg
e com o depósito de solução cheio
Garantia
Depósitos em PolydurTM - 8 anosPeças - 3 anosMão-de-obra - 1 anoBaterias - 18 meses pro-rata
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -35-
PORTUGUÊS
PT
Símbolos Utilizados na Scrubtec R
Subir/Descer Escova
Avanço/Recuo
Subir/Descer Raspador
Interruptor de Fluxo da Solução
Contador da Bateria
Botão da Buzina
Ligar/Desligar Interruptor
LED Recolha/ Solução
AVISO
LEIA O MANUAL DO PRO­PRIETÁRIO ANTES DE TRABALHAR COM ESTA
Botão do Visor LCD
Toque Único
-36- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
RISCO DE FERIMENTOS OU DA­NOS NA MÁQUINA
• Não vire, pare nem abandone a máquina numa rampa ou plataforma.
MÁQUINA.
RISCO DE INCÊNDIO
• Utilize apenas produtos de limpeza e ceras para pavimentos comercialmente disponíveis e que se destinem ao funcionamento da máquina.
• Não utilize materiais infl amáveis..
71018A
Ecrãs de Exibição da Scrubtec R
PORTUGUÊS
PT
Indicador de velocidade de deslocação 1 = baixa 0-3 KPH 2 = média 0-5 KPH 3 = alta 0-6,4 KPH
ECRÃ 1
A “Bateria” pisca
Ecrãs Di­sponíveis para o Op­erador
ECRÃ 2
quando ocorre tensão baixa.
Seta de posição indicando a posição ac­tual do raspador (em cima ou em baixo)
Os indicadores estão acesos, mostrando as defi nições ac- tuais.
As “gotículas” de água apagam quando a solução está desactivada e piscam quando a solução está activada.
Setas indicando o estado do vácuo. Piscam quando o vácuo está ligado e apagam quando o vácuo está desligado.
Exemplo
ECRÃ 3 (Diagnóstico)
Apenas o diagnóstico. Não aparecerá a não ser que ocorra uma falha na máquina. Quando ocorre a falha, serão exibidos o ícone e o código de erro.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -37-
PORTUGUÊS
PT
Painel de Controlo da Máquina
Ligar/Desligar Comutador da Chave (Veja a fi gura 1, Item D)
O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “O” está desligado e “I” está ligado.
Interruptor de Subir/Descer a Escova (Ver a fi gura 1, Item A)
Para descer a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em baixo (+). Para descer a cabeça da escova até à pressão máxima da escova, continue a manter o interruptor na posição em baixo (+) até que a deslocação pare. Os motores das escovas arrancarão e a solução fl uirá (desde que a solução esteja ligada) quando a máquina começar a ser deslocada. Para subir a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em cima (-) até que a deslocação da cabeça da escova pare ou até que seja atingida a posição desejada.
Interruptor de Subir/Descer o Raspador (Veja a gura 1, Item B)
O interruptor do raspador é utilizado para subir e descer o raspador e para ligar e desligar o motor de vácuo. O motor de vácuo é ligado quando o interruptor é colocado na posição intermédia ou para baixo. NOTA: Quando o
interruptor do raspador é colocado na posição para baixo, o motor de vácuo liga-se.
E
B
A
E, F
D
C
Figura 1
Para subir o raspador, coloque o interruptor na posição intermédia ou para cima. A posição intermédia é utilizada para o controlo de toque único. O motor de vácuo parará, após um curto espaço de tempo, quando o interruptor for colocado na posição para cima.
Contador de Horas (Veja a fi gura 1, Item E)
O contador de horas está localizado no visor dianteiro. Tem de alternar entre ecrãs utilizando o botão do visor LCD. O contador de horas indica o número de horas que a máquina trabalhou. Exibe o motor da escova, o motor de vácuo, o motor de deslocação e o total de horas ligado.
Contador da Bateria (Veja a fi gura 1, Item F)
O contador da bateria indica a carga relativa da bateria. O contador da bateria está localizado no ecrã 1 no visor dianteiro. Veja a página 37.
Controlo do Fluxo da Solução (Veja a fi gura 1, Item C)
O interruptor de fl uxo da solução regula o fl uxo da solução química para o pavimento. Para aumentar o uxo, pressione (+). Para diminuir o fl uxo, pressione (-). Para desligar a solução, pressione “–“ até não existirem indicadores visíveis no visor. NOTA: NÃO deixe secar!
NOTA: Não fl uirá solução quando a máquina não estiver a ser deslocada.
Disjuntores
Os botões de restabelecimento do disjuntor estão localiza­dos na parte de trás da tampa dianteira, por baixo do visor dianteiro. Os disjuntores são de acordo com o seguinte: Item A - Principal (5 amp) Item B – Comutador da Chave (5 amp)
-38- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Controlos e Características da Máquina
Bóia do Depósito de Recolha
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R está equipada com uma bóia que desliga o vácuo quando o depósito de recolha está cheio. O raspador não deixará de recolher água. Se isto acontecer, levante o raspador e esvazie o depósito de recolha.
A Deslocação
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R está equipada com um sistema de deslocação controlado electronicamente com velocidades de avanço e de marcha­atrás variáveis.
PORTUGUÊS
PT
1. Para deslocar a máquina, esta tem de ser ligada com o comutador da chave e o operador tem de estar sentado correctamente.
2. A velocidade transversal pode ser ajustada alterando a pressão com o pedal.
NOTA: Durante o movimento de marcha-atrás, o raspador sobe e o fl uxo da solução pára automaticamente. A marcha-atrás também reduz a velocidade máxima de deslocação.
Travões
A máquina está equipada com um sistema de travagem electrónico. O travão electrónico é activado automaticamente. NOTA: Durante o treino, deve deixar que a máquina pare completamente até fi car familiarizado com as distâncias de paragem necessárias.
Travão de Estacionamento
O travão de estacionamento é activado automaticamente quando a máquina pára. Desengata automaticamente quando começa a deslocar-se. O eixo transversal está equipado com uma libertação manual do travão. NOTA: A máquina não funcionará quando a libertação manual do travão estiver engatada. Veja a fi gura 2.
Figura 2
Alarme de marcha-atrás
O alarme de marcha-atrás toca de forma intermitente e automática quando a máquina está em marcha-atrás.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -39-
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Manusear a Máquina Embalada A máquina está embalada numa embalagem específi ca fornecida numa palete para que seja possível deslocá-la com um empil­hador.
AVISO: As embalagens não podem ser colocadas
Como Desembalar a Máquina
1. Retire a embalagem exterior.
2. A máquina está fi xada na palete com cintas e calços de madeira para evitar o movimento durante o transporte. Retire as cintas e os calços.
3. Retire os suportes de fi xação.
4. Baixe a rampa. Se o operador estiver bastante familiarizado com o funcionamento da máquina, esta poderá ser retirada
da palete. Evite golpes violentos na unidade de base.
5. Guarde a palete para quando for necessário o transporte.
Como Instalar as Baterias
AVISO: As baterias são pesadas. Levantar as baterias
uma em cima da outra.
sem ajuda pode resultar em ferimentos. Peça ajuda para levantar as baterias.
LIGAÇÕES DA BATERIA
Parte di­anteira da máquina
370 AH, 6 Volt
(Bateria N.º 40704A)
(Acumulador N.º 40602A)
Parte di­anteira da máquina
AVISO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso. Use
sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
AVISO: O gás hidrogénio formado durante o carrega-
mento é explosivo. Carregue as baterias apenas numa área bem ventilada com a base do assento levantada.
As baterias estão encaixadas no compartimento das baterias por baixo do assento e do depósito de recolha (fi gura 3). A máquina utiliza seis baterias de 6 volt. Têm de ser manuseadas utilizando um equipamento de elevação adequado ao peso e ao sistema acopla­dor. Para efectuar a manutenção e a recarga diária das baterias, é necessário seguir todas as instruções dadas pelo fabricante.
Para a Instalação da Bateria, siga estas etapas (Veja a fi gura 3):
1. Certifi que-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Levante e rode o apoio da base do assento para a frente.
3. Incline o assento sobre o cabo de freio.
4. Levante a parte dianteira do depósito de recolha e rode-a na direcção da parte traseira até fi car pousada sobre o cabo de freio.
5. Coloque as baterias na posição e ligue os cabos da bateria conforme mostrado na fi gura 3.
6. Rode o depósito de recolha e, em seguida, rode-o cuida­dosamente para a frente para a posição de funcionamento normal.
330 AH, 6 Volt
(Bateria N.º 891384)
(Bateria Seca N.º 891385)
Parte di­anteira da máquina
250 AH, 6 Volt
(Bateria N.º 881317)
(Acumulador N.º 881318)
Três (3) Espaçadores 70222A
Figura 3
7. Baixe o apoio da base do assento.
NOTA: Carregue as baterias antes de utilizá-las.
-40- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Manutenção da Bateria
A energia eléctrica para trabalhar com a máquina vem do acumula­dor. O acumulador necessita de manutenção de prevenção.
PORTUGUÊS
PT
AVISO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso.
Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
Para manter as baterias em bom estado, siga as seguintes in­struções:
1. Mantenha o electrólito no nível correcto. O nível correcto é entre 0,63cm abaixo da parte inferior do tubo em cada célula e acima das partes superiores das placas. Verifi que o nível do electrólito sempre que carregar as baterias (veja a fi gura 4).
NOTA: Verifi que o nível do electrólito antes de carregar as baterias. Certifi que-se de que as placas em cada célula estão cobertas com electrólito antes de carregar. Não ateste as células antes de car­regar a bateria. O electrólito expande-se durante o carregamento. Como resultado, o electrólito poderia transbordar das células. At­este sempre as células com água destilada após o carregamento.
CUIDADO: Ocorrerão danos irreversíveis nas baterias
se o electrólito não cobrir as placas. Man­tenha o electrólito no nível correcto.
CUIDADO: Podem ocorrer danos na máquina ou des-
carga através dos topos das baterias se as baterias estiverem excessivamente cheias. Não encha as baterias até à parte inferior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Nunca adicione ácido a uma bateria após a instalação.
Enchimento Correcto
Figura 4
CUIDADO: As baterias têm de ser re-enchidas apenas
com água destilada. Não utilize água da tor­neira pois pode conter contaminantes que irão danifi car as baterias.
2. Mantenha as partes superiores das baterias limpas e secas. Mantenha os terminais e os conectores limpos. Para limpar as partes superiores das baterias, utilize um pano húmido com uma solução fraca de amoníaco ou de bicarbonato de sódio. Para limpar os terminais e os conectores, utilize uma ferramenta de limpeza de terminal e de conector. Não permita a entrada de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para as baterias.
3. Mantenha as baterias carregadas.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -41-
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Carregar as Baterias
AVISO: Carregar as baterias numa área sem ventila-
AVISO: As baterias de chumbo-ácido geram gases
CUIDADO: CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Substitua apenas por uma bateria Nilfi sk ALTO idêntica à
originalmente instalada. O número de peça correcto da bateria Nilfi sk ALTO é indicado na etiqueta existente na parte superior de todas as baterias Nilfi sk ALTO.
Se a bateria de substituição for uma bateria Nilfi sk ALTO de
modelo diferente, entre em contacto com o Apoio Técnico da Nilfi sk ALTO, através do número 800-356-7274, para mais instruções.
Se a bateria de substituição não for uma bateria Nilfi sk ALTO,
entre em contacto com o fabricante do carregador para mais instruções.
ção adequada poderá resultar numa ex­plosão. Para evitar uma explosão, carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação.
que poderão explodir. Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. NÃO FU­MAR!
DA BATERIA.TODOS OS CARREGADORES INTERNOS SÃO PROGRAMADOS PARA UM TIPO DE BATERIA ESPECÍFICO. PODERÁ SER NECESSÁRIA A SUA REPROGRAMAÇÃO PARA O CARREGAMENTO ADEQUADO DE BATERIAS DIFERENTES DA BATERIA CLARKE ORIGINALMENTE INSTALADA.
A
Figura 5
B
C
Para carregar as baterias, proceda do seguinte modo:
1. Certifi que-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Levante o apoio da base do assento.
3. Ligue o cabo CA do carregador de baterias a uma tomada de parede compatível com a confi guração da fi cha (50/60 Hz), e com uma protecção de terra adequada.
4. Observe a luz do indicador para certifi car-se de que o processo de carregamento teve início (veja a fi gura 5, A - Vermelho, B - Amarelo, C – Verde). Relativamente a indicações de cor, veja a fi gura 6.
Recarregar as Baterias
A Lavadora-Aspiradora com Condutor Sentado Scrubtec R vem com um carregador a bordo.
1. Ligue a qualquer tomada de parede e o carregamento é au­tomático.
2. Observe a luz do indicador para certifi car-se de que o processo de carregamento teve início (veja a fi gura 5, A - Vermelho, B - Amarelo, C – Verde). Relativamente a indicações de cor, veja a fi gura 6.
NOTA: Certifi que-se de que liga a um circuito que não está car- regado com outro equipamento. Os disjuntores de parede podem disparar e não ocorrerá qualquer carregamento.
AVISO: Nunca carregue uma bateria de GEL com um
carregador de baterias inadequado. Siga cuida­dosamente as instruções dadas pelo fabricante das baterias e do carregador de baterias.
NOTA: Para evitar um dano permanente nas baterias, evite a sua
total descarga. Nunca deixe as baterias totalmente descarregadas, mesmo que a máquina não esteja a ser utilizada. Quando recar­regar as baterias, mantenha o apoio da base do assento levantado. Após cada 20 recarregamentos, verifi que o nível do electrólito e, se necessário, ateste com água destilada.
Figura 6
-42- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Indicadores de Nível para o Carregamento das Baterias
O contador da bateria (veja a fi gura 7) no painel de controlo tem uma leitura de memória digital com 10 posições fi xas (A) e também um indicador intermitente (B). As barras que apare­cem no visor mostram o nível de carga aproximado com o ícone (intermitente) de bateria descarregada.
NOTA: Alguns segundos após as leituras de tensão, 32V começará a piscar. Então, os motores da escova desligar-se­ão automaticamente.
Como Instalar o Raspador
Para instalar o raspador na máquina, proceda do seguinte modo:
1. O conjunto do raspador tem uma função de separação
que também se utiliza para montar o raspador. Afrouxe os botões no raspador (fi gura 8). Deslize o perno para dentro do orifício ranhurado na estrutura de suporte da máquina.
PORTUGUÊS
A
B
PT
2. Ligue o punho da mangueira de vácuo ao encaixe da
mangueira do raspador (veja a fi gura 9).
3. Aperte os botões. NOTA: Não aperte em demasia
pois a função de separação perde-se e é possível ocorrerem danos.
NOTA: Para evitar danos no raspador ou na máquina, o
raspador foi concebido para se separar da máquina. Se o raspador estiver encaixado e se se separar da máquina, volte simplesmente a instalá-lo seguindo as etapas 1-3.
Como Ajustar o Raspador
Durante o funcionamento, a lâmina traseira do raspador deve ter uma uniformidade mínima constante de 0,48cm ao longo de toda a lâmina do raspador (veja a fi gura 10).
1. É possível inclinar o raspador para ajustar a uniformidade
da lâmina do raspador no meio para corresponder à uniformidade nas extremidades. Para ajustar a inclinação, afrouxe o parafuso de ajuste localizado nos lados esquerdo e direito do raspador (veja a fi gura 9).
2. Pressione o raspador para baixo até ambos os conjuntos
das rodas de guia entrarem em contacto com o pavimento.
3. Depois de efectuar os ajustes, volte a apertar o(s)
parafuso(s).
Figura 7
Figura 8
Figura 9
NOTA: É importante que a roda direita e a esquerda estejam
em contacto com o pavimento para que o raspador funcione.
NOTA: À medida que a lâmina traseira do raspador fi ca gasta, pode ser rodada e/ou virada para obter quatro boas extremidades antes de ter de substituir as lâminas.
0
,
cm no mínimo
48
Figura 10
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -43-
PORTUGUÊS
PT
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como Alterar ou Rodar as Escovas na Cabeça da Escova Cilíndrica
Para instalar ou rodas as escovas na cabeça da escova cilíndrica:
1. Levante a plataforma da escova e desligue o comutador da chave.
2. Levante a aba da escova e puxe-a para retirar. Veja a gura 11.
3. Retire o parafuso da porta da escova. Veja a fi gura 12.
4. Baixe a porta aproximadamente 1,27cm e deslize o conjunto da porta e do cubo da escova. Veja a fi gura 13.
5. Deslize a escova para fora do cubo na extremidade oposta. Veja a fi gura 14.
6. Rode a escova ou volte a colocá-la.
7. Deslize a escova no cubo de accionamento e introduza o conjunto da porta e do cubo no núcleo da escova.
8. Levante a porta e instale o parafuso.
9. Coloque a aba lateral nos pinos de retenção e baixe no lugar.
10. As escovas devem ser rodadas após todas as 20 horas de utilização.
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Figura 14
-44- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Preparar a Máquina Para o Funcionamento
Como instalar a escova ou o raspador
Siga as seguintes instruções para instalar a escova ou o
raspador.
1. Coloque o interruptor na posição “ON” (ligado)
2. Coloque o interruptor da escova na posição “Up” (para cima).
PORTUGUÊS
PT
3. Coloque o interruptor na posição “OFF” (desligado)
4. Coloque-se ao lado da máquina.
5. Carregue numa escova ou raspador, por debaixo das placas fl exíveis Ver fi gura 15.
NOTA: Quando utilizar um raspador preto, coloque-o na cabeça. Desça a cabeça e accione por instantes para instalar o raspador no actuador do raspador (se tiver difi - culdades, coloque o raspador no piso e desça a cabeça; depois coloque em funcionamento.)
Como instalar a escova ou o raspador
Siga as seguintes instruções para desinstalar a escova ou o raspador da máquina.
1. Coloque o interruptor na posição “ON” (ligado)
Figure 15
Figure 16
2. Coloque o interruptor da escova na posição “Up” (para cima).
3. Coloque o interruptor na posição “OFF” (desligado)
4. Coloque-se ao lado da máquina.
5. Puxe a escova ou o disco para baixo até se soltar das placas fl exíveis. Veja a Figura 16.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -45-
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com A Máquina
Como Regressar Com Um Toque Único Às Defi nições De Fábrica Por Defeito
Para restabelecer as defi nições de fábrica, proceda do seguinte modo:
1. Pressione e mantenha pressionado o botão verde de toque único (fi gura 17, B) até ouvir um som duplo da máquina.
NOTA: O tempo necessário para isto deverá ser de aproximadamente 10 segundos.
2. As confi gurações deverão ser repostas em 2 bar para a solução e 1 bar para a pressão da escova. NOTA: Para que
as confi gurações de fábrica funcionem, o interruptor de vácuo do raspador deverá encontrar-se na posição intermédia.
Como Deslocar a Máquina Sem Ligar (veja a fi gura 18)
1. Engate a correcção de velocidade manual no travão (veja a página 39, “Travão de Estacionamento”).
2. Remova a placa de base, 4 parafusos e localize o motor de direcção.
3. Utilizando o manípulo no motor de direcção, vire o veio do motor no sentido em que pretende deslocar a máquina.
4. Empurre lentamente a máquina para o local desejado. NOTA:
Se tentar empurrar a máquina muito depressa, limitará a velocidade de ponta. Se isto acontecer, pare e reinicie.
5. Após deslocar a máquina, desengate a correcção de velocidade manual do travão. NOTA: A máquina não funcionará se a
correcção de velocidade estiver engatada.
Ajuste do Assento (Standard)
O banco de série não pode ser ajustado para trás nem para a frente.
Ajuste do Assento (Deluxe)
O assento deluxe opcional pode ser ajustado de três formas:
Figura 17
Figura 18
1. É possível ajustar o assento para a posição para a frente/para trás utilizando a alavanca no lado direito inferior do assento. Mover a alavanca faz com que o assento deslize para a posição preferida. Veja a fi gura 19.
2. Para ajustar o ângulo do encosto do assento, rode a alavanca localizada na posição intermédia direita do assento. Rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio faz com que o assento que mais vertical. Rodar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio faz com que o encosto do assento fi que inclinado. Veja a fi gura 20, A.
3. Para ajustar a suspensão do assento para o conforto do operador, utilize a alavanca no lado do encosto do assento. Tem três posições. A posição superior é para operadores com pouco peso. A posição intermédia é para operadores com peso médio. A posição inferior é para operadores com muito peso. Veja a fi gura 20, B. NOTA: A alavanca tem de
ser pressionada fi rmemente para mudar as posições.
Figura 19
Figura 20
-46- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Trabalhar Com a Máquina
PORTUGUÊS
PT
Como Ler o Contador da Bateria (veja a fi gura 21, A)
O contador da bateria é um indicador no visor LCD. Este indicador encontra-se no visor LCD na parte dianteira da máquina. Tem 10 barras com 10 barras visíveis indicando carga completa. À medida que trabalha com a máquina, as barras começam a diminuir. O “Ícone da Bateria” (B) começa a piscar para indicar que está a atingir o fi m da carga.
NOTA: Se continuar a utilizar as escovas, estas param para proteger as baterias contra sobredescarga.
NOTA: Os tempos de actividade variam dependendo das versões da máquina, do tamanho da bateria, da pressão da escova e do tipo de pavimento, etc.
Como Alterar os Ecrãs de Exibição no Módulo LCD
O visor LCD tem três ecrãs. É possível aceder a dois deles sempre que a chave estiver ligada. O primeiro ecrã mostra o estado da máquina e o segundo ecrã mostra os quatro contadores de horas (fi gura 21).
Os dois ecrãs que podem ser visualizados pelo operador podem ser acedidos através do botão do visor (fi gura 22) no painel de controlo no lado esquerdo do comutador da chave. Ao pressionar este botão alterna a visualização entre os ecrãs disponíveis.
ECRÃ 1
A
B
ECRÃ 2
Figura 21
O terceiro ecrã é apenas para diagnóstico. Este ecrã exibe quaisquer erros que possam ocorrer ou se o diagnóstico do sistema detectar algo de errado. Quando o ecrã de diagnóstico aparecer, consulte o guia de resolução de problemas para saber como resolver o código de erro.
Como ler o indicador de nível baixo da solução (ver gura 23, A)
O indicador de nível de solução está situado na parte dianteira da máquina, por debaixo do visor LCD. Quando o nível de solução está prestes a esgotar-se, o indicador começa a piscar, advertindo o operador para proceder ao reabastecimento.
NOTA: A durabilidade da solução depende do ajuste do uxo da própria solução.
Como ler o indicador de nível cheio do tanque de recu­peração (ver fi gura 23, B)
O indicador de nível cheio do tanque de recuperação está situado na parte dianteira da máquina, por debaixo do vi­sor LCD. Quando o nível do tanque de recuperação está prestes a chegar ao máximo, o indicador começa a piscar, advertindo o operador para a necessidade de despejar o tanque. Os motores de aspiração desligam após algum tempo.
NOTA: Os tempos de recuperação variam de acordo com o ajuste de fl uxo da solução e o tipo de pavimento.
B
Figura 22
A
Figura 23
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -47-
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Trabalhar com o Raspador e o Motor de Vácuo
O raspador limpa o pavimento enquanto o motor de vácuo retira a solução suja do pavimento. Para trabalhar com o raspador, proceda do seguinte modo:
1. Para descer o raspador e iniciar o motor de vácuo, pressione o interruptor de subir/descer o raspador para a posição em baixo (fi gura 24). NOTA: O motor de
vácuo iniciar-se-á imediatamente quando a posição em baixo do interruptor for pressionada, e o raspador descerá.
2. Para subir o raspador, pressione o interruptor de subir/ descer o raspador para a posição para cima (fi gura 24). O raspador subirá e o motor de vácuo desligar-se-á após um curto espaço de tempo NOTA: A posição central do
interruptor de subir/descer o raspador utiliza-se com o controlo de toque único.
NOTA: O raspador sobe automaticamente quando estiver a
deslocar-se em marcha-atrás durante a lavagem.
Como Trabalhar com o Fluxo da Solução
A solução utiliza-se para desprender e remover sujidade do pavimento. A quantidade de solução aplicada pode ser ajustada para cinco níveis diferentes para se adaptar a muitas condições diferentes de pavimento. Estes níveis diferentes são mostrados no visor LCD na parte dianteira da máquina. Para ajustar a quantidade de solução aplicada, utilize o Interruptor de Fluxo da Solução (fi gura 25). NOTA: Existem cinco con gurações
diferentes no ecrã. Veja a Figura 26, A.
Figura 24
Para aumentar o fl uxo da solução:
1. Pressione o lado “ + ” do interruptor (fi gura 25).
2.
Prima o interruptor “+” e mantenha-o nessa posição para
obter o nível desejado de fl uxo da solução.
Para diminuir o fl uxo da solução:
.
1. Pressione o lado “ - ” do interruptor (fi gura 25).
2. Pressione e mantenha pressionado o lado “ - ” do interruptor para atingir o nível desejado de fl uxo da solução.
Como Trabalhar com a Pressão da Escova
As escovas são utilizadas para agitar a solução, o que melhora o processo de limpeza. A quantidade de pressão da escova aplicada pode ser ajustada para cinco níveis diferentes para se adaptar a muitas condições diferentes de pavimento. Estes níveis diferentes são mostrados no visor LCD na parte dianteira da máquina (fi gura 26, B). Para ajustar a quantidade de pressão da escova, utilize o interruptor de subir/descer a escova (fi gura 27).
Para aumentar a pressão da escova:
1. Prima o lado “+” do interruptor (Figura 27).
2. Prima o interruptor “+” e mantenha-o nessa posição para
obter o nível de pressão máximo.
Figura 25
B
A
Figura 26
Para reduzir a pressão da escova:
1. Prima o lado “-” do interruptor (Figura 27).
2. Prima e segure o lado “ - “ do interruptor para obter o nível
desejado de fl uxo de solução.
Figura 27
-48- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Trabalhar Com a Máquina
Como accionar o interruptor de avanço/recuo (veja a Figura 28).
1. Para avançar, prima o lado do interruptor com a seta para cima.
2. Para recuar, prima o lado do interruptor com a seta para baixo.
Como Encher o Depósito da Solução
A porta de enchimento do depósito da solução está localizada no lado esquerdo da máquina (veja a fi gura 29). Para encher o depósito da solução, proceda do seguinte modo:
1. Desligue o comutador da chave.
2. Retire a tampa.
PORTUGUÊS
PT
3. Adicione um produto químico de limpeza ao depósito da solução. Para a quantidade correcta de produto químico, siga as indicações apresentadas na embalagem. NOTA: O
excesso de espuma no depósito de recolha pode danifi car o motor de vácuo, por isso, utilize apenas a quantidade mínima necessária de detergente.
AVISO: Utilize sempre detergente com pouca
espuma. Para evitar a produção de espuma, antes de começar a limpar, coloque uma quantidade mínima de líquido anti-formação de espuma no depósito de recolha. NUNCA UTILIZE ÁCIDO PURO.
4. Encha o depósito da solução com água limpa (veja a fi gura
29).
5. Depois de encher o depósito da solução, substitua a tampa do depósito da solução.
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais
de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/perto da área que está a limpar.
AVISO: As máquinas podem incendiar materiais e
vapores infl amáveis. Não utilize com ou perto de produtos infl amáveis, tais como a gasolina, poeiras em grão, solventes e dissolventes. Utilize sempre uma concentração de limpeza recomendada pelo fabricante do produto químico.
Figura 28
Figura 29
AVISO: A Nilfi sk ALTO recomenda uma
Trabalhar com a Máquina NOTA: Antes de utilizar a máquina, familiarize-se com o
funcionamento e manuseamento da mesma. Utilize a máquina na velocidade de deslocação mais baixa. Utilize a máquina numa área que não tenha mobiliário nem objectos até poder fazer o seguinte:
1. Desloque a máquina em linha recta, para a frente e para trás.
2. Pare a máquina de modo seguro.
3. Vire a máquina para a esquerda e para a direita e regresse à posição em linha recta.
4. Faça uma curva de 180
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -49-
temperatura máxima da água de (49° C).
o
onde apenas uma roda traseira gire.
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina (cont.)
Para deslocar a máquina, proceda do seguinte modo:
1. Sente-se no assento do condutor.
não se deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
2. Ligue o comutador da chave.
3. Levante a escova até à posição mais alta
4. Eleve o raspador (se necessário).
NOTA: A máquina
(se necessário).
5. Carregue suavemente no pedal e a máquina começará a funcionar.
6. Para parar, deixe de carregar no pedal.
7. Para deslocação em marcha-atrás, seleccione a mar­cha-atrás com o interruptor de marcha à frente/atrás.
8. Para parar, deixe de carregar no pedal.
9. Quando parar a máquina, desligue o comutador da chave e retire a chave.
Efectue Estes Procedimentos Quando Iniciar O Seu Período de Trabalho
1. Certifi que-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Desligue a alimentação AC do carregador da bateria (siga as instruções do carregador).
Figura 30
Figura 31
3. Certifi que-se de que o fi ltro (1) no motor de vácuo está limpo e instalado adequadamente no depósito de recolha (veja a gura 30).
4. Certifi que-se de que a tampa do depósito de recolha está no lugar e foi apertada (veja a fi gura 31).
5. Feche e bloqueie a tampa da porta de limpeza inferior (caso faça parte do equipamento) do depósito de recolha.
6. Certifi que-se de que o bujão da mangueira de drenagem de recolha está no lugar e foi apertado (veja a fi gura 32).
7. Certifi que-se de que as escovas/os discos estão em posição e correctamente instalados.
8. Certifi que-se de que os alojamentos das escovas estão em posição na cabeça da escova.
9. Verifi que a instalação do raspador e da mangueira do raspador.
Figura 32
-50- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Limpar Um Pavimento
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais de limpeza
Para a limpeza automática de toque único, proceda do seguinte
1. Desligue o comutador da chave.
2. Deite a água e o produto químico de limpeza no depósito de
3. Sente-se no assento do condutor. NOTA: A máquina não se
4. Ligue o comutador da chave. NOTA: O comutador da chave
5. A máquina está equipada com um botão de toque no painel de
Para o controlo manual do processo de limpeza, proceda do
1. Desligue o comutador da chave.
2. Deite a água e o produto químico de limpeza no depósito de
3. Sente-se no assento do condutor. NOTA: A máquina não se
4. Ligue o comutador da chave. NOTA: O comutador da chave
5. Desça o raspador. NOTA: O motor de vácuo liga-se quando
6. Desça a cabeça da escova até atingir o curso total de descida.
7. Restabeleça a válvula de fl uxo da solução utilizando o
8. Após alguns metros de limpeza, verifi que se a quantidade de
9. Quando a máquina estiver ajustada adequadamente, continue a
utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/perto da área que está a limpar.
modo:
solução.
deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
liga a bateria e o ecrã LED é exibido, mostrando o estado da máquina.
controlo (ver a fi gura 33) que está regulado para pressão da escova e fl uxo de solução.
botão de toque único se desejar utilizar estas defi nições. NOTA:
Se estas não forem as defi nições que deseja, veja a página 46 ou o funcionamento de toque único.
seguinte modo:
solução.
deslocará se o operador não estiver sentado correctamente.
liga a bateria e o ecrã LED é exibido, mostrando o estado da máquina.
o interruptor do raspador de subir/descer o raspador é colocado na posição para baixo.
NOTA: As escovas começam a rodar apenas quando a máquina começa a deslocar-se.
interruptor de uxo da solução + / -. NOTA: A solução fl uirá apenas se a máquina estiver a deslocar-se para a frente.
solução que está a aplicar é correcta e se o raspador está a recolher água e a secar o pavimento. Efectue ajustes conforme necessário.
lavar até o indicador de pouca solução acender ou até fi car sem solução.
Carregue momentaneamente no
PORTUGUÊS
Figura 33
PT
NOTA: Quando zer passagens múltiplas através do pavimento,
ultrapasse o percurso limpo pela escova aproximadamente 5cm da área já limpa pela mesma.
NOTA: Durante a maior parte dos procedimentos de limpeza, aplique e retire a solução numa operação.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -51-
PORTUGUÊS
PT
Como Trabalhar Com a Máquina
Como Limpar um Pavimento Muito Sujo
Para limpar um pavimento muito sujo, proceda do seguinte modo:
1. Aplique solução no pavimento.
2. Não desça o raspador. Isto manterá o motor de vácuo
desligado.
3. Desça a escova ou o disco e lave o pavimento.
4. Lave novamente o pavimento com mais solução e baixe o
raspador.
5. Recolha toda a solução com o raspador.
Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Período de Trabalho
Depois de terminar o trabalho e antes de efectuar qualquer tipo de manutenção, proceda do seguinte modo:
Para encerrar o processo de limpeza de toque único, pressione e liberte o botão de toque único.
Figura 34
Relativamente ao encerramento manual, proceda do seguinte modo:
1. Desligue o fl uxo da solução diminuindo o fl uxo para a sua
posição mínima.
2. Pressione o interruptor de subir/descer a escova para a
posição para cima até a cabeça da escova ter atingido a sua posição mais elevada.
3. Coloque o interruptor de subir/descer o raspador na posição
para cima para subir o raspador e deixar o motor de vácuo continuar a funcionar. O motor de vácuo funcionará durante outros 20 segundos e, em seguida, coloque o interruptor de subir/descer o raspador para a posição para cima. Isto desligará o motor de vácuo.
4. Leve a máquina para um purgador de água.
5. Desligue o comutador da chave.
6. Retire a mangueira de drenagem do gancho de suspensão.
7. Coloque a extremidade da mangueira sobre um esgoto ou
um balde.
8. Rode a válvula do alojamento para a esquerda (veja a fi gura
34).
9. Para abrir completamente a válvula, rode o alojamento
totalmente para a esquerda. Puxe o alojamento para fora da válvula.
10. Esvazie o depósito de recolha. NOTA: Quando a
mangueira é descida abaixo do nível da água, a água uirá.
AVISO: Use luvas para proteger as mãos do
-52- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
contacto com soluções perigosas quando efectuar as etapas listadas abaixo.
Como Trabalhar Com a Máquina
PORTUGUÊS
PT
11. Enxagúe o depósito. Coloque água limpa no depósito através da abertura na parte superior. Tenha cuidado para não deixar a água entrar no tubo de admissão de vácuo (com fi ltro).
12. Se o depósito ou o tubo fl exível de recuperação estiverem obstruídos, utilize a pressão da água para limpá-los. Insira o tubo de água fl exível no tubo de recuperação fl exível (fi gura 35, A). NOTA: Não insira
o tubo de água fl exível no tubo de entrada de aspiração (ver fi gura 35, B), uma vez que tal pode provocar danos.
O tubo de recuperação (fi gura 35, A) está situado
à direita do tubo de entrada de aspiração (ver fi gura 35, B). O tubo de recuperação fl exível é fl exível, o que permite que o mova em direcção à abertura para fácil acesso ao tubo de água fl exível, caso pretenda limpá-lo.
13. Retire o bujão do depósito e de drenagem para secar ao ar.
14. Verifi que a lâmina do raspador. Utilize um pano para limpar a lâmina do raspador. Se a lâmina do raspador estiver danifi cada ou gasta, vire ou substitua a lâmina.
A
B
Figura 35
NOTA: Para evitar danifi car o raspador, este tem
de estar levantado quando a máquina não estiver a funcionar.
15. Tire as escovas e limpe-as com uma corrente de jacto de água.
16. Utilize um pano limpo e limpe a superfície da máquina.
17. Verifi que as baterias e adicione água destilada conforme necessário. O nível correcto é entre 0,63cm abaixo da parte inferior do tubo em cada célula e acima das partes superiores das placas. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Manutenção da Bateria”.
CUIDADO: A água da torneira pode conter
AVISO: As baterias de ácido-chumbo
contaminantes que danifi carão as baterias. As baterias têm de ser re-enchidas apenas com água destilada.
geram gases que podem causar uma explosão. NÃO FUMAR! Use sempre óculos e vestuário de
protecção quando trabalhar perto de baterias.
18. Carregue as baterias. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Como Carregar as
Baterias”.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -53-
PORTUGUÊS
PT
Manutenção
Manutenção A Ser Efectuada Todas as Semanas
AVISO: A manutenção e as reparações têm
de ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Esvazie sempre o depósito da solução e o depósito de recolha antes de proceder a qualquer manutenção. Mantenha todos os xadores apertados.
AVISO: Use sempre óculos e vestuário de
protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR! Não coloque ferramentas nem outros objectos metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
CUIDADO: Para evitar danos na máquina e
descarga através das partes superiores das baterias, não encha as baterias para além da parte inferior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Não adicione ácido às baterias após a instalação.
Inspecção e Limpeza da Bateria
1. Desligue o comutador da chave.
2. Para inspeccionar baterias, rode o encosto do assento para a frente. Levante e rode o depósito de recolha. Certifi que-se de que o depósito de recolha está vazio antes de levantar.
Figura 36
Figura 37
3. Desligue as baterias. Utilize um pano e uma solução de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para limpar a parte superior das baterias. Limpe os terminais das baterias. Volte a ligar as baterias. Consulte as instruções na secção deste livro intitulada “Manutenção da Bateria”.
4. Quando a inspecção da bateria estiver concluída, feche o depósito de recolha. Rode o encosto do assento de volta para a posição de funcionamento.
Limpeza do Depósito de Recolha e do Filtro
1. Desligue o comutador da chave e accione o travão de estacionamento.
2. Esvazie o depósito de recolha utilizando a mangueira de drenagem fl exível desaparafusando o botão e tirando o bujão (veja a fi gura 36).
3. Se a máquina estiver equipada com a porta de limpeza opcional, abra a tampa da porta de limpeza inferior desaparafusando os quatros botões (veja a fi gura 37).
NOTA: Certifi que-se primeiro de que o depósito está vazio.
4. Enxagúe o depósito e limpe o bujão de drenagem.
-54- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
Manutenção
5. Limpe o encaixe da mangueira do depósito de recolha e pulverize com água a mangueira do raspador para retirar a sujidade.
6. Volte a ligar a mangueira do raspador.
Limpeza do Depósito da Solução e do Filtro
1. Desloque a máquina de forma que o conjunto do fi ltro do depósito da solução fi que localizado directamente sobre uma saída de esgoto no pavimento.
2. Desligue o comutador da chave.
3. Limpe o interior do depósito da solução com um jacto de água.
7. Feche a válvula de fl uxo da solução.
8. Limpe o fi ltro no interior do alojamento e volte a instalar na máquina.
Drenagem Manual do Depósito da Solução
PORTUGUÊS
Figura 38
PT
1. Retire a mangueira do indicador de nível do conector superior (veja a fi gura 38).
2. Rode o encaixe inferior para deixar a mangueira de drenagem pousar sobre o esgoto.
3. Drene o depósito da solução (veja a fi gura 39).
Drenagem do Depósito da Solução Auxiliada por Vácuo
1. Retire a mangueira de vácuo da placa do raspador.
2. Ligue o vácuo.
3. Retire e coloque a mangueira da solução na mangueira de vácuo até a anilha pousar contra o punho da mangueira.
NOTA: Utilizar o auxílio por vácuo ajuda a enxaguar o depósito de recolha. Isto ajuda a reduzir o tempo de limpeza e de manutenção.
Manutenção do Raspador
Limpe o raspador com um jacto de água e com um pano húmido. Inspeccione a lâmina dianteira e traseira do raspador quanto ao desgaste. Se necessário, volte a ajustar ou substitua.
Substituição da Lâmina Dianteira do Raspador
Para substituir a lâmina dianteira do raspador, proceda do seguinte modo:
Figura 39
1. Retire o conjunto do raspador da máquina.
2. Retire o grampo e a lâmina dianteira do raspador.
3. Instale uma lâmina dianteira nova e volte a instalar o grampo.
4. Substitua o raspador da máquina.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -55-
PORTUGUÊS
PT
Manutenção
Substituição da Lâmina Traseira do Raspador
Se a lâmina traseira do raspador estiver gasta e não secar bem o pavimento, proceda da seguinte forma:
1. Retire o conjunto do raspador da máquina.
2. Retire a lâmina do raspador e inspeccione-a.
3. Rode a lâmina do raspador para obter uma nova extremidade de limpeza. Substitua se necessário.
4. Volte a instalar a lâmina do raspador.
5. Volte a instalar o conjunto do raspador na máquina.
6. Volte a ajustar as defi nições do raspador conforme necessário (veja “Como Ajustar o Raspador”).
Manutenção do Raspador
A lâmina do raspador pode ser rodada para uma vida útil mais longa. Mantenha o canto afi ado no pavimento
para
obter melhores resultados de limpeza. Veja a fi gura 40. Para rodar, proceda da seguinte forma:
1. Retire o grampo.
2. Retire a lâmina e rode para a nova extremidade.
3. Substitua o raspador.
4. Substitua o grampo.
Limpar as Mangueiras de Vácuo
Certifi que-se de que o raspador está sobre um esgoto adequado.
Figura 40
A
B
Figura 41
1. Utilize uma mangueira de jardim para enxaguar as mangueiras de recolha.
2. Raspador Lateral - Posicione a mangueira de jardim no raspador lateral da mangueira e enxagúe bem.
3. Mangueira de recolha – Coloque a mangueira de jardim no depósito de recolha. A mangueira de recolha está situada por detrás do rebordo roscado (veja a Figura 41, A). NOTA: Não coloque a
mangueira na admissão de vácuo (veja a Figura 41, B). Risco de danos.
-56- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
PORTUGUÊS
PT
COMO CORRIGIR PROBLEMAS NA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA ACÇÃO
Água insuficiente nas escovas
A máquina não limpa satisfatoriamente
O raspador não seca o pavimento
O fl uxo da solução não está defi nido
Não existe água no depósito da solução.
O fi ltro da solução está sujo.
Um disjuntor disparou.
Fluxo insufi ciente.
As escovas estão gastas.
Necessita de utilizar um tipo diferente de escova/disco
O raspador está sujo.
A mangueira de drenagem de recolha não está fechada.
As mangueiras de aspiração necessitam de ser limpas.
As lâminas do raspador estão gastas.
Certifi que-se de que o fl uxo da solução está defi nido.
Encha o depósito da solução.
Limpe o fi ltro da solução.
Restabeleça o disjuntor.
Aumente o fl uxo com a ajuda do interruptor de solução.
Verifi que as escovas e substitua se necessário. (as escovas têm de ser substituídas quando as cerdas tiverem atingido aproximadamente uma altura de 15mm). Utilize um tipo diferente de escova. Para a limpeza em pavimentos onde a sujidade provar ser particularmente resistente, reco­mendamos utilizar escovas especiais. Veja a página de Acessórios.
Limpe o raspador.
Feche o bujão de drenagem.
Limpe as mangueiras de vácuo. Veja a secção “Manutenção de Rotina”.
Substitua ou rode as lâminas do raspador. Veja a secção “Manutenção de Rotina”.
O motor de vácuo não funciona
A máquina não liga
Os motores da escova não funcionam AVISO: Para evitar danifi car o pavimento, o motor só se liga quando a máquina está a deslocar-se.
O depósito de recolha está cheio.
O interruptor de subir/descer o raspador não está na posição em baixo ou intermédia.
O operador não está sentado correcta­mente.
O comutador da chave não está ligado.
O carregador ainda não está ligado.
As baterias não estão carregadas ou não estão ligadas adequadamente.
O disjuntor disparou.
A cabeça da escova não está em baixo.
As baterias não estão carregadas ou não estão ligadas adequadamente.
Ligação eléctrica fraca na cabeça da es­cova.
Drene o depósito de recolha.
Coloque o raspador na posição em baixo ou in­termédia ou volte a programar “toque único”.
O operador tem de estar sentado correcta­mente na posição de condução.
Ligue o comutador da chave.
Retire o cabo A/C da parede.
Verifi que para se certifi car de que as baterias estão ligadas adequadamente e carregue-as se necessário. Restabeleça o disjuntor.
Coloque a cabeça da escova para baixo.
Verifi que para se certifi car de que as baterias estão ligadas adequadamente e carregue-as se necessário.
Faça a ligação eléctrica na cabeça da es­cova.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -57-
PORTUGUÊS
PT
Scrubtec R
Códigos de Erro Comuns
CÓDIGO
DE ERRO
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7602
7603
7700
7800
7802
CAUSA
Verifi que o travão e as ligações eléctricas relativamente a curto­circuito.
Tensão alta da bateria.
Curto-circuito provável no disposi­tivo de saída.
Circuito aberto nos motores das escovas ou nas ligações eléc­tricas dos motores das escovas.
Sobrecarga do motor da escova.
Possível curto-circuito nos mo­tores ou nas ligações eléctricas das escovas.
Circuito aberto no motor de vácuo
Circuito aberto no motor de tracção.
A corrente do motor de tracção excedeu o limite de corrente para o tempo de realimentação.
Escovas não encaixadas.
ACÇÃO
Certifi que-se de que a correcção de velocidade manual não está engatada.
Ligação fraca ou corroída à bateria.
Verifi que as ligações dos motores de tracção, das escovas e de vácuo no trio e verifi que as ligações eléctricas destes conectores para o motor de tracção, das escovas e de vácuo.
Verifi que a ligação do motor das escovas no trio e verifi que as ligações eléctricas deste conector para o motor das esco­vas.
Lave com uma defi nição de pressão mais baixa.
Verifi que a ligação do motor das escovas no trio e verifi que as ligações eléctricas deste conector para o motor das esco­vas.
Verifi que o conector no trio e no motor de vácuo
Verifi que a ligação do motor de tracção no trio e as ligações eléctricas para o motor.
Condução excessiva numa inclinação ou máquina conduzida contra um obstáculo ou degrau.
9000
Sistema de accionamento acti­vado antes de ligar o comutador
2F01
-58- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
da chave.
Coloque as escovas ou os discos na máquina.
Liberte o interruptor de deslocação e volte a activar.
PORTUGUÊS
PT
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -59-
PORTUGUÊS
PT
-60- Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R
PORTUGUÊS
Termo de Garantia - Máquinas de Tratamento do Chão
Embora restrita ao comprador original e sujeita às condições abaixo estipuladas, esta ga­rantia das máquinas de tratamento do chão Nilfi sk ALTO tem a validade de um ano a partir da data de compra (constante do respectivo recibo). A saber:
• Que as falhas sejam imputáveis a peças em falta, defeitos de materiais ou de produção.
(O desgaste natural ou o mal-uso do produto não estão cobertos por esta garantia).
• Que o produto não tenha sido objecto de conserto ou tentativa de conserto por pes­soas que não sejam técnicos de serviço devidamente autorizados pela Nilfi sk ALTO.
Que tenham sido utilizados apenas acessórios originais.
• Que o produto não tenha sido exposto a vandalismo.
• Que todas as instruções do manual tenham sido observadas cuidadosamente.
PT
Observadas as condições acima expostas, no caso de haver falhas que sejam causadas por defeitos de produção ou por corrosão total, a Nilfi sk ALTO garante pelo período de oito (8) anos - embora apenas ao comprador original - o conserto ou a substituição da estrutura principal, do recipiente de resíduos, do tanque de água limpa e do tanque de água suja. Quaisquer defeitos cosméticos ou de ferrugem de superfície não são abrangidos por esta garantia.
Motores (motores de combustão (interna)) (se houver):
A garantia do produtor dos motores tem validade.
Qualquer questão relativa aos motores deve ser dirigida à Nilfi sk ALTO.
Pilhas (se houver):
A garantia do produtor das pilhas tem validade.
Qualquer questão relativa às pilhas devem ser dirigidas directamente à Nilfi sk ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
Carregador (se houver):
A garantia do produtor tem validade.
Qualquer questão relativa ao carregador devem ser dirigidas directamente à Nilfi sk ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
A Nilfi sk ALTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER AVARIAS CONSEQUENTES OU INDIRECTAS CAUSADAS POR IRREGULARIDADES E VÍCIOS DO PRODUTO OU DE PARTES DO MESMO.
Esta garantia não limita os direitos do comprador nos termos da Lei.
Nil sk ALTO Manual do Operador (PT)- SCRUBTEC R -61-
ITALIANO
IT
revised 8/10
IMPORTANTE
Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità Nilfi sk ALTO per evi- tare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualifi cato. Se l’operatore non è in grado di comprendere italiano, sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina.
Tutte le istruzioni riportate in questo manuale devono essere interpretate guardando la macchina dal retro.
Indice
Istruzioni per la sicurezza degli operatori ................................................................................................................................ 63
Introduzione e dati tecnici ........................................................................................................................................................65
Simboli usati sulla macchina Scrubtec .................................................................................................................................... 66
Schermate visualizzate sulla macchina Scrubtec....................................................................................................................67
Quadro di comando della macchina ........................................................................................................................................68
Comandi e funzioni della macchina .........................................................................................................................................69
Preparazione della macchina per l’uso....................................................................................................................................70
Maneggio della macchina imballata ........................................................................................................................ 70
Disimballaggio della macchina ................................................................................................................................70
Installazione delle batterie .......................................................................................................................................70
Manutenzione delle batterie .................................................................................................................................... 71
Ricarica delle batterie ..............................................................................................................................................72
Caricare le batterie ..................................................................................................................................................72
Indicatori di livello della carica batterie .................................................................................................................... 73
Montaggio del raschiatoio .......................................................................................................................................73
Regolazione del raschiatoio .................................................................................................................................... 73
Sostituzione o rotazione delle spazzole sulla testata spazzole cilindriche .............................................................. 74
Montaggio della spazzola o del cuscinetto ..............................................................................................................75
Uso della macchina ................................................................................................................................................................. 76
Ripristino delle impostazioni predefi nite del sistema One Touch ............................................................................76
Guida della macchina ..............................................................................................................................................76
Regolazione del sedile ............................................................................................................................................ 76
Lettura dell’indicatore di carica delle batterie .......................................................................................................... 77
Passaggio da una schermata all’altra del modulo LCD...........................................................................................77
Funzionamento dell’indicatore di svuotamento del serbatoio soluzione ................................................................77
Funzionamento dell’indicatore di riempimento del serbatoio di recupero ...............................................................77
Uso del motore di aspirazione e del raschiatoio......................................................................................................78
Uso del fl usso soluzione..........................................................................................................................................78
Uso della pressione spazzole..................................................................................................................................78
Come usare il tasto Forward / Reverse (Avanti/Indietro) ........................................................................................79
Riempimento del serbatoio della soluzione .............................................................................................................79
Avvio della macchina ...............................................................................................................................................79
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate prima dell’inizio del turno di lavoro .............................80
Pulizia del pavimento ..............................................................................................................................................81
Pulizia di un pavimento molto sporco ......................................................................................................................82
Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro .............................................................................................82
Manutenzione ..........................................................................................................................................................................84
Manutenzione settimanale ...................................................................................................................................... 84
Ispezione e pulizia delle batterie ............................................................................................................................. 84
Pulizia del serbatoio di recupero e del fi ltro.............................................................................................................84
Pulizia del serbatoio della soluzione e del fi ltro .......................................................................................................85
Scarico manuale del serbatoio della soluzione ....................................................................................................... 85
Scarico del serbatoio della soluzione assistito dall’aspirazione .............................................................................. 85
Manutenzione del raschiatoio..................................................................................................................................85
Sostituzione della lama del raschiatoio anteriore ....................................................................................................85
Sostituzione della lama posteriore del raschiatoio .................................................................................................. 86
Pulizia dei fl essibili di aspirazione ...........................................................................................................................86
Centratura della ruota anteriore ..............................................................................................................................86
Risoluzione dei problemi .........................................................................................................................................................87
Codici di errore comuni............................................................................................................................................................88
-62- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERATORI
PERICOLO: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di PERICOLO può provocare
infortuni gravi o mortali. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di PERICOLO riportate nel Manuale per l’operatore e sulla macchina.
AVVERTENZA: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di AVVERTENZA può pro-
vocare lesioni al personale e danni alle attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di AVVERTENZA riportate nel Manuale per l’operatore e sulla macchina.
ATTENZIONE: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di ATTENZIONE può provocare
danni alla macchine ed altre attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di ATTENZIONE riportate nel Manuale per l’operatore e sulla
IT
PERICOLO: leggere sempre il Manuale per l’utente prima di usare o effettuare interventi di
PERICOLO: l’uso di una macchina non perfettamente montata può provocare lesioni al personale
PERICOLO: queste macchine possono provocare esplosioni se utilizzate in prossimità di materiali o
PERICOLO: il piombo acido contenuto nella batteria può provocare esplosioni. Non avvicinare la
PERICOLO: l’uso delle batterie può comportare dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti
PERICOLO: l’uso di un caricabatterie con cavo di alimentazione difettoso può provocare scosse
manutenzione alla macchina Nilfi sk ALTO, per evitare di causare lesione al personale o danni alle attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualifi cato. Se l’operatore non è in grado di comprendere l’inglese, sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina.
e danni alle attrezzature. Verifi care sempre di aver montato tutti i componenti prima di mettere la macchina in funzione. Ispezionare attentamente la macchina prima di usarla. Far funzionare la macchina solo a coperture, sportelli e pannelli di accesso fermamente in modo sicuro.
vapori infi ammabili. Non utilizzare la macchina vicino a combustibili, polvere in granuli, solventi, diluenti o altri materiali infi ammabili. Questa macchina non è indicata per la raccolta di polvere pericolosa o materiali infi ammabili. Utilizzare solo cere di pulizia chimiche per pavimenti adatte alla macchina. NON immettere materiali infi ammabili o combustibili o petrolio nella soluzione o nel serbatoio di recupero.
batteria a scintille o fi amme libere. Non fumare in prossimità della macchina. Ricaricare le batterie in aree adeguatamente ventilate.
protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. Rimuovere tutta la bigiotteria o i gioielli prima di usare la macchina. Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
elettriche. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo di alimentazione è danneggiato.
AVVERTENZA: Non girare la macchina sulle rampe. Non usare la macchina su super ci con una pendenza
AVVERTENZA: queste macchine possono capovolgersi se azionate in prossimità di scale o baie di carico, con
AVVERTENZA: può accadere che la macchina slitti nel procedere ad alte velocità o in curva brusca,
AVVERTENZA: non spostare la macchina per mezzo di un elevatore a forca. Altrimenti si rischia di
AVVERTENZA: veri care sempre che gli interventi di manutenzione e riparazione vengano effettuati da
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -63-
superiore a quella consigliata.
il conseguente rischio di lesioni o danni. Arrestare e parcheggiare la macchina solo su superfi ci piane. Spostare tutti i tasti in posizione “OFF” dopo aver arrestato la macchina. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF” e quindi estrarla.
specialmente su superfi ci bagnate.
danneggiare la macchina.
personale autorizzato per evitare il rischio di danni o infortuni. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato Nilfi sk ALTO.
ITALIANO
AVVERTENZA: modi che alla macchina non autorizzate possono provocare danni alla stessa o infortuni agli
AVVERTENZA: i componenti elettrici della macchina possono provocare cortocircuiti se esposti all’acqua o
AVVERTENZA: azionare la macchina senza attenersi a tutte le etichette e a tutte le istruioni può comportare
AVVERTENZA: i pavimenti bagnati possono essere scivolosi. le soluzioni a base acqua o i detergenti per la
AVVERTENZA: uno scarico improprio dell’acqua usata può provocare danni ambientali e violare le leggi in
L’agenzia per la protezione dell’ambiente statunitense (EPA) ha defi nito specifi che regole per lo
IT
operatori o ad altre persone. Modifi che non autorizzate dal produttore possono rendere nulla la garanzia e le responsabilità del produttore stesso.
all’umidità. Verifi care sempre che tutti i componenti elettrici siano asciutti. Asciugare sempre la macchina dopo l’uso. La macchina non deve essere usata in presenza di umidità e dovrà sem­pre essere riposta in un luogo coperto privo di umidità. Parcheggiare la macchina in un locale asciutto.
lesioni o danni. Leggere tutte le etichette riportate sulla macchina prima di metterla in funzione. Verifi care che tutte le etichette e le istruzioni siano saldamente fi ssate alla macchina. Non co- prirle per alcun motivo. In caso di etichette o targhe mancanti o danneggiate, sostituirle immedi­atamente ordinandole da un distributore Nilfi sk ALTO.
pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta at­tenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Instal­lare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
vigore.
smaltimento delle acque di scarico. Tuttavia, è possibile che in alcuni casi sia necessario anche attenersi a regolamenti municipali o regionali. Prima di usare la macchina, informarsi delle disposizioni in vigore e seguirle. Fare molta attenzione alle sostanze chimiche smaltite con la macchina, poiché possono essere nocive per l’ambiente.
AVVERTENZA: usare solo le spazzole fornite con la macchina o del tipo specifi cato nel Manuale
dell’operatore. per evitare problemi di funzionamento e rischi per la sicurezza.
PERICOLO: l’uso della macchina per il trasporto di oggetti o persone può provocare lesioni o danni. Non
utilizzare la macchina come appoggio o mobilio.
ATTENZIONE: l’uso di parti di ricambio non originali, ovvero non Nilfi sk ALTO, può rendere nulla la garanzia.
Utilizzare sempre parti di ricambio originali di Nilfi sk ALTO.
PERICOLO: la macchina contiene batterie al piombo acido. che devono essere smaltite conformemente alle
norme per la protezione dell’ambiente.
AVVERTENZA: REGOLE DI SICUREZZA GENERALI
Seguono le regole che vanno assolutamente applicate per evitare lesioni all’operatore e danni alla macchina:
• Durante il funzionamento della macchina, prestare attenzione alle persone nelle vicinanze, in particolare ai bambini.
• Durante la retromarcia in area ristrette, prestare attenzione.
• Non mescolare differenti tipi di detergenti. Evitare odori nocivi.
• Non posizionare contenitori con liquidi sulla macchina.
• La temperature d’esercizio consigliata deve essere compresa tra 0 e 40°C.
• L’umidità, per il funzionamento della macchina, deve essere compresa tra 30 e 95%.
• Non utilizzare soluzioni acide che possono danneggiare la macchina.
• Per evitare di danneggiare il pavimento, non lasciare le spazzole in funzione a macchina ferma.
• In caso di incendio, utilizzare un estintore in polvere. Non utilizzare acqua.
• Non sbattere contro scaffali o impalcature, laddove ci sia pericolo di caduta di oggetti.
• Adattare la velocità di utilizzazione alle condizioni di aderenza.
• Non superare la capacità di salita dichiarata, altrimenti si rischia l’instabilità della macchina.
• Per qualsiasi intervento di manutenzione, disinserire dapprima l’alimentazione elettrica della macchina.
• Non smontare pezzi che, per essere rimossi, richiedo l’uso di un attrezzo.
• Non lavare la macchina con getti d’acqua diretti, con elevata pressione dell’acqua o con materiale corrosivo.
• Dopo 200 ore di esercizio, far controllare la macchina da un tecnico dell’assistenza autorizzato.
-64- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
revised 8/10
ITALIANO
IT
Introduzione
Introduzione e dati tecnici
Questa macchina per la pulizia dei pavimenti è adatta per pulire qualsiasi tipo di pavimenti poiché abbina all’azione meccanica abrasiva delle spazzole e dei cuscinetti l’azione chimica di una soluzione detergente miscelata in acqua. Durante il movimento in avanti, raccoglie lo sporco rimosso e la soluzione detergente che non è stata assorbita dal pavimento.
Modello SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC BOOST Codice 00318F 00319F 00343F 00344F Elemento di pulizia 71,1 cm 86,4 cm 71,1 cm 81,3 cm Alimentazione Sistema da 36 V con (6) batterie 250, 330 o 370 AH per cicli intensivi da 6 V
Carica-batterie Integrato, con caricatore intelligente completamente automatico,115V 60 Hz o 230V 50 Hz Motori spazzola (1) 1,5 kW
due scatole a ingranaggi due scatole a ingranaggi
ad angolo retto ad angolo retto
che comandano
(1) 1,9 kW
che comandano
(1) 0,56 kW (1) 0,56 kW
Dimensione/ (2) da 36 cm 2) da 43 cm da (2) da 15,2 x 71,1 (1) da 35,6 x 81,3 cm velocità spazzola 300 giri/min 300 giri/min 300 giri/min 2250 giri/min Pressione spazzola 57-102 kg 41-59 kg 52-70 kg
Velocità di traslazione (max)
4.1 mph
Traslazione Motore di traslazione da 1,1 kW che comanda le due ruote posteriori di diametro pari a 25,4 cm Livello pulizia max. 6 gradi Motore aspirazione 1 hp (.75 kW), 3 stadi, scarico tangenziale Livello rumore 70 dBA Serbatoio soluzione 113 litri Lunghezza 113 litri Lunghezza 165 cm Larghezza 84 cm 90 cm 130 cm 84 cm Altezza 130cm Peso macchina con batterie 330 AH 670 kg 679 kg 679 kg 675 kg
e soluzione Garanzia 8 anni per i serbatoi in PolydurTM, 3 anni per i componenti, 1 anno per la lavorazione
18 mesi per le batterie distribuite proporzionalmente
®
R
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -65-
ITALIANO
IT
Simboli usati sulla macchina Scrubtec R
Alza/Abbassa spazzola
Avanti / Indietro
Alza/Abbassa raschiatoio
Interruttore usso della soluzione
Indicatore di carica ed elle batterie
Tasto Avvisatore acustico
Chiavetta di accensione (On/Off)
LED soluzione/ recupero
AVVERTENZA
LEGGERE IL MANUALE
Tasto Display LCD
One Touch
RISCHIO DI INCENDIO
Usare solo detergenti e cere per pavi­menti indicati per la macchina. Non usare materiali infi ammabili.
RISCHIO DI INFORTUNI O DANNI ALLA MACCHINA
Non girare, fermare o lasciare la mac­china su una rampa o baia di carico.
DELL’OPERATORE PRIMA DI USARE LA MAC­CHINA.
71018A
-66- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Schermate visualizzate sulla macchina Scrubtec R
ITALIANO
IT
Indicatore velocità di traslazione 1 = bassa 0-3 Km/h 2 = media 0-5 Km/h 3 = alta 0-6,4 Km/h
SCHER­MATA 1
Il messaggio “Bat-
Schermate disponibili per gli opera­tori
SCHER­MATA 2
tery” lampeggia se la tensione è troppo bassa.
Freccia di posizione che indica la posiz­ione corrente del raschiatoio (sollevato o abbassato)
Gli indicatori sono accesi ad indicare le impostazioni cor­renti.
Il messaggio “Water Droplets” si spegne quan­do il fl usso della soluzione è stato arrestato e lampeggia quando il fl usso è presente.
Frecce che indicano lo stato del motore di aspirazione. queste frecce lampeggiano quando il motore di aspirazione è acceso e si spengono quando è spento.
Esempio
SCHERMATA 3 (Diagnostica)
Questa schermata ha solo una funzione diagnostica e viene visualizzata solo se si verifi ca un problema sulla macchina. In caso di problemi, il display visualizza l’icona ed il codice dell’errore.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -67-
ITALIANO
IT
Quadro di comando della macchina
Chiavetta di accensione ON/Off (vedere fi gura 1, det- taglio D)
Questa chiavetta permette di accendere il pannello di con­trollo. “O” sta per “OFF” e “I” per “ON”.
Interruttore Alza/Abbassa spazzole (vedere fi gura 1, det- taglio A)
Per abbassare la testata spazzole, spostare l’interruttore verso il basso (+). Per abbassare la testata spazzole alla massima richiesta per le spazzole, continuare a premere l’interruttore verso il basso (+) fi n quando non si arresta la corsa. I motori delle spazzole si avviano e il fl usso della soluzione viene attivato (se la rispettiva funzione è stata at­tivata) appena la macchina inizia a traslare. Per sollevare la testata spazzole, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fi no a quando la testata spazzole si arresta o dopo aver raggiunto la posizione desiderata.
Interruttore Alza/abbassa raschiatoio (vedi fi gura 1, det- taglio B)
Questo interruttore permette di sollevare ed abbassare il ra­schiatoio, ma serve anche per avviare e spegnere il motore di aspirazione. Il motore di aspirazione è acceso quando l’interruttore viene spostato in posizione centrale o bassa.
NOTA: ad interruttore raschiatoio in posizione bassa, il motore di aspirazione si accende.
Per sollevare il raschiatoio, spostare l’interruttore in posiz­ione centrale o in alto. La posizione centrale viene usata per il sistema One Touch. Il motore di aspirazione si spegne dopo qualche minuto appena l’interruttore viene spostato verso l’alto.
E
B
A
E, F
D
C
Figura 1
Contaore (vedere fi gura 1, dettaglio E)
Il contaore si trova sul display anteriore. Per passare da una schermata all’altra, utilizzare il tasto Display LCD. Il conta­tore indica le ore di utilizzo della macchina. Inoltre, visualiz­za anche le ore di uso del motore delle spazzole, del motore di aspirazione, del motore di traslazione e dell’accensione.
Indicatore di carica delle batterie (vedere fi gura 1, det- taglio F)
Questo indicatore indica il livello di carica del gruppo bat­terie. L’indicatore di carica delle batterie è situato sulla schermata 1 del display anteriore. Vedere pagina 67.
Controllo fl usso soluzione (vedere la fi gura 1, dettaglio C)
Questa manopola permette di regolare la quantità di soluzi­one detergente applicata sul pavimento. Per aumentare il usso, azionare (+). Ridurre il fl usso, azionare (-). Per inter- rompere la soluzione, azionare – fi n quando gli indicatori non sono visibili sul display.
NOTA: NON azionare la macchina a secco! NOTA: il fl usso verrà erogato solo se la macchina sta traslando.
Interruttori automatici
I tasti per reimpostare gli interruttori automatici sono situati sul retro della copertura anteriore, sotto il display anteriore. La posizione degli interruttori automatici è la seguente: Dettaglio A - principale (5 ampere) Dettaglio B – chiavetta di accensione (5 ampere)
-68- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Comandi e funzioni della macchina
Galleggiante del serbatoio di recupero
Il modello Scrubtec R è dotato di un galleggiante che interrompe l’aspirazione, a serbatoio di recupero pieno. Il raschiatoio non raccoglie più l’acqua. In questo caso, sollevare il raschiatoio e svuotare il serbatoio di recupero.
Traslazione
Il modello Scrubtec R è dotato di un sistema di traslazione comandato elettronicamente, con velocità variabili (avanti/retromarcia).
1. Per spostare trasversalmente la macchina, la macchina deve essere accesa con la chiavetta d’accensione e l’operatore deve essere seduto sul sedile.
2. La velocità del motore di spostamento trasversale può essere regolata variando la pressione con il comando a pedale.
ITALIANO
Figura 2
IT
NOTA: durante la retromarcia, il raschiatoio si solleva e il fl usso della soluzione si interrompe automaticamente. Inoltre la retromarcia riduce la massima velocità di traslazione.
Freni
La macchina è dotata di un sistema di frenante elettronico. Il freno elettronico si attiva automaticamente. consentire alla macchina di giungere ad un punto morto fi n quando non si acquista familiarità con le distanze di arresto necessarie.
Freno di stazionamento
Il freno di stazionamento è attivato automaticamente quando la macchina giunge ad un punto morto. Esso si disimpegna automaticamente quando la macchina inizia la traslazione. La trasmissione e la trazione anteriore è dotata di un rilascio manuale del freno. NOTA: la macchina non funziona a rilascio manuale del freno impegnato. Vedere fi gura 2.
Allarme retromarcia
L’allarme retromarcia è emesso automaticamente e ad intervalli mentre la macchina procede in retromarcia.
NOTA: durante l’addestramento,
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -69-
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Maneggio della macchina imballata La macchina è imballata con un imballaggio particolare fornito di pallet, per cui può essere spostata per mezzo di un elevatore a forca.
AVVERTENZA: gli imballaggi non possono essere
Disimballaggio della macchina
1. Rimuovere l’imballaggio esterno.
2. La macchina è fi ssata su un pallet per mezzo di reggette e bloc- chetti di legno per impedire il movimento durante il trasporto. Rimuovere le reggette e i blocchi.
collocati gli uni sugli altri.
CONNESSIONI DELLE BATTERIE
Lato ante­riore della macchina
3. Rimuovere le staffe di fi ssaggio.
4 Abbassare la rampa. Rimuovere la macchina direttamente dal
pallet solo se si conosce la procedura corretta. Fare attenzione a non urtare violentemente la base.
5. Conservare il pallet per necessità future di trasporto.
Installazione delle batterie
AVVERTENZA: le batterie sono pesanti. Il solleva-
mento delle batterie senza l’assistenza di un’altra persona può provocare lesioni. Chiedere sempre aiuto per sollevare le bat­terie.
AVVERTENZA: l’uso delle batterie può comportare
dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti protet­tivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
AVVERTENZA: durante l’operazione di carica si
forma idrogeno che è esplo­sivo. Caricare le batterie solo in ambienti ben arieggiati, co n la base del sedile sollevata.
Le batterie sono situate nello scomparto batterie sotto al serbatoio di recupero (fi gure 3). La macchina funziona con sei batterie da 6 Volt. Per maneggiarle, utilizzare un equipaggiamento di sollevamento adatto al peso e al sistema di accoppiamento. Per la manutenzione e la ricarica giornaliera delle batterie, è necessario attenersi alle istruzi­oni fornite dal produttore.
(batteria n. 40704A a soluzione)
370 AH, 6 Volt
(batteria n. 40602A a secco)
Lato ante­riore della macchina
330 AH, 6 Volt
(batteria n. 891384 a soluzione)
(batteria n. 891385 a secco)
Lato ante­riore della macchina
Per montare le batterie, procedure come segue (vedere fi gura 3):
1. Verificare che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Sollevare e ruotare in avanti il supporto di base del sedile.
3. Appoggiare il sedile sul cavo di fi ssaggio.
4. Sollevare la parte anteriore del serbatoio di recupero e ruotarla verso il retro fi no a farla appoggiare sul cavo di fi ssaggio.
5. Posizionare le batterie e collegare i rispettivi cavi, come da fi gura
3.
6. Ruotare il serbatoio di recupero e quindi con cautela ruotare la rispettiva parte anteriore fi no alla normale posizione opera- tiva.
7. Abbassare il supporto di base del sedile.
NOTA: Caricare le batterie prima di mettere in funzione la mac-
-70- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
china.
(batteria n. 881317 a soluzione)
250 AH, 6 Volt
(batteria n. 881318 a secco) Tre (3) distanziatori 70222A
Figura 3
Preparazione della macchina per l’uso
Manutenzione delle batterie
La macchina è alimentata dalla potenza delle batterie di accumulo. Queste batterie necessitano di manutenzione preventiva.
AVVERTENZA: l’uso delle batterie può
comportare dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti protet­tivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
Per mantenere le batterie in buone condizioni:
1. Tenere sempre l’elettrolito al livello corretto. che è pari ad un distanza 1/4” (1/2 cm) dalla parte inferiore del tubo di ciascuna cella e dalla parte superiore delle piastre. Controllare il livello dell’elettrolito tutte le volte che si caricano le batterie (vedere fi gura 4).
NOTA: controllare il livello dell’elettrolito prima di caricare le batterie. Verifi care che le piastre di ciascuna cella siano coperte di elettrolito prima di caricare le batterie. Non aggiungere altro elettrolito dalle celle prima di ricaricare le batterie, poiché questo tende ad espandersi durante la fase di ricarica e potrebbe quindi fuoriuscire dalle celle. Non aggiungere acqua distillate alle celle dopo la ricarica della batteria.
ITALIANO
Livello cor­retto
Figura 4
IT
ATTENZIONE: un livello insuffi ciente di elettrolito
ATTENZIONE: fare attenzione a non superare il
ATTENZIONE: verifi care che venga utilizzata solo
2. Tenere sempre le coperture delle batterie pulite ed asciutte. Tenere sempre i morsetti ed i connettori puliti. Per pulire le coperture delle batterie, usare un panno umido e una soluzione leggera a base di ammoniaca o bicarbonato di sodio. Pulire i morsetti ed i connettori con lo speciale utensile di pulizia. Fare attenzione a non far penetrare l’ammoniaca o il bicarbonato di sodio all’interno delle batterie.
nelle celle può provocare danni irreversibili. Tenere sempre l’elettrolito al livello corretto.
livello indicato per evitare di dan­neggiare la macchina e provocare scariche sulla parte superiore delle batterie. Non riempire le batterie no al fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggi­ungere mai acido alle batterie dopo l’installazione.
acqua distillata per le batterie. Non utilizzare l’acqua del rubinetto per evitare che gli eventuali contami­nanti in essa contenuti possano danneggiare la batteria.
3. Tenere sempre le batterie cariche.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -71-
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Ricarica delle batterie
AVVERTENZA: ricaricare sempre le batterie in un’area
ben ventilata per evitare il rischio di possibili esplosioni. Accertarsi sempre che l’area sia ben ventilata prima di ricaricare la batteria.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido possono
rilasciare gas potenzialmente esplosivi. Non avvicinare la batteria a scintille o fi amme libere. NON FUMARE!
ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE PER L’UTENTE
DEL CARICA-BATTERIE
TUTTI I CARICA-BATTERIE MONTATI A BORDO
MACCHINA SONO PROGRAMMATI PER ESSERE USATI CON UN TIPO DI BATTERIE SPECIFICO. QUINDI, È POSSIBILE CHE SIA NECESSARIO RIPROGRAMMARE IL CARICA-BATTERIE PER POTER CARICARE CORRETTAMENTE BATTER­IE DI SCORTA DIVERSE DA QUELLE ORIGINALI FORNITE DA CLARKE.
Utilizzare solo batterie sostitutive identiche a quelle originali for-
nite da Nilfi sk ALTO. Il codice prodotto delle batterie Nilfi sk ALTO è riportato sull’etichetta affi ssa sul lato superiore di ciascuna bat- teria.
Se si sta utilizzando una modello di batteria Nilfi sk ALTO diverso,
è consigliabile rivolgersi all’Assistenza tecnica di Nilfi sk ALTO al numero 800-356-7274 per assistenza.
Se la batteria sostitutiva è stata acquistata da un produttore di-
verso da Nilfi sk ALTO, è consigliabile rivolgersi al produttore della carica-batterie per ulteriori istruzioni.
A
Figura 5
B
C
Per ricaricare le batterie, seguire la procedura descritta di seguito:
1. Verifi care che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Sollevare il supporto di base del sedile.
3. Collegare il cavo CA del carica-batterie a una presa a muro con idonea messa a terra verifi cando che la spina sia compatibile con quella del cavo (50/60 Hz).
4. Osservare l’indicatore per verifi care che le batterie vengano effettivamente ricaricate (vedere fi gura 5, A - rosso, B - giallo, C
- verde). Per le segnalazioni a colore, vedere fi gura 6.
Caricare le batterie
Il modello Scrubtec R è dotato di un caricabatterie incorporato.
1. Collegare la spina alla presa di corrente a muro e il caricamento avviene automaticamente.
2. Osservare l’indicare per verifi care che le batterie vengano ef- fettivamente ricaricate (vedere fi gura 5, A - rosso, B - giallo, C
- verde). Per le segnalazioni a colore, vedere fi gura 6.
NOTA: verifi care che la spina usata non sia collegata ad altre ap- parecchiature, per evitare lo scatto degli interruttori automatici che potrebbero impedire la ricarica della batteria.
AVVERTENZA: non ricaricare le batterie a GEL con
caricabatterie inadatti. Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore delle bat­terie e del caricabatterie.
NOTA: non lasciare scaricare completamente le batterie per non
danneggiarle. Non lasciare mai le batterie scariche anche nel caso in cui non si preveda di usare la macchina. Tenere sempre il supporto di base del sedile sollevato durante la ricarica delle batterie. Dopo 20 operazioni di ricarica, controllare il livello dell’elettrolita e aggiungere acqua distillata se necessario.
Figura 6
-72- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Preparazione della macchina per l’uso
Indicatori di livello della carica batterie
L’indicatore di carica delle batterie (vedere fi gura 7) del quadro di commando ha una lettura digitale a 4 posizioni sse (A) e altresì un indicatore lampeggiante (B). Le barre che appaiono sul display indicano il livello di carica appros­simativo – a batteria scarica, l’icona lampeggia.
NOTA: dopo alcuni secondi dalla lettura di tensione di 32 Volt, l’icona inizia a lampeggiare. I motori delle spazzole si
disinseriscono automaticamente.
Montaggio del raschiatoio
Per montare il raschiatoio sulla macchina, procedure come segue:
1. Il raschiatoio è dotato di un sistema di stacco rapido che serve anche per montare il raschiatoio. Allentare le manopole del raschiatoio (fi gura 8). Inserire il prigioniero nel foro scanalato del telaio di supporto della macchina.
2. Collegare la guarnizione del fl essibile di aspirazione all’attacco del fl essibile del raschiatoio (vedere fi gura 9).
3. Serrare le manopole. NOTA: in caso di serraggio
eccessivo o di perdita del sistema di stacco rapido si rischiano danni.
A
B
ITALIANO
Figura 7
IT
NOTA: per prevenire danni al raschiatoio o alla macchina,
il raschiatoio è in grado di staccarsi rapidamente dalla macchina. Se il raschiatoio si distacca dalla macchina a seguito di un colpo, basta rimontarlo procedendo come dai passi 1-3.
Regolazione del raschiatoio
Durante il funzionamento, la lama del raschiatoio posteriore deve avere uno spostamento minimo costante di 3/16” (7/40 cm) lungo l’intera lama del raschiatoio (vedere fi gura 10).
1. Il corpo del raschiatoio può essere inclinato per regolare lo spostamento centrale della lama affi nché corrisponda a quello ai lati. Per regolare l’inclinazione, allentare la vite di regolazione situata ai lati sinistro e destro del raschiatoio (vedere fi gura 9).
2. Premere il raschiatoio fi n quando le due serie di ruote di guida non toccano il pavimento.
3. A regolazione avvenuta, riserrare le viti.
NOTA: è importante che le ruote di destra e di sinistra tocchino il pavimento affi nché il raschiatoio funzioni.
NOTA: man mano che la lama del raschiatoio posteriore si consuma, può essere ruotata e/o rigirata per ottenere quattro bordi buoni, prima di sostituire le lame.
Figura 8
Figura 9
3
/16” minimo
Figura 10
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -73-
ITALIANO
IT
Preparazione della macchina per l’uso
Sostituzione o rotazione delle spazzole della testata spazzole cilindriche
Per montare o ruotare le spazzole sulla testata spazzole cilindriche:
1. Sollevare il ponte spazzole e spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Sollevare il bordo di attacco della spazzola, quindi rimuoverlo tirandolo fuori. Vedere fi gura 11.
3. Rimuovere la vite zigrinata dal portello di protezione della spazzola. Vedere fi gura 12.
4. Abbassare il portello di circa ½” (13 mm), quindi estrarre il portello ed il mozzo dalla spazzola. Vedere gura 13.
5. Inserire il mozzo spazzola nel lato opposto. Vedere gura 14.
6. Invertire la posizione della spazzola o sostituirla.
7. Inserire la spazzola sul mozzo di trascinamento ed inserire il portello e il mozzo sullo zoccolo della spazzola.
8. Sollevare il portello ed inserire la vite zigrinata.
9. Posizionare il bordo di attacco laterale sui perni di ssaggio e quindi abbassare.
10. Le spazzole vanno ruotate dopo ogni periodo di utilizzo di 20 ore.
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Figura 14
-74- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Preparazione della macchina per l’uso
Montaggio della spazzola o del cuscinetto
Per installare la spazzola o il cuscinetto:
1. Spostare l’interruttore a chiavetta in posizione “ON”.
2. Spostare l’interruttore della spazzola in posizione “Up” (In alto).
3. Spostare l’interruttore a chiavetta in posizione “OFF”.
4. Spostarsi su un lato della macchina.
5. Inserire la spazzola o il cuscinetto sotto alle piastre essibili, come mostra la Figura 15.
NOTA: il cuscinetto di colore nero deve sempre essere posizionato sulla testa. Abbassare la testa e azionarla brevemente per fi ssare il cuscinetto al supporto. In caso di diffi coltà, collocare il cuscinetto sul pavimento, abbassare la testa e azionarla.
ITALIANO
Figura 15
IT
Rimozione della spazzola o del cuscinetto
Per rimuovere la spazzola o il cuscinetto:
1. Spostare l’interruttore a chiavetta in posizione “ON”.
2. Spostare l’interruttore della spazzola in posizione “Up” (In alto).
3. Spostare l’interruttore a chiavetta in posizione “OFF”.
4. Spostarsi su un lato della macchina.
5. Spingere la spazzola o il cuscinetto verso il basso no a sganciarli dalle piastre fl essibili, come mostra la Figura 16.
Figura 16
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -75-
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Ripristino delle impostazioni predefi nite del sistema One Touch
Per ripristinare le impostazioni predefi nite:
1. Tenere premuto il tasto verde One Touch (fi gura 17) fi n quando non si avverte un doppio bip dalla macchina.
NOTA: questa operazione richiede circa 10 secondi.
2. Ripristinare queste impostazioni su 2 bar per la soluzione e 1 bar per la pressione della spazzola. NOTA: per
poter usare le impostazioni predefi nite, è necessario verifi care che l’interruttore VAC del raschiatoio sia in posizione centrale.
Spostamento della macchina spenta (vedi fi gura 18)
1. Attivare l’esclusione manuale del freno (vedi pagina 69, “Freno di stazionamento”).
2. Rimuovere la piastra di comando a pedale e le 4 viti per
accedere al motore di comando.
3. Utilizzando la manopola sul motore di comando, ruotare l’albero del motore nella direzione in cui si desidera spo­stare la macchina.
4. Spingere lentamente la macchina fi no a giungere alla posizione voluta. NOTA: se si cerca di spingere la
macchina rapidamente, la velocità massima ne risulta limitata. In questo caso, arrestare la macchina e ricominciare.
5. Dopo aver spostato la macchina, disattivare l’esclusione manuale del freno. NOTA: la macchina non funziona a
esclusione attivata.
Regolazione del sedile (standard)
La seduta standard non può essere regolata in avanti o indi­etro.
Figura 17
Figura 18
Regolazione del sedile (Deluxe)
Il sedile opzionale deluxe è regolabile in tre modi:
1. Esso può essere portato in posizione avanti/indietro per mezza della leva situata sul lato destro inferiore del sedile. Spostando la leva è possibile portare il sedile nella posizione preferita. Vedere fi gura 19.
2. Per regolare l’angolazione dello schienale del sedile, girare la leva situata centralmente a destra il sedile. Girandola verso destra, lo schienale si alza. Girandola verso sinistra, si abbassa.
Vedere fi gura 20, A.
3. Per regolare le sospensioni del sedile per un maggiore comfort dell‘operatore, utilizzare la leve situata sul lato dello schienale del sedile. Sono possibili tre posizioni. La posizione superiore è per operatori di peso leggero. La posizione centrale è per operatori di peso medio. La posizione inferiore è per operatori di peso pesante. Vedere
gura 20, B. NOTA: per passare da una posizione all’altra, la leva va premuta con forza.
-76- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Figura 19
Figura 20
Uso della macchina
ITALIANO
IT
Lettura dell’indicatore di carica delle batterie (vedere fi gura 21, A)
L’indicatore di carica delle batterie è un indicatore del display LCD. Esso di trova sul display LCD situato sul davanti della macchina. Comprende 10 barre con 10 barre visibili indicanti la carica completa. Man mano che si usa la macchina, le barre scendono. La “icona batteria” (B) inizia a lampeggiare indicando così che le batterie stanno per esaurirsi completamente.
NOTA: se si continua a far funzionare le spazzole, esse si disinseriscono per impedire che le batterie si scarichino eccessivamente.
NOTA: i tempi di funzionamento sono in funzione, ad esempio, delle variabili macchina, delle dimensioni batterie, della pressione spazzole e del tipo di pavimento.
Passaggio da una schermata all’altra del modulo LCD
Il display LCD consta di tre schermate. Due schermate sono accessibili ogni volta che la chiavetta di accensione è in posizione ON. La prima schermata riporta lo stato della macchina; la seconda, invece, i quattro contatori (fi gura 21).
Le due schermate possono essere visualizzate dall’operatore tramite il tasto Display (fi gura 22) del pannello di comando situato a sinistra della chiavetta di accensione. Premendo questo pulsante si cambia di schermata.
SCHERMATA 1
A
B
SCHERMATA 2
Figura 21
La terza schermata è solo per motivi diagnostici. Essa visualizza eventuali errori o se la diagnostica rileva anomalie. Quando appare la schermata diagnostica, consultare la guida per la risoluzione dei problemi alla ricerca dell’azione adatta da intraprendere per eliminare il codice errore.
Funzionamento dell’indicatore di svuotamento del serba­toio soluzione (vedere la Figura 23, A)
L’indicatore che segnala l’esaurimento della soluzione nel ser­batoio è situato sul lato anteriore della macchina sotto al display LCD. Quando la soluzione sta per terminare, l’indicatore inizia a lampeggiare per segnalare all’operatore che è necessario ag­giungere altra soluzione detergente.
NOTA: la durata della soluzione contenuta nel serbatoio varia a seconda delle condizioni del pavimento da pulire.
Funzionamento dell’indicatore di riempimento del serbatoio di recupero (vedere la Figura 23, B)
L’indicatore di riempimento del serbatoio di recupero è situato sul lato anteriore della macchina sotto al display LCD. Quando il serbatoio di recupero della soluzione è quasi pieno, l’indicatore inizia a lampeggiare per segnalare all’operatore che deve essere svuotato. Dopo qualche minuto si arrestano anche i motori di aspirazione.
NOTA: i tempi di riempimento del serbatoio variano a seconda della velocità di erogazione e delle condizioni del pavimento da pulire.
B
Figura 22
A
Figura 23
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -77-
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Uso del motore di aspirazione e del raschiatoio
Il raschiatoio raschia il pavimento, mentre il motore di aspirazione rimuove la soluzione sporca dal pavimento. Per usare il raschiatoio, seguire la procedura descritta di seguito.
1. Per abbassare il raschiatoio ed avviare il motore di aspirazione, spostare in basso l’interruttore Alza/abbassa raschiatoio (fi gura 24). NOTA: premendo l’interruttore
in posizione abbassata, il motore di aspirazione si avvia immediatamente e il raschiatoio si abbassa.
2. Per sollevare il raschiatoio, premere l’interruttore Alza/ abbassa raschiatoio verso l’alto (fi gura 25). Quindi il raschiatoio si solleva e il motore di aspirazione si disinserisce dopo un breve ritardo NOTA: La posizione
centrale dell’interruttore Alza/abbassa raschiatoio è impiegata solo con il sistema One Touch.
NOTA: il raschiatoio si solleva automaticamente in fase di
traslazione in retromarcia, durante le operazioni di pulizia pavimenti.
Uso del fl usso soluzione
La soluzione serve per scogliere e rimuovere lo sporco dal pavimento. La quantità di soluzione applicata può essere regolata su cinque livelli differenti, per adattarsi a varie condizioni di pavimento, differenti. I vari livelli sono riportati sul display LCD situato sulla parte anteriore della macchina. Per regolare la quantità di soluzione impiegata, utilizzare l’interruttore fl usso della soluzione (fi gura 25). NOTA: il display visualizza cinque
diverse impostazioni. Vedere la fi gura 26, A.
Figura 24
Per aumentare il fl usso della soluzione:
1. Premere il lato “ + ” dell’interruttore (fi gura 25).
2. Premere e tenere premuto il tasto “ + “ per impostare il livello di soluzione desiderato.
Per ridurre il fl usso della soluzione:
1. Premere il lato “ - “ dell’interruttore (fi gura 25).
2. Tenere premuto il lato “ - ” dell’interruttore fi n quando non si ottiene il livello voluto di soluzione.
Uso della pressione spazzole
Le spazzole servono per agitare la soluzione, migliorando così il processo di pulizia. La quantità di pressione applicata può essere regolata su cinque livelli differenti, per adattarsi a varie condizioni di pavimento, differenti. I vari livelli sono riportati sul display LCD situato sulla parte anteriore della macchina (fi gura 26, B). Per regolare la quantità di pressione delle spazzole, utilizzare l’interruttore Alza/abbassa spazzole (fi gura 27).
Per incrementare la pressione della spazzola:
1. Premere il lato dell’interruttore contrassegnato con il sim­bolo “ + “ (Figura 27).
2. Premere e tenere premuto il tasto “ + “ per incrementare la pressione al massimo livello.
Per ridurre la pressione della spazzola:
Figura 25
B
A
Figura 26
1. Premere il lato dell’interruttore contrassegnato con il segno “ - “ (Figura 27).
2. Premere e tenere premuto il lato “ - “ dell’interruttore per usare la spazzola alla pressione minima o senza pressione.
Figura 27
-78- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Uso della macchina
Come usare il tasto Forward / Reverse (Avanti/Indietro) (vedere
la Figura 28)
1. Per spostare la macchina in avanti, spingere il lato dell’interruttore con la freccia rivolta verso l’alto.
2. Per spostare la macchina indietro, spingere il lato dell’interruttore con la freccia rivolta verso il basso.
Riempimento del serbatoio della soluzione
Il bocchettone di rifornimento del serbatoio della soluzione è situato sul lato sinistro della macchina (vedere fi gura 29). Per rifornire il serbatoio della soluzione, procedure come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Rimuovere la copertura.
3. Versare la soluzione chimica nel serbatoio della soluzione.
Per informazioni sulla quantità, consultare le indicazioni riportate sul contenitore del prodotto. NOTA: l’eccesso di
schiuma nel serbatoio di recupero può danneggiare il motore di aspirazione; pertanto, utilizzare solo la quantità minima di detergente necessario.
ITALIANO
Figura 28
IT
AVVERTENZA: utilizzare sempre detergente poco
schiumoso. Per evitare la produzione di schiuma, prima di avviare la pulizia, applicare una quantità minima di liquido antischiuma nel serbatoio di recupero. NON UTILIZZARE MAI ACIDO PURO.
4. Riempire d’acqua pulita il serbatoio della soluzione (vedere
gura 29).
5. Dopo aver riempito il serbatoio della soluzione, montare la
copertura del serbatoio.
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i detergenti
per la pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
AVVERTENZA: queste macchine possono provocare
incendi se vengono a contatto con materiali e vapori infi ammabili. Non utilizzare la macchina con o vicino a materiali infi ammabili quali benzina, polvere in granuli, solventi e diluenti. Utilizzare i detergenti di pulizia solo nelle concentrazioni consigliate dal produttore.
AVVERTENZA: Nilfi sk ALTO consiglia una massima
temperatura di 120ºF (49°C).
Figura 29
Avvio della macchina NOTA: prima di iniziare a pulire i pavimenti, familiarizzarsi con
le operazioni e la manovra della macchina. Far funzionare la macchina alla velocità di traslazione minima. Verifi care che l’area in cui si intende usare la macchina non contenga mobili o altri oggetti. Verifi care che sia possibile effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Traslare la macchina in linea retta, in avanti ed indietro.
2. Arrestare la macchina in condizioni di sicurezza.
3. Girare la macchina a sinistra e destra, e tornare in posizione
rettilinea.
4. Eseguire una svolta di 180
posteriore.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -79-
o
dove gira solo una ruota
ITALIANO
IT
Uso della macchina (segue)
Per traslare la macchina, seguire la procedura descritta di
seguito.
1. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina
trasla solo ad operatore seduto sul sedile.
2. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
3. Sollevare la spazzola alla massima altezza (se richiesto).
4. Sollevare il raschiatoio (se richiesto).
5. Premere delicatamente il comando a pedale per iniziare a muovere la macchina.
6. Rilasciare il comando a pedale per arrestare la macchina.
7. Per azionare la macchina in retromarcia, usare l’interruttore Forward/Reverse (Avanti/Indietro).
8. Rilasciare il comando a pedale per arrestare la macchina.
9. Per spegnere la macchina, spostare la chiavetta di accensione su “OFF” e togliere la chiavetta.
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate prima dell’inizio del turno di lavoro
1. Verifi care che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Scollegare il caricabatterie dall’alimentazione (seguendo le istruzioni riportate sul caricabatterie).
3. Verifi care che il fi ltro dello schermo (1) del motore di aspirazione sia pulito e correttamente installato nel serbatoio di recupero (vedere fi gura 30).
4. Verifi care che la copertura del serbatoio di recupero sia stata montata e serrata (vedere fi gura 31).
5. Chiudere e bloccare la copertura dell’apertura di pulizia (se presente) sul serbatoio di recupero.
6. Verifi care che il tappo del fl essibile di scarico del serbatoio di recupero sia stato montato e serrato (vedere fi gura 32).
Figura 30
Figura 31
7. Verifi care che le spazzole e i cuscinetti siano installati e montati correttamente.
8. Verifi care che gli alloggiamenti delle spazzole siano correttamente montati sulla testata spazzole.
9. Controllare che il raschiatoio e il relativo fl essibile siano installati correttamente.
-80- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Figura 32
Uso della macchina
Pulizia del pavimento
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i detergenti per
la pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
Per la pulizia automatica One Touch, procedere come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Versare acqua e la soluzione chimica detergente nel serbatoio della soluzione.
3. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina trasla
solo ad operatore seduto sul sedile.
4. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. NOTA: la chiavetta di accensione aziona le schermate batterie e LED che segnalano lo stato macchine.
5. La macchina dispone di un tasto One Touch sul pannello di controllo (vedere la Figura 33) che è preimpostato in funzione della pressione della spazzola e del fl usso della soluzione.
Per utilizzare le impostazioni predefi nite, premere brevemente
il tasto One Touch. NOTA: non volendo utilizzare le
impostazioni predefi nite, consultare il funzionamento del sistema One Touch oppure.
Per il comando manuale del processo di pulizia, procedere come segue:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Versare acqua e la soluzione chimica detergente nel serbatoio della soluzione.
3. Sedersi sul sedile del conducente. NOTA: la macchina trasla
solo ad operatore seduto sul sedile.
4. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. NOTA: la chiavetta di accensione aziona le schermate batterie e LED che segnalano lo stato macchina.
5. Abbassare il raschiatoio. NOTA: ad interruttore Alza/abbassa raschiatoio in posizione bassa, il motore di aspirazione si accende.
6. Abbassare la testata spazzole fi no alla fi ne della corsa inferiore.
NOTA: le spazzole iniziano a ruotare solo quando la macchina inizia a traslare.
7. Reimpostare la valvola della soluzione per mezzo del tasto soluzione + / -. NOTA: La soluzione scorre solo quando la
macchina procede in avanti.
8. dopo aver pulito il pavimento per alcuni centimetri, verifi care che la quantità di soluzione applicata sia quella corretta e che il raschiatoio raccolta l’acqua, seccando il pavimento. All’occorrenza, regolare.
9. Una volta che la macchina risulti impostata correttamente, continuare a pulire fi n quando non si accende l’indicatore livello soluzione basso o fi n quando non fi nisce la soluzione.
ITALIANO
Figura 33
IT
NOTA: quando si effettuano più passate, le spazzole devono pulire
almeno 2” (5 cm) dell’area già pulita. NOTA: nella maggior parte dei casi, è necessario applicare e
rimuovere la soluzione di pulizia con un’unica operazione.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -81-
ITALIANO
IT
Uso della macchina
Pulizia di un pavimento molto sporco
Per pulire un pavimento molto sporco, procedere come segue:
1. Applicare la soluzione sul pavimento.
2. Non abbassare il raschiatoio. In questa condizione, il motore di aspirazione è spento.
3. Abbassare la spazzola o il cuscinetto e spazzolare il pavimento.
4. Pulire nuovamente il pavimento con un’ulteriore quantità di soluzione, quindi abbassare il raschiatoio.
5. Raccogliere tutta la soluzione con il raschiatoio.
Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro
Dopo aver fi nito il lavoro e prima di qualsiasi tipo di manutenzione, procedure come segue:
Per disattivare il processo di pulizia One Touch, premere e rilasciare il tasto One Touch.
Figura 34
Per la disattivazione manuale, procedere come segue:
1. Bloccare il fl usso portandolo alla posizione minima.
2. Spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa spazzole, fi n quando la testata spazzole non risulta alzata del tutto.
3. Spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa raschiatoio per alzare il raschiatoio e consentire al motore di aspirazione di continuare a funzionare. Il motore di aspirazione funziona per altri 20 secondi; quindi spostare in alto l’interruttore Alza/abbassa raschiatoio. Il motore di aspirazione si spegne.
4. Portare la macchina presso uno scarico d’acqua.
5. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
6. Togliere il fl essibile di scarico dal gancio.
7. Inserire l’estremità del tubo su uno scarico o un secchio.
8. Ruotare l’alloggiamento della valvola a sinistra (vedere la gura 34).
9. Per aprire completamente la valvola, ruotare completamente l’alloggiamento a sinistra. Estrarre l’alloggiamento dalla valvola.
10. Scaricare il serbatoio di recupero. NOTA: quando il tubo
è sotto al livello dell’acqua, l’acqua è in grado di fl uire liberamente.
AVVERTENZA: nel procedere come da quanto segue,
utilizzare i guanti per proteggere dal contatto con soluzioni pericolose.
-82- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Uso della macchina
ITALIANO
IT
11. Sciacquare il serbatoio. Inserire acqua pulita nel serbatoio attraverso l’apertura sulla sommità. Fare attenzione a non mandare acqua nel tubo di aspirazione (con schermo).
12. Se il serbatoio o il tubo di recupero risultano ostruiti, sciacquarli con acqua pressurizzata. Collegare il tubo dell’acqua a quello di recupero (Figura 35, A). NOTA:
non collegare il tubo dell’acqua al tubo di aspirazione (vedere la Figura 35, B) per ridurre al minimo il rischio di danni.
Il tubo di recupero (Figura 35, A) è situato sulla destra
del tubo di aspirazione (vedere la Figura 35, B). Questo tubo è fl essibile e può quindi essere spostato facilmente verso l’apertura e usato per accedere al tubo dell’acqua necessario per sciacquare la linea.
13. Far asciugare all’aria il serbatoio e lo scarico lasciandoli aperti.
14. Ispezionare la lama del raschiatoi. Utilizzare un panno per pulire la lama del raschiatoio. Se la lama del raschiatoio è danneggiata o usurata, capovolgerla o sostituire la lama.
NOTA: per prevenire danni al raschiatoio, esso deve
essere sollevato quando la macchina non è in funzione.
A
B
Figura 35
15. Rimuovere le spazzole e pulirle con un getto d’acqua pressurizzata.
16. Pulire ed asciugare la superfi cie della macchina con un panno pulito.
17. All’occorrenza, ispezionare le batterie e aggiungere acqua distillata. che è pari ad un distanza ¼” (½ cm) dalla parte inferiore del tubo di ciascuna cella e dalla parte superiore delle piastre. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
ATTENZIONE: l’acqua del rubinetto può contenere
sostanze contaminanti che danneggiano la batteria. verifi care che venga utilizzata solo acqua distillata per le batterie.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido rilasciano
gas che possono provocare esplosioni. NON FUMARE IN PROSSIMITÀ DELLE BATTERIE. indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità
delle batterie.
18. Caricare le batterie. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -83-
ITALIANO
Manutenzione
MANUTENZIONE settimanale
AVVERTENZA: gli interventi di manutenzione e
AVVERTENZA: indossare sempre occhiali e indumenti
ATTENZIONE: per evitare di danneggiare la macchina
IT
riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato. Svuotare sempre i serbatoi della soluzione e di recupero prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Verifi care sempre che i dispositivi di fi ssaggio siano correttamente serrati.
protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE! Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
e di provocare scariche sulla parte superiore delle batterie, non riempirle oltre il fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggiungere acido dopo l’installazione.
Figura 36
Ispezione e pulizia delle batterie
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Per ispezionare le batterie, ruotare in avanti il supporto di base del sedile. Sollevare e ruotare il serbatoio di recupero. Verifi care che il serbatoio di recupero sia vuoto.
3. Scollegare le batterie. Usare un panno e una soluzione di ammoniaca o bicarbonato di sodio per pulire la parte superiore delle batterie. Pulire i morsetti delle batterie. Ricollegare le batterie. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie” in questo manuale.
4. Una volta ispezionata la batteria, chiudere il serbatoio di recupero. Ruotare indietro il supporto del sedile portandolo in posizione operativa.
Pulizia del serbatoio di recupero e del fi ltro
1. Spostare la cazionamento.
2. Svuotare il serbatoio di recupero per mezzo del fl essibile di scaricoasvitare la manopola e togliere il tappo (vedere gura 36).
3. Se la macchina è dotata di un bocchettone di pulizia opzionale, aprire la copertura del bocchettone inferiore svitando le 4 manopole (vedere fi gura 37). NOTA:
accertarsi innanzitutto che il serbatoio sia vuoto.
Figura 37
4. Sciacquare il serbatoio e pulire il tappo di scarico.
-84- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Manutenzione
5. Pulire l’attacco per fl essibile del serbatoio di recupero e spruzzare acqua per il fl essibile del raschiatoio al fi ne di eliminare eventuali depositi di sporco.
6. Collegare il fl essibile del raschiatoio.
Pulizia del serbatoio della soluzione e del fi ltro
1. Spostare la macchina di tanto al fi ne di posizionare il fi ltro serbatoio di soluzione su uno scarico del pavimento.
2. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
3. Pulire dentro il serbatoio della soluzione con un getto d’acqua pressurizzato.
ITALIANO
IT
7. Chiudere la valvola della soluzione.
8. Pulire il fi ltro dentro l’alloggiamento e quindi rimontarlo.
Scarico manuale del serbatoio della soluzione
1. Rimuovere il fl essibile dell’indicatore a livello fl essibile dal connettore superiore (vedere fi gura 38).
2. Ruotare l’attacco inferiore fi n quando il fl essibile di scarico non appoggia sullo scarico del pavimento.
3. Scaricare il serbatoio della soluzione (vedere fi gura 39).
Scarico del serbatoio della soluzione assistito dall’aspirazione
1. Rimuovere il fl essibile di aspirazione dalla piastra raschiatoio.
2. Azionare l’aspirazione.
3. Spostare e posizionare il fl essibile della soluzione nel essibile di aspirazione fi n quando la rondella non appoggia contro il bordo del fl essibile.
NOTA: per sciacquare il serbatoio di recupero, utilizzare il sistema di aspirazione. Ciò aiuta ad abbreviare i tempi di manutenzione e di pulizia.
Figura 38
Figura 39
Manutenzione del raschiatoio
Pulire il raschiatoio con un getto d’acqua pressurizzato e un panno umido. Ispezionare le lame anteriore e posteriore del raschiatoio per stabilirne il grado di usura. All’occorrenza regolare o sostituire.
Sostituzione della lama anteriore del raschiatoio
Per sostituire la lama anteriore del raschiatoio, procedere come segue:
1. Rimuovere il raschiatoio dalla macchina.
2. Rimuovere il morsetto e la lama anteriore.
3. Montare la nuova lama anteriore e quindi il morsetto.
4. Montare il raschiatoio sulla macchina.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -85-
ITALIANO
Manutenzione
Sostituzione della lama posteriore del raschiatoio
Se la lama posteriore del raschiatoio è consumata e non asciuga per bene il pavimento, procedere come segue:
1. Rimuovere il raschiatoio dalla macchina.
2. Rimuovere il raschiatoio e ispezionarla.
3. Ruotare la lama del raschiatoio per ottenere un nuovo bordo di pulizia. All’occorrenza, sostituire.
IT
4. Montare la lama del raschiatoio.
5. Montare il raschiatoio sulla macchina.
6. Regolare le impostazioni del raschiatoio, secondo le esigenze (vedere “Regolazione del raschiatoio”).
Manutenzione del raschiatoio
La lama del raschiatoio può essere ruotata per una
durata
maggiore. Mantenere lo spigolo vivo sul pavimento per ottenere i migliori risultati di pulizia. Vedere fi gura 40. Per ruotare, procedere come segue:
1. Rimuovere il morsetto.
2. Rimuovere la lama e ruotarla per utilizzare il bordo nuovo.
3. Montare il raschiatoio.
4. Montare il morsetto.
Pulizia dei fl essibili di aspirazione
Accertarsi che il raschiatoio si trovi sopra uno scarico adatto.
1. Per sciacquare i fl essibili di recupero, utilizzare un essibile da giardino.
Figura 40
A
B
Figura 41
2. Raschiatoio laterale - Applicare il fl essibile da giardino al lato raschiatoio del fl essibile e sciacquare con acqua abbondante.
3. Tubo di recupero: inserire il tubo per irrigazione nel serbatoio di recupero. Il tubo di recupero è situato dietro al labbro fi lettato (vedere la Figura 41, A). NOTA: non collegare il tubo alla presa di
aspirazione (vedere la Figura 41, B) per evitare di provocare danni.
-86- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
ITALIANO
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA AZIONE CORRET-
Acqua insuffi ciente sulle spazzole
La macchina non pulisce in modo soddisfacente.
Il raschiatoio non asciuga il pavimento.
Il fl usso della soluzione non è impostato.
Manca l’acqua nel serbatoio della soluzi­one.
Il fi ltro della soluzione è sporco.
Un interruttore automatico è scattato.
Flusso insuffi ciente.
Le spazzole sono consumate.
Va utilizzato un tipo differente di spazzola/ cuscinetto.
Il raschiatoio è sporco.
Il fl essibile di scarico (recupero) non è chiuso.
Pulire i fl essibili di aspirazione.
Le lame del raschiatoio sono consumate.
Verifi care che il fl usso della soluzione sia impostato.
Rabboccare il serbatoio della soluzione.
Pulire il fi ltro della fi ltro.
Reimpostare l’interruttore automatico.
Aumentare il flusso tramite l’interruttore soluzione.
Controllare le spazzole e, all’occorrenza, sostituirle. (le spazzole vanno sostituite se le setole di fi bre hanno raggiunto un’altezza di 59" (15 mm). Utilizzare un tipo di spazzola differente. Per pulire pavimenti dallo sporco alquanto resist­ente, si consiglia di utilizzare spazzole speciali. Vedere Accessori.
Pulire il raschiatoio.
Chiudere il tappo di scarico.
Pulire i fl essibili di aspirazione. Vedere la sezione “Manutenzione di routine”.
Sostituire o ruotare le lame del raschiatoio. Vedere la sezione “Manutenzione di routine”.
Il motore di aspirazione non funziona.
La macchina non si avvia.
I motori delle spazzole non funzionano. AVVERTENZA: per evitare di danneg­giare il pavimento, il motore si avvia solo quando la macchina trasla.
Serbatoio di recupero pieno.
L’interruttore Alza/abbassa raschiatoio non è in posizione bassa o centrale.
L’operatore non è seduto correttamente sul sedile.
Il tasto non è in posizione “ON”.
Il caricabatterie è ancora collegato.
Le batterie non sono caricate o non sono collegate correttamente.
L’interruttore automatico è scattato.
La testata spazzole non è abbassata.
Le batterie non sono caricate o non sono collegate correttamente.
Difettosa la connessione elettrica difettosa alla testata spazzole.
Scaricare il serbatoio di recupero.
Portare il raschiatoio in posizione bassa o centrale o riprogrammare “one touch”.
L’operatore deve essere seduto sul sedile, in posizione di guida.
Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
Sfi lare il cavo di corrente alternata dalla parete.
Verifi care che le batterie siano collegate corret- tamente e, all’occorrenza, caricarle.
Reimpostare l’interruttore automatico.
Abbassare la testata spazzole.
Verifi care che le batterie siano collegate corret- tamente e, all’occorrenza, caricarle.
Collegare la connessione elettrica alla testata spazzole.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -87-
ITALIANO
IT
Scrubtec R
Codici di errore comuni
CODICE
DI ERRORE
1500 1501 1507
1600
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7602
7603
CAUSA
Controllare il freno e il cablaggio (cortocircuiti).
Tensione batteria eccessiva.
Probabile cortocircuito sul dispositivo di output.
Circuito aperto sui motori delle spazzole o sui cavi del motore.
Motore della spazzola sovracca­rica.
Probabile cortocircuito sui motori delle spazzole o sui relativi cavi.
AZIONE CORRETTIVA
Verifi care che l’esclusione manuale non sia azionata.
Connessione alla batteria difettosa o corrosa.
Ispezionare le connessioni dei motori di trazione, delle spazzole e di aspirazione sul trio. Controllare i collegamenti tra questi connettori ed il motore di trazione, delle spazzole e di aspirazione.
Controllare il connettore del motore delle spazzole sul trio ed i collegamenti tra questo connettore ed il motore delle spazzole.
Pulisce malgrado impostazione bassa pressione.
Controllare il connettore del motore delle spazzole sul trio ed i collegamenti tra questo connettore ed il motore delle spazzole.
7700
7800
7802
9000
2F01
-88- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
Circuito aperto sul motore di aspirazione.
Circuito aperto sul motore di trazione.
La corrente del motore di trazione ha superato il limite del tempo di ripiegamento.
Spazzole non montate.
Sistema di azionamento avviato prima dello spostamento della chiavetta di accensione su “ON”.
Controllare il connettore collegato al motore trio e di aspirazione.
Controllare il connettore del motore di trazione sul trio ed i collegamenti fi no al motore.
Azionamento della macchina a velocità eccessiva oppure urti con ostacoli o scalini.
Applicare alla macchina le spazzole o i cuscinetti.
Rilasciare l’interruttore Traslazione e riattivare.
ITALIANO
IT
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -89-
ITALIANO
IT
-90- Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R
ITALIANO
Condizioni di garanzia per attrezzature per pavimenti Nilfi sk ALTO
Questa garanzia delle attrezzatture Nilfi sk ALTO per il trattamento dei pavimenti è valida per 1 anno dalla data dell’acquisto (dietro presentazione di un valido documento di ac­quisto), ma soltanto per l’acquirente originario e alle condizioni seguenti:
- Il difetto deve essere dovuto alla mancanza di componenti ovvero a difetti di pro­duzione o del materiale. (L’usura normale, l’invecchiamento nonché l’errato utilizzo non sono coperti dalla garanzia).
- Il prodotto non è stato riparato o non ne è stata tentata la riparazione da persone diverse dagli specialisti autorizzati da Nilfi sk ALTO.
- Sono stati utilizzati esclusivamente gli accessori originali di Nilfi sk ALTO.
- Il prodotto non è stato esposto ad atti vandalici.
- Tutte le disposizioni del manuale d’istruzione sono state minuziosamente osser­vate.
IT
Ottemperate le condizioni di cui sopra, la garanzia comporta che Nilfi sk ALTO si obbliga, tuttavia soltanto nei confronti dell’acquirente originario, a riparare o sostituire lo chassis dell’attrezzatura, il serbatoio delle impurità, il serbatoio dell’acqua pulita e il serbatoio dell’acqua sporca, entro il termine di otto (8) anni, qualora si tratti di difetti di produzione o di corrosione totale.
La garanzia non copre i difetti cosmetici e gli attacchi di ruggine superfi ciali.
Motore (motore a scoppio) (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore del motore.
Tutti i quesiti relativi ai motori vanno indirizzatti a Nilfi sk ALTO.
Batteria (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore della batteria.
Tutti i quesiti relativi alle batterie vanno indirizzati a Nilfi sk ALTO o al rivenditore Nilfi sk ALTO che ha fornito il prodotto.
Apparecchiatura di ricarica (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore.
Tutti i quesiti relativi all’apparecchiatura di ricarica vanno indirizzati a Nilfi sk ALTO o al rivenditore Nilfi sk ALTO che ha fornito il prodotto.
Nilfi sk ALTO DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI DERIVATI O DANNI INDIRETTI DOVUTI A DIFETTI O MANCANZE DEL PRODOTTO O DELLE PARTI.
La garanzia non limita i Vostri diritti ai sensi della legge.
Nil sk ALTO Manuale per l'operatore (IT) - SCRUBTEC R -91-
Ελληvικά
GR
revised 8/10
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Αυτό το βιβλίο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για τη χρήση και την ασφαλή λειτουργία αυτού του μηχανήματος. Εάν δεν διαβάσετε αυτό το βιβλίο πριν χρησιμοποιήσετε ή πριν αποπειραθείτε να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο Nilfi sk ALTO μηχανημά σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον δικό σας τραυματισμό ή τον τραυματισμό άλλων μελών του προσωπικού. Μπορεί επίσης να σημειωθεί ζημιά στο μηχάνημα ή άλλες υλικές ζημιές. Πρέπει να εκπαιδευτείτε στη λειτουργία αυτού του μηχανήματος πριν το χρησιμοποιήσετε. Εάν ο(οι) χειριστής (-ές) σας δεν μπορούν να διαβάσουν στα Αγγλικά, πρέπει να τους εξηγήσετε αυτό το εγχειρίδιο πλήρως πριν να χειριστούν αυτό το μηχάνημα.
Όλες οι οδηγίες που δίνονται σε αυτό το βιβλίο παρέχονται από την άποψη της θέσης του χειριστή στο πίσω μέρος του μηχανήματος.
Πίνακας Περιεχομένων
Οδηγίες Ασφάλειας Χειριστή ....................................................................................................................................................93
Εισαγωγή & Τεχνικές Προδιαγραφές Μηχανήματος ................................................................................................................ 95
Σύμβολα Επάνω στο Scrubtec R.............................................................................................................................................96
Οθόνες Παρουσίασης για το Scrubtec R ................................................................................................................................97
Πίνακας Ελέγχου Μηχανήματος ..............................................................................................................................................98
Χειριστήρια Μηχανήματος και Χαρακτηριστικά ........................................................................................................................99
Πώς να Προετοιμάσετε το Μηχάνημα για Λειτουργία...............................................................................................................100
Πώς να Χειριστείτε το Συσκευασμένο Μηχάνημα .................................................................................................... 100
Πώς Βγάλετε το Μηχάνημα από τη Συσκευασία .....................................................................................................100
Πώς να Εγκαταστήσετε τις Μπαταρίες ....................................................................................................................100
Συντήρηση Μπαταριών ...........................................................................................................................................101
Πώς να Φορτίσετε τις Μπαταρίες ............................................................................................................................102
Επαναφόρτιση των Μπαταριών ..............................................................................................................................102
Δείκτες Στάθμης για τη Φόρτιση πάνω στις Μπαταρίες ...........................................................................................103
Πώς να Εγκαταστήσετε τον Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών ...............................................................................103
Πώς να Ρυθμίσετε τον Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών .......................................................................................103
Πώς να Αλλάξετε ή να Περιστρέψετε τις Βούρτσες πάνω στην Κεφαλή Κυλινδρικής Βούρτσας .............................104
Πώς να εγκαταστήσετε τη βούρτσα ή το δίσκο ........................................................................................................105
Πώς Λειτουργεί το Μηχάνημα ..................................................................................................................................................106
Πώς να Επαναφέρετε το Σύστημα Ενός Αγγίγματος στην Προεπιλεγμένη Ρύθμιση του Εργοστασίου ................... 106
Πώς να Μετακινήσετε το Μηχάνημα ........................................................................................................................106
Ρύθμιση Καθίσματος ...............................................................................................................................................106
Πώς να Διαβάσετε τον Μετρητή Μπαταρίας ............................................................................................................107
Πώς να Αλλάξετε Οθόνες Παρουσίασης στη Μονάδα LCD .....................................................................................107
Πώς να διαβάσετε την Ένδειξη Απουσίας Διαλύματος ........................................................................................... 107
Πώς να διαβάσετε την Ένδειξη Πλήρωσης Ανάκτησης ..........................................................................................107
Πώς Λειτουργεί ο Καθαριστήρας Υγρών Επιφανειών και ο Κινητήρας Αναρρόφησης ............................................108
Πώς Λειτουργεί η Ροή Διαλύματος ...........................................................................................................................108
Πώς Λειτουργεί η Πίεση Βούρτσας .......................................................................................................................... 108
Τρόπος λειτουργίας του διακόπτη κίνησης Εμπρός / Πίσω .................................................................................... 109
Πώς να Γεμίσετε τη Δεξαμενή Διαλύματος ............................................................................................................... 109
Λειτουργία του Μηχανήματος ..................................................................................................................................109
Να Εκτελείτε
Πώς να Καθαρίσετε ένα Δάπεδο .............................................................................................................................111
Πώς να Καθαρίσετε ένα Πολύ Βρώμικο Δάπεδο ..................................................................................................... 112
Να Εκτελείτε Αυτές τις Διαδικασίες Στο Τέ λ ο ς της Περιόδου Εργασίας σας .............................................................112
Συντήρηση ...............................................................................................................................................................................114
Αυτές οι Διαδικασίες Συντήρησης Πρέπει να Γίνονται Κάθε Εβδομάδα ..................................................................114
Έλεγχος και Καθαρισμός της Μπαταρίας ................................................................................................................114
Καθαρισμός της Δεξαμενής Ακάθαρτου Διαλύματος και του Φίλτρου ...................................................................... 114
Καθαρισμός της Δεξαμενής Διαλύματος και του Φίλτρου ........................................................................................ 115
Χειροκίνητη Εκκένωση της Δεξαμενής Διαλύματος .................................................................................................115
Εκκένωση της Δεξαμενής Διαλύματος με τη Βοήθεια του Συστήματος Αναρρόφησης ............................................115
Συντήρηση του Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών ...................................................................................................115
Αντικατάσταση του Μπροστινού Πτερύγιου του Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών ................................................115
Αντικατάσταση του Πίσω Πτερύγιου του Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών ............................................................116
Συντήρηση του Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών ...................................................................................................116
Καθαρισμός των Μάνικων του Αναρροφητήρα ........................................................................................................116
Πώς να Διορθώσετε Προβλήματα μέσα στο Μηχάνημα ..........................................................................................................117
Συχνοί Κωδικοί Σφάλματος ......................................................................................................................................................118
Αυτές τις Διαδικασίες Στην Αρχή της Περιόδου Εργασίας .................................................................. 110
-92- Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R
Ελληvικά
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Εάν δεν αναγνωσθούν και δεν τηρηθούν όλες οι δηλώσεις ΚΙΝΔΥΝΟΥ
το αποτέλεσμα μπορεί να είναι σοβαρός σωματικός τραυματισμός ή θάνατος. Διαβάστε και τηρήστε όλες τις δηλώσεις ΚΙΝΔΥΝΟΥ που θα βρείτε στο Εγχειρίδιο Κατόχου και επάνω στο μηχάνημά σας.
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν δεν αναγνωσθούν και δεν τηρηθούν όλες οι δηλώσεις
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ, το
αποτέλεσμα μπορεί να είναι ο δικός σας τραυματισμός ή ο τραυματισμός άλλων μελών του προσωπικού. Μπορεί επίσης να υπάρξουν υλικές ζημιές. Διαβάστε και τηρήστε όλες τις δηλώσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ που θα βρείτε στο Εγχειρίδιο Κατόχου και επάνω στο μηχάνημά σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν δεν αναγνωσθούν και δεν τηρηθούν όλες οι δηλώσεις ΠΡΟΣΟΧΗΣ, το
αποτέλεσμα μπορεί να είναι ζημιά του μηχανήματος ή άλλες υλικές ζημιές.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Εάν δεν διαβάσετε το Εγχειρίδιο Χειριστή πριν χρησιμοποιήσετε ή πριν αποπειραθείτε να
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η λειτουργία ενός μηχανήματος το οποίο δεν είναι τελείως ή πλήρως συναρμολογημένο
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Τα μηχανήματα μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη όταν λειτουργούν κοντά σε
εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο Nilfi sk ALTO μηχάνημά σας, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ο δικός σας τραυματισμός ή ο τραυματισμός άλλων μελών του προσωπικού, ζημιά στο μηχάνημα ή και άλλες υλικές ζημιές. Πρέπει να εκπαιδευτείτε στη λειτουργία αυτού
μηχανήματος πριν το χρησιμοποιήσετε. Εάν ο(οι) χειριστής (-ές) σας δεν μπορούν
του να διαβάσουν στα Αγγλικά, πρέπει να τους εξηγήσετε αυτό το εγχειρίδιο πλήρως πριν να χειριστούν αυτό το μηχάνημα.
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλικές σε λειτουργία εκτός εάν έχει συναρμολογηθεί πλήρως. Επιθεωρήστε προσεκτικά το μηχάνημα πριν τη λειτουργία. Αυτό το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί μόνο εφόσον είναι ασφαλώς κλειστά όλα τα σκεπάσματα, οι πόρτες και τα καλύμματα πρόσβασης.
υλικά και ατμούς. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το μηχάνημα με ή κοντά σε καύσιμα, κοκκώδη σκόνη, διαλύτες, αραιωτικά ή άλλα εύφλεκτα υλικά. Αυτό το μηχάνημα δεν είναι κατάλληλο για το μάζεμα επικίνδυνης σκόνης ή εύφλεκτων υλικών. Να χρησιμοποιείτε μόνο παρκετίνες καθαρισμού δαπέδων που διατίθενται στο εμπόριο για χρήση με μηχανήματα. ΜΗΝ βάζετε βενζίνη, καύσιμα ή εύφλεκτα υλικά μέσα στη δεξαμενή διαλύματος ή την δεξαμενή ακάθαρτου διαλύματος.
ζημιές. Μην θέτετε αυτό το μηχάνημα
εύφλεκτα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Οι μπαταρίες μολύβδου/οξέος παράγουν αέρια που μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη. Δεν
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η εκτέλεση εργασιών με μπαταρίες μπορεί να είναι επικίνδυνη! Φοράτε πάντα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην παίρνετε στροφή με το μηχάνημα πάνω σε ράμπα. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μπορεί να σημειωθεί ντεραπάρισμα όταν ταξιδεύετε με μεγάλη ταχύτητα και παίρνετε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην μετακινείτε το μηχάνημα με περονοφόρο ανυψωτή. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο μηχάνημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές που διεξάγονται από μη εξουσιοδοτημένο
Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R -93-
επιτρέπονται οι σπινθήρες και οι φλόγες κοντά στις μπαταρίες. Μην καπνίζετε πέριξ του μηχανήματος. Φορτίζετε τις μπαταρίες σε χώρους με καλό εξαερισμό
προστατευτικό εξοπλισμό για τα μάτια και προστατευτικό ρουχισμό όταν εκτελείτε εργασίες κοντά σε μπαταρίες. Απομακρύνετε όλα τα κοσμήματα. Μην τοποθετείτε εργαλεία ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα κατά μήκος των τερματικών των μπαταριών ή στις κορυφές των μπαταριών.
Η χρήση φορτιστή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδότησης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν είναι χαλασμένο το καλώδιο τροφοδότησης.
πάνω σε επιφάνειες με κλίση μεγαλύτερη από αυτή που σημειώνεται πάνω στη συσκευή.
Τα μηχανήματα μπορεί να ανατραπούν και να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημιά εάν οδηγηθούν πέρα από την άκρη μιας σκάλας ή μιας εξέδρας φόρτωσης. Σταματήστε και εγκαταλείψτε αυτό το μηχάνημα πάνω σε επίπεδη επιφάνεια μόνο. Όταν σταματήσετε το μηχάνημα, βάλτε όλους τους διακόπτες στη θέση “OFF”. Γυρίστε τον διακόπτη κλειδιού στη θέση
και βγάλτε το κλειδί.
“OFF”
απότομες στροφές, ιδιαίτερα όταν το έδαφος είναι υγρό.
προσωπικό μπορεί να οδηγήσουν σε ζημιά ή σε τραυματισμό. Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό της Nilfi sk ALTO μόνο.
μόνο.
Ελληvικά
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οιεσδήποτε μεταβολές ή τροποποιήσεις αυτού του μηχανήματος μπορεί να οδηγήσουν
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ηλεκτρονικά μέρη αυτού του μηχανήματος μπορεί να παρουσιάσουν
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι βρεγμένες επιφάνειες δαπέδων μπορεί να γλιστράνε. Τα διαλύματα νερού ή τα υλικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ακατάλληλη εκκένωση υγρών αποβλήτων μπορεί να είναι επιβλαβής για το περιβάλλον
σε ζημιά στο μηχάνημα ή τραυματισμό του χειριστή ή άλλων παρισταμένων. Μεταβολές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί από τον κατασκευαστή καθιστούν άκυρη κάθε εγγύηση και κάθε υποχρέωση.
εάν εκτεθούν σε νερό ή υγρασία. Διατηρείτε τα ηλεκτρονικά μέρη του μηχανήματος στεγνά. Σκουπίστε το μηχάνημα μετά από κάθε χρήση. Αυτή η συσκευή προορίζεται για στεγνές χρήσεις μόνο και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή να αποθηκεύεται σε εξωτερικό χώρο σε υγρές συνθήκες. Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε εσωτερικό χώρο.
λειτουργία του μηχανήματος χωρίς σεβασμό για όλες τις ετικέτες και τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή ζημιά. Διαβάστε όλες τις ετικέτες του μηχανήματος πριν αποπειραθείτε να το χειριστείτε. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ετικέτες και οι οδηγίες είναι κολημμένες ή στερεωμένες στο μηχάνημα. Μην τις καλύπτετε για κάνενα λόγο. χαλάσει κάποιες ετικέτες ή κάποια σήματα κινδύνου, πρέπει να τα αντικαταστήσετε αμέσως με καινούργιες ετικέτες και σήματα που μπορείτε να προμηθευτείτε από τον διανομέα της Nilfi sk
ALTO.
καθαρισμού που χρησιμοποιούνται με αυτό τον βρεγμένες περιοχές πάνω στην επιφάνεια του δαπέδου. Αυτές οι περιοχές μπορεί να είναι επικίνδυνες για τον χειριστή και άλλα πρόσωπα. Να τοποθετείτε πάντοτε πινακίδες “Προσοχή” γύρω από/κοντά στην περιοχή όπου καθαρίζετε.
παράνομη. Ο Οργανισμός Προστασίας Περιβάλλοντος των ΗΠΑ έχει καθιερώσει ορισμένους κανονισμούς σχετικά με την εκκένωση υγρών αποβλήτων. Επίσης μπορεί στην περιοχή σας να ισχύουν αστικοί, πολιτειακοί και εθνικοί κανονισμοί σχετικά με αυτού του είδους την εκκένωση. Πρέπει να κατανοήσετε και να ακολουθήσετε τους κανονισμούς που ισχύουν στην περιοχή σας. Πρέπει απορρίπτετε.
να γνωρίζετε τους περιβαλλοντικούς κινδύνους των χημικών ουσιών που
τύπο μηχανήματος μπορεί να αφήσουν
Εάν λείπουν ή έχουν
βραχυκύκλωμα
και
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο τις βούρτσες που παρέχονται με το μηχάνημα ή εκείνες που
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση αυτού του μηχανήματος για την μετακίνηση άλλων αντικειμένων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση του μηχανήματός σας καθίσταται άκυρη εάν χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε άλλα
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Οι παρακάτω κανόνες πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί για την αποφυγή τραυματισμού του χειριστή και ζημιάς επί του μηχανήματος:
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του μηχανήματος, προσέχετε τους άλλους
Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κάνετε όπισθεν με το μηχάνημα σε στενούς χώρους.
Μην αναμειγνύετε διαφορετικά είδη απορρυπαντικών. Αποφεύγετε τις βλαβερές οσμές.
Μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά πάνω στο μηχάνημα.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας πρέπει να είναι μεταξύ 0° C και 40° C.
Η υγρασία για
Μην χρησιμοποιείτε όξινα διαλύματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο μηχάνημα.
Για να αποφύγετε ζημιά του δαπέδου, μην αφήνετε τις βούρτσες να λειτουργούν ενώ το μηχάνημα δεν κινείται.
Σε περίπτωση πυρκαϊάς, χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης. Μην χρησιμοποιείτε νερό
Μην προσκρούετε σε ράφια ή σκαλωσιές, όπου υπάρχει κίνδυνος πτώσης αντικειμένων.
Προσαρμόζετε την ταχύτητα χρήσης στις συνθήκες επαφής με το έδαφος.
Μην υπερβαίνετε τη δηλωμένη δυνατότητα αναρρίχησης (κεκλιμένης πορείας), διαφορετικά το μηχάνημα μπορεί να χάσει την ισορροπία του.
Για οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέστε το μηχάνημα από την ηλεκτρική
Μην αποσυναρμολογείτε εξαρτήματα για την αφαίρεση των οποίων απαιτείται η χρήση κάποιου εργαλείου.
Μην πλένετε το μηχάνημα με απευθείας πίδακες νερού ή με νερό υψηλής πίεσης ούτε με διαβρωτικές ουσίες.
Κάθε φορά που συμπληρώνονται 200 ώρες εργασίες το μηχάνημα πρέπει να ελέγχεται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
-94- Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R
ορίζονται στο Εγχειρίδιο Χειριστή. Η χρήση διαφορετικών βουρτσών μπορεί να μειώσει την ασφάλειά σας.
ή για αναρρίχηση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το μηχάνημα ως σκαλοπάτι ή έπιπλο.
ανταλλακτικά εκτός από τα γνήσια ανταλλακτικά Nilfi sk ALTO. Σε περίπτωση αντικατάστασης κάποιου ανταλλακτικού χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά Nilfi sk ALTO.
μηχάνημα περιέχει μπαταρίες μολύβδου/οξέος. Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να
γίνεται με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον.
ανθρώπους γύρω σας, ιδιαίτερα τα παιδιά.
τη λειτουργία αυτού του μηχανήματος πρέπει να είναι μεταξύ 30 και 95%.
.
παροχή.
GR
revised 8/10
Ελληvικά
Εισαγωγή
Εισαγωγή & Τεχνικές Προδιαγραφές Μηχανήματος
Αυτό το μηχάνημα προορίζεται για τον καθαρισμό δαπέδων κάθε είδους μέσω της μηχανικής τριβής με βούρτσες ή δίσκους και της χημικής δράσης ενός μείγματος νερού και απορρυπαντικού. Ενώ κινείται προς τα εμπρός, το μηχάνημα συλλέγει τη βρομιά που απελευθερώνεται στο δάπεδο με τη διαδικασία πλυσίματος και
διάλυμα απορρυπαντικού που δεν έχει απορροφηθεί από το δάπεδο.
το
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο Scrubtec R 571 Scrubtec R 586 Scrubtec R 571 C SCRUBTEC BOOST® R
Κωδικός Εξαρτήματος
Λωρίδα Καθαρισμού 71,1 cm 86,4 cm 71,1 cm 81,3 cm
Ηλεκτρική Τροφοδοσία
Φόρτιση Μπαταριών Πλήρως αυτοματοποιημένος έξυπνος φορτιστής εγκατεστημένος στη συσκευή, 115V 60 Hz ή 230V 50 Hz
Κινητήρες Βούρτσας (1) 1,5 kW
Μέγεθος/ (2) 36 cm (2) 43 cm (2) 15,2 x 71,1 cm (1) 35,6 x 81,3 cm
Ταχύτητα βούρτσας 300 RPM 300 RPM 300 RPM 2250 RPM
Πίεση βούρτσας 57-102 kg 41-59 kg 52-70 kg
Ταχύτητα διέλευσης (μέγ.))
Διέλευση 1,5 hp (1,1 kW) υποβοήθηση άξονα μετάδοσης κίνησης με δύο πίσω τροχούς διαμέτρου 10" (25,4 cm)
Μέγ. Βαθμός Καθαριότητας
Κινητήρας Αναρρόφησης
Επίπεδο Θορύβου 70 dBA
Δοχείο διαλύματος 113 λίτρα
Δοχείο Ανάκτησης 113 λίτρα
Μήκος 165 cm
Πλάτος 84 cm 90 cm 130 cm 84 cm
Ύψος 130cm
Βάρος μηχανήματος
με μπαταρίες 330 AH 670 kg 679 kg 679 kg 675 kg αι πλήρες με διάλυμα
Εγγύηση 8 έτη για τα δοχεία PolydurTM, 3 έτη για τα εξαρτήματα, 1 έτος για το κόστος εργασίας
18 μήνες κατ’ αναλογία για τις μπαταρίες
00318F 00319F 00343F 00344F
Σύστημα 36 volt με χρήση (6) μπαταριών μεγάλου κύκλου ζωής 6 volt 250, 330 ή 370 AH
με οδήγηση δύο
κάθετων κιβώτιων ταχυτήτων κάθετων κιβώτιων ταχυτήτων
6.6 kph
Βαθμός 6
1 hp (.75 kW) εφαπτόμενη εκκένωση 3 σταδίων
(1) 1,9 kW
με οδήγηση δύο
(2) 0,56 kW (1) 0,56 kW
Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R -95-
Ελληvικά
GR
Σύμβολα Επάνω στο Scrubtec R
Βούρτσα Πάνω/Κάτω
Καθαριστήρας Υγρών Επιφανειών Πάνω /Κάτω
Διακόπτης Ροής Διαλύματος
Εμπρός / Πίσω
Κουμπί Κόρνας
Διακόπτης Κλειδιού On/Off
Μετρητής Μπαταρίας
Κουμπί Οθόνης LCD
Ενός Αγγίγματος
LED Δεξαμενής Ακάθαρτου Διαλύματος/ Δεξαμενής Διαλύματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤ ΟΥ ΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΪΑΣ
· Χρησιμοποιείτε μόνο εμπορικά μέσα καθαρισμού και γυαλίσματος δαπέδων
· Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΖΗΜΙΑΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
· Μην στρίβετε, σταματάτε ή εγκαταλείπετε το μηχάνημα πάνω σε ράμπα ή αποβάθρα.
71018A
-96- Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R
Οθόνες Παρουσίασης για το Scrubtec R
Δείκτης ταχύτητας κίνησης 1 = χαμηλή 0-3 KPH 2 = μεσαία 0-5 KPH 3 = υψηλή 0-6,4 KPH
ΟΘΟΝΗ 1
Ημπαταρία
Οθόνες στη Διάθεση του Χειριστή
ΟΘΟΝΗ 2
αναβοσβήνει όταν σημειώνεται πτώση της τάσης.
Ελληvικά
Τόξο θέσης που υποδεικνύει την τρέχουσα θέση του καθαριστήρα υγρών επιφανειών (πάνω ή κάτω)
Οι δείκτες είναι αναμμένοι και δείχνουν τις τρέχουσες τιμές.
Οι “σταγόνες” του νερού σβήνουν όταν η ροή διαλύματος είναι απενεργοποιημένη και αναβοσβήνουν όταν η ροή διαλύματος είναι ενεργοποιημένη.
Τόξα που δηλώνουν την κατάσταση του αναρροφητήρα. Αυτά τα τόξα αναβοσβήνουν όταν είναι ενεργοποιημένος ο αναρροφητήρας και είναι σβηστά όταν ο αναρροφητήρας είναι απενεργοποιημένος.
GR
Παράδειγμα
ΟΘΟΝΗ 3 (Διαγνωστική)
Μόνο το διαγνωστικό σημείο. Δεν φαίνεται τίποτα στην οθόνη εκτός εάν υπάρξει κάποιο σφάλμα. Όταν σημειωθεί σφάλμα, εμφανίζεται στην οθόνη η εικόνα και ο κωδικός σφάλματος.
Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R -97-
Ελληvικά
GR
Πίνακας Ελέγχου Μηχανήματος
Διακόπτης Κλειδιού On/Off (Δείτε εικόνα 1, “D”)
Ο διακόπτης κλειδιού ανάβει τον πίνακα ελέγχου (“ON”). “O” είναι η θέση “OFF” (απενεργοποιημένος) και “I” είναι η θέση “ON” (ενεργοποιημένος).
Διακόπτης Βούρτσας Πάνω/Κάτω (Δείτε εικόνα #1, “Α”)
Για να χαμηλώσετε την κεφαλή της βούρτσας, σπρώξτε τον διακόπτη βούρτσας στη θέση Κάτω (+). Για να χαμηλώσετε την κεφαλή της βούρτσας στη μέγιστη πίεση βούρτσας, συνεχίστε να κρατάτε τον διακόπτη στην θέση Κάτω (+) μέχρι να σταματήσει η κίνηση. Οι κινητήρες των βουρτσών θα τεθούν σε λειτουργία και θα αρχίσει να ρέει το διάλυμα (εφόσον το διάλυμα είναι στη θέση “ON”) όταν το μηχάνημα αρχίσει να κινείται. Για να σηκώσετε την κεφαλή της βούρτσας, σπρώξτε τον διακόπτη στην πάνω θέση (-) μέχρι που να σταματήσει να κινείται η κεφαλή της βούρτσας ή μέχρι να φτάσετε στη θέση που επιθυμείτε.
Διακόπτης Καθαριστήρα Υγρών Επιφανειών Πάνω/Κάτω (Δείτε εικόνα 1, “Β”)
Χρησιμοποιείτε τον διακόπτη καθαριστήρα υγρών επιφανειών για να ανεβάσετε και να κατεβάσετε τον καθαριστήρα και για να ανάψετε και να σβήσετε τον κινητήρα αναρρόφησης. Ανάβετε τον κινητήρα αναρρόφησης βάζοντας τον διακόπτη στη μεσαία ή στη χαμηλότερη θέση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν βάλετε
τον διακόπτη καθαριστήρα υγρών επιφανειών στην χαμηλότερη θέση, ενεργοποιείται ο κινητήρας αναρρόφησης.
Για να σηκώσετε τον καθαριστήρα, βάλτε τον διακόπτη είτε στη μεσαία θέση είτε στην πάνω θέση. Η μεσαία θέση του διακόπτη χρησιμοποιείται για τον έλεγχο με ένα άγγιγμα. Ο κινητήρας αναρρόφησης θα σταματήσει, μετά από μικρή καθυστέρηση, όταν ο διακόπτης τοποθετείται στην πάνω θέση.
Μετρητής Ωρών (Δείτε εικόνα 1, “E”)
Ο μετρητής ωρών βρίσκεται στην μπροστινή οθόνη. Πρέπει να αλλάξετε οθόνες χρησιμοποιώντας το κουμπί οθόνης LCD. Ο μετρητής ωρών δείχνει τον αριθμό ωρών λειτουργίας του μηχανήματος. Παρουσιάζει τις ώρες λειτουργίας του κινητήρα βούρτσας, του κινητήρα αναρρόφησης, του κινητήρα κίνησης και το σύνολο φορών που χρησιμοποιήθηκε το κλειδί για ενεργοποίηση.
Μετρητής Μπαταρίας (Δείτε εικόνα 1, “F”)
Ο μετρητής μπαταρίας δηλώνει τη σχετική φόρτιση του πακέτου μπαταριών. Ο μετρητής μπαταρίας βρίσκεται στην οθόνη 1 πάνω στον μπροστινό πίνακα Δείτε σελίδα 97.
E, F
A
E
C
B
Εικόνα 1
Διακόπτης Ελέγχου Ροής Διαλύματος (Δείτε εικόνα 1, “C”)
Ο διακόπτης ροής διαλύματος ρυθμίζει την ροή του χημικού διαλύματος στο δάπεδο. Για να αυξήσετε τη ροή, πατήστε (+). Για να μειώσετε τη ροή, πατήστε (-). Για να σταματήσετε τη ροή, πατήστε - έως ότου εξαφανιστούν οι δείκτες από την οθόνη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ αφήσετε να
τελειώσει τελείως το διάλυμα! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το μηχάνημα δεν κινείται, δεν ρέει το διάλυμα.
Διακόπτες Κυκλώματος
Τα κουμπιά επαναφοράς των διακοπτών κυκλώματος βρίσκονται στην πίσω πλευρά του μπροστινού καλύματος κάτω από τον μπροστινό πίνακα. Οι διακόπτες κυκλώματος είναι τοποθετημένοι ως εξής:
“A” - Κύριος (5 amp) “B” - Διακόπτης Κλειδιού (5 amp)
D
-98- Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R
Χειριστήρια Μηχανήματος και Χαρακτηριστικά
Φλοτέρ Δεξαμενής Ακάθαρτου Διαλύματος
Το μήχανημα καθαρισμού δαπέδου Scrubtec R (με εποχούμενο χειριστή) διαθέτει φλοτέρ το οποίο απενεργοποιεί τον αναρροφητήρα όταν είναι γεμάτη η δεξαμενή ακάθαρτου διαλύματος. Ο καθαριστήρας υγρών επιφανειών σταματά να μαζεύει το νερό. Σε αυτή την περίπτωση, σηκώστε τον καθαριστήρα υγρών επιφανειών και αδειάστε τη δεξαμενή ακάθαρτου διαλύματος.
Η Κίνηση
μηχάνημα καθαρισμού δαπέδων Scrubtec R (με εποχούμενο
Το χειριστή) διαθέτει ηλεκτρονικό σύστημα κίνησης με μεταβλητές ταχύτητες κατεύθυνσης προς τα εμπρός και όπισθεν.
1. Για να κινηθεί το μηχάνημα, το μηχάνημα πρέπει να ενεργοποιηθεί με τον διακόπτη κλειδιού και ο χειριστής πρέπει να κάθεται σωστά στη θέση του.
2. Η ταχύτητα κίνησης μπορεί να προσαρμοστεί με αυξομείωση της πίεσης στο πεντάλ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το μηχάνημα κινείται προς τα πίσω, ο καθαριστήρας υγρών επιφανειών σηκώνεται και η ροή διαλύματος σταματά αυτόματα. Όταν χρησιμοποιείτε την όπισθεν, μειώνεται και η μέγιστη ταχύτητα κίνησης.
Ελληvικά
Εικόνα 2
GR
Φρένα
Το μηχάνημα διαθέτει ηλεκτρονικό σύστημα φρένων. Η ηλεκτρονική πέδηση ενεργοποιείται αυτόματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διάρκεια αφήνετε το μηχάνημα να σταματά τελείως μέχρι να εξοικειωθείτε με τις απαιτούμενες αποστάσεις σταματήματος.
Φρένο Στάθμευσης
Το φρένο στάθμευσης ενεργοποιείται αυτόματα όταν το μηχάνημα σταματά να κινείται. Και απενεργοποιείται αυτόματα όταν το μηχάνημα αρχίζει να κινείται. Ο υπεράξονας διαθέτει χειροκίνητη απελευθέρωση φρένου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μηχάνημα δεν λειτουργεί όταν είναι ενεργοποιημένη η χειροκίνητη απελευθέρωση φρένου. Δείτε εικόνα 2.
Συναγερμός Όπισθεν
Ο συναγερμός όπισθεν ακούγεται διακεκομμένα και αυτόματα όταν το μηχάνημα κινείται προς τα πίσω.
της εκπαίδευσης, πρέπει να
Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R -99-
Ελληvικά
GR
Πώς να Προετοιμάσετε το Μηχάνημα για Λειτουργία
Πώς να Χειριστείτε το Συσκευασμένο Μηχάνημα Το μηχάνημα είναι συσκευασμένο σε συγκεκριμένη συσκευασία πάνω σε παλέτα ώστε να είναι δυνατή η μεταφορά του με περονοφόρο ανυψωτή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση των
Πώς να Βγάλετε το Μηχάνημα από τη Συσκευασία
1. Απομακρύνετε την εξωτερική
2. Το μηχάνημα είναι στερεωμένο πάνω στην παλέτα με λωρίδες και
ξύλινα μπλόκα ώστε να εμποδίζεται η κίνησή του κατά την μεταφορά. Απομακρύνετε τις λωρίδες και τα μπλόκα.
3. Αφαιρέστε τους βραχίονες πρόσδεσης.
4. Χαμηλώστε τη ράμπα. Μπορείτε να οδηγήσετε το μηχάνημα εκτός
της παλέτας, αν ο χειριστής είναι καλά εξοικειωμένος του. Αποφύγετε τα βίαια χτυπήματα στην βασική μονάδα
5. Κρατήστε την παλέτα σε περίπτωση που χρειαστεί να μεταφερθεί το μηχάνημα στο μέλλον.
πακέτων το ένα πάνω στο άλλο.
συσκευασία.
με τη λειτουργία
.
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Μπροστινό μέρος μηχανήματος
370 AH, 6 Volt
(Αρ. Μπαταρίας 40704A Υγρή)
(Αρ. Μπαταρίας 40602A Ξηρή)
Πώς να Εγκαταστήσετε τις Μπαταρίες
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες είναι βαριές. Εάν σηκώσετε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκτέλεση εργασιών με μπαταρίες μπορεί
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη λειτουργία φόρτισης των
Οι μπαταρίες βρίσκονται τη δεξαμενή ακάθαρτου διαλύματος (εικόνα 3). Το μηχάνημα χρησιμοποιεί έξι μπαταρίες των 6 volt. Ο χειρισμός των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται με τη χρήση μηχανισμού ανύψωσης κατάλληλου για το βάρος και το σύστημα συζευκτή. Για τη συντήρηση και την καθημερινή επαναφόρτιση των μπαταριών, είναι απαραίτητο οι οδηγίες που δίνει ο κατασκευαστής.
Για την Εγκατάσταση των Μπαταριών ακολουθήστε αυτά τα βήματα (Δείτε εικόνα 3):
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης κλειδιού είναι στην θέση “OFF”.
2. Σηκώστε και περιστρέψτε την υποστηρικτική βάση του καθίσματος προς τα εμπρός.
3. Ακουμπήστε το κάθισμα στο καλώδιο συγκράτησής της.
4. Σηκώστε το
και περιστρέψτε την προς τα πίσω μέχρι που να ακουμπήσει πάνω στο καλώδιο συγκράτησης.
5. Βάλτε τις μπαταρίες στη θέση τους και συνδέστε τα καλώδια των μπαταριών όπως βλέπετε στην εικόνα 3.
τις μπαταρίες χωρίς βοήθεια μπορεί να προκαλέσετε τραυματισμό. Ζητήστε βοήθεια για να σηκώσετε τις μπαταρίες.
να είναι επικίνδυνη εξοπλισμό για τα μάτια και προστατευτικό ρουχισμό όταν εκτελείτε εργασίες κοντά σε μπαταρίες. ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ!
μπαταριών σχηματίζεται υδρογόνο αέριο το οποίο είναι εκρηκτικό. Φορτίζετε τις μπαταρίες σε καλά αεριζόμενο χώρο μόνο και με τη βάση του καθίσματος σηκωμένη.
στο χώρο μπαταριών κάτω από το κάθισμα και
μπροστινό μέρος της δεξαμενής ακάθαρτου διαλύματος
. Φοράτε πάντα προστατευτικό
να ακολουθούνται όλες
Μπροστινό μέρος μηχανήματος
330 AH, 6 Volt
(Αρ. Μπαταρίας 891384 Υγρή)
(Αρ. Μπαταρίας 891385 Ξηρή)
Μπροστινό μέρος μηχανήματος
250 AH, 6 Volt
(Αρ. Μπαταρίας 881317 Υγρή)
(Αρ. Μπαταρίας 881318 Ξηρή)
Τρεις (3) Διαχωριστές 70222A
Εικόνα 3
6. Περιστρέψτε τη δεξαμενή ακάθαρτου διαλύματος και κατόπιν περιστρέψτε την προσεκτικά προς τα εμπρός στην
7. Κατεβάστε την υποστηρικτική βάση του καθίσματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φορτίστε τις μπαταρίες πριν τη χρήση.
-100- Nil sk ALTO Εγχειρίδιο Χειριστή (GR) - SCRUBTEC R
κανονική θέση για λειτουργία.
Loading...