Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el
manual antes de utilizar su máquina Nilfi sk ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación
o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían
producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir
la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en
español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte
posterior de la máquina.
Índice
Instrucciones de seguridad para el operador .................................................................................................... 3
Introducción y especifi caciones de la máquina ................................................................................................. 5
Símbolos utilizados en el modelo Scrubtec R ................................................................................................... 6
Pantalla del modelo Scrubtec R ........................................................................................................................ 7
Panel de control de la máquina ......................................................................................................................... 8
Controles y funciones de la máquina ................................................................................................................ 9
Preparación de la máquina para el funcionamiento .......................................................................................... 10
Manipulación de la máquina embalada............................................................................................... 10
Desembalaje de la máquina................................................................................................................ 10
Colocación de las baterías .................................................................................................................. 10
Mantenimiento de las baterías ............................................................................................................ 11
Carga de las baterías .......................................................................................................................... 12
Recarga de las baterías ...................................................................................................................... 12
Indicadores de nivel de carga de las baterías..................................................................................... 13
Colocación de la escobilla de goma.................................................................................................... 13
Ajuste de la escobilla de goma ........................................................................................................... 13
Métoda para cambiar orotar los cepillos en el cepillo cilíndrico cabezal............................................. 14
Instalación de la cepillo o la almohadilla (Boost)
Operación de la máquina .................................................................................................................................. 16
Cambio de la operación de pulsación única por las confi guraciones por omisión de fábrica ............ 16
Desplazamiento de la máquina ........................................................................................................... 16
Ajuste del asiento ................................................................................................................................ 16
Lectura del medidor de carga de la batería ........................................................................................ 17
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo de imagen por cristal líquido ........................ 17
Lectura del indicador de falta de carga de solución
Lectura del indicador de depósito de recuperación lleno .................................................................... 17
Operación de la escobilla de goma y del motor de vacío ................................................................... 18
Operación del fl ujo de solución ........................................................................................................... 18
Funcionamiento de la presión del cepillo ............................................................................................ 18
Funcionamiento de la presión del cepillo
Llenado del depósito de solución ........................................................................................................ 19
Operación de la máquina .................................................................................................................... 19
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo ..................................................... 20
Limpieza de pisos ............................................................................................................................... 21
Limpieza de pisos muy sucios ............................................................................................................ 22
Efectúe estos procedimientos al fi nal del período de trabajo.............................................................. 22
-2- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
ES
PELIGRO: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado PELIGRO, se pueden producir lesiones personales graves e
incluso la muerte. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se
encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo el
encabezado ADVERTENCIA, usted o el resto del personal pueden sufrir
lesiones; también pueden producirse daños a la propiedad. Lea y respete
todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo el en-
cabezado PRECAUCIÓN, pueden producirse daños en la máquina y en otras
propiedades. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se
PELIGRO: Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de instruc-
PELIGRO: Si se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente ensamblada es
ciones antes de operar, intentar reparar, o realizar mantenimiento a su máquina Nilfi sk
ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes
de utilizar la máquina, usted debe haber recibido capacitación adecuada en la operación
de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en inglés, explíquele el manual
exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
posible que usted o el resto del personal sufran lesiones o que se produzcan daños a
la propiedad. No haga funcionar la máquina si no está completamente ensamblada.
Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de operarla. Ponga la máquina en fun-
cionamiento sólo después de haber cerrado bien las tapas, las puertas y los paneles de
acceso.
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se operan cerca de materiales y vapores
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión.
PELIGRO: ¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y ropa
PELIGRO: El uso del cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una electro-
ADVERTENCIA: No haga girar la máquina en una rampa. No la utilice en superfi cies con una pendiente
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden volcar y causar lesiones o daños si se las conduce por bordes de
ADVERTENCIA: Se pueden producir deslizamientos cuando la máquina se desplaza a alta velocidad y cuando
infl amables. No utilice la máquina con combustibles, polvo de cereales, solventes,
diluyentes u otros materiales infl amables ni cerca de ellos. Esta máquina no es adecuada
para la recolección de polvos peligrosos ni de materiales infl amables. Utilice solamente
las ceras para pisos disponibles en el mercado diseñadas para el funcionamiento de la
máquina. NO coloque gasolina ni materiales combustibles o infl amables en el depósito
de solución ni en el de recuperación.
Mantenga las chispas y las llamas lejos de las baterías. No fume cerca de la máquina.
Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
de protección cuando trabaje cerca de baterías. Sáquese todas las joyas. No coloque
herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las
partes superiores de las mismas.
cución. No utilice el cargador si el cable de alimentación está dañado.
superior a la marcada en el artefacto.
escalones o de muelles de carga. Detenga la máquina y déjela solamente en superfi cies
uniformes. Cuando detenga la máquina coloque todos los interruptores en la posición “OFF”
(apagado). Coloque el interruptor de llave en la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
se realizan giros bruscos, especialmente en superfi cies húmedas.
ADVERTENCIA: No mueva la máquina con un elevador de horquilla. Se podría dañar la máquina.
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -3-
daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones solo deben ser llevados a cabo por personal autorizado de Nilfi sk ALTO.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Todas las alteraciones o modifi caciones realizadas a esta máquina pueden producir daños a
ADVERTENCIA: Los componentes eléctricos de esta máquina pueden producir un cortocircuito si se los
ADVERTENCIA: La operación de una máquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede producir
ADVERTENCIA: Si la superfi cie del piso está húmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de agua o los
ADVERTENCIA: La descarga inapropiada de aguas residuales puede dañar el medio ambiente y ser ilegal. La
la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modifi caciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y respons-
abilidades.
expone al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes eléctricos de la máquina.
Limpie la máquina después de cada uso. Este artefacto está diseñado sólo para su uso en seco
y no se lo debe utilizar ni almacenar al aire libre en lugares húmedos. Almacene la máquina en
un lugar cubierto.
lesiones o daños. Lea todas las etiquetas de la máquina antes de intentar operarla. Compruebe
que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o ajustadas a la máquina. No
las cubra por ningún motivo. Si se pierden o dañan etiquetas o calcomanías, obtenga las de
reemplazo de inmediato a través de su distribuidor de Nilfi sk ALTO.
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar zonas mojadas
en el piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas.
Coloque siempre avisos de “Precaución” alrededor y cerca del área que esté limpiando.
Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido determinadas
reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales. Las reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga también pueden estar vigentes en
su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de su zona. Sea consciente de los riesgos
para el medio ambiente de los productos químicos que usted elimina.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cepillos provistos junto con el artefacto o los especifi cados en el manual
de instrucciones. El uso de otro tipo de cepillos puede afectar la seguridad.
PRECAUCIÓN: Si utiliza esta máquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden
producir lesiones o daños. No utilice esta máquina como escalera ni como mueble.
PRECAUCIÓN: Si no utiliza los repuestos originales de Nilfi sk ALTO la garantía de la máquina se anulará.
PRECAUCIÓN: Esta máquina incluye baterías de plomo. Se debe disponer de estas baterías de manera
ADVERTENCIA: REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Se deben seguir cuidadosamente las siguientes reglas para evitar lesiones al operador y daños a la máquina:
• Durante la operación de esta máquina debe prestar atención a las otras personas que se encuentre cerca,
especialmente si se trata de niños.
• Tenga cuidado al retroceder con la máquina en espacios reducidos.
• No mezcle diferentes clases de detergentes. Evite los olores nocivos.
• No coloque recipientes con líquidos sobre la máquina.
• La temperatura recomendada para el funcionamiento debe ser de entre 32° F y 104° F.
• La humedad para el funcionamiento de esta máquina debe ser de entre 30 y 95%.
• No utilice soluciones ácidas que puedan dañar la máquina.
• Para no dañar el piso no deje los cepillos en funcionamiento cuando la máquina está detenida.
• En caso de incendio use un extinguidor de polvo. No utilice agua.
• No golpee estantes ni andamios cuando existe el riesgo de hacer caer objetos.
• Adapte la velocidad de uso según las condiciones de adhesión.
• No exceda la capacidad de ascenso declarada de lo contrario la máquina puede volverse inestable.
• Para todas las tareas de mantenimiento desconecte la alimentación de corriente de la máquina.
• No desensamble las piezas que requieran del uso de una herramienta para su extracción.
• No lave la máquina con chorros de agua directos o con presión de agua elevada ni con materiales corrosivos.
• Haga que el personal del servicio técnico autorizado revise la máquina cada 200 horas de funcionamiento.
.
Utilice siempre repuestos de Nilfi sk ALTO
adecuada para la protección del medio ambiente.
-4- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
revised 8/10
ES
Introducción y especifi caciones de la máquina
Esta máquina de limpiar pisos utiliza la acción abrasiva mecánica de cepillos giratorios o de almohadillas y la acción química de una solución de agua y detergente para limpiar todo tipo de pisos. Durante el movimiento de avance recoge la suciedad removida y la solución de detergente no absorbida
por el piso.
Modelo SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 586
Número de pieza 00318F 00319F 00343F 00344F
Ancho de limpieza 28” (71,1 cm) 34” (86,4 cm) 28” (71,1 cm) 32” (81,3 cm)
Fuente de alimentación
Cargador de batería Cargador inteligente totalmente automático incorporado, 115V 60 Hz
Motores de cepillos (1) 2 hp (1,5 kW) para (1) 2,5 hp (1,9 kW) para (2) 0,75 hp (0,56 kW) (1) 0,75 hp (0,56 kW)
propular dos cajas de propular dos cajas de
Tamaño de los (2) 14” (36 cm) 300 RPM (2) 17” (43 cm) 300 RPM (2) 6 x 28” (15,2 x 71,1 (1) 14 x 32” (35,6 x 81,3
cepillos/velocidad cm) 300 RPM cm) 2250 RPM
Presión de los cepillos
Velocidad de
desplazamiento
(máxima)
Desplazamiento 1.5 hp (1.1 kW) potencia de transeje para propulsar dos ruedas traseras de 10” (25,4 cm) de diámetro
Limpieza en pendiente
Motor de aspiración 1 hp (.75 kW) descarga tangencial 3 etapas
Nivel de ruido 70 dBA
Depósito de solución 30 galones (113 litros)
Depósito de recuperación
Longitud 65” (165 cm)
Ancho 84 cm 90 cm 130 cm 84 cm
Altura 51” (130cm)
Peso de la máquina,
con baterías de 330 670 kg 679 kg 679 kg 685 kg
llenos de solución
AH,
Garantía 8 anos para los depósitos PolydurTM , 1 año de mano de obra, 18 meses para las batería,
en base prorrateada
Sistema de 36 voltios que usa (6) baterías de 6 voltios, de cicio profundo, de 250, 330 ó 370 AH
engranajes en ángulo recto engranajes en ángulo recto
12 -225 lbs. (57-102 kg) 90-130 lbs. (41-59 kg) 115-155 lbs. (52-70 kg)
4,1 mph (6,6 kph)
6 grados
30 galones (113 litros)
SCRUBTEC R 571 C
SCRUBTEC BOOST® R
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -5-
ESPAÑOL
ES
Símbolos usados en el modelo SCRUBTEC R
Cepillo Arriba/
Abajo
Escobilla de goma
Arriba/ Abajo
Interruptor
Delantero /
Inverso
Botón de la bocina
Interruptor del
fl ujo de solución
Medidor de carga
de la batería
Botón de la pantalla
de cristal líquido
Interruptor
On/Off
(encendido/
apagado)
DEL de
Recuperación /
Solución
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL DEL
USUARIO ANTES OPERAR EST
MAQUINA.
PELIGRO DE INCENDIO
• Utilice solo productos de limipieza
y ceras a la venta en comercios para
uso con la maquina.
• No utilice materiales infl amables.
Pulsación única
-6- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
RIESGO DE LESIONES O DE DAÑOS A LA MAQUINA.
• No debe hacerse girar, detener o
dejar la maquina en una rampa o
muella.
71018A
Pantallas de visualización para SCRUBTEC R
ESPAÑOL
ES
Indicador de la velocidad de
desplazamiento
1 = baja 0-2 mph
2 = media 0-3 mph
3 = alta 0-4 mph
PANTALLA 1
El indicador “Battery”
Pantallas
disponibles
para el Operador
PANTALLA 2
(bateria) parpadea
cuando se produce
una caída del voltaje.
Flecha de posición que indica la posición
actual de la escobilla de goma (arriba o
abajo)
Los indicadores se
encuentran encendidos
mostrando los
ajustes actuales.
El “goteo” de agua está apagado cuando la
solución está apagada y parpadea cuando la
solución está encendida.
Flechas que indican el estado de
aspiración. Parpadean cuando
la aspiración está encendida y
están apagadas cuando la aspiración está apagada.
Ejemplo
PANTALLA 3 (Diagnóstico)
Sólo el diagnóstico. No aparece a menos que se produzca un fallo de la máquina. El icono y el código de
error aparecen en pantella cuando se produce el fallo.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -7-
ESPAÑOL
ES
Panel de control de la máquina
Interruptor de llave On/Off (encendido/ apagado) (Consulte la fi gura 1, Elemento D)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del
panel de control. “O” representa “OFF” (apagado) y “I” es
“ON” (encendido).
Interruptor de cepillo Arriba /Abajo (Consulte la fi gura 1,
Elemento A)
Para bajar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del
cepillo en la posición abajo (+). Para bajar el cabezal del
cepillo para la presión máxima del cepillo, siga sosteniendo
el interruptor en la posición abajo (+) hasta que se detiene
el desplazamiento. Los motores del cepillo arrancan y la solución fl uye (siempre que la misma esté “ON” (encendida))
cuando la máquina comienza a desplazarse. Para levantar
el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en
la posición arriba (-) hasta detener el desplazamiento del
cabezal del cepillo o hasta alcanzar la posición deseada.
Interruptor de escobilla de goma Arriba /Abajo (Consulte la fi gura 1, Elemento B)
El interruptor de la escobilla de goma se utiliza para levantar
y bajar la misma y para encender y apagar el motor de
vacío. El motor de vacío se enciende cuando se coloca el
interruptor en la posición media o baja. NOTA: El motor de
vacío se enciende cuando se coloca el interruptor de la
escobilla de goma en la posición baja.
Para levantar la escobilla de goma, coloque el interruptor
en la posición media o arriba. La posición media se utiliza
para el control de una sola pulsación. El motor de vacío se
detiene, luego de una breve demora, cuando se coloca el
interruptor en la posición arriba.
E
B
A
E, F
Figura 1
D
C
Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (Consulte
la fi gura 1, Elemento E)
El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo está ubicado
en la pantalla delantera. Debe elegir las pantallas usando el
botón de la pantalla de cristal líquido. El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de horas que ha
funcionado la máquina. Presenta las horas de trabajo del
motor del cepillo, del motor de vacío, del motor de desplazamiento y de todas las teclas.
Medidor de carga de la batería (Consulte la fi gura 1,
Elemento f)
El medidor de carga de la batería indica la carga relativa del
paquete de baterías. El medidor de carga de la batería está
ubicado en la pantalla 1 en la pantalla delantera. Consulte
la página 7.
Control de fl ujo de solución (Consulte la fi gura 1, Elemento C)
El interruptor del fl ujo de solución regula el fl ujo de solución
química hasta el piso. Para incrementar el fl ujo elija (+).
Para reducir el fl ujo elija (+). Para cerrar la solución elija
– hasta que no aparezca ningún indicador en la pantalla.
NOTA: ¡NO opere la máquina en seco!
NOTA: La solución sólo fl uirá cuando la máquina esté
en movimiento.
Disyuntores
Los botones de reposición del disyuntor están ubicados en
la parte posterior de la cubierta delantera debajo de la pantalla delantera. Los disyuntores son los siguientes:
Elemento A - Principal (5 amperes)
Elemento B – Interruptor de llave (5 amperes)
-8- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Controles y funciones de la máquina
Flotador del depósito de recuperación
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está
equipada con un fl otador que cierra el vacío cuando el
depósito de recuperación se encuentra lleno. La escobilla
de goma no recoge más agua. Si esto sucede levante la
escobilla de goma y vacíe el depósito de recuperación.
El desplazamiento
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo está
equipada con un sistema de desplazamiento controlado
electrónicamente que dispone de velocidades variables
tanto en marcha adelante como en reversa.
1. Para desplazar la máquina, se debe encender el
suministro de energía que va a la máquina usando el
interruptor de llave y el operador debe estar sentado
adecuadamente.
2. La velocidad de desplazamiento se pueden ajustar
variando la presión del pedal de pie.
NOTA: Durante el movimiento en reversa, se levanta la
escobilla de goma y se detiene automáticamente el fl ujo
de solución. La reversa también reduce la velocidad
máxima de desplazamiento.
ESPAÑOL
Figura 2
ES
Frenos
La máquina está equipada con un sistema de frenado
eléctrico. El frenado electrónico se activa automáticamente.
NOTA: Durante la capacitación debe permitir que la máquina
se detenga totalmente hasta que se familiarice con las
distancias requeridas para detenerla.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se activa automáticamente
cuando la máquina se detiene. Se desengrana
automáticamente cuando comienza el desplazamiento.
El transeje está equipado con una recuperación de freno
manual. NOTA: La máquina no funciona cuando se
engrana la recuperación de freno manual. Consulte la
Figura 2.
Alarma de la reversa
La alarma de la reversa suena de forma intermitente y
automática cuando la máquina está en reversa.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -9-
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Manipulación de la máquina embalada
La máquina viene con un embalaje específi co provisto en
una bandeja de carga de manera que se la pueda mover
con un elevador de horquilla.
CONEXIONES PARA LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Los embalajes no se pueden
apilar unos sobre los otros.
Desembalaje de la máquina
1. Saque el embalaje exterior.
2. La máquina está sujeta a la bandeja de carga mediante tiras de sujeción y bloques de madera para evitar
que se mueva durante el envío. Retire las tiras y los
bloques.
3. Saque las abrazaderas de alineación.
4. Baje la rampa. Es posible sacar la máquina de la
bandeja de carga si el operador está exhaustivamente
familiarizado con su funcionamiento. Evite los golpes
violentos a la unidad base.
5. Guarde la bandeja de carga por si resulta necesario
transportar la máquina en el futuro.
Colocación de las baterías
ADVERTENCIA: Las baterías son pesadas. Si
levanta las baterías sin ayuda puede lesionarse. Solicite ayuda para levantar las baterías.
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías.
¡PROHIBIDO FUMAR!
ADVERTENCIA: Durante la operación de carga
se forma gas hidrógeno y es explosivo. Sólo cargue
las baterías en una zona bien ventilada con la base del
asiento levantada.
Las baterías se colocan en el compartimiento para las mismas que está ubicado debajo del asiento y del depósito de
recuperación (fi gura 3). La máquina utiliza seis baterías de
6 voltios. Se deben manipular utilizando el equipo adecuado
para levantarlas según el peso y el sistema de acoplamiento.
Para el mantenimiento y la recarga diaria de las baterías
es necesario seguir todas las instrucciones provistas por el
fabricante.
Frente de
la máquina
370 AH, 6 Voltios
(Número de la batería 40704A Húmeda)
(Número de la batería 40602A Seca)
Frente de
la máquina
330 AH, 6 Voltios
(Número de la batería 891384 Húmeda)
(Número de la batería 891385 Seca)
Frente de
la máquina
Para la instalación de las baterías siga estos pasos (Consulte
la fi gura 3):
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra
en la posición “OFF” (apagado).
2. Levante y gire hacia adelante el soporte de la base del
asiento.
3. Apoye el asiento sobre su cable de sujeción.
4. Levante el frente del depósito de recuperación y gírelo
hacia la parte trasera hasta que descanse sobre su
cable de sujeción.
5. Coloque las baterías en su lugar y conecte sus cables
como se indica en la fi gura 3.
6. Gire el tanque de recuperación y después gírelo
cuidadosamente hacia adelante hasta la posición de
funcionamiento normal.
7. Baje el apoyo de la base del asiento.
NOTA: Cargue las baterías antes del uso.
-10- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
(Número de la batería 881317 Húmeda)
(Número de la batería 881318 Seca)
250 AH, 6 Voltios
Tres (3) Separadores 70222A
Figura 3
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para operar la máquina proviene de
las baterías de acumuladores. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice
protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de
baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas
instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel correcto se encuentra entre 1/4” (1/2 cm) por debajo del
fondo del tubo en cada elemento y por encima de las
partes superiores de las placas. Verifi que el nivel del
electrolito cada vez que cargue las baterías (consulte
la fi gura 4).
NOTA: Verifi que el nivel del electrolito antes de cargar las
baterías. Antes de realizar la carga asegúrese de que las
placas en cada elemento estén cubiertas con electrolito.
No cubra por completo los elementos antes de cargar la
batería. El electrolito se expande durante la carga. Como
resultado de ello, el electrolito podría desbordarse de los
elementos. Cubra siempre los elementos con agua destilada después de la carga.
PRECAUCIÓN: Si el electrolito no cubre las
placas, las baterías sufrirán un
daño irreversible. Mantenga el
electrolito al nivel correcto.
Carga correcta
Figura 4
PRECAUCIÓN: La máquina se puede da-
PRECAUCIÓN: Sólo se debe recargar las bat-
2. Mantenga las partes superiores de las baterías limpias y secas. Mantenga los bornes y conectores limpios. Para limpiar la parte superior de las baterías,
utilice un trapo mojado con una solución aguada de
amoníaco o solución de bicarbonato de sodio. Para
limpiar los bornes y conectores, utilice una herramienta de limpieza para bornes y conectores. No
permita que el amoníaco o el bicarbonato de sodio
ingresen a las baterías.
3. Mantenga las baterías cargadas.
ñar y las partes superiores de las
baterías pueden descargarse si
se llenan las baterías de forma
excesiva. No llene las baterías
hasta el fondo del tubo en cada
elemento. Limpie cualquier resto
de ácido de la máquina o de las
partes superiores de las baterías.
Nunca agregue ácido a una batería
después de la instalación.
erías con agua destilada. No utilice
agua de la canilla ya que puede
contener agentes contaminantes
que dañan las baterías.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -11-
ESPAÑOL
ES
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Carga de las baterías
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona sin
ventilación adecuada puede producir una
explosión. Para evitar una explosión cargue
las baterías solamente en áreas con buena
ventilación.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan gases que
pueden causar una explosión. Mantenga
las chispas y las llamas lejos de las baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
¡CUIDADO!: CONSULTE EL MANUAL DE USUARIO DEL
CARGADOR. TODOS LOS CARGADORES DE
BATERÍAS INCORPORADOS SE PROGRAMAN
PARA UN TIPO ESPECÍFICO DE BATERÍA. EL
CARGADOR PUEDE TENER QUE SER REPROGRAMADO PARA CARGAR CORRECTAMENTE
BATERÍAS DE REEMPLAZO DIFERENTES
A LAS ORIGINALMENTE EQUIPADAS POR
CLARKE.
Solo reemplace baterías con el paquete de baterías idéntico de
Nilfi sk ALTO como venía originalmente equipado. El número de
parte de la batería correcta de Nilfi sk ALTO puede encontrarse
en la etiqueta de la batería de Nilfi sk ALTO anexada a la parte
superior de cada batería.
Si la batería de reemplazo es una batería diferente de Nilfi sk
ALTO, por favor contacte al Servicio Técnico de Nilfi sk ALTO al
número 800-356-7274 para recibir más instrucciones.
Si la batería de reemplazo no es una batería de Nilfi sk ALTO
por favor contacte al fabricante del cargador para recibir instrucciones.
A
Figura 5
B
C
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra en la
posición “OFF” (apagado).
2. Levante el apoyo de la base del asiento.
3. Conecte el cable de CA del cargador de batería a un receptáculo de pared correctamente puesto a tierra que sea compatible con la confi guración del enchufe (50/60 Hz).
4. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de
carga ha comenzado (consulte la fi gura 5, A - Rojo, B - Ama-
rillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la
fi gura 6.
Recarga de las baterías
La fregadora Scrubtec R de conductor a bordo viene provista con un
cargador incorporado.
1. Enchufe la máquina a cualquier enchufe de pared y la carga
es automática.
2. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de
carga ha comenzado (consulte la fi gura 5, A - Rojo, B - Ama-
rillo, C - Verde ). Para las indicaciones de color consulte la
fi gura 6.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarla no
esté cargado con otros equipos. Los interruptores de pared pueden
activarse y no se producirá la carga.
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería de GEL con
un cargador de batería inadecuado. Siga
cuidadosamente las instrucciones provistas
por el fabricante de las baterías y del cargador de baterías.
NOTA: Para evitar que las baterías se dañen de forma permanente
evite que se descarguen por completo. Nunca deje las baterías
completamente descargadas aún cuando la máquina no se use.
Cuando recargue las baterías mantenga levantado el soporte de
la base del asiento. Cada 20 operaciones de recarga, verifi que e
nivel de electrolito y de ser necesario cubra por completo con agua
destilada.
Figura 6
-12- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Preparación de la máquina para su funcionamiento
Indicadores de nivel para la carga de las baterías
El medidor de carga de la batería ( consulte la fi gura 7) del
panel de control tiene una lectura digital con 10 posiciones
fi jas (A) y además un indicador parpadeante (B). Las barras
que aparecen en la pantalla indican el nivel de carga aproximado con el ícono (parpadeante) de batería descargada.
NOTA: A Unos segundos después de que la lectura del voltaje sea de 32V comienza a parpadear. Los motores de los
cepillos se apagan entonces automáticamente.
A
ESPAÑOL
ES
Colocación de la escobilla de goma
Para colocar la escobilla de goma en la máquina siga este
procedimiento:
1. El montaje de la escobilla de goma tiene una función de
separación que se utiliza también para el montaje de la
escobilla de goma. Afl oje las perillas de la escobilla de
goma (fi gura 8). Deslice el pasador dentro del agujero
con ranuras ubicado en el bastidor de apoyo de la
máquina.
2. Ajuste el borde de la manguera de aspiración al
accesorio de la manguera de la escobilla de goma
(consulte la fi gura 9).
3. Ajuste las perillas. NOTA: No realice un ajuste
excesivo sino la función de separación se pierde y
se producen daños.
NOTA: Para evitar daños a la escobilla de goma o a la
máquina, la escobilla de goma se diseñó para que se separe
de la máquina. Si se golpea la escobilla de goma y se
separa de la máquina, sólo debe reinstalarla siguiendo los
pasos 1-3.
Ajuste de la escobilla de goma
Durante la operación, la hoja de la escobilla de goma trasera
debe tener un ancho constante de como mínimo 3/16” a lo
largo de toda la hoja de la escobilla de goma (consulte la
fi gura 10).
B
Figura 7
Figura 8
1. El cuerpo de la escobilla de goma se puede inclinar
para ajustar el ancho de la hoja de la escobilla de
goma en el medio para que se ajuste al ancho de los
extremos. Para ajustar la inclinación, afl oje el perno de
ajuste ubicado en los costados izquierdo y derecho de
la escobilla de goma (consulte la fi gura 9).
2. Oprima la escobilla hacia abajo hasta que ambos
juegos de ruedas de guía toquen el piso.
3. Luego de realizar los ajustes, vuelva a ajustar los
tornillos.
NOTA: Es importante que las ruedas derecha e izquierda
estén en contacto con el piso para que la escobilla de goma
pueda trabajar.
NOTA: A medida que se gasta la hoja de la escobilla de
goma trasera, se la puede girar y/ o dar vuelta para obtener
cuatro bordes buenos antes de tener que cambiar las hojas.
Figura 9
3/16"
Figura 10
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -13-
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Método para cambiar o rotar los cepillos en el cepillo
cilíndrico cabezal
Para instalar o rotar cepillos en el cabezal del cepillo
cilíndrico:
1. Eleve la plataforma del cepillo y gire el interruptor de
llave a “OFF” (APAGADO).
2. Eleve el faldón del cepillo y tire hacia afuera para
extraer. Consulte la fi gura 11.
3. Saque el tornillo de botón de la puerta del cepillo.
Consulte la fi gura 12.
4. Baje la puerta aproximadamente 1/2 pulgada y
deslice la puerta y el montaje del cubo desde el
cepillo. Consulte la fi gura 13.
5. Deslice el cepillo fuera del cubo en el extremo
opuesto. Consulte la fi gura 14.
Figura 11
6. Gire el cepillo o reemplace.
7. Deslice el cepillo sobre el cubo de accionamiento e
inserte la puerta y montaje de cubo dentro del núcleo
del cepillo.
8. Eleve la puerta e instale el tornillo de botón.
9. Coloque el faldón lateral sobre las clavijas de
retención y baje colocando en su lugar.
10. Los cepillos deberán rotarse después de cada 20
horas de uso.
Figura 12
Figura 13
Figura 14
-14- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de la cepillo o la almohadilla
Para instalar el cepillo o la almohadilla en la
máquina,siga
este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”
(encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP”
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
4. Diríjase a la parte lado de la máquina.
5. Presione sobre un cepillo o una almohadilla debajo
de las placas fl exibles. Ver fi gura 15.
ESPAÑOL
Figura 15
ES
NOTA: Cuando se utiliza una almohadilla
negra, posicione la almohadilla sobre el cabezal.
Baje el cabezal y opere momentáneamente para
fi jar la almohadilla al impulsor de la almohadilla (si
tiene difi cultad, posicione la almohadilla sobre el
piso y baje el cabezal, luego opere.)
Para extraer el cepillo o la almohadilla
Para extraer el cepillo o la almohadillas de la máquina,
siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”
(encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP”
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
4. Diríjase a la parte lado de la máquina.
5. Tire del ceplillo o de la almohadilla hacia abajo
hasta que se suelte de las placas fl exibles. Ver fi gura 16.
Figura 16
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -15-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Retorno de la operación de pulsación única a las
confi guraciones por omisión de fábrica
Para restablecer las confi guraciones de fábrica, siga los
procedimientos a continuación:
1. Oprima el botón verde de pulsación única (fi gura 17) y
manténgalo así hasta que escuche un tono doble de la
máquina. NOTA: Esta operación demora aproximadamente
15 segundos.
2. Las confi guraciones deben volver a 2 barras de solución
y 1 barra de presión del cepillo. NOTA: El interruptor
de aspiración de la escobilla de goma debe estar en la
posición media para que funcionen las confi guraciones
por omisión.
Movimiento de la máquina sin energía eléctrica (consulte la
fi gura 18)
1. Engrane la transferencia de mando manual del freno
(consulte la página 39, “Freno de estacionamiento”).
2. Saque la placa para pies y los 4 tornillos. Localice la conducción
el motor.
Figura 17
3. Utilizando la perilla en la conducción el motor, gire el eje del
motor en la dirección en que desea girar la máquina.
4. Empuje lentamente la máquina hacia la ubicación deseada.
NOTA: Si intenta empujar la máquina demasiado
rápidamente se limitará la velocidad máxima. Si esto
sucede, deténgase y vuelva a comenzar.
5. Después de mover la máquina, desengrane la transferencia
de mando manual del freno. NOTA: La máquina no funciona
cuando se engrana la transferencia de mando.
Ajuste del asiento (estándar)
El asiento estándar no se puede ajustar hacia adelante o hacia
atrás.
Ajuste del asiento (de lujo)
Es posible ajustar de tres maneras el asiento opcional de lujo:
1. Es posible ajustar el asiento en la posición hacia adelante /atrás
mediante el uso de la palanca ubicada en el costado inferior
derecho del asiento. Si mueve la palanca el asiento puede
deslizarse hacia la posición elegida. Consulte la Figura 19.
2. Para ajustar el ángulo de la parte correspondiente al respaldo
del asiento, gire la palanca ubicada en la posición media
derecha del asiento. Si la gira en el sentido de las agujas del
reloj el asiento queda más vertical. Si gira la perilla en sentido
contrario a las agujas del reloj el respaldo se inclina hacia atrás.
Consulte la Figura 20, A.
Figura 18
Figura 19
3. Para ajustar la suspensión del asiento para que le resulte más
cómo al operador, utilice la palanca ubicada en el costado
del respaldo del asiento. La misma tiene tres posiciones. La
posición ubicada más arriba es para los operadores livianos.
La posición media es para los operadores de peso mediano.
La posición inferior es para los operadores muy pesados.
Consulte la fi gura 20, B. NOTA: Para cambiar las posiciones
se debe oprimir la palanca con fi rmeza.
-16- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 20
Operación de la máquina
Lectura del medidor de carga de la batería (consulte la
fi gura 21, A)
El medidor de carga de la batería es un indicador ubicado
en la pantalla de cristal líquido. Este indicador está en la
pantalla de cristal líquido ubicada en la parte delantera de
la máquina. Tiene 10 barras con 10 barras visibles que
indican que la carga está completa. A medida que opere
la máquina las barras comenzarán a bajar. El ícono de
batería (B) comenzará a parpadear para indicarle que está
llegando al fi nal de la carga.
NOTA: Si sigue pasando los cepillos los mismos se
apagarán para proteger las baterías de una descarga
excesiva.
NOTA: El tiempo de funcionamiento varía según las
variables de la máquina, el tamaño de la batería, la
presión del cepillo y el tipo de piso, etc.
Cambio de las pantallas de visualización en el módulo
de imagen por cristal líquido
La pantalla de cristal líquido tiene tres pantallas. Es
posible acceder a dos de ellas en cualquier momento en
que la tecla esté encendida. La primera pantalla indica
el estado de la máquina y la segunda muestra los cuatro
cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (fi gura 21).
B
A
ESPAÑOL
PANTALLA 1
PANTALLA 2
ES
Es posible acceder a las dos pantallas que puede ver
el operador mediante el botón de visualización (fi gura
22) ubicado en el panel de control hacia la izquierda
del interruptor de llave. Al oprimir este botón elige la
visualización entre las pantallas disponibles.
La tercer pantalla es sólo para diagnóstico. Esta pantalla
presenta todos los errores que pueden presentarse o los
problemas que detecta el diagnóstico del sistema. Cuando
aparece la pantalla de diagnóstico, consulte la guía de
solución de problemas por la medida correctiva adecuada
para resolver el código de error.
Lectura del indicador de falta de carga de solución
(consulte la fi gura 23, A)
El indicador de falta de carga de solución está ubicado en
la parte delantera de la máquina debajo de la pantalla de
cristal líquido. Cuando está por terminarse la carga de
solución, el indicador comienza a parpadear advirtiéndole al
operador que necesita realizar una recarga.
NOTA: El tiempo de duración de la solución varía según
la confi guración del fl ujo de solución.
Lectura del indicador de depósito de recuperación
lleno (consulte la fi gura 23, B)
El indicador de depósito de recuperación lleno está ubicado
en la parte delantera de la máquina debajo de la pantalla
de cristal líquido. Cuando el depósito de recuperación se
encuentra casi lleno, el indicador comienza a parpadear
advirtiéndole al operador que necesita vaciarlo. Los
motores de aspiración se apagan unos momentos después.
NOTA: El tiempo que demora en llenarse el depósito de
recuperación varía según la confi guración del fl ujo de
solución y según el tipo de piso.
B
Figura 21
Figura 22
A
Figura 23
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -17-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Operación de la escobilla de goma y del motor de
vacío
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor
de vacío quita la solución sucia del piso. Para operar la
escobilla de goma siga este procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor
de vacío, oprima el interruptor arriba/ abajo de la
escobilla de goma hasta la posición abajo (fi gura
24). NOTA: El motor de vacío se enciende de
inmediato cuando se oprime la posición abajo del
interruptor y se baja la escobilla de goma.
2. Para levantar la escobilla oprima el interruptor arriba/
abajo de la escobilla de goma hasta la posición arriba
(fi gura 24). Entonces se levanta la escobilla de goma
y el motor de vacío se apaga luego de una breve
demora NOTA:La posición central del interruptor
arriba/ abajo de la escobilla de goma se usa con el
control de pulsación única.
NOTA: La escobilla de goma se levanta de forma
automática cuando se desplaza en reversa durante la
operación de fregado.
Operación del fl ujo de solución
La solución se usa para afl ojar y quitar la suciedad del piso.
La cantidad de solución que se aplica se puede ajustar
en cinco niveles diferentes para que se adapte a muchas
condiciones de pisos diferentes. Estos niveles diferentes
aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada en el frente
de la máquina. Para ajustar la cantidad de solución a aplicar,
use el Interruptor del fl ujo de solución (fi gura 25). NOTA:
Existen cinco confi guraciones diferentes en la pantalla.
Consulte la fi gura 26, A.
Figura 24
Figura 25
Para incrementar el fl ujo de solución:
1. Oprima el lado “ + ” del interruptor (fi gura 25).
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para
alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
Para reducir el fl ujo de solución:
1. Oprima el lado “ - “ del interruptor (fi gura 25).
2. Oprima el lado “ - ” del interruptor y manténgalo así para
alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
Funcionamiento de la presión del cepillo
Los cepillos se usan para agitar la solución, lo cual mejora el
proceso de limpieza. La presión de cepillo que se aplica se
puede ajustar en cinco niveles diferentes para que se adapte
a muchas condiciones de pisos diferentes. Estos niveles
diferentes aparecen en la pantalla de cristal líquido ubicada
en el frente de la máquina (fi gura 26, B). Para ajustar la
cantidad de presión de cepillo, use el Interruptor arriba/ abajo
del cepillo (fi gura 27).
Para aumentar la presión de los cepillos:
1. Presione el lado “ + ” del interruptor (fi gura 27).
2. Presione y mantenga apretado el interruptor “ + ” para
lograr el máximo nivel de presión.
Para reducir la presión del cepillo:
B
A
Figura 26
. 1. Presione el lado “ - “ del interruptor (fi gura 27).
2. Oprima el lado “ - “ del interruptor y manténgalo así para
alcanzar el nivel deseado de fl ujo de solución.
-18- CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 27
Operación de la máquina
C ómo operar el interruptor delantero / inverso.
(cosulte la fi gura 28).
1. Para avanzar, empujar el lado de fl echa hacia arriba del
interruptor.
2. Para entrar el revés, empuje el lado de fl echa hacia abajo
del interruptor.
Llenado del depósito de solución
El orifi cio de carga del depósito de solución está ubicado en el
costado izquierdo de la máquina (consulte la fi gura 29). Para
cargar el depósito de solución, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
2. Saque la tapa.
3. Agregue un producto químico de limpieza al depósito de
solución. Para conocer la cantidad correcta del producto
químico, siga las instrucciones que fi guran en el recipiente.
NOTA: El exceso de espuma en el depósito de
recuperación puede dañar el motor de vacío por lo cual
use sólo el mínimo de detergente necesario.
ADVERTENCIA: Utilice siempre detergente de poca
4. Llene el depósito de solución con agua limpia (consulte la
fi gura 29).
5. Después de llenar el depósito de solución vuelva a
colocarle la tapa.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender
ADVERTENCIA: Nilfi sk ALTO recomienda un máximo
Operación de la máquina
NOTA: Antes de utilizar la máquina familiarícese con las
operaciones y el manejo de la misma. Utilice la máquina a la
velocidad más baja de desplazamiento. Use la máquina en una
zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer
lo siguiente:
1. Hacer que la máquina se desplace en línea recta, hacia
adelante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Girar la máquina tanto hacia la izquierda como hacia la
derecha y regresar a la línea recta.
4. Dar un giro de 180
eje de rotación una rueda trasera.
espuma. Para evitar la formación de
espuma, antes de empezar a limpiar
ponga una cantidad mínima de líquido
antiespumante dentro del depósito de
recuperación. NO UTILICE NUNCA
ÁCIDO PURO.
materiales de limpieza que se utilizan
con este tipo de máquina pueden
dejar mojadas algunas zonas del
piso. Estas áreas pueden resultar
peligrosas para el operador o para otras
personas. Coloque siempre avisos de
“PRECAUCIÓN” cerca del área que esté
limpiando.
materiales y vapores infl amables.
No utilice la máquina con materiales
infl amables como gasolina,
polvo de cereales, solventes o
diluyentes; ni cerca de ellos Utilice
sólo la concentración de limpieza
recomendada por el fabricante de
productos químicos.
de temperatura para el agua de 120°F
(49°C).
o
grados de manera que sólo use como
ESPAÑOL
Figura 28
Figura 29
ES
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -19-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Para desplazar la máquina siga este procedimiento:
1. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La
máquina no se desplaza si el operador no está bien
sentado.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”
(encendido).
3. Levante el cepillo hasta la posición más elevada (en
caso de ser necesario).
4. Levante la escobilla de goma (en caso de ser
necesario).
5. Oprima suavemente el pedal de pie y la máquina
comenzará a moverse.
6. Para detener la máquina no presione el pedal de pie.
7. Para viajar en el revés, escoge el revés con el
interruptor delantero/inverso.
8. Para detener la máquina suelte el pedal de pie.
9. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave
hasta la posición “OFF” (apagado) y saque la llave.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de
trabajo
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentra
en la posición “OFF” (apagado).
2. Desconecte la alimentación de energía de C.A. del
cargador de la batería (siga las instrucciones para el
cargador).
3. Compruebe que el fi ltro de tela metálica (1) que va
al motor de vacío esté limpio y bien colocado en el
depósito de recuperación (consulte la fi gura 30).
4. Compruebe que la tapa del depósito de recuperación
esté en su lugar y que esté ajustada (consulte la fi gura
31).
5. Cierre y asegure la cubierta del orifi cio inferior de
limpieza (si equipado) del depósito de recuperación.
Figura 30
Figura 31
6. Compruebe que el tapón de la manguera de drenaje
de recuperación está en su lugar y que esté ajustado
(consulte la fi gura 32).
7. Asegúrese que los cepillos y las almohadilla esté en
posición y se hayan instalado correctamente.
8. Compruebe que los alojamientos de los cepillos estén
en posición en el cabezal del cepillo.
9. Verifi que la instalación de la escobilla de goma y de la
manguera de la misma.
-20- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Figura 32
ESPAÑOL
DK
ES
Operación de la máquina
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
Para la limpieza automática de una sola pulsación siga este
procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de
solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las
visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la
máquina.
5. La máquina tiene un botón de pulsación única en el tablero de
control (consulte la fi gura 33) que se encuentra confi gurado
previamente para una presión de cepillo y un fl ujo de solución.
Oprima un momento el botón de pulsación única si desea usar estas
confi guraciones. NOTA: Si esas no son las confi guraciones que
desea usar consulte la página 46 o la operación con pulsación
única.
Para un control manual del proceso de limpieza siga estos
procedimientos:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
2. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de
solución.
3. Siéntese en el asiento del conductor. NOTA: La máquina no se
desplaza si el operador no está bien sentado.
4. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
NOTA: El interruptor de llave enciende la batería y las
visualizaciones dela pantalla DEL, que indican el estado de la
máquina.
5. Baje la escobilla de goma. NOTA: El motor de vacío se enciende
cuando se coloca el interruptor arriba /abajo de la escobilla de
goma en la posición baja.
6. Baje el cabezal del cepillo hasta que realice todo el recorrido hacia
abajo. NOTA: Los cepillos comienzan a girar sólo cuando la
máquina comienza a desplazarse.
7. Vuelva a ajustar la válvula del fl ujo de solución usando el interruptor
+ / - de la solución. NOTA: La solución fl uirá sólo si la máquina
se mueve hacia adelante.
8. Después de limpiar unos metros verifi que que la cantidad de solución
que se aplica es la correcta y que la escobilla de goma levanta el
agua y seca el piso. Realice los ajustes que resulten necesarios.
9. Una vez que la máquina está bien confi gurada siga limpiando hasta
que se encienda el indicador de carga baja de solución o hasta que
la misma se termine.
NOTA: Cuando realice múltiples pasadas por el piso, superponga el
recorrido de limpieza del cepillo aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) de la
superfi cie que el cepillo ya limpió.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza aplique y
saque la solución en una operación.
de limpieza que se utilizan con este tipo de
máquina pueden dejar mojadas algunas
zonas del piso. Estas áreas pueden resultar
peligrosas para el operador o para otras
personas. Coloque siempre avisos de
“PRECAUCIÓN” cerca del área que esté
limpiando.
ESPAÑOL
Figura 33
ES
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -21-
ESPAÑOL
ES
Operación de la máquina
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la escobilla de goma. Así se mantiene
apagado el motor de vacío.
3. Baje el cepillo o la almohadilla y limpie el piso.
4. Limpie el piso nuevamente con más solución y baje
la escobilla de goma.
5. Levante toda la solución con la escobilla de goma.
Efectúe estos procedimientos al fi nal del período de
trabajo
Una vez terminado el trabajo y antes de realizar ningún
tipo de mantenimiento siga estos procedimientos:
Para el proceso de apagado de la limpieza de pulsación
única oprima y suelte el botón de pulsación única.
Para el apagado manual siga estos procedimientos:
ESPAÑOL
Figura 34
ES
1. Apague el fl ujo de solución reduciendo el fl ujo hasta
su posición mínima.
2. Oprima el interruptor arriba /abajo del cepillo hasta
la posición arriba hasta que el cabezal del cepillo
alcance su posición más elevada.
3. Coloque el interruptor arriba /abajo de la escobilla
de goma en la posición arriba para levantar la
escobilla de goma y deje que el motor de vacío siga
funcionando. El motor de vacío sigue funcionando
otros 20 segundos y luego coloque el interruptor
arriba /debajo de la escobilla de goma en la posición
arriba. Este procedimiento apaga el motor de vacío.
4. Lleve la máquina a un drenaje.
5. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
6. Saque la manguera de drenaje del gancho que la
sostiene.
7. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o
en un balde.
8. Gire el alojamiento de la válvula hacia la izquierda
(consulte la fi gura 34).
9. Para abrir la válvula por completo, gire el alojamiento
totalmente hacia la izquierda. Tire del alojamiento
hacia afuera de la válvula.
10. Vacíe el depósito de recuperación. NOTA: Cuando
se baja la manguera por debajo del nivel del agua,
ésta fl uye .
ADVERTENCIA: Use guantes para protegerse
-22- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
las manos del contacto con
soluciones peligrosas cuando
siga los pasos enumerados
anteriormente.
Operación de la máquina
ESPAÑOL
ES
11. Enjuague el depósito. Coloque agua en el depósito
a través de la abertura que se encuentra en la parte
superior. Tenga cuidado de que no entre agua
dentro del tubo de entrada de vacío (con pantalla).
12. Si el depósito o la manguera de recuperación están
obstruidos use presión de agua para lavarlos.
Coloque la manguera de agua dentro de la
manguera de recuperación (fi gura 35, A). NOTA:
No coloque la manguera de agua en el tubo de
entrada de aspiración (consulte la fi gura 35, A),
ya que se producirán daños.
La manguera de recuperación (fi gura 35, A) está
localizada a la derecha del tubo de entrada de aspiración (consulte la fi gura 35, B). La manguera de
recuperación es fl exible, lo que le permitirá moverla
hacia la abertura para fácil acceso a la manguera de
agua para lavar la línea.
13. Deje que el depósito y el tapón de drenaje se
sequen con el aire.
14. Verifi que la hoja de la escobilla de goma. Use una
tela para limpiar la hoja de la escobilla de goma.
Si la hoja de la escobilla de goma está dañada o
gastada, gire o reemplace la hoja.
A
B
Figura 35
NOTA: Para evitar que se dañe la escobilla de
goma, la misma debe estar levantada cuando la
máquina no está en funcionamiento.
15. Saque los cepillos y límpielos con un chorro de
agua.
16. Utilice un trapo limpio y limpie la superfi cie de la
máquina.
17 Revise las baterías y agregue agua destilada
según resulte necesario. El nivel correcto se
encuentra entre ¼” (½ cm) por debajo del fondo
del tubo en cada elemento y por encima de las
partes superiores de las placas. Consulte las
instrucciones incluidas en la sección de este
manual llamada “Mantenimiento de las baterías”.
PRECAUCIÓN: El agua de la canilla puede
contener elementos contaminantes que dañan
las baterías. Sólo se debe recargar las baterías
con agua destilada.
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo generan
gases, los cuales pueden causar una explosión.
PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección
ocular y ropa de protección cuando trabaje
cerca de baterías.
18. Cargue las baterías. Consulte las instrucciones
incluidas en la sección de este manual llamada
“Carga de las baterías”.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -23-
ESPAÑOL
Mantenimiento
Mantenimiento semanal
ES
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
solo deben ser llevadas a cabo por
personal autorizado. Vacíe siempre
el depósito de solución y el de
recuperación antes de realizar las
tareas de mantenimiento. Mantenga
todos los sujetadores apretados.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje
cerca de baterías. ¡PROHIBIDO
FUMAR! No coloque herramientas
ni otros objetos metálicos encima
de los bornes de las baterías o
de las partes superiores de las
mismas.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la máquina y la
descarga de las partes superiores
de las baterías no llene las baterías
por encima del fondo del tubo en
cada elemento. Limpie cualquier
resto de ácido de la máquina o
de las partes superiores de las
baterías. No les agregue ácido a las
baterías después de su instalación.
Inspección y limpieza de la batería
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
2. Para inspeccionar las baterías gire el apoyo del
asiento hacia adelante. Levante y gire el depósito
de recuperación. Compruebe que el depósito de
recuperación esté vacío antes de levantarlo.
Figura 36
Figura 37
3. Desconecte las baterías. Use una tela y una solución
de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar
la parte superior de las baterías. Limpie los bornes
de la batería. Reconecte las baterías. Consulte las
instrucciones incluidas en la sección de este manual
llamada “Mantenimiento de las baterías”.
4. Una vez terminada la inspección de las baterías cierre
el depósito de recuperación. Vuelva a girar el apoyo
del asiento hasta la posición de operación.
Limpieza del depósito de recuperación y del fi ltro
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado) y ponga el freno de estacionamiento.
2. Vacíe el depósito de recuperación usando la manguera
fl exible de drenaje. Para ello desatornille la perilla y
saque el tapón (consulte la fi gura 36).
3. Si la máquina está equipada con el orifi cio opcional de
limpieza, abra la cubierta inferior del orifi cio de limpieza
para lo cual desatornille las cuatro perillas (consulte
la fi gura 37). NOTA: Primero compruebe que el
depósito está vacío.
4. Enjuague el depósito y limpie el tapón de drenaje.
-24- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Mantenimiento
5. Limpie el accesorio de la manguera del depósito
de recuperación y rocíe agua hacia abajo por la
manguera de la escobilla de goma para eliminar los
residuos.
6. Vuelva a conectar la manguera de la escobilla de
goma.
Limpieza del depósito de solución y del fi ltro
1. Mueva la máquina de manera que el montaje
del fi ltro del depósito de solución quede ubicado
directamente sobre un drenaje del piso.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
3. Limpie el interior del depósito de solución con un
chorro de agua.
7. Cierre la válvula de fl ujo de la solución.
8. Limpie el fi ltro que está dentro del alojamiento y
vuelva a instalarlo en la máquina.
Drenaje manual del depósito de solución
ESPAÑOL
Figura 38
ES
1. Saque la manguera del calibre derecho del conector
superior (consulte la fi gura 38).
2. Gire el accesorio inferior para permitir que la
manguera de drenaje descanse sobre el drenaje.
3. Drene el depósito de solución (consulte la fi gura 39).
Drenaje del depósito de solución asistido por vacío
1. Saque la manguera de vacío de la placa de la
escobilla de goma.
2. Encienda la aspiradora.
3. Saque la manguera de solución y colóquela dentro
de la manguera de vacío hasta que la arandela se
apoye en el borde de la manguera.
NOTA: El uso de la asistencia por vacío ayuda a
enjuagar el depósito de recuperación. De esta manera
se contribuye a reducir los tiempos de limpieza y
mantenimiento.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Limpie la escobilla de goma con un chorro de agua y una
tela húmeda. Revise las hojas delanteras y traseras de la
escobilla de goma para determinar si presentan desgaste.
Reajuste o reemplace las hojas según resulte necesario.
Reemplazo de la hoja de la escobilla de goma
delantera
Para reemplazar la hoja delantera de la escobilla de goma
siga este procedimiento:
Figura 39
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la
máquina.
2. Saque la abrazadera y la hoja delantera de la
escobilla de goma.
3. Coloque la hoja delantera de la escobilla de goma
delantera nueva y vuelva a colocar la abrazadera.
4. Vuelva a colocar la escobilla de goma en la máquina.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -25-
ESPAÑOL
ES
Mantenimiento
Reemplazo de la hoja trasera de la escobilla de goma
Si la hoja trasera de la escobilla de goma está gastada y no
seca bien el piso, siga este procedimiento:
1. Saque el montaje de la escobilla de goma de la
máquina.
2. Saque la hoja de la escobilla de goma y revísela.
3. Rote la hoja de la escobilla de goma para lograr un
borde de limpieza nuevo. Reemplace la hoja de ser
necesario.
4. Vuelva a colocar la hoja de la escobilla de goma.
5. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma
en la máquina.
6. Vuelva a realizar los ajustes de la escobilla según
resulte necesario (consulte “Ajuste de la escobilla de
goma”).
Mantenimiento de la escobilla de goma
Es posible rotar la hoja de la escobilla de goma a fi n
de prolongar su vida útil.
Figura 40
A
B
Deje que el borde afi lado quede en el piso para lograr
una mejor limpieza. Consulte la fi gura 40. Para rotar
la hoja siga este procedimiento:
1. Saque la abrazadera.
2. Saque la hoja y gírela hasta obtener otro borde.
3. Vuelva a colocar la escobilla de goma.
4. Vuelva a colocar la abrazadera.
Limpieza de las mangueras de vacío
Verifi que que la escobilla de goma esté sobre un drenaje
adecuado.
1. Use una manguera de jardín para lavar las mangueras
de recuperación.
2. Escobilla de goma lateral - Coloque la manguera de
jardín del lado de la escobilla de goma de la manguera
y realice un lavado completo.
3. Manguera de recuperación – Coloque la manguera
de jardín dentro del depósito de recuperación. La
manguera de recuperación està ubicada detràs del
borde roscado (consulte la fi gura 41, A). NOTA:
No coloque la manguera en la entrada de vacío
(consulte la fi gura 41, B), se producirán daños.
Figura 41
-26- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
ESPAÑOL
ES
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA MEDIDA COR-
Insufi ciente cantidad de agua sobre los
cepillos
La máquina no limpia
satisfactoriamente
La escobilla de goma no seca el piso
El fl ujo de solución no está confi gurado
No hay agua en el depósito de solución.
El fi ltro de la solución está sucio.
Se activó un disyuntor.
El fl ujo es insufi ciente.
Los cepillos están gastados.
Es necesario usar un tipo diferente de
cepillo /almohadilla
La escobilla de goma está sucia.
La manguera de drenaje de la recuperación
no está cerrada.
Es necesario limpiar las mangueras de succión.
Compruebe que el fl ujo de solución esté
confi gurado.
Llene el depósito de solución.
Limpie el fi ltro de solución.
Reponga el disyuntor.
Incremente el fl ujo con el interruptor de la
solución.
Controle los cepillos y reemplácelos de resultar necesario.
(se deben reemplazar los cepillos cuando la
cerda alcanza aproximadamente 0,59 pulgadas (15 mm de altura).
Utilice otro tipo de cepillo. Para las operaciones de limpieza de pisos cuya suciedad ha
demostrado ser particularmente resistente,
recomendamos el uso de cepillos especiales.
Consulte la página de los Accesorios.
Lave la escobilla de goma.
Cierre el tapón de drenaje.
Limpie las mangueras de vacío Consulte la
sección “Mantenimiento de rutina”.
El motor de vacío no funciona
La máquina no arranca
No funcionan los motores del cepillo
ADVERTENCIA: Para evitar dañar el piso
el motor sólo se enciende cuando la
máquina está en movimiento.
Las hojas de la escobilla de goma están
gastadas.
El depósito de recuperación está lleno.
El interruptor arriba /abajo de la escobilla
de goma no se encuentra en la posición
baja ni media.
El operador no se encuentra bien sentado.
La llave no está en la posición “ON” (encendido).
El cargador todavía está conectado.
Las baterías no están cargadas o no están
adecuadamente conectadas.
Se activó el disyuntor.
La unidad del cabezal del cepillo no bajó.
Las baterías no están cargadas o no están
adecuadamente conectadas.
La conexión eléctrica en la unidad del
cabezal del cepillo no es buena.
Reemplace o gire las hojas de la escobilla de
goma. Consulte la sección “Mantenimiento
de rutina”.
Drene el depósito de recuperación.
Coloque la escobilla de goma en la posición
baja o media o vuelva a programar a “pulsación
única”.
El operador debe estar bien sentado en la
posición del conductor.
Gire la llave hasta la posición “ON” (encendido).
Saque el cable de C.A. de la pared.
Verifi que que las baterías estén bien conecta-
das y cárguelas de ser necesario.
Reponga el disyuntor.
Baje la unidad del cabezal del cepillo.
Verifi que que las baterías estén bien conecta-
das y cárguelas de ser necesario.
Realice la conexión eléctrica en la unidad del
cabezal del cepillo.
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -27-
ESPAÑOL
ES
Fregadora de conductor a bordo Scrubtec R
Códigos de error comunes
CÓDIGO DE
ERROR
1500
1501
1507
1600
3100
3101
3102
3103
3104
3105
7600
7603
7700
7800
7802
CAUSA
Verifi que el freno y los cables
para cortocircuito.
Alta tensión de la batería.
Probable cortocircuito en el dispositivo de salida.
Circuito abierto en los motores del
cepillo o en los cables del motor
de cepillo.
Posible cortocircuito en los motores o cables del cepillo.
Circuito abierto en el motor de
vacío.
Circuito abierto en el motor de
tracción.
La corriente del motor de tracción
ha excedido el límite de corriente
para el tiempo de reinyección.
MEDIDA CORRECTIVA
Asegúrese de que la transferencia de
mando manual no está engranada.
Conexión con la batería en mal estado o
corroída.
Verifi que las conexiones del motor del
cepillo en el trío, y verifi que los cables
que van de estos conectores a la tracción, los cepillos y los motores de vacío.
Verifi que la conexión del motor del
cepillo en el trío, y verifi que los cables
que van de este conector al motor del
cepillo.
Verifi que el conector al trío y el motor de
vacío.
Verifi que la coexión del motor de trac-
ción en el trío y el cableado que va al
motor.
Impulsión excesiva al subir una inclinación, o máquina impulsada contra un
obstáculo o escalón.
9000
2F01
-28- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Los cepillos no están
colocados.
El sistema de impulsión se ha
activado antes de girar el interruptor de llave a la posición “ON”
(encendido).
Coloque los cepillos o almohadillas en la
máquina.
Libere el interruptor de desplazamiento y
vuelva a activar.
ESPAÑOL
ES
Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R -29-
ESPAÑOL
ES
-30- Nilfi sk ALTO Manual del operador (ES) - SCRUBTEC R
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.