Nilfisk SCRUBTEC 770 S, SCRUBTEC 770 L, SCRUBTEC 784 S, SCRUBTEC 784 L, SCRUBTEC 795 S User Manual [it]

...
SCRUBTEC 770 SSCRUBTEC 770 S
SCRUBTEC 770 S
SCRUBTEC 770 SSCRUBTEC 770 S
Manual del operador
Manual do Operador
Manuale per l’operatore
ES PT
IT
GR
Patentes en EE.UU N° 6.760.947; N° 6.105.192; N° 5.383.251; N° 6.493.896 (máquinas de lujo) Patente U.E. N.º 6.760.947; N.º 6.105.192; N.º 5.383.251; N.º 6.493.896 (Máquinas Deluxe) Brevetti USA n. 6.760.947; 6.105.192; 5.383.251; 6.493.896 (macchine Deluxe)
Бс. РбфЭнфбт ЗРБ 6.760.947, Бс. 6.105.192, Бс. 5.383.251, Бс. 6,493,896 (МзчбнЮмбфб Deluxe)
Español (2-31) Português (32-61) Italiano (62-91) ЕллзЕнкЬ (92-121)
SCRUBTEC 770 LSCRUBTEC 770 L
SCRUBTEC 770 L
SCRUBTEC 770 LSCRUBTEC 770 L SCRUBTEC 784 SSCRUBTEC 784 S
SCRUBTEC 784 S
SCRUBTEC 784 SSCRUBTEC 784 S SCRUBTEC 784 LSCRUBTEC 784 L
SCRUBTEC 784 L
SCRUBTEC 784 LSCRUBTEC 784 L SCRUBTEC 795 SSCRUBTEC 795 S
SCRUBTEC 795 S
SCRUBTEC 795 SSCRUBTEC 795 S SCRUBTEC 795 LSCRUBTEC 795 L
SCRUBTEC 795 L
SCRUBTEC 795 LSCRUBTEC 795 L
LEA ESTE MANUAL LEIA ESTE LIVRO IMPORTANTE
ДЙБВБУФЕ БХФП ФП ВЙВЛЙП
Form No. 70935A-G3 9/05 CLARKE TECHNOLOGY Printed in the U.S.A.
ESPAÑOL
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Índice
Instrucciones de seguridad para el operador ................................................................................................. 3
Introducción ...................................................................................................................................................... 4
Especificaciones de la máquina ..................................................................................................................... 5
Procedimientos para transporte ......................................................................................................................7
Símbolos utilizados en los modelos 770, 784 y 795 ......................................................................................8
Panel de control de la máquina en los modelos 770 S, 784 S y 795 S ......................................................... 10
Panel de control de la máquina en los modelos 770 L, 784 L y 795 L .......................................................... 1 2
Pantalla de visualización de los modelos 770 L, 784 L y 795 L ..................................................................... 14
Controles y funciones de la máquina .............................................................................................................. 15
Preparación de la máquina para el funcionamiento ....................................................................................... 16
Instalación de las baterías ................................................................................................................ 16
Mantenimiento de las baterías .......................................................................................................... 17
Carga de las baterías ........................................................................................................................ 18
Instalación de los cepillos o los impulsores de almohadillas ........................................................ 19
Extracción de los cepillos o los impulsores de almohadillas .......................................................... 1 9
Operación de la máquina ................................................................................................................................ 20
Operación del sistema de pulsación única ...................................................................................... 2 0
Reprogramación de la operación de pulsación única ..................................................................... 20
Cambio de la operación de pulsación única por las configuraciones por omisión de fábrica ....... 2 0
Operación de la escobilla de goma ..................................................................................................21
Llenado del depósito de solución ..................................................................................................... 21
Desplazamiento de la máquina ........................................................................................................ 22
Limpieza de pisos ............................................................................................................................. 22
Mantenimiento.................................................................................................................................................. 23
Corrección de problemas ................................................................................................................................ 28
Códigos de error comunes (770 L, 784 L y 795 L) ......................................................................................... 29
Accesorios........................................................................................................................................................ 30
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos ............................................................... 31
-2 -
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
PELIGRO: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado PELIGRO, se pueden producir lesiones personales graves e incluso la muerte. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado ADVERTENCIA, usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones; también pueden producirse daños a la propiedad. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado PRECAUCIÓN, pueden producirse daños en la máquina y en otras propiedades. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de
PELIGRO: Cuando se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se utilizan cerca de materiales y
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión.
PELIGRO: ¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y
instrucciones antes de operar, intentar reparar o realizar mantenimiento a su máquina ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
ensamblada, es posible que usted o el resto del personal sufran lesiones o que se produzcan daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina hasta que no esté completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de ponerla en funcionamiento.
vapores inflamables. No utilice la máquina con combustibles, polvo de cereales, solventes, diluyentes u otros materiales inflamables ni cerca de ellos. Esta máquina no es adecuada para limpiar polvos peligrosos.
Mantenga las baterías alejadas de chispas y llamas. No fume cerca de la máquina. Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación. Compruebe que el cargador de C.A. esté desenchufado de la toma de corriente de la pared antes de operar la máquina.
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. Sáquese todas las joyas. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PELIGRO: El uso de un cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una
electrocución. No utilice el cargador si el cable de alimentación está dañado.
ADVERTENCIA: Si opera la máquina desde cualquier parte que no sea la parte posterior de la misma se
pueden producir lesiones o daños. Opere la máquina sólo desde la parte posterior.
ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Obtenga ayuda antes de intentar transportarla o moverla. Utilice dos
personas capaces para mover la máquina sobre una rampa o inclinación. Mueva siempre lentamente. No haga girar la máquina en una rampa. Si se opera la máquina en una pendiente de más del 2%, no se detenga, gire ni estacione. Lea la sección “Procedimientos para transporte” de este manual antes de transportar la máquina.
ADVERTENCIA:Las máquinas pueden volcar si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de
carga, causando lesiones o daños. Detenga la máquina y déjela solamente en superficies uniformes. Cuando detenga la máquina, gire la llave a “OFF” (apagado). Ponga el freno de
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -3-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA:El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían
producir daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones sólo deben ser realizados por personal autorizado de ALTO.
ADVERTENCIA:Todas las alteraciones o modificaciones realizadas a esta máquina pueden producir
daños a la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y responsabilidades.
ADVERTENCIA:Los componentes eléctricos de esta máquina pueden producir un cortocircuito si se
exponen al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes eléctricos de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso. Almacene la máquina en un lugar cubierto y seco.
ADVERTENCIA:La operación de una máquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede
producir lesiones o daños. Lea todas las etiquetas de la máquina antes de intentar hacerla funcionar. Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o sujetas a la máquina. Consiga etiquetas y placas de repuesto de su distribuidor ALTO.
ADVERTENCIA:Si la superficie del piso está húmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de
agua o los materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “Precaución” alrededor y cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA:La descarga inapropiada de aguas residuales puede dañar el medio ambiente y ser
ilegal. La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido determinadas reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales. Además, reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga pueden también estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de su zona. Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de los productos químicos que usted elimina.
PRECAUCIÓN: Si utiliza esta máquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se
pueden producir lesiones o daños. No utilice esta máquina como escalera ni como mueble. No se suba a la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no utiliza los repuestos originales de ALTO la garantía de la máquina se anulará.
Utilice siempre repuestos de ALTO.
Español
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta mentepara promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Introducción
Los nuevos modelos de fregadora automática Scrubtec 795, 784 y 770 de ALTO son máquinas efectivas y de calidad superior para la limpieza de pisos. El modelo Scurbtec 795 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de 97 cm de ancho. El modelo Scrubtec 784 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de 84 cm de ancho. El modelo Scrubtec 770 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de 71 cm de ancho. Una escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso –y todo esto en una sola pasada.
Las fregadoras automáticas Scrubtec 795, 784 y 770 se entregan completas con seis baterías de 6 voltios, cinco cables conectores de baterías, dos cables de batería, dos cepillos o impulsores de almohadillas y un manual del
operador.
-4 -
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Especificaciones de la máquina
ESPECIFICACIONES:
Modelo Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S
ESPAÑOL
ES
Motor de vacío de 1 HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw)
Fuente de alimentación 36 voltios Depósito de solución 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros)
Depósito de recuperación 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) Motores, cepillos (2) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw)
Tracción del motor 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) Cepillos (2) 19 pulgadas (48cm) 17 pulgadas (43cm) 14 pulgadas (36cm)
Velocidad del cepillo 200 rpm 200 rpm 200 rpm Presión del cepillo Variable: 150 lbs. - 220 lbs. Variable: 150 lbs. - 220 lbs. Variable: 150 lbs. - 220 lbs. Velocidad hacia delante Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Velocidad hacia atrás Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Cargador 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Longitud 68,28 pulgadas (173 cm) 67 pulgadas (170 cm) 65 pulgadas (165 cm) Anchura - Máquina 40,33 pulgadas (102 cm) 35,70 pulgadas (91 cm) 30 pulgadas (76 cm) Altura 43,75 pulgadas (112cm) 43,75 pulgadas (112cm) 43,75 pulgadas (112cm) Tasa de limpieza 42.000 pies cuadrados/hora 35.000 pies cuadrados/hora 29.700 pies cuadrados/hora
Amplitud de limpieza 38 pulgadas (97 cm) 33 pulgadas (84 cm) 28 pulgadas (71 cm) Limpieza en pendiente Inclinación de 6° Inclinación de 6° Inclinación de 6° Peso con baterías (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg Peso de envío 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg con baterías (330AH) Ruido (EN ISO 3744:1995) <70 dBA <70 dBA <70 dBA Vibraciones <2,5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
de descarga tangencial de descarga tangencial de descarga tangencial de tres etapas de tres etapas de tres etapas
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
con 5" (1,5cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición
(3901 metros cuadrados/hora) (3252 metros cuadrados/hora) (2750 metros cuadrados/hora)
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -5-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
Especificaciones de la máquina
ESPECIFICACIONES:
Modelo Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 L
Motor de vacío de 1 HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw) de 1HP (0,74kw)
Fuente de alimentación 36 voltios Depósito de solución 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros)
Depósito de recuperación 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) 30 galones (114 litros) Motores, cepillos (2) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) Tracción del motor 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) Cepillos (2) 19 pulgadas (48cm) 17 pulgadas (43cm) 14 pulgadas (36cm)
Velocidad del cepillo 200 rpm 200 rpm 200 rpm Presión del cepillo Variable: 140 lbs. - 220 lbs. Variable: 140 lbs. - 220 lbs. Variable: 140 lbs. - 220 lbs. Velocidad hacia delante Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min) Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min) Variable, hasta 230 pies/min. (70 m/min) Velocidad hacia atrás Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 pies/min. (54 m/min) Cargador 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Longitud 68,28 pulgadas (173 cm) 67 pulgadas (170 cm) 65 pulgadas (165 cm) Anchura - Máquina 40,33 pulgadas (102 cm) 35,70 pulgadas (91 cm) 30 pulgadas (76 cm) Altura 43,75 pulgadas (112cm) 43,75 pulgadas (112cm) 43,75 pulgadas (112cm) Tasa de limpieza 42.000 pies cuadrados/hora 35.000 pies cuadrados/hora 29.700 pies cuadrados/hora
Amplitud de limpieza 38 pulgadas (97 cm) 33 pulgadas (84 cm) 28 pulgadas (71 cm) Limpieza en pendiente Inclinación de 6° Inclinación de 6° Inclinación de 6° Peso con baterías (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg Peso de envío 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg con baterías (330AH) Ruido (EN ISO 3744:1995) <70 dBA <70 dBA <70 dBA Vibraciones <2,5m/s (EN ISO 2631-1:1997 (E) )
de descarga tangencial de descarga tangencial de descarga tangencial de tres etapas de tres etapas de tres etapas
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
con 5" (1,5cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición
(3901 metros cuadrados/hora) (3252 metros cuadrados/hora) (2750 metros cuadrados/hora)
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
-6 -
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PROCEDIMIENTOS PARA TRANSPORTE
Colocación de la máquina en una furgoneta o un camión
ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de utilizar dos personas capaces para ayudar a subir la máquina a la rampa.
1. Asegúrese de que la rampa de carga tenga al menos 2,4 metros de longitud, y tenga la resistencia suficiente para soportar la máquina.
2. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
3. Sitúe la rampa en posición.
4. Extraiga el montaje de la escobilla de goma, los alojamientos de los cepillos y los cepillos o impulsores de almohadillas antes de realizar la carga.
5. Gire el interruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
6. Alinee la máquina en una superficie nivelada 3,1 metros delante de la rampa.
7. Sitúe el interruptor de la velocidad de desplazamiento en la posición “HI” (alta).
8. Oprima uno o ambos interruptores de movimiento hacia adelante.
9. Empuje la máquina hasta la parte superior de la rampa.
10. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
11. Asegure la máquina en el vehículo.
Sacar la máquina de una furgoneta o un camión
1. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el área.
2. Asegúrese de que la rampa de descarga tenga al menos 2,4 metros de longitud y de que su
resistencia sea suficiente para soportar la máquina.
3. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
4. Sitúe la rampa en posición.
5. Suelte la máquina
ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de utilizar dos personas capaces para ayudar a bajar la máquina por la rampa.
6. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
7. Con cuidado y lentamente, empuje la máquina hacia la parte superior de la rampa, manteniendo oprimido cualquiera de los interruptores de movimiento hacia adelante y el interruptor de movimiento en reversa.
8. Sitúe el interruptor de la velocidad de desplazamiento en la posición de rango medio. A medida que la máquina comience a descender por la rampa, mantenga una velocidad de descenso lenta, oprimiendo cualquiera de los interruptores de movimiento hacia adelante.
9. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma, los alojamientos de los cepillos y los cepillos o impulsores de almohadillas una vez que la máquina haya sido descargada y esté lista para usar.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -7-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Símbolo de alerta
de riesgo
Interruptor de
llave On/Off
(encendido/ apagado)
SÍMBOLOS UTILIZADOS
EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
Presión adicional
del cepillo
Cepillo
Arriba/ Abajo
Alimentación
Control de velocidad
de desplazamiento
SÍMBOLOS UTILIZADOS
EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 L, 784 L & 795 L
Escobilla de goma
Arriba/ Abajo
Control de
solución
Medidor de
carga /batería
-8 -
Control de
solución
Cepillo
Arriba/ Abajo
Indicador de carga
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Interruptor de cuentavueltas
calibrado en horas
de trabajo
Interruptor de
pulsación única
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES OPERAR EST MAQUINA.
PELIGRO DE INCENDIO
• Utilice solo productos de limipieza y ceras a la venta en comercios para uso con la maquina.
• No utilice materiales inflamables.
RIESGO DE LESIONES O DE DAÑOS A LA MAQUINA.
• No debe hacerse girar, detener o dejar la maquina en una
71018A
rampa o muella.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES OPERAR EST MAQUINA.
GASES EXPLOSIVOS
Pueden causar lesiones graves, la muerte, o dañar el transformador. Mantenga los materiales inflamables lejos de las baterias. Cargue la maquina en una area bien ventilada.
Las baterias con sustancias quimicas venenosas contienen acido sulfurico que puede causar lesiones graves.
Evite el contacto con le piel, los ojos o la ropa. En caso de contacto, lavar con agua abundante y consultar al medico. En caso de contacto interno, llamar inmediatamente al medico.
ES
71017A
ADVERTENCIA
PARTES MOVILES
El contaco con estas puede causar lesiones graves. No coloque las manos o los pies debajo de la maquina cuando este funcionando.
71015A
71014A
USE ROPA DE PROTECCION.
ADVERTENCIA
Las partes que se desprenden pueden causar lesiones graves.
Antes de hacer servicio, asegurese de que el tanque este firme.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -9-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 784 S y 795 S
Interruptor de llave (consulte la figura 1, elemento “A”)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “0” significa “OFF” (apagado) e “I” significa “on” (encendido).
Velocidad de desplazamiento (consulte la figura 1, elemento “B”) El control de velocidad varía de velocidad baja a alta. Para aumentar la velocidad, gire la perilla hacia la derecha. Para reducir la velocidad, gire la perilla hacia la izquierda.
Interruptor de cepillo Arriba/Abajo (consulte la figura 1, elemento “C”) El interruptor del cepillo tiene dos posiciones: “Up” (arriba) sube los cepillos; “Down” (abajo) baja los cepillos al piso. Los motores de los cepillos se encienden cuando los cepillos están en posición “abajo” y se presiona el interruptor de desplazamiento.
Interruptor de incremento de presión del cepillo (consulte la figura 1, elemento “D”) Este interruptor se utiliza para incrementar la presión de cepillos. Puede que sea necesario incrementar la presión de cepillos al realizar la limpieza o el pulido de pisos muy dañados. Para incrementar la presión de cepillos, primero baje los cepillos a la posición “Down” (abajo), presionando el interruptor de cepillos Arriba/Abajo (elemento “C”). Esto bajará los cepillos hacia la posición normal de limpieza. Para incrementar la presión de cepillos, mantenga oprimido el interruptor (elemento “D”) hasta alcanzar la presión de cepillos deseada o hasta que la plataforma del cepillo deje de moverse hacia abajo. Para volver a configurar la presión de cepillo a su ajuste normal, oprima el interruptor de cepillo Arriba/Abajo (elemento “C”) hasta la posición “Up” (arriba), y una vez que la plataforma del cepillo haya subido por completo, vuelva a colocar el interruptor en posición “Down” (abajo) para una limpieza normal.
Perilla de control de la solución (consulte la figura 1, elemento “E”) La perilla de control de la solución regula el flujo de solución química hasta el piso. Para aumentar el flujo, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir el flujo, gire la perilla en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Interruptor de movimiento hacia adelante (consulte la figura 1, elemento “F”) El interruptor de movimiento hacia adelante enciende (“on”) el motor de desplazamiento, y activa además los motores del cepillo si éstos están en posición “down” (abajo) y el módulo de control de la solución. Puede utilizarse el interruptor izquierdo o el derecho.
Interruptor de movimiento en reversa (consulte la figura 1, elemento “G”) El interruptor de movimiento en reversa, cuando se utiliza junto con uno de los interruptores de movimiento hacia adelante, hace que la máquina invierta la dirección de movimiento. La velocidad en reversa es un 70% de la velocidad alcanzada en el movimiento hacia adelante.
Medidor de carga / batería (consulte la figura 1, elemento “H”) El medidor de carga/batería indica la cantidad de carga que queda en las baterías mientras la máquina está en uso. Cuando el paquete de baterías posee baja carga, comenzará a parpadear la luz roja y los motores del cepillo/ almohadilla se apagarán.
Disyuntores (consulte la figura 1, elementos “I”- “M”) Los botones de reposición de los disyuntores están ubicados en el panel de control. Los disyuntores están situados de la siguiente forma: Elementos I y J – Motores del cepillo (35A); elemento K – Motor de desplazamiento (30A); elemento L – Motor de vacío (25A); elemento M – Motor actuador, Cabezal del cepillo (5A)
Cuando se dispare un disyuntor, determine el motor que no está funcionando y gire el interruptor de llave a “OFF” (apagado). Espere cinco minutos y pulse el botón de reposición. Gire el interruptor de llave a “ON” (encendido) y vuelva a intentarlo. Si el disyuntor se dispara de nuevo, hay que ponerse en contacto con una persona del servicio técnico autorizado.
Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (consulte la figura 1, elemento “N”) El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de horas que ha funcionado la máquina. Sólo funciona cuando la máquina se mueve hacia adelante o hacia atrás.
-10-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 785 S y 795 S
ESPAÑOL
ES
F
M
L
E
G
K
C
J
B
F
D
A
I
H
N
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 1
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -11-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L
Interruptor de llave (consulte la figura 2, elemento “A”)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “O” significa “OFF” (apagado) e “I” significa “ON” (encendido).
Velocidad de desplazamiento (consulte la figura 2, elemento “B”) El control de velocidad varía de velocidad baja a alta. Para aumentar la velocidad, gire la perilla hacia la derecha. Para reducir la velocidad, gire la perilla hacia la izquierda.
Interruptor de escobilla de goma Arriba/Abajo (consulte la figura 2, elemento “C”) El interruptor de la escobilla de goma se utiliza para levantar y bajar la misma y para encender y apagar el motor de vacío. La escobilla de goma desciende y el motor de vacío se enciende cuando se coloca el interruptor en la posición baja. Para levantar la escobilla de goma, coloque el interruptor en la posición “arriba”. El motor de vacío se detiene, luego de una breve demora, cuando se coloca el interruptor en la posición arriba.
La posición media se utiliza para el control de una sola pulsación. La escobilla de goma se levanta y se baja, y la aspiradora se enciende y se apaga de forma automática cuando se utiliza la función de control de pulsación única.
NOTA: El interruptor de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que la escobilla y la aspiradora funcionen de forma adecuada con la función de pulsación única.
Interruptor de cepillo Arriba/Abajo (consulte la figura 2, elemento “D”)
Para bajar el cabezal del cepillo, coloque el interruptor del cepillo en la posición “abajo” (+). Para incrementar la presión del cepillo, mantenga presionado el interruptor del cepillo en la posición “abajo” (+) hasta alcanzar la presión deseada, o hasta que se detenga el desplazamiento del cabezal del cepillo. Los motores del cepillo arrancan y la solución fluye [siempre que la misma esté “ON” (encendida)] cuando la máquina comienza a desplazarse. Para levantar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición “arriba” (-) hasta detener el desplazamiento del cabezal del cepillo o hasta alcanzar la posición deseada.
Perilla de control de solución (consulte la figura 2, elemento “E”) El interruptor del flujo de solución regula el flujo de solución química hasta el piso. Para incrementar el flujo, pulse el interruptor de flujo de solución en la posición “abajo” (+) hasta alcanzar el flujo deseado. Para reducir el flujo, pulse el interruptor de flujo de solución en la posición “arriba” (-) hasta alcanzar el flujo deseado. Para apagar el flujo de solución, pulse el interruptor de flujo de solución en la posición “arriba” (-) hasta que no se visualicen indicadores en la pantalla.
NOTA: ¡NO opere la máquina en seco! NOTA: La solución sólo fluirá cuando la máquina esté en movimiento. Interruptor de movimiento hacia adelante (consulte la figura 2, elemento “F”)
El interruptor de movimiento hacia adelante enciende (“on”) el motor de desplazamiento, y activa los motores del cepillo si éstos están en posición “down” (abajo) y el módulo de control de solución. Puede utilizarse el interruptor izquierdo o el derecho.
Interruptor de movimiento en reversa (consulte la figura 2, elemento “G”) El interruptor de movimiento en reversa, cuando se utiliza junto con uno de los interruptores de movimiento hacia adelante, hace que la máquina invierta la dirección de movimiento. La velocidad en reversa es un 70% de la velocidad alcanzada en el movimiento hacia adelante.
Pulsación única (consulte la figura 2, elemento "H”) El botón de pulsación única es un botón verde que baja y sube el cabezal del cepillo y la escobilla de goma con una única pulsación. NOTA: Si desea más información sobre la función de pulsación única, consulte la sección titulada “Operación de la máquina”.
Pantalla de cristal líquido (consulte la figura 2, elemento “I”) La pantalla principal indica el estado de la carga de batería, del cabezal del cepillo, de la solución y de la escobilla de goma. También muestra las horas de funcionamiento de la máquina y códigos de error. NOTA: Cuando el cargador de batería posea baja carga, comenzará a parpadear la luz roja y los motores del cepillo/almohadilla se apagarán.
Botón de visualización (consulte la figura 2, elemento “J”) Presionar el botón negro de visualización permite alternar entre las funciones principales de la máquina y el cuentavueltas calibrado en horas de trabajo. El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de horas que ha funcionado la máquina. Muestra la cantidad total de horas de trabajo del motor del cepillo, del motor de vacío, del motor de desplazamiento y de todas las teclas.
-12-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L
Disyuntores (consulte la figura 2, elementos “K”, “L” y “M”)
Los botones de reposición de los disyuntores están ubicados en el panel de control. Los disyuntores están situados de la siguiente forma: Elementos “K” y “L” – Motores del cepillo (35A); elemento “M” – Interruptor de llave (5A).
Cuando se dispare un disyuntor, determine el motor que no está funcionando y gire el interruptor de llave a “OFF” (apagado). Espere cinco minutos y pulse el botón de reposición. Gire el interruptor de llave a “ON” (encendido) y vuelva a intentarlo. Si el disyuntor se dispara de nuevo, hay que ponerse en contacto con una persona del servicio técnico autorizado.
G
F
C
D
E
I
B
F
A
M
K
J
L
H
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 2
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -13-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
Pantallas de visualización de los modelos 770 L, 784 L y 795 L
Flecha de posición que indica la posición actual de la escobilla de goma (arriba o abajo)
3
PANTALLA 1
El “goteo” de agua está apagado cuando la solución está apagada y parpadea cuando la solución está encendida.
Flechas que indican el estado de aspiración. Parpadean cuando la aspiración está encendida y están apagadas cuando la aspiración está apagada.
Pantallas disponibles para el Operador
“Battery” (batería) parpadea cuando hay bajo voltaje.
Los indicadores se encuentran encendidos todo el tiempo mostrando los ajustes actuales.
PANTALLA 2
Ejemplo
Sólo el diagnóstico. No aparece a menos que se produzca un fallo de la máquina. El icono aparece en la pantalla cuando se produce el fallo, y se muestra un código de error.
Consulte “Códigos de error comunes” al final de la “Sección de mantenimiento”.
PANTALLA 3 (Diagnóstico)
-14-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
Manija de la escobilla de goma (únicamente en modelos “S
Class”) Consulte las figuras 3a, 3b y 3c. La manija de la escobilla de goma está ubicada bajo las manijas de control, en el lado derecho. Se utiliza para levantar o bajar la escobilla de goma. El motor de vacío se enciende cuando se baja la manija.
Freno de estacionamiento (Opcional)Consulte la figura 4. El freno de estacionamiento impide el movimiento de la máquina. El freno está ubicado en la parte izquierda del motor del transeje. Para aplicar el freno, apague el interruptor de llave o desconecte la alimentación de la batería.
Se dispone de una palanca mecánica ubicada sobre el freno. Es una palanca de transferencia de mando. Para liberar el freno de forma manual, rote la palanca hacia la parte posterior de la máquina (en sentido contrario a las agujas del reloj). Para volver a colocar el freno en posición normal, o para aplicar el freno, rote la palanca hacia la parte delantera de la máquina (en el sentido de las agujas del reloj). NOTA: Si se deja la
palanca en posición de transferencia de mando, el freno no funcionará al pulsar el interruptor de llave, y la máquina no se pondrá en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: No active el freno mientras la máquina está
en movimiento.
ESPAÑOL
Figura 3a
ES
Apagado del flotador Consulte la figura 5.
El interruptor de apagado del motor de vacío está ubicado en el depósito de recuperación. Apaga automáticamente el motor de vacío cuando el depósito de recuperación está lleno.
Figura 4
Figura 3b
Figura 5
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 3c
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -15-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de las baterías
Las máquinas Scrubtec770, 784 y 795 utilizan seis baterías de 6 voltios. Dichas baterías están situadas en el compartimiento para baterías, debajo del depósito de recuperación.
38722B
Para instalar las baterías siga este procedimiento:
1. Apague el interruptor de llave.
2. Compruebe que ambos depósitos estén vacíos.
3. Desconecte las mangueras del depósito de recuperación (depósito superior) y desenchufe el motor de vacío y el interruptor del flotador.
4. Extraiga la abrazadera de apoyo del depósito.
5. Extraiga el depósito de recuperación.
6. Sitúe las baterías en el depósito de solución,
como se indica en las figuras 6a y 6b.
ADVERTENCIA: Si s e levantan las baterías sin ayuda puede provocarse una lesión. Solicite ayuda para levantar las baterías. Las baterías son pesadas.
ADVERTENCIA: el trabajo con baterías puede resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropas de protección cuando trabaje cerca de las baterías.
¡PROHIBIDO FUMAR!
7. Conecte los cables de las baterías entre baterías, e instale el montaje del cable largo de la batería tal y como se indica. Consulte las figuras 6a y 6b.
38720B
38722B
38720B
38722B
38720B 38722B
Figura 6a
38722B
38722B
Figura 6b
8. Instale el depósito, volviendo a conectar las mangueras y enchufando el motor de vacío y los conectores del interruptor del flotador. Instale la abrazadera de apoyo del depósito.
NOTA: Cargue las baterías antes de utilizar
la máquina.
-16-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para el funcionamiento de la máquina proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel correcto se encuentra entre 6,35 mm por debajo del fondo del tubo en cada elemento y por encima de las partes superiores de las placas. Verifique el nivel del electrolito cada vez que cargue las baterías. Consulte la figura 7.
NOTA: Verifique el nivel del electrolito antes de cargar las baterías. Asegúrese de que las placas en cada elemento estén cubiertas con electrolito. No cubra por completo los elementos antes de cargar la batería. El electrolito se expande durante la carga. Como resultado de ello, el electrolito podría desbordarse de los elementos. Cubra siempre los elementos con agua destilada después de la carga.
PRECAUCIÓN: si el nivel del electrolito no cubre las
placas, las baterías sufrirán un daño irreversible. Mantenga el electrolito al nivel correcto.
PRECAUCIÓN: La máquina se puede dañar y las
partes superiores de las baterías pueden descargarse si las baterías se llenan por encima del fondo del tubo en cada elemento. No llene las baterías hasta el fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. Nunca agregue ácido a una batería después de su instalación.
Nivel correcto de llenado
Figura 7
PRECAUCIÓN: El agua del grifo puede contener
elementos contaminantes que dañen las baterías. Sólo se deben recargar las baterías con agua destilada.
2. Mantenga las partes superiores de las baterías limpias y secas.Mantenga los bornes y conectores limpios. Para limpiar la parte superior de las baterías, utilice un trapo mojado con una solución aguada de amoníaco o solución de bicarbonato de sodio. Para limpiar los bornes y conectores, utilice una herramienta de limpieza para bornes y conectores. No permita que entren en las baterías amoníaco ni bicarbonato.
3. Mantenga las baterías cargadas.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -17-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Carga de las baterías
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona sin
ventilación adecuada puede producir una explosión. Para evitar una explosión cargue las baterías solamente en áreas con buena ventilación.
ADVERTENCIA: las baterías de plomo generan gases
que pueden causar una explosión. Mantenga las baterías alejadas de chispas y llamas. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentre en la posición “OFF” (apagado).
2. Antes de cargar las baterías, es necesario ventilar el compartimiento para baterías. Para ventilar el compartimiento, voltee el depósito de recuperación hacia arriba, hasta que se trabe en la posición “abierto” (consulte la figura 8). Para cerrar el depósito, levante el brazo y luego baje lentamente el depósito hacia la posición “cerrado”.
PRECAUCIÓN: Antes de levantar el depósito, asegúrese
de que esté vacío.
ADVERTENCIA: No haga funcionar la máquina ni realice
tareas de mantenimiento mientras el depósito de recuperación está en posición “abierto”. Podría golpearse accidentalmente el depósito y hacer que éste se cierre bruscamente.
Figura 8
3. Coloque el cargador sobre una superficie plana. Asegúrese de que las ventilaciones sobre los laterales se encuentren por lo menos a dos pulgadas de distancia de las paredes y otros objetos. Asegúrese de que no se encuentren objetos cerca de las ventilaciones en la parte inferior del cargador.
4. Desconecte el conector del paquete de baterías de las baterías.
5. Conecte el conector CC del cargador al conector del paquete de baterías. Consulte la Figura 8A.
6. Conecte el cable de CA del cargador de la batería ubicado en la parte posterior de la máquina a un receptáculo de pared de 10 amperes (mín.) 230V debidamente conectado a tierra.
7. Observe la luz indicadora para comprobar que el proceso de carga ha comenzado. Si las luces parpadean, esto indica que las baterías se están cargando. La luz verde fija indica que se ha completado la carga de las baterías.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarlo no esté cargado con otros equipos. Los interruptores de pared pueden activarse y no se producirá la carga.
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería de GEL con un
NOTA: Para evitar que las baterías se dañen de forma permanente, evite que se descarguen por completo. Nunca deje las baterías completamente descargadas aún cuando la máquina no se use. Al recargar las baterías, mantenga abierto el depósito de recuperación. Cada 20 operaciones de recarga, verifique el nivel de electrolito, y de ser necesario cubra por completo con agua destilada.
cargador de batería inadecuado. Siga cuidadosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las baterías y del cargador de baterías.
Figura 8A
-18-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de los cepillos o impulsores de almohadillas
Para instalar los cepillos o los impulsores de almohadillas en la máquina, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
ESPAÑOL
ES
4. Diríjase a la parte delantera de la máquina.
5. Desenganche los alojamientos derecho e izquierdo del cepillo y extráigalos. Consulte la figura 9.
6. Coloque un cepillo o un impulsor de almohadilla debajo de la placa del motor del cepillo. Consulte la figura 10.
7. Alinee las lengüetas en la suspensión cardánica del motor con las ranuras de la suspensión cardánica del cepillo.
8. Levante el cepillo hasta que la suspensión cardánica se trabe.
9. Repita los pasos 6, 7 y 8 para instalar el segundo cepillo o impulsor de almohadilla.
Extracción de los cepillos o impulsores de
almohadillas
Para extraer los cepillos o impulsores de almohadillas de la máquina, siga este procedimiento:
Figura 9
Figura 10
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
4. Diríjase a la parte delantera de la máquina.
5. Empuje hacia abajo los dos lados del cepillo o impulsor de almohadillas, hasta que se liberen las suspensiones cardánicas.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -19-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Operación del sistema de pulsación única (únicamente modelos “L Class”)
La limpieza con pulsación única es una función de la nueva fregadora Focus sin conductor. El valor por omisión de fábrica para esta configuración es de dos barias de presión de cepillo y cuatro barias para el flujo de la solución, y la escobilla de goma en la posición baja.
1. Oprima y suelte el botón verde para que comiencen todas las funciones de limpieza; consulte la figura 11, elemento A.
2. La escobilla de goma y el cabezal del cepillo bajan hasta el piso y comienza la aspiración. NOTA: El interruptor de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que la escobilla funcione de forma adecuada con la función de pulsación única; consulte la figura 11, elemento B.
3. Los cepillos y el flujo de la solución se encenderán sólo cuando usted comience el desplazamiento.
4. La limpieza se realiza con los ajustes por omisión de fábrica, sin embargo, es posible reprogramar estos ajustes según sus especificaciones. Consulte la sección siguiente: “Reprogramación de la operación de pulsación única”.
5. Para finalizar el proceso de limpieza, oprima nuevamente el botón verde y se detiene la solución, los cepillos se levantan, luego de una breve demora la escobilla de goma se levanta y el motor se apaga.
B
A
Figura 11
NOTA: Está diseñada para que esta operación se realice mientras se desplaza. Si se detiene y lo hace, puede quedar un poco de solución en el piso.
Reprogramación de la operación de pulsación única
Si no desea utilizar los ajustes por omisión de fábrica, puede reprogramar la configuración siguiendo los procedimientos a continuación:
1. Coloque la máquina en la condición de barrido deseada mediante el uso de lo interruptores de pulsación única e individual.
2. Mantenga oprimido el botón verde de pulsación única hasta que vea parpadear la pantalla de cristal líquido; luego, suelte el botón. NOTA: El tiempo necesario debe ser de
aproximadamente 5 segundos.
3. Cuando activa o desactiva la pulsación única, entonces la máquina queda configurada según su preferencia para la limpieza. Estas configuraciones permanecen hasta que desconecte la energía o las vuelva a programar. NOTA:
Cuando realice la programación de pulsación única, compruebe que la escobilla de goma esté en la posición automática (media), de lo contrario puede programar la escobilla de goma arriba o abajo todo el tiempo.
Cambio de la operación de pulsación única por las configuraciones por omisión de fábrica
Para restablecer las configuraciones de fábrica, siga los procedimientos a continuación:
1. Mantenga oprimido el botón verde de pulsación única hasta que vea parpadear la pantalla de cristal líquido dos veces (con un intervalo de 5 segundos entre cada parpadeo); consulte la figura 11. NOTA: Esta operación demora aproximadamente
10 segundos.
2. Las configuraciones deben volver a 4 barias de solución y 2 barias de presión del cepillo. NOTA: El interruptor de
aspiración de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que funcionen las configuraciones por omisión.
-20-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Operación de la escobilla de goma (únicamente modelos “S Class”)
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso. Utilice su mano derecha para levantar o elevar la manija de la escobilla de goma. Para operar la escobilla de goma siga este procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor de vacío, mueva la palanca de la escobilla de goma hacia la derecha y hacia abajo. Consulte la figura 12.
2. Para levantar la escobilla de goma, levante la palanca de la escobilla hacia arriba. Consulte la figura 13.
Nota: La posición media permite que el motor de vacío continúe funcionando, con la escobilla de goma separada del piso, para evitar goteos.
Llenado del depósito de solución
Figura 12
ESPAÑOL
ES
Figura 13
PRECAUCIÓN: Compruebe que el agua o la solución
no ingresen por la abertura hacia el
motor de vacío. Consulte la figura 14.
El depósito de solución puede llenarse por la parte delantera o a través de la manguera de drenaje limpia ubicada en la parte posterior de la máquina. Para cargar el depósito de solución, siga este procedimiento:
1. Extraiga la tapa del depósito de solución. Consulte la figura 15.
2. Llene el depósito de solución con agua.
3. Agregue un químico de limpieza al agua. Para conocer la cantidad correcta del producto químico, siga las instrucciones que figuran en el recipiente.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los
materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender
materiales y vapores inflamables. No utilice la máquina con materiales inflamables como gasolina, polvo de cereales, solventes o diluyentes; ni cerca de ellos. Utilice sólo la concentración de limpieza recomendada por el fabricante de productos químicos.
Figura 14
Figura 15
ADVERTENCIA: Clarke recomienda un máximo de
temperatura para el agua de 120°F (49°C).
4. Vuelva a colocar la tapa del depósito de solución.
5. Cuando llene la máquina por la parte posterior, ubique la manguera de drenaje limpia contra la abrazadera e inserte la manguera como se indica en la figura 16. El nivel de solución puede visualizarse desde la parte posterior de la máquina.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 16
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -21-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
DK
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA (continuación)
Desplazamiento de la máquina
NOTA: Sitúe la máquina en la velocidad de desplazamiento lento (consulta la figura 17). Use la máquina en una zona donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente:
1. Mover la máquina en línea recta, hacia delante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Mover la máquina en línea recta tras girar la misma.
Para mover la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Levante la escobilla de goma.
4. Para avanzar hacia adelante, pulse uno o ambos interruptores amarillos de movimiento hacia adelante (consulte la figura 18).
5. Para detener la máquina, suelte los interruptores amarillos de movimiento hacia adelante.
6. Para avanzar hacia atrás, pulse al mismo tiempo el botón blanco de movimiento en reversa y uno de los interruptores amarillos de movimiento hacia delante (consulte la figura
19).
7. Para hacer girar la máquina, empuje la parte posterior de la misma hacia el lado.
8. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave a “OFF” (apagado) “.
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté limpiando.
Figura 17
Figura 18
Para limpiar pisos, siga este procedimiento:
1. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el depósito de solución limpio.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido). Si utiliza la función de pulsación única, oprima el botón verde y salte al paso 6 (únicamente en modelos de lujo).
3. Baje la escobilla de goma.
4. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “DOWN” (abajo).
5. Ajuste el flujo de solución limpia según desee.
6. Desplace la máquina por el piso, avanzando hacia adelante.
7. Haga un giro de 180 NOTA: Cuando realice más pasadas por el piso, deje que
los cepillos limpien aproximadamente 5cm del área ya limpiada.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza,
aplique y quite la solución en una sola operación.
-22-
0
.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 19
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA (continuación)
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la escobilla de goma.
3. No active el motor de vacío.
4. Baje los cepillos y limpie el piso.
5. Deje la solución en el piso por el tiempo suficiente necesario para que la solución comience a actuar.
6. Limpie el piso nuevamente con más solución, recogiendo toda la solución con la escobilla de goma.
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben realizarlas personal autorizado.
ADVERTENCIA: Vacíe siempre el depósito de
solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento todos los días
Mantenga la máquina limpia: necesitará menos reparaciones y tendrá una vida útil más prolongada.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de trabajo
1. Apague el interruptor de llave.
2. Desenchufe el cargador del tomacorriente de C.A. y enrolle el cable alrededor de la abrazadera en la parte posterior de la máquina.
3. Compruebe que la tapa del depósito de recuperación esté en su lugar (consulte la figura 20).
4. Compruebe que el filtro de tela metálica sobre el motor de vacío esté limpio y bien colocado (consulte la figura
20).
Figura 20
5. Compruebe que la válvula de la manguera de drenaje de recuperación esté limpia. Cierre y apriete bien la válvula.
6. Compruebe que los alojamientos de los cepillos y los faldones estén en la posición correcta sobre el cabezal del cepillo.
7. Asegúrese de que los cepillos estén en posición y se hayan instalado correctamente
8. Verifique la instalación de la escobilla de goma y de la manguera de la misma.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -23-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
Efectúe estos procedimientos al final del período de trabajo
1. Drene el depósito de solución (figura 21, elemento A) y el depósito de recuperación (consulte la figura 21, Elemento B) Para drenar los depósitos, siga este procedimiento:
a. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
b. Extraiga la manguera de drenaje de la parte posterior
de la máquina.
c. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o
en un balde.
d. Depósito de recuperación:
Gire el alojamiento de la válvula hacia la izquierda (consulte la figura 22). Para abrir la válvula por completo, gire el alojamiento totalmente hacia la izquierda y separe el alojamiento de la válvula.
Depósito de solución: Cuando se baja la manguera por debajo del nivel del agua, ésta fluye (consulte la figura 23).
B
Figura 21
A
2. Enjuague los depósitos. Para enjuagar los depósitos, coloque
agua limpia en el depósito a través de la abertura que se encuentra en la parte superior.
3. Si el depósito o la manguera de drenaje están obstruidos, use
alta presión de agua para lavarlos. Coloque la manguera de agua dentro de la manguera de drenaje.
4. Deje las válvulas de drenaje y los depósitos abiertos para que
se sequen con el aire.
5. Verifique la hoja de la escobilla de goma. Use una tela para
limpiar la hoja de la escobilla de goma. Si la hoja de la escobilla de goma está dañada o gastada, gire o reemplace la hoja.
6. Revise y limpie la junta de la tapa de recuperación. Use una
solución de limpieza suave y enjuague las piezas en agua limpia.
Revise las baterías y agregue agua destilada según resulte necesario. El nivel correcto está dentro de 6,35 mm del fondo del tubo en cada elemento.
PRECAUCIÓN: El agua del grifo puede contener elementos contaminantes que dañen las baterías. Sólo se deben recargar las baterías con agua destilada.
Figura 22
Figura 23
ADVERTENCIA:Las baterías de plomo generan
gases, los cuales pueden causar una explosión. PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías.
Utilice un trapo limpio y limpie la superficie de la máquina. Cargue las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la
sección de este manual llamada “Carga de las baterías”.
-24-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANTENIMIENTO
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento todas las semanas:
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben realizarlas personal autorizado. Vacíe siempre el depósito de solución y el de recuperación antes de realizar las tareas de mantenimiento. Mantenga todas las sujeciones apretadas.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocu-
lar y ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. No coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías o de las partes superiores de las mismas.
PRECAUCIÓN: para evitar daños a la máquina y
la descarga de las partes superiores de las baterías, no llene las baterías por encima del fondo del tubo en cada elemento. Limpie cualquier resto de ácido de la máquina o de las partes superiores de las baterías. No agregue ácido a la batería después de su instalación.
NOTA: apague siempre el interruptor de llave antes de reparar o mantener la máquina.
ADVERTENCIA: utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. ¡PROHIBIDO FUMAR!
1. Para examinar las baterías, voltee el depósito de recuperación hacia arriba hasta que se trabe en la posición “arriba”. Consulte la figura 24.
Figura 24
Figura 25
2. Desconecte las baterías. Use un paño y una solución de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar la parte superior de las baterías. Limpie los bornes de las baterías. Vuelva a conectar las baterías.
3. Verifique si las mangueras presentan fugas, obstrucciones o cualquier otro tipo de daño.
4. Inspeccione y limpie el filtro de tela metálica en la manguera de solución. Para limpiar la tela metálica, siga este procedimiento:
a. Gire el conector hacia la izquierda. b. Extraiga y limpie el filtro de tela metálica. c. Instale el filtro de tela metálica en la
manguera. Gire el conector hacia la derecha para conectar la manguera.
5. Utilice una pistola de grasa para lubricar la rueda propulsora y las roldanas pivotantes. Consulte la figura 25.
6. Controle la presión del neumático. La presión del neumático debe ser de aproximadamente 50 psi.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -25-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
7. Verifique la escobilla de goma, los cepillos de limpieza o los impulsores de almohadilla para detectar cualquier daño.
8. Examine si la escobilla de goma y la manguera de vacío presentan daños, fugas u obstrucciones.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Para extraer la escobilla de goma, siga este procedimiento:
1. Extraiga el montaje de la escobilla aflojando las dos perillas que unen la escobilla a la máquina. Tire y extraiga el montaje de la escobilla de goma. Consulte la figura 26.
2. Examine la hoja de la escobilla de goma.
3. Si la hoja está gastada, gírela, para colocar un nuevo borde en la posición de limpieza.
4. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma en la máquina.
Ajuste de la escobilla de goma
Los siguientes parámetros de ajuste son configurados en fábrica; sin embargo, puede que requieran pequeñas modificaciones.
Ajuste de la presión de la escobilla de goma: Para ajustar la presión, consulte la figura 27. Un ajuste
correcto producirá un ancho uniforme a lo largo de la hoja posterior cuando se mueva la máquina hacia delante. Para incrementar la presión, ajuste las tuercas ubicadas a cada lado del brazo oscilante. Para reducir la presión, afloje las tuercas a cada lado del brazo oscilante.
Figura 26
Figura 27
Ajuste de la inclinación de la escobilla de goma:
La inclinación de la escobilla de goma hace que la hoja posterior se levante en el centro o en los extremos, dependiendo de en qué dirección se cambie la inclinación. Para ajustar la inclinación, consulte la figura 28. Afloje el tornillo “X” derecho e izquierdo. Para bajar la hoja posterior en el centro, voltee “Y” hacia abajo. Para bajar ambos extremos, voltee “Y” hacia arriba. Realice ajustes muy pequeños y siga probando hasta lograr un ancho uniforme. Si se cambia la inclinación, puede que sea también necesario realizar ajustes en la presión de la escobilla de goma.
-26-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 28
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANTENIMIENTO
Ajuste de las hojas de la escobilla de goma:
Cuando está instalada de forma correcta, la hoja delantera
debe
ubicarse a aproximadamente 1,5 mm por encima de la hoja
posterior. Consulte la figura 29.
Ajuste de las ruedas de apoyo de la escobilla de goma:
ESPAÑOL
ES
Las ruedas de apoyo deben estar a 0,12 del piso, y la hoja posterior debe tocar el piso. Consulte la figura 31.
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben realizarlas personal autorizado.
ADVERTENCIA: Las reparaciones
eléctricas deben ser llevadas a cabo únicamente por per­sonal autorizado.
Consulte con el personal técnico autorizado de ALTOL para realizar los procedimientos de servicio.
Utilice únicamente repuestos originales de ALTO.
Limpieza del tubo de solución
.12
Figura 29
Figura 30
Si el tubo de solución se obstruye, extraiga el montaje de filtro de la parte posterior del alojamiento del cepillo (figura
30), quite el filtro de tela metálica (figura 31) y limpie o reemplace el tubo de solución. Vuelva a empujar el montaje de filtro hacia dentro del bastidor.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -27-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Figura 31
ESPAÑOL
ES
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA
La máquina no quita toda el agua del piso.
Las baterías no proporcionan el tiempo de funcionamiento normal.
La escobilla de goma está levantada. El depósito de la aspiradora está lleno. El filtro de tela metálica está sucio. La escobilla de goma, la manguera de la
escobilla de goma o la columna reguladora están dañadas u obstruidas.
El motor de vacío no funciona.
La manguera de la escobilla de goma está desconectada.
La hoja de la escobilla de goma está dañada, gastada o ha sido instalada de forma incorrecta.
La presión de la escobilla de goma no está ajustada de forma correcta.
Las juntas en la cubierta del depósito de recuperación están dañadas.
Los bornes de la batería están sucios o dañados.
El nivel de electrolito es demasiado bajo.
Las baterías no están completamente cargadas.
El cargador está dañado.
Baje la escobilla de goma. Drene el depósito. Limpie el filtro de tela metálica. Elimine la obstrucción o repare el daño.
Busque el disyuntor disparado. Haga que una persona del servicio técnico autorizado realice las reparaciones.
Conecte la manguera. Reemplace o gire la hoja de la escobilla de
goma. Instale la hoja de la escobilla de goma de forma correcta.
Ajuste la presión de la escobilla de goma.
Reemplace las juntas.
Limpie los bornes y conectores. Reemplace los cables dañados. Cargue las baterías.
Agregue agua destilada a cada elemento y cargue las baterías.
Cargue las baterías durante una carga completa de 16 horas.
Haga que una persona del servicio técnico autorizado repare el cargador.
La limpieza es irregular.
La máquina no funciona.
La batería está averiada. Las baterías están desconectadas.
Los cepillos de limpieza o las almohadillas están gastados.
Se han dañado el montaje del cepillo, las roldanas pivotantes o la válvula de solución.
No funcionan los motores del cepillo
El nivel de la solución es bajo.
La máquina pierde potencia.
Compruebe la tensión de cada elemento mientras se descarga.
Conecte las baterías. Reemplace los cepillos de limpieza o las
almohadillas. Haga que una persona del servicio técnico
autorizado realice las reparaciones necesarias. Busque el disyuntor disparado, reponga. Compruebe si alguna conexión está suelta.
Llene el depósito de solución. NOTA: si los motores siguen eteniéndose, consulte a una persona del servicio técnico autorizado.
Reponga el disyuntor. Verifique la conexión de los cables al motor de desplazamiento.
Reemplace los fusibles. Compruebe las conexiones de las baterías.
Verifique la posición de la palanca de transferencia de mando del freno de estacionamiento (si está instalada) NOTA: si el motor sigue deteniéndose, consulte a una persona del servicio técnico autorizado.
-28-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Códigos de error comunes
ESPAÑOL
ES
CÓDIGO DE
ERROR
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7603
7800
7802
9000 2F01
CAUSA
Probable cortocircuito en el dispositivo de salida.
Circuito abierto en los motores del cepillo o en los cables del motor del cepillo. Posible cortocircuito en los motores o cables del cepillo.
Circuito abierto en el motor de tracción.
La corriente del motor de tracción ha excedido el límite de corriente para el tiempo de reinyección.
Los cepillos no están colocados. El sistema de impulsión se ha
activado antes de girar el interruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
MEDIDA CORRECTIVA
Verifique las conexiones de la tracción, los cepillos y el motor de vacío en el trío y verifique los cables que van de estos conectores a la tracción, los cepillos y los motores de vacío.
Verifique la conexión del motor del cepillo en el trío, y verifique los cables que van de este conector al motor del cepillo.
Verifique la conexión del motor de tracción en el trío, y el cableado que va al motor.
Impulsión excesiva al subir una inclinación, o máquina impulsada contra un obstáculo o escalón.
Cepillos Libere el interruptor de desplazamiento
y vuelva a activar.
AVISO: SI SE GENERA UN CÓDIGO DE ERROR O UN FALLO, APAGUE Y VUELVA A ENCENDER EL INTERRUPTOR DE LLAVE
Para obtener otras explicaciones y más información sobre otros códigos de error, contacte al Centro de Mantenimiento ALTO.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -29-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
SCRUBTEC 770, 784, 795
Accessorios - 2/05
ACCESORIOS
Descripción Pieza N°
Kit sistema lector de alimentación 108 9 2 A ESP Kit sistema de reciclado 10894A Montaje de roldana pivotante blanda 52127 A Kit de mantenimiento Clarke 146 07A Montaje de la escobilla de goma, opcional 74 cm (únicamente en el modelo 770) 188 1 8 A Rueda propulsora, con relleno de espuma 599 55A Kit Imperial de freno eléctrico de estacionamiento 1068 4A Sistema de mantenimiento de batería 533 90A
Hojas opcionales de la escobilla de goma
Máquina Hoja Tipo Material Longitud Pieza N°.
770 Interna Opcional Uretano, acanalada 65,7 cm 309 5 1 A 770 Interna Opcional Uretano, dentada, 1,5 mm 65,7 cm 30955 A 770 Interna Opcional Uretano, acanalada 91,1 cm 309 5 2 A 770 Interna Opcional-Inyección Uretano, dentada, 1,5 mm 91,1 cm 30957 A 784 Interna Opcional Uretano, acanalada 102,2 cm 3095 3A 784 Interna Opcional-Inyección Uretano, dentada, 1,5 mm 104,1 cm 309 58A 795 Interna Opcional Uretano, acanalada 116,8 cm 3095 4A 795 Interna Opcional-Inyección Uretano, dentada, 1,5 mm 116,8 cm 309 59A 770 Externa Opcional Nitrilo, sólida 71,4 cm 309 38A 770 Externa Opcional Nitrilo, sólida 97,8 cm 309 36A 784 Externa Opcional Nitrilo, sólida 107 cm 309 37A 795 Externa Opcional Nitrilo, sólida 122 cm 309 39A
Cepillos:
Tamaño Descripción Pieza N°
43,2 cm Poly 114 2 4 B 43,2 cm Grit-Heavy 11425B 43,2 cm Grit-Medium 11430B 43,2 cm Grit-Lite 103 8 4 A 43,2 cm Soft Nylon 10875 A 35,6 cm Poly 114 2 7 B 35,6 cm Grit-Heavy 11426B 35,6 cm Grit-Medium 11431B 35,6 cm Grit-Lite 103 8 3 A 35,6 cm Soft Nylon 10874 A 48,3 cm Poly 114 3 4 B 48,3 cm Grit-Heavy 11433B 48,3 cm Grit-Medium 11432B 48,3 cm Grit-Lite 103 8 5 A 48,3 cm Soft Nylon 11435 B
Impulsores de almohadillas:
Tamaño Pieza N°.
48,3 cm 17524B 43,2 cm 17520C 35,6 cm 17521C
-30-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos
Esta garantía para las máquinas para tratamiento de pisos ALTO tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de compra (será necesario presentar el recibo de compra), y beneficiará únicamente al comprador original, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- Que los defectos puedan ser atribuidos a la falta de piezas, a fallas del material o de fabricación. (El desgaste normal o rotura, así como el uso inapropiado no estarán cubiertos por la presente garantía).
- Que el producto no haya sido reparado o su reparación no haya sido intentada por personas que no pertenezcan al personal de servicio entrenado por ALTO.
- Que únicamente se hayan utilizado accesorios originales.
- Que el producto no haya sido maltratado.
- Que las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones hayan sido observadas cuidadosamente.
ES
Además de las condiciones arriba mencionadas, ALTO garantiza, únicamente al comprador original, la reparación o reemplazo del cuerpo de la máquina, de la tolva de polvo, del tanque para líquidos y del tanque de recuperación durante ocho (8) años, siempre que se trate de fallas causadas por defectos de fabricación o por corrosión total. El deterioramiento cosmético o la corrosión superficial no estarán cubiertos por la presente garantía.
Motores (Motores de combustión interna) (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los Motores
Toda consulta relativa a los motores deberá ser dirigida a ALTO
Baterías (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para las baterías.
Toda consulta relativa a las baterías deberá ser dirigida a ALTO o bien al distribuidor de productos ALTO que haya suministrado el producto.
Cargadores (si fuese aplicable):
La garantía del fabricante será válida para los cargadores.
Toda consulta relativa a los cargadores deberá ser dirigida a ALTO o bien al distribuidor de productos ALTO que haya suministrado el producto.
ALTO NO SE RESPONSABILIZARA POR LOS DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR DEFECTOS O FALLAS EN EL PRODUCTO O EN SUS PARTES.
Esta garantía no afecta sus derechos legales.
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -31-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
LEIA ESTE LIVRO
Este livro contém informações importantes para a utilização e o funcionamento seguro desta máquina. A não leitura deste livro antes de trabalhar com ou de tentar qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
Todas as indicações fornecidas neste livro são conforme vistas a partir da posição do operador na parte traseira da máquina.
Para obter novos livros escreva para: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Índice
Instruções de Segurança para o Operador..................................................................................................... 33
Apresentação ................................................................................................................................................... 34
Especificações da Máquina ............................................................................................................................. 35
Procedimentos Para Transporte ..................................................................................................................... 37
Símbolos Utilizados Em 770, 784, 795 ........................................................................................................... 38
Painel de Controlo da Máquina 770 S, 784 S, 795 S ......................................................................................40
Painel de Controlo da Máquina 770 L, 784 L, 795 L ....................................................................................... 42
Visor de Exibição Da 770 L, 784 L, 795 L........................................................................................................ 44
Controlos e Características da Máquina ......................................................................................................... 45
Como Preparar A Máquina Para O Funcionamento ........................................................................................ 46
Como Instalar As Baterias ................................................................................................................ 46
Manutenção da Bateria ...................................................................................................................... 47
Como Carregar As Baterias ..............................................................................................................48
Como Instalar As Escovas ou Os Accionadores De Disco.............................................................. 4 9
Como Retirar As Escovas Ou Os Accionadores De Disco .............................................................. 49
Como Trabalhar Com A Máquina ....................................................................................................................50
Como Trabalhar Com O Sistema De Toque Único.......................................................................... 5 0
Reprogramar Toque Único................................................................................................................ 50
Como Regressar Com Um Toque Único Às Definições De Fábrica Por Defeito ........................... 50
Como Trabalhar Com O Raspador ...................................................................................................51
Como Encher O Depósito Da Solução ............................................................................................. 51
Como Deslocar A Máquina ................................................................................................................ 52
Como Limpar Um Pavimento ............................................................................................................ 52
Manutenção ...................................................................................................................................................... 53
Como Corrigir Um Problema ........................................................................................................................... 58
Códigos De Erro Comuns (770 L, 784 L, 795 L) ............................................................................................ 59
Acessórios ....................................................................................................................................................... 60
Termo de Garantia - Máquinas de Tratamento do Chão ............................................................................... 61
-32- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O OPERADOR
PERIGO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de
PERIGO poderá resultar em ferimentos físicos graves ou em morte. Leia e respeite todas as indicações de PERIGO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
AVISO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de
AVISO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos materiais. Leia e respeite todas as indicações de AVISO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
CUIDADO: A não leitura e a não observância de todas as declarações de
CUIDADO poderá resultar em danos na máquina ou em outros materiais. Leia e respeite todas as indicações de CUIDADO que se encontram no seu Manual do Proprietário e na sua máquina.
PT
PERIGO: A não leitura do Manual do Proprietário antes de trabalhar com ou de tentar
PERIGO: Trabalhar com uma máquina que não esteja completa ou totalmente montada
PERIGO: As máquinas podem causar uma explosão quando em funcionamento perto de
PERIGO: As baterias de ácido-chumbo geram gases que podem causar uma explosão.
PERIGO: Trabalhar com baterias pode ser perigoso! Use sempre óculos e vestuário de
PERIGO: Utilizar um carregador com um cabo de alimentação danificado poderá resultar
qualquer procedimento de assistência ou de manutenção na sua máquina ALTO poderá resultar em ferimentos em si próprio ou em outras pessoas; também poderão ocorrer danos na máquina ou em outros materiais. Tem de receber formação sobre o funcionamento desta máquina antes de a utilizar. Se o seu(s) operador(es) não souber(em) ler português, faça com que este manual lhe(s) seja explicado na totalidade antes de tentar(em) trabalhar com esta máquina.
poderá resultar em ferimentos ou em danos materiais. Não trabalhe com esta máquina até estar completamente montada. Inspeccione cuidadosamente a máquina antes de trabalhar com ela.
materiais e de vapores inflamáveis. Não utilize esta máquina com ou perto de combustíveis, poeira em grão, dissolventes, diluentes ou outros materiais inflamáveis. Esta máquina não é adequada para apanhar poeiras perigosas.
Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. Não fume perto da máquina. Carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação. Certifique-se de que desliga o carregador AC da tomada de parede antes de trabalhar com a máquina.
protecção quando trabalhar perto de baterias. Retire todas as jóias. Não coloque ferramentas nem outros materiais metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
numa electrocussão. Não utilize o carregador se o cabo de alimentação estiver danificado.
AVISO: Trabalhar com esta máquina a partir de outro local que não a parte traseira da mesma
poderá resultar em ferimentos ou danos. Trabalhe com esta máquina apenas a partir da parte traseira.
AVISO: Esta máquina é pesada. Peça ajuda antes de tentar transportá-la ou deslocá-la. Peça a
duas pessoas capazes para deslocar a máquina numa rampa ou numa inclinação. Desloque-a sempre lentamente. Não vire a máquina numa rampa. Se estiver a trabalhar com a máquina num declive acima dos 2%, não pare, vire nem estacione. Leia os “Procedimentos Para Transporte” neste manual antes de a transportar.
AVISO: As máquinas podem tombar se forem conduzidas sobre as extremidades de escadas ou
de docas de descarga e podem causar ferimentos ou danos. Pare e abandone esta máquina apenas numa superfície nivelada. Quando estacionar a máquina, desligue a chave. Accione o travão de estacionamento.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -33-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
AVISO: A manutenção e as reparações realizadas por pessoal não autorizado poderão resultar em
AVISO: Quaisquer alterações ou modificações a esta máquina poderão resultar em danos na
AVISO: Os componentes eléctricos desta máquina podem entrar em “curto-circuito” se expostos a
AVISO: Trabalhar com uma máquina sem observar todas as informações das etiquetas e das
AVISO: As superfícies de pavimento húmidas podem ser escorregadias. As soluções aquosas ou os
AVISO: A descarga inadequada de águas sujas pode danificar o ambiente e ser ilegal. A Agência
danos ou ferimentos. A manutenção e as reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado da ALTO.
máquina ou em ferimentos no operador ou outras pessoas que se encontrem perto. As alterações ou modificações não autorizadas pelo fabricante anulam qualquer e todas as garantias e responsabilidades.
água ou a humidade. Mantenha os componentes eléctricos da máquina secos. Limpe a máquina após cada utilização. Para guardar, mantenha a máquina num local seco.
instruções poderá resultar em ferimentos ou danos. Leia todas as etiquetas da máquina antes de tentar trabalhar com ela. Certifique-se de que todas as informações das etiquetas e das instruções estão anexas ou presas à máquina. Obtenha etiquetas e placas sobresselentes no seu distribuidor ALTO.
materiais de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de “Cuidado” à volta/perto da área que está a limpar.
para a Protecção do Meio Ambiente dos Estados Unidos estabeleceu determinados regulamentos relativos à descarga de águas sujas. Além disso, podem existir regulamentos da cidade e do estado relativos a esta descarga na sua área. Compreenda e siga os regulamentos da sua área. Tenha consciência dos perigos ambientais dos produtos químicos que deita fora.
CUIDADO: A utilização desta máquina para deslocar outros objectos ou para trepar poderá resultar em
CUIDADO: A garantia da sua máquina ficará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças
Portugal
ferimentos ou danos. Não utilize esta máquina como um degrau ou uma mobília. Não se coloque em cima desta máquina.
de origem da ALTO. Utilize sempre peças da ALTO para efectuar substituições.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Apresentação
As novas lavadoras-aspiradoras automáticas Scrubtec 770, 784 e 795 são máquinas de limpeza de pavimentos superiores e eficazes. A Scrubtec 795 utiliza duas escovas ou discos para lavar um corredor com 97 cm de largura. A Scrubtec 784 utiliza duas escovas ou discos para lavar um corredor com 84 cm de largura. A Scrubtec 770 utiliza duas escovas ou discos para lavar um corredor com 71 cm de largura. Um raspador limpa o pavimento enquanto o motor de vácuo retira a solução suja do pavimento – tudo numa passagem.
As lavadoras-aspiradoras Scrubtec 770, 784 e 795 são fornecidas completas com baterias de seis - 6 volt, cinco cabos conectores de bateria, dois cabos de bateria, duas escovas ou dois accionadores de disco, e um
manual do operador.
-34- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
Especificações da Máquina
ESPECIFICAÇÕES:
Modelo Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S
PT
Motor, Vácuo Descarga Descarga Descarga
Alimentação Eléctrica 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V) Depósito da Solução 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros)
Depósito de Recolha 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) Motores, Escova (2) 1 hp PM (.74kw) 1 hp PM (.74kw) 1 hp PM (.74kw) Motor de Tracção .50 hp PM (.37kw) .50 hp PM (.37kw) .50 hp PM (.37kw) Escovas (2) 19 polegadas (48cm) 17 polegadas (43cm) 14 polegadas (36cm)
Velocidade da Escova 200 rpm 200 rpm 200 rpm Pressão da Escova Variável 150 lbs. - 220 lbs. Variável 150 lbs. - 220 lbs. Variável 150 lbs. - 220 lbs. Velocidade, Avanço Variável até 4,2 km./hr. Variável até 4,2 km./hr. Variável até 4,2 km./hr. Velocidade, Recuo Variável até 3,3 km./hr. Variável até 3,3 km./hr. Variável até 3,3 km./hr. Carregador 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Comprimento 68,28 polegadas (173 cm) 67 polegadas (170 cm) 65,0 polegadas (165 cm) Largura - Máquina 40,33 polegadas (102 cm) 35,70 polegadas (91 cm) 30,0 polegadas (76 cm) Altura 43,75 polegadas (112cm) 43,75 polegadas (112 cm) 43,75 polegadas (112 cm) Taxa de Limpeza 42,000 sq ft/hr 35,000 sq ft/hr 29,700 sq ft./hr
Corredor de Limpeza 38 polegadas (97 cm) 33 polegadas (84 cm) 28 polegadas (71 cm) Grau de Limpeza 6° Inclinação 6° Inclinação 6° Inclinação Peso c/ Baterias (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg Peso de Expedição 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg c/ baterias (330AH) Ruído (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Vibração < 2,5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
tangencial trifásica tangencial trifásica tangencial trifásica de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw)
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
c/.5" (1,5cm) sobreposição c/.5" (1,5 cm) sobreposição c/.5" (1,5 cm) sobreposição
(3,901 m2/hr) (3,252 m2/hr) (2,750 m2/hr)
2
< 2,5m/s
2
< 2,5m/s
2
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -35-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
Especificações da Máquina (Cont.)
ESPECIFICAÇÕES:
Modelo Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770
Motor, Vácuo Descarga Descarga Descarga
Alimentação Eléctrica 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V) 36 volt (baterias de 6-6V) Depósito da Solução 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros)
Depósito de Recolha 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) 30 galões (114 litros) Motores, Escova (2) 1 hp PM (.74kw) 1 hp PM (.74kw) 1 hp PM (.74kw) Motor de Tracção .50 hp PM (.37kw) .50 hp PM (.37kw) .50 hp PM (.37kw) Escovas (2) 19 polegadas (48cm) 17 polegadas (43cm) 14 polegadas (36cm)
Velocidade da Escova 200 rpm 200 rpm 200 rpm Pressão da Escova Variável 140 lbs. - 220 lbs. Variável 140 lbs. - 220 lbs. Variável 140 lbs. - 220 lbs. Velocidade, Avanço Variável até 4,2 km./hr. Variável até 4,2 km./hr. Variável até 4,2 km./hr. Velocidade, Recuo Variável até 3,3 km./hr. Variável até 3,3 km./hr. Variável até 3,3 km./hr. Carregador 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Comprimento 68,28 polegadas (173 cm) 67 polegadas (170 cm) 65,0 polegadas (165 cm) Largura - Máquina 40,33 polegadas (102 cm) 35,70 polegadas (91 cm) 30,0 polegadas (76 cm) Altura 43,75 polegadas (112cm) 43,75 polegadas (112 cm) 43,75 polegadas (112 cm) Taxa de Limpeza 42,000 sq ft/hr 35,000 sq ft/hr 29,700 sq ft./hr
Corredor de Limpeza 38 polegadas (97 cm) 33 polegadas (84 cm) 28 polegadas (71 cm) Grau de Limpeza 6° Inclinação 6° Inclinação 6° Inclinação Peso c/ Baterias (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg Peso de Expedição 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg c/ baterias (330AH) Ruído (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Vibração < 2,5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
tangencial trifásica tangencial trifásica tangencial trifásica de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw) de 1 HP (.74kw)
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
c/.5" (1,5cm) sobreposição c/.5" (1,5 cm) sobreposição c/.5" (1,5 cm) sobreposição
(3,901 m2/hr) (3,252 m2/hr) (2,750 m2/hr)
2
< 2,5m/s
2
< 2,5m/s
2
-36- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
PROCEDIMENTOS PARA TRANSPORTE
Como Colocar A Máquina Numa Carrinha Ou Num Camião
AVISO: A máquina é pesada. Certifique-se de que pede a duas pessoas capazes para
o ajudarem a subir a rampa com a máquina.
1. Certifique-se de que a rampa de carregamento tem pelo menos 2.4 m de comprimento e de que é
suficientemente forte para suportar a máquina.
2. Certifique-se de que a rampa está limpa e seca.
3. Coloque a rampa em posição.
4. Retire o conjunto do raspador, os alojamentos das escovas e as escovas ou os accionadores de disco
antes do carregamento.
5. Ligue o comutador da chave.
6. Alinhe a máquina numa superfície nivelada 3.1 m à frente da rampa.
7. Coloque o interruptor de velocidade de deslocação na posição “HI”.
8. Pressione um ou ambos os interruptores de avanço.
9. Empurre a máquina para o cimo da rampa.
10. Desligue o comutador da chave.
11. Prenda a máquina ao veículo.
Como Retirar A Máquina De Uma Carrinha Ou De Um Camião
1. Certifique-se de que não existem obstruções na área.
2. Certifique-se de que a rampa de descarregamento tem pelo menos 2.4 m de comprimento e de que é suficientemente forte para suportar a máquina.
3. Certifique-se de que a rampa está limpa e seca.
4. Coloque a rampa em posição.
5. Desprenda a máquina.
AVISO: A máquina é pesada. Certifique-se de que pede a duas pessoas capazes para o
ajudarem a deslocarem a máquina rampa abaixo.
6. Ligue o comutador da chave.
7. Cuidadosa e lentamente, conduza a máquina até à parte de cima da rampa pressionando e mantendo
pressionados qualquer um dos botões de avanço e o interruptor de recuo.
8. Coloque o interruptor de velocidade de deslocação na posição de velocidade média. Quando a máquina
começar a descer a rampa, mantenha uma velocidade descendente lenta pressionando qualquer um dos botões de avanço.
9. Volte a colocar o conjunto de raspador, os alojamentos das escovas e as escovas ou os accionadores de
disco depois de a máquina ser descarregada e estar pronta para ser utilizada.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -37-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
SÍMBOLOS UTILIZADOS NA 770, 784 E 795
SYMBOLS USED ON
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Símbolo de Alerta
de Perigo
Ligar/Desligar
Comutador da Chave
SÍMBOLOS UTILIZADOS NA
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
Pressão Adicional
da Escova
Subir/Descer
Escova
Alimentação
Eléctrica
Controlo da Velocidade
de Deslocação
SÍMBOLOS UTILIZADOS NA
SCRUBTEC 770 L, 784 L & 795 L
Subir/Descer
Raspador
da Solução
Controlo
Subir/Descer
Escova
Medidor de
Carga/Bateria
-38- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Controlo da
Solução
Indicador de Carga
Interruptor
Contador
de Horas
Interruptor de
Toque Único
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SÍMBOLOS UTILIZADOS NA 770, 784 E 795
PORTUGUÊS
AVISO
PT
71018A
AVISO
LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DE TRABALHAR COM ESTA MÁQUINA.
RISCO DE INCÊNDIO
• Utilize apenas produtos de limpeza e ceras para pavimentos comercialmente disponíveis e que se destinem ao funcionamento da máquina.
• Não utilize materiais inflamáveis.
RISCO DE FERIMENTOS OU DANOS NA MÁQUINA
• Não vire, pare nem abandone a máquina numa rampa ou plataforma.
.
71015A
LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DE TRABALHAR COM ESTA MÁQUINA.
GASES EXPLOSIVOS Pode causar ferimentos graves, morte ou danos no transformador.
Mantenha os materiais inflamáveis longe das baterias. Carregue numa área fresca e bem ventilada.
PRODUTOS QUÍMICOS TÓXICOS As baterias contêm ácido sulfúrico. Podem causar ferimentos graves.
Evite o contacto com a pele, os olhos e o vestuário. Se existir contacto, lave com água. Obtenha atendimento médico. Se existir contacto interno, chame imediatamente o médico.
Use óculos de protecção.
AVISO
PEÇAS MÓVEIS O contacto pode causar ferimentos graves.
Não coloque as mãos ou os pés
71017A
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
debaixo da máquina durante a utilização.
AVISO
PEÇAS EM QUEDA Podem causar ferimentos graves.
Certifique-se de que o depósito
71014A
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -39-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
está fixo antes de proceder à assistência técnica.
PORTUGUÊS
PT
PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 S, 784 S E 795 S
Comutador da Chave (Ver Figura #1, Item “A”)
O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “0” está desligado e “I” está ligado. Interruptor da Velocidade de Deslocação (Ver Figura #1, Item “B”)
O controlo da velocidade varia de baixa a alta velocidade. Para aumentar a velocidade, rode o botão para a direita. Para diminuir a velocidade, rode o botão para a esquerda.
Interruptor de Subir/Descer a Escova (Ver Figura #1, Item “C”) O interruptor da escova tem duas posições: “Up” posiciona as escovas em cima; “Down” posiciona as escovas sobre o pavimento. Os motores das escovas arrancam quando as escovas estão em baixo e o interruptor de deslocação é pressionado.
Interruptor de Aumento da Pressão da Escova (Ver Figura #1, Item D) O interruptor é utilizado para aumentar a pressão da escova. O aumento da pressão da escova pode ser necessário para raspar ou limpar pavimentos muito sujos. Para aumentar a pressão da escova, desça primeiro as escovas colocando o interruptor de subir/descer a escova (Item “C”) na posição em baixo. Isto descerá as escovas para a posição de limpeza normal. Para aumentar a pressão das escovas, pressione e mantenha pressionado o interruptor (Item “D”) até atingir a pressão de escova desejada ou até a plataforma da escova parar de se deslocar para baixo. Para voltar a colocar a pressão da escova em limpeza normal, coloque o interruptor de subir/descer escova (Item “C”) na posição em cima e depois de a plataforma da escova estar totalmente elevada, volte a colocar o interruptor na posição para baixo para limpeza normal.
Botão de Controlo da Solução (Ver Figura #1, Item “E”) O botão de controlo da solução regula o fluxo da solução de limpeza para o pavimento. Para aumentar o fluxo rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio. Para diminuir o fluxo, rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Interruptor de Avanço (Ver Figura #1, Item “F”) O botão de avanço liga o motor de deslocação e se os motores das escovas estiverem na posição em baixo, activa também os motores das escovas e o módulo de controlo da solução. Pode utilizar tanto o botão direito como o esquerdo.
Interruptor de Recuo (Ver Figura #1, Item “G”) O interruptor de recuo, quando utilizado em combinação com um dos interruptores de avanço, faz com que a máquina inverta a direcção. A velocidade de recuo é 70% da velocidade de avanço.
Contador de Carga/Bateria (Ver Figura #1, Item “H”) O contador de carga/bateria indica a quantidade de carga restante nas baterias enquanto a máquina está a ser utilizada. Quando a carga do pacote de baterias fica demasiado baixa, a luz vermelha começa a piscar e os motores da escova/disco desligar-se-ão.
Disjuntores (Ver Figura #1, Item “I”-”M”) Os botões de restabelecimento do disjuntor estão localizados no painel de controlo. Os disjuntores estão localizados de acordo com o seguinte: Item I e J – Motores da Escova (35A); Item K – Motor de Deslocação (30A); Item L – Motor de Vácuo (25A); Item M – Motor do Actuador Motor, Cabeça da Escova (5A)
Se um disjuntor disparar, determine qual o motor que não está a funcionar e desligue o comutador da chave. Aguarde cinco minutos e pressione novamente o botão de restabelecimento. Ligue o comutador da chave e tente novamente. Se o disjuntor disparar novamente, deve contactar uma pessoa da assistência técnica autorizada.
Contador de Horas (Ver Figura #1, Item “N”) O contador de horas indica o número de horas que a máquina trabalhou. Só funciona quando a máquina se está a deslocar para a frente ou para trás.
-40- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 S, 784 S E 795 S
PORTUGUÊS
PT
F
M
L
E
G
K
C
J
B
F
D
A
I
H
N
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
Figura #1
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -41-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 L, 784 L E 795 L
Comutador da Chave (Ver Figura #2 Item “A”)
O comutador da chave liga a alimentação eléctrica do painel de controlo. “O” está desligado e “I” está ligado. Interruptor da Velocidade de Deslocação (Ver Figura #2, Item “B”)
O controlo da velocidade varia de baixa a alta velocidade. Para aumentar a velocidade, rode o botão para a direita. Para diminuir a velocidade, rode o botão para a esquerda.
Interruptor de Subir/Descer o Raspador (Ver Figura #2, Item “C”) O interruptor do raspador é utilizado para subir e descer o raspador e para ligar e desligar o motor de vácuo. O raspador descerá e o motor de vácuo ligar-se-á quando o interruptor estiver colocado na posição em baixo. Para subir o raspador, coloque o interruptor na posição para cima. O motor de vácuo parará, após um curto espaço de tempo, quando o interruptor for colocado na posição para cima.
A posição média do interruptor é utilizada para o controlo de toque único. O raspador subirá e descerá e o vácuo ligar-se-á e desligar-se-á automaticamente quando a função de controlo de toque único for utilizada. NOTA: O
interruptor do raspador tem de estar na posição intermédia para que o raspador e o vácuo funcionem adequadamente com a função de toque único.
Interruptor de Subir/Descer a Escova (Ver Figura #2, Item D)
Para descer a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em baixo (+). Para aumentar a pressão da escova continue a pressionar o interruptor da escova na posição em baixo (+) até atingir a pressão desejada ou até a deslocação da cabeça da escova parar. Os motores das escovas arrancarão e a solução fluirá (desde que a solução esteja ligada) quando a máquina começar a ser deslocada. Para subir a cabeça da escova coloque o interruptor da escova na posição em cima (-) até que a deslocação da cabeça da escova pare ou até que seja atingida a posição desejada.
Controlo do Fluxo da Solução (Ver Figura #2, Item “E”) O interruptor de fluxo da solução regula o fluxo da solução química para o pavimento. Para aumentar o fluxo, coloque o interruptor de fluxo da solução na posição em baixo (+) até atingir o fluxo desejado. Para diminuir o fluxo, coloque o interruptor de fluxo da solução na posição em cima (+) até atingir o fluxo desejado. Para desligar a solução, coloque o interruptor de fluxo da solução na posição em cima (-) até não se visualizar qualquer indicador no visor. NOTA:
NÃO deixe secar! NOTA: Não fluirá solução quando a máquina não estiver a ser deslocada. Interruptor de Avanço (Ver Figura #2, Item “F”)
O botão de avanço liga o motor de deslocação e se os motores das escovas estiverem na posição em baixo, activa também os motores das escovas e o módulo de controlo da solução. Pode utilizar tanto o botão direito como o esquerdo.
Interruptor de Recuo (Ver Figura #2, Item “G”) O interruptor de recuo, quando utilizado em combinação com um dos interruptores de avanço, faz com que a máquina inverta a direcção. A velocidade de recuo é 70% da velocidade de avanço.
Toque Único (Ver Figura #2, Item “H”) O botão de toque único é um botão verde que desce e sobe a cabeça da escova e o raspador com um único toque. NOTA: Para mais informações acerca da função de toque único, consulte a secção “Como Trabalhar Com a Máquina”.
Visor LCD (Ver Figura #2, Item “I”) O visor principal indica o estado da carga da bateria, da cabeça da escova, da solução e do raspador. Também exibe as horas de funcionamento e os códigos de erro da máquina. NOTA: Quando a carga da bateria fica demasiado baixa, o visor da bateria começará a piscar e os motores da escova/disco desligar-se-ão.
Botão de Exibição (Ver Figura #2, Item “J”) Pressionando o botão preto de exibição mudará entre as funções principais da máquina e o contador de horas. O contador de horas indica o número de horas que a máquina trabalhou. Exibe o motor da escova, o motor de vácuo, o motor de deslocação e a soma total em horas.)
-42- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
PAINEL DE CONTROLO DA MÁQUINA 770 L, 784 L E 795 L
Disjuntores (Ver Figura #2, Item “K”, “L”, “M”)
Os botões de restabelecimento do disjuntor estão localizados no painel de controlo. Os disjuntores estão localizados de acordo com o seguinte: Item “K” e “L” – Motores da Escova (35A); Item "M" – Comutador da Chave (5A).
Se um disjuntor disparar, determine qual o motor que não está a funcionar e desligue o comutador da chave. Aguarde cinco minutos e pressione novamente o botão de restabelecimento. Ligue o comutador da chave e tente novamente. Se o disjuntor disparar novamente, deve contactar uma pessoa da assistência técnica autorizada.
G
F
C
D
E
I
B
F
A
M
K
J
L
H
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
Figura #2
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -43-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
Visores de Exibição Da Scrubtec 770 L, 784 L E 795 L
Seta de posição indicando a posição actual do raspador (em cima ou em baixo)
Visores Disponíveis para o Operador
VISOR 1
VISOR 2
Exemplo
3
A “Bateria” pisca quando ocorre tensão baixa.
VISOR 3 (Diagnóstico)
Os indicadores estão sempre acesos mostrando as definições actuais.
As “gotículas” de água apagam quando a solução está desactivada e piscam quando a solução está activada.
Setas indicando o estado do vácuo. Piscam quando o vácuo está ligado e apagam quando o vácuo está desligado.
Apenas o diagnóstico. Não aparecerá a não ser que ocorra uma falha na máquina. Quando ocorre a falha, serão exibidos o ícone e o código de erro.
Consulte “Códigos de Erro Comuns” no final da “Secção de Manutenção”.
-44- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
CONTROLOS E CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA
Manípulo de Elevação do Raspador (apenas modelos
“Classe S”) Ver Figura #3a, 3b, & 3c. O manípulo de elevação do raspador está localizado abaixo dos manípulos de controlo no lado direito. É utilizado para subir e descer o raspador. O motor de vácuo é ligado quando o manípulo está descido.
Travão de Estacionamento (Opcional)Ver Figura #4. O travão de estacionamento evita que a máquina se mova. O travão está localizado no lado esquerdo do motor transaxial. Desligue o comutador da chave ou desligue a potência da bateria para activar o travão.
Existe uma alavanca mecânica localizada no travão. Esta alavanca é uma correcção de velocidade. Para libertar manualmente o travão, rode a alavanca na direcção da parte traseira da máquina (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). Para voltar a colocar o travão na posição normal ou para activar o travão, rode a alavanca na direcção da parte dianteira da máquina (sentido dos ponteiros do relógio). NOTA: Se a
alavanca for deixada na posição de correcção de velocidade, o travão não funcionará com o comutador da chave e a máquina não trabalhará.
PORTUGUÊS
Figura #3a
PT
CUIDADO: Não accione o travão enquanto a
máquina estiver em movimento. Obturador Flutuante Ver Figura #5.
O interruptor de desligamento do motor de vácuo está localizado no depósito de recolha. Desliga automaticamente o motor de vácuo quando o depósito de recolha está cheio.
Figura #4
Figura #3b
Figura #5
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
Figura #3c
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -45-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO
Como Instalar As Baterias
As máquinas Scrubtec 770, 784 e 795 utilizam baterias de seis 6-volt. As baterias estão localizadas no compartimento das baterias sob o depósito de recolha.
Para Instalar as baterias, proceda do seguinte modo:
38722B
1. Desligue o comutador da chave.
2. Certifique-se de que ambos os depósitos estão vazios.
3. Desligue as mangueiras do depósito de combustível (depósito superior) e desligue o motor de vácuo e o interruptor do flutuador.
4. Retire o apoio do suporte do depósito.
5. Retire o depósito de recolha.
6. Coloque as baterias no depósito da solução conforme mostrado nas figuras 6a e 6b.
AVISO: Elevar as baterias sem
ajuda poderá resultar em ferimentos. Peça ajuda para elevar as baterias. As baterias são pesadas.
AVISO: Trabalhar com baterias
pode ser perigoso. Use sempre óculos de protecção e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
38720B
Figura #6a
38722B
38720B
38722B
38720B 38722B
38722B
7. Ligue os cabos das baterias entre as baterias e instale um conjunto de cabo longo de bateria conforme indicado. Ver figura 6a e 6b.
38722B
Figura #6b
8. Instale o depósito, voltando a ligar as mangueiras e ligando o motor de vácuo e os conectores do interruptor do flutuador. Monte o apoio do suporte do depósito.
NOTA: Carregue as baterias antes de utilizar a
máquina.
-46- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO
Manutenção da Bateria
A energia eléctrica para trabalhar com a máquina vem do acumulador. O acumulador necessita de manutenção de prevenção.
AVISO: Trabalhar com baterias pode ser
perigoso. Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
Para manter as baterias em bom estado, siga as seguintes instruções:
PORTUGUÊS
PT
Nível de enchimento correcto
1. Mantenha o electrólito no nível correcto. O nível correcto é entre 6.35 mm abaixo da parte inferior do tubo em cada célula e acima das partes superiores das placas. Verifique o nível do electrólito sempre que carregar as baterias. Veja a figura #7.
NOTA: Verifique o nível do electrólito antes de carregar as baterias. Certifique-se de que as placas em cada célula estão cobertas com electrólito. Não ateste as células antes de carregar a bateria. O electrólito expande-se durante o carregamento. Como resultado, o electrólito poderia transbordar das células. Ateste sempre as células com água destilada após o carregamento.
CUIDADO: Ocorrerão danos irreversíveis nas
baterias se o nível do electrólito não cobrir as placas. Mantenha o electrólito no nível correcto.
CUIDADO: Podem ocorrer danos na máquina
e descarga ao longo das partes superiores das baterias se estas estiverem cheias para além da parte inferior do tubo em cada célula. Não encha as baterias até à parte inferior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Nunca adicione ácido a uma bateria após a instalação.
Figura #7
CUIDADO: A água da torneira pode conter
contaminantes que danificarão as baterias. As baterias têm de ser re­enchidas apenas com água destilada.
2. Mantenha as partes superiores das baterias limpas e secas. Mantenha os terminais e os conectores limpos. Para limpar as partes superiores das baterias, utilize um pano húmido com uma solução fraca de amoníaco ou de bicarbonato de sódio. Para limpar os terminais e os conectores, utilize uma ferramenta de limpeza de terminal e de conector. Não permita a entrada de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para as baterias.
3. Mantenha as baterias carregadas.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -47-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO
Como Carregar As Baterias
AVISO: Carregar as baterias numa área sem
ventilação adequada poderá resultar numa explosão. Para evitar uma explosão, carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação.
AVISO: As baterias de chumbo-ácido geram
gases que poderão explodir. Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. NÃO FUMAR!
Para carregar as baterias, proceda do seguinte modo:
1. Certifique-se de que o comutador da chave está na posição desligado.
2. Antes de carregar as baterias, o compartimento das baterias precisa de ser ventilado. Para ventilar o compartimento, levante a tampa do depósito de recolha até esta bloquear na posição aberta (ver figura #8). Para fechar o depósito, puxe o braço para cima e depois, lentamente, baixe o depósito para posição fechada.
CUIDADO: Antes de subir o depósito, certifique-se
de que o depósito está vazio.
AVISO: Não trabalhe com a máquina nem efectue
manutenção na mesma enquanto o depósito de recolha estiver na posição aberto. O depósito pode ser acidentalmente atingido e fechar com um estrondo.
Figura #8
3. Coloque o carregador numa superfície plana. Certifique-se de que as aberturas de ventilação laterais estão pelo menos duas polegadas afastadas das paredes e de outros objectos. Certifique-se de que não existem objectos perto das aberturas de ventilação no fundo do carregador.
4. Desligue o conector do pacote de baterias das baterias.
5. Ligue o conector CC no carregador ao conector do pacote de baterias. Veja a figura #8A.
6. Ligue o cabo AC do carregador da bateria à parte de trás da máquina a uma tomada de parede de 10 amp (min) 230V devidamente ligada à terra.
7. Observe a luz do indicador para certificar-se de que o processo de carregamento teve início. A(s) luz(es) intermitente(s) indica(m) que as baterias estão a ser carregadas. A luz verde fixa indica que as baterias estão totalmente carregadas.
NOTA: Certifique-se de que liga a um circuito que não está carregado com outro equipamento. Os disjuntores de parede podem disparar e não ocorrerá qualquer carregamento.
AVISO: Nunca carregue uma bateria de GEL
com um carregador de baterias inadequado. Siga cuidadosamente as instruções dadas pelo fabricante das baterias e do carregador de baterias.
NOTA: Para evitar um dano permanente nas baterias, evite a sua total descarga. Nunca deixe as baterias totalmente descarregadas, mesmo que a máquina não esteja a ser utilizada. Quando recarregar as baterias, mantenha o depósito de recolha aberto. Após cada 20 ciclos de recarregamento, verifique o nível do electrólito e, se necessário, ateste com água destilada.
Figura #8A
-48- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O FUNCIONAMENTO
Como Instalar As Escovas ou Os Accionadores De Disco
Para instalar as escovas ou os accionadores de disco na máquina, proceda do seguinte modo:
1. Ligue o comutador da chave.
2. Coloque o interruptor da escova na posição para cima.
3. Desligue o comutador da chave.
4. Dirija-se à parte dianteira da máquina.
PORTUGUÊS
PT
5. Desengate os alojamentos direito e esquerdo das escovas e retire-os. Veja a figura #9.
6. Coloque uma escova ou um accionador de disco sob a placa do motor da escova. Veja a figura #10.
7. Alinhe as argolas com os anéis de suspensão do motor com as ranhuras nos anéis da escova.
8. Puxe a escova para cima até que os anéis de suspensão bloqueiem.
9. Repita as etapas 6, 7 e 8 para instalar a segunda escova ou o accionador de disco.
Como Retirar As Escovas Ou Os Accionadores De Disco
Para retirar as escovas ou os accionadores de disco da máquina, proceda do seguinte modo:
1. Ligue o comutador da chave.
2. Coloque o interruptor da escova na posição para cima.
3. Desligue o comutador da chave.
Figura #9
Figura #10
4. Dirija-se à parte dianteira da máquina.
5. Empurre para baixo os dois lados da escova ou do accionador de disco até que os anéis de suspensão se libertem.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -49-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA
Como Trabalhar Com o Sistema de Toque Único (apenas modelos “Classe L”)
A limpeza de toque único é uma característica da nova Lavadora-Aspiradora de Condução Traseira Focus. As definições de fábrica por defeito consistem em duas barras de pressão de escova e quatro barras para fluxo da solução e raspador na posição em baixo.
1. Pressione e liberte o botão verde para que todas as funções de limpeza comecem, veja a figura #11, item A.
2. O raspador e a cabeça da escova descem até ao pavimento e o vácuo começa. NOTA: O interruptor do raspador tem de estar na posição central para que o raspador funcione com a função de toque único, veja a figura #11, item B.
3. As escovas e a solução serão iniciadas quando começar a deslocação.
4. A limpeza vem definida por defeito de fábrica, no entanto, pode reprogramar estas definições de acordo com as suas especificações. Consulte a secção “Reprogramar Toque Único” abaixo.
5. Para terminar o processo de limpeza, pressione novamente o botão verde e a solução parará; as escovas elevar-se-ão; passado um curto espaço de tempo, o raspador elevar-se-á; e o motor desligar-se-á.
B
A
Figura #11
NOTA: Isto destina-se a ser feito durante a deslocação. Se parar e fizer isto, pode ficar alguma solução no pavimento.
Reprogramar Toque Único
Se não quiser utilizar as definições por defeito de fábrica, pode reprogramar as definições procedendo do seguinte modo:
1. Coloque a máquina no estado de limpeza pretendido utilizando os interruptores de toque único e individuais.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão verde de toque único até ver o visor LCD a piscar, depois liberte o botão. NOTA: O tempo necessário deverá ser de
aproximadamente 5 segundos.
3. Quando activar ou desactivar o toque único, estará agora pronto de acordo com a sua preferência para limpeza. Estas definições permanecerão até desligar a alimentação eléctrica ou até as reprogramar. NOTA:
Quando programar toque único, certifique-se de que o raspador está na posição automática (intermédia), de outro modo poderá reprogramar sempre o raspador para cima ou para baixo.
Como Regressar Com Um Toque Único Às Definições De Fábrica Por Defeito
Para restabelecer as definições de fábrica, proceda do seguinte modo:
1. Pressione e mantenha pressionado o botão verde de toque único até ver o visor LCD piscar duas vezes (5 segundo entre piscadelas), veja a figura 11. NOTA: O
tempo necessário para isto deverá ser de aproximadamente 10 segundos.
2. As definições deverão ser recolocadas em 4 barras de solução e 2 barras de pressão na escova. NOTA: O
interruptor de vácuo do raspador tem de estar na posição intermédia para que as definições por defeito funcionem.
-50- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA
Como Trabalhar Com O Raspador (apenas modelos “Classe S”)
O raspador limpa o pavimento enquanto o motor de vácuo retira a solução suja do pavimento. Use a sua mão direita para descer ou subir o manípulo do raspador. Para trabalhar com o raspador, proceda do seguinte modo:
1. Para descer o raspador e iniciar o motor de vácuo desloque a alavanca do raspador para a direita e para baixo. Veja a figura #12.
2. Para subir o raspador, levante a alavanca do raspador. Veja a figura #13.
Nota: A posição central permite que o motor de vácuo continue a funcionar com o raspador afastado do pavimento para evitar gotejamentos.
Como Encher O Depósito Da Solução
Figura #12
PORTUGUÊS
Figura #13
PT
CUIDADO: Certifique-se de que não entra água
ou solução na abertura para o motor de vácuo Veja a figura #14.
O depósito da solução pode ser enchido pela frente ou através da mangueira de drenagem na parte traseira da máquina. Para encher o depósito da solução proceda do seguinte modo:
1. Retire a tampa do depósito da solução. Veja a figura #15.
2. Encha o depósito da solução com água.
3. Adicione um produto químico de limpeza à água. Quanto à quantidade correcta, siga as indicações da embalagem.
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais
de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas na superfície do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/perto da área que está a limpar.
AVISO: As máquinas podem incendiar
materiais e vapores inflamáveis. Não utilize com ou perto de produtos inflamáveis, tais como a gasolina, poeiras em grão, solventes e dissolventes. Utilize sempre uma concentração de limpeza recomendada pelo fabricante do produto químico.
Figura #14
Figura #15
AVISO: A Clarke recomenda uma
temperatura máxima da água de 120°F (49°C)
4. Volte a colocar a tampa do depósito da solução.
5. Quando encher a máquina pela parte traseira, coloque a mangueira de drenagem no suporte e introduza a mangueira na figura 16. O nível da solução pode ser visualizado a partir da parte traseira da máquina.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
Figura #16
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -51-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA (cont.)
Como Deslocar A Máquina
NOTA: Coloque a máquina em velocidade lenta de deslocação (veja a figura #17). Utilize a máquina numa área que não tenha mobiliário nem objectos até poder fazer o seguinte:
1. Desloque a máquina em linha recta, para a frente e para trás.
2. Pare a máquina de modo seguro.
3. Desloque a máquina em linha recta depois de virar a máquina.
Para mover a máquina, proceda do seguinte modo:
1. Ligue o comutador da chave.
2. Coloque o interruptor da escova na posição para cima.
3. Eleve o raspador.
4. Para avançar, pressione um ou os dois interruptores de avanço amarelos (veja a figura #18).
5. Para parar a máquina, liberte os interruptores de avanço amarelos.
6. Para recuar, pressione o botão de recuo branco e um dos interruptores de avanço amarelos ao mesmo tempo (veja a figura #19).
7. Para virar a máquina, empurre a parte traseira da máquina para o lado.
8. Quando estacionar a máquina, desligue o comutador da chave.
Como Limpar Um Pavimento
AVISO: As soluções aquosas ou os materiais
de limpeza utilizados com este tipo de máquina podem deixar áreas húmidas nas superfícies do pavimento. Estas áreas podem causar condições perigosas para o operador ou outras pessoas. Coloque sempre sinais de CUIDADO à volta/ perto da área que está a limpar.
Figura #17
Figura #18
Para limpar um pavimento, proceda do seguinte modo:
1. Deite a água e o produto químico de limpeza no depósito de solução limpa.
2. Ligue o comutador da chave. Se utilizar a função de toque único, pressione o botão verde e avance para a etapa 6 (apenas modelos deluxe).
3. Desça o raspador.
4. Coloque o interruptor da escova na posição EM BAIXO.
5. Ajuste o fluxo de solução limpa para o fluxo desejado.
6. Mova a máquina ao longo do pavimento na posição de avanço.
7. Faça uma volta de 1800. NOTA: Se fizer mais passagens ao longo do pavimento,
deixe as escovas limparem aproximadamente 5 centímetros da área já limpa pelas escovas.
NOTA: Durante a maior parte dos procedimentos de limpeza,
aplique e retire a solução numa operação.
-52- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Figura #19
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
COMO TRABALHAR COM A MÁQUINA (cont.)
Como Limpar um Pavimento Muito Sujo
Para limpar um pavimento muito sujo, proceda do seguinte modo:
1. Aplique solução no pavimento.
2. Não desça o raspador.
3. Não active o motor de vácuo.
4. Desça as escovas e limpe o pavimento.
5. Deixe a solução no pavimento o tempo suficiente para que comece a limpar o pavimento.
6. Limpe novamente o pavimento com mais solução, recolhendo toda a solução com o raspador
MANUTENÇÃO
PORTUGUÊS
PT
AVISO: A manutenção e as reparações têm
AVISO: Esvazie sempre o depósito da
AVISO: Mantenha todos os fixadores apertados.
Estes Procedimentos de Manutenção Têm De Ser Efectuados Todos Os Dias
Mantenha a máquina limpa; terá necessidade de menos reparações e terá uma vida útil mais longa.
Efectue Estes Procedimentos Quando Iniciar O Seu Período de Trabalho
1. Desligue o comutador da chave.
2. Desligue o carregador da tomada AC e enrole o cabo à volta do suporte na parte traseira da máquina.
3. Certifique-se de que a tampa do depósito de recolha está correctamente colocada (veja a figura #20).
de ser realizadas apenas por pessoal autorizado.
solução e o depósito de recolha antes de proceder a qualquer manutenção.
4. Certifique-se de que o filtro de cortina do motor de vácuo está limpo e em posição (veja a figura #20).
5. Certifique-se de que a válvula na mangueira de drenagem da recolha está limpa. Aperte bem a válvula.
6. Certifique-se de que os alojamentos e as abas das escovas estão em posição na cabeça da escova.
7. Certifique-se de que as escovas estão em posição e correctamente instaladas
8. Verifique a instalação do raspador e da mangueira do raspador.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
Figura #20
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -53-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
MANUTENÇÃO
Efectue Estes Procedimentos Quando Terminar O Seu Trabalho
1. Drene o depósito da solução (Figura #21, item A) e o depósito de recolha (Figura #21, item B). Para drenar os depósitos, proceda do seguinte modo:
a. Desligue o comutador da chave. b. Retire a mangueira de drenagem da parte
traseira da máquina.
B
A
c. Coloque a extremidade da mangueira sobre um
esgoto ou um balde.
d. Depósito de Recolha:
Rode a válvula do alojamento para a esquerda (veja a figura #22). Para abrir totalmente a válvula, rode o alojamento totalmente para a esquerda e retire o alojamento da válvula.
Depósito da Solução: Quando a mangueira estiver abaixo do nível da água, a água drenará (veja a figura 23).
2. Lave os depósitos. Para lavar os depósitos, coloque
água limpa no depósito através da abertura na parte superior do depósito.
3. Se um depósito ou uma mangueira de drenagem tiver uma
obstrução, utilize uma mangueira de água de alta pressão para lavar o depósito ou a mangueira. Coloque a mangueira de água dentro da mangueira de drenagem.
4. Deixe os depósitos e as válvulas de drenagem abertos
para secarem ao ar.
5. Verifique a lâmina do raspador. Utilize um pano para
limpar a lâmina do raspador. Se a lâmina do raspador estiver danificada ou gasta, vire ou substitua a lâmina.
6. Verifique e limpe a junta da tampa de recolha. Utilize uma
solução suave de limpeza e enxagúe as peças em água limpa.
Figura #21
Figura #22
Verifique as baterias e adicione água destilada conforme necessário. O nível correcto encontra-se a 0,6 centímetros da parte inferior do tubo em cada célula.
Figura #23
CUIDADO: A água da torneira pode conter
contaminantes que danificarão as baterias. As baterias têm de ser re-enchidas apenas com água destilada.
AVISO: As baterias de ácido-chumbo
geram gases que podem causar uma explosão. NÃO FUMAR! Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias.
Utilize um pano limpo e limpe a superfície da máquina. Carregue as baterias. Consulte as instruções na secção
deste livro intitulada “Como Carregar As Baterias”.
-54- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANUTENÇÃO
Estes Procedimentos de Manutenção Têm De Ser Efectuados Todas As Semanas:
AVISO: A manutenção e as reparações têm
de ser realizadas apenas por pessoal autorizado. Esvazie sempre o depósito da solução e o depósito de recolha antes de proceder a qualquer manutenção. Mantenha todos os fixadores apertados.
AVISO: Use sempre óculos e vestuário de
protecção quando trabalhar perto de baterias. Não coloque ferramentas nem outros objectos metálicos nos terminais das baterias nem nas partes superiores das mesmas.
CUIDADO: Para evitar danos na máquina e
descarga através das partes superiores das baterias, não encha as baterias para além da parte infe­rior do tubo em cada célula. Limpe qualquer ácido da máquina ou das partes superiores das baterias. Não adicione ácido à bateria após a instalação.
PORTUGUÊS
Figura #24
PT
NOTA: Desligue sempre o comutador da chave antes de prestar assistência à máquina.
AVISO: Use sempre óculos e vestuário de
protecção quando trabalhar perto de baterias. NÃO FUMAR!
1. Para inspeccionar as baterias, levante a tampa do depósito de recolha até bloquear na posição em cima. Veja a Figura #24.
2. Desligue as baterias. Utilize um pano e uma solução de amoníaco ou de bicarbonato de sódio para limpar a parte superior das baterias. Limpe os terminais das baterias. Volte a ligar as baterias.
3. Verifique as mangueiras quanto à existência de fugas, obstruções e outros danos.
4. Verifique e limpe o filtro da mangueira da solução. Para limpar o filtro, proceda do seguinte modo:
a. Rode o conector para a esquerda. b. Retire e limpe o filtro. c. Instale o filtro na mangueira. Rode o conector
para a direita para ligar a mangueira.
Figura #25
5. Utilize uma pistola de lubrificação para lubrificar a roda motriz e os rodízios. Veja a figura #25.
6. Verifique a pressão dos pneus. A pressão dos pneus deve ser cerca de 50 psi.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -55-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
MANUTENÇÃO
7. Verifique se o raspador e as escovas de limpeza ou os accionadores de disco estão danificados.
8. Verifique se o raspador e a mangueira de vácuo estão danificados, se têm fugas e obstruções.
Manutenção Do Raspador
Para retirar o raspador, proceda do seguinte modo:
1. Retire o conjunto do raspador afrouxando os dois
botões que seguram o raspador à máquina. Puxe o conjunto do raspador para fora. Veja a figura #26.
2. Inspeccione a lâmina do raspador.
3. Se a lâmina estiver gasta, rode a lâmina de modo a que
uma nova extremidade fique na posição de limpeza.
4. Volte a instalar o conjunto do raspador na máquina.
Como Ajustar O Raspador
Os ajustes que se seguem são definidos na fábrica, no entanto podem necessitar de um pequeno ajuste.
Ajustar a Pressão do Raspador: Para ajustar a pressão, consulte a Figura #27. Um ajuste
adequado produzirá uma uniformidade ao longo da lâmina traseira quando a máquina é deslocada para a frente. Para aumentar a pressão, aperte as porcas de cada lado do braço oscilante. Para diminuir a pressão, afrouxe as porcas de cada lado.
Figura #26
Figura #27
Ajustar a Inclinação do Raspador:
A inclinação do raspador faz com que a lâmina traseira suba no centro ou nas extremidades, dependendo em que direcção a inclinação é alterada. Para ajustar a inclinação, consulte a figura # 28. Afrouxe o parafuso esquerdo e direito “X”. Para fazer a lâmina traseira descer no centro, incline “Y” para baixo. Para fazer descer as duas extremidades, incline “Y” para cima. Faça ajustes muito pequenos e experimente até atingir uma uniformidade. A mudança da inclinação pode também exigir o reajuste da pressão do raspador.
-56- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Figura #28
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANUTENÇÃO
Ajustar as Lâminas do Raspador
Quando adequadamente instalada, a lâmina dianteira deve estar aproximadamente 1.5mm acima da lâmina traseira. Veja a figura #29.
Ajustar as Rodas de Apoio do Raspador:
As rodas de apoio devem estar colocadas .12 acima do pavimento com a lâmina traseira a tocar no pavimento. Veja a figura #31.
AVISO: A manutenção e as
reparações têm de ser realizadas apenas por pessoal autorizado.
AVISO: As reparações eléctricas têm
de ser realizadas apenas por pessoal autorizado.
PORTUGUÊS
Figura #29
PT
.12
Consulte o Pessoal da Assistência Técnica da ALTO para proceder à assistência.
Utilize apenas peças ALTO de origem.
Como Limpar o Canal da Solução
Se o canal da solução ficar obstruído, puxe o conjunto do filtro para fora da parte de trás do alojamento da escova (Figura #30) e retire o filtro (Figura # 31) e limpe-o ou substitua-o. Empurre o conjunto do filtro novamente para dentro da estrutura.
Figura #30
Figura #31
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -57-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
COMO CORRIGIR PROBLEMAS NA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA ACÇÃO
A máquina não retira toda a água do pavimento.
As baterias não duram o tempo nor­mal de funcionamento.
O raspador está subido O depósito de vácuo está cheio. O filtro está sujo. Existe uma obstrução ou danos no
raspador, na mangueira do raspador ou na coluna montante.
O motor de vácuo não está a funcionar.
A mangueira do raspador está desligada. A lâmina do raspador está danificada, gasta
ou incorrectamente instalada. A pressão do raspador não está
correctamente ajustada. As juntas na tampa do depósito de recolha
estão danificadas. Os terminais da bateria estão sujos ou
danificados.
O nível do electrólito está demasiado baixo. As baterias não estão totalmente
carregadas. O carregador está danificado.
A bateria está com defeito.
As baterias estão desligadas.
Desça o raspador. Drene o depósito. Limpe o filtro. Retire a obstrução ou repare o dano.
Verifique a existência de disjuntor disparado. Peça a uma pessoa da assistência técnica autorizada para fazer as reparações.
Ligue a mangueira. Rode ou substitua a lâmina do raspador.
Instale correctamente a lâmina do raspador. Ajuste a pressão do raspador.
Substitua as juntas.
Limpe os terminais e os conectores. Substitua os cabos danificados. Carregue as baterias.
Adicione água destilada a cada célula e carregue as baterias.
Carregue as baterias durante 16 horas completas.
Peça a uma pessoa da assistência técnica autorizada para reparar o carregador.
Verifique a tensão de cada célula durante o descarregamento.
Ligue as baterias.
As escovas ou os discos de limpeza estão gastos.
A limpeza não é uniforme.
A máquina não funciona.
-58- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
Existem danos no conjunto da escova, nos rodízios ou na válvula da solução.
Os motores das escovas não estão a funcionar
O nível da solução está baixo.
A máquina perde potência.
Substitua as escovas ou os discos de limpeza.
Peça a uma pessoa da assistência técnica autorizada para fazer as reparações necessárias.
Verifique a existência de disjuntor disparado, restabeleça. Verifique a existência de ligações soltas.
Encha o depósito da solução. NOTA: Se os motores continuarem a parar,
consulte uma pessoa da assistência técnica autorizada.
Restabeleça o disjuntor do circuito. Verifique as ligações eléctricas do motor de deslocação.
Substituir os fusíveis. Verifique as ligações das baterias. Verifique a posição da alavanca de
correcção de velocidade do travão de estacionamento (se instalada) NOTE: Se os motores continuarem a parar, consulte uma pessoa da assistência técnica autorizada.
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Códigos de Erro Comuns
PORTUGUÊS
PT
CÓDIGO
DE ERRO
3100 3101 3102 3103 3104 3105
7600
7603
7800
7802
9000
CAUSA
Curto-circuito provável no dispositivo de saída.
Circuito aberto nos motores das escovas ou nas ligações eléctricas dos motores das escovas.
Curto-circuito possível nos motores ou nas ligações eléctricas das escovas.
Circuito aberto no motor de tracção.
A corrente do motor de tracção excedeu o limite de corrente para o tempo de realimentação.
Escovas não encaixadas.
ACÇÃO
Verifique as ligações dos motores de tracção, das escovas e de vácuo no trio e verifique as ligações eléctricas destes conectores para o motor de tracção, das escovas e de vácuo.
Verifique a ligação do motor das escovas no trio e verifique as ligações eléctricas deste conector para o motor das escovas.
Verifique a ligação do motor de tracção no trio e as ligações eléctricas para o motor.
Condução excessiva numa inclinação ou máquina conduzida contra um obstáculo ou degrau.
Escovas
2F01
AVISO: SE OCORRER CÓDIGO DE ERRO/FALHA DESLIGUE O COMUTADOR DA CHAVE E VOLTE A LIGAR.
Relativamente a mais códigos e explicações, contacte um Centro de Assistência Técnica da ALTO.
Sistema de accionamento activado antes de ligar o comutador da chave.
Liberte o interruptor de deslocação e volte a activar.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -59-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
PT
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Acessórios - 2/05
ACESSÓRIOS
Descrição Peça N.º
Kit do Sistema Power Wand 108 9 2 A Kit do Sistema de Reciclagem ESP 1089 4A Conj. De Rodízios Suaves 521 27A Kit de Cuidados 146 07 A Conj. Raspador, Opcional 74 cm (apenas modelo 770) 1881 8A Roda Motriz, Enchido com Espuma 599 55 A Imperial Kit Eléctrico de Travão de Estacionamento 1068 4A Sistema de Manutenção de Baterias 533 90 A
Lâminas Opcionais do Raspador
Máquina Lâmina Tipo Material Comprimento Peça N.º
770 Interna Opcional Uretano, Estriada 65.7 cm 30951A 770 Interna Opcional Uretano, Entalhada, 1.5 mm 65.7 cm 309 55A 770 Interna Opcional Uretano, Estriada 91.1 cm 30952A 770 Interna Opcional-Grout Uretano, Entalhada, 1.5 mm 91.1 cm 30 957 A 784 Interna Opcional Uretano, Estriada 102.2 cm 3095 3A 784 Interna Opcional-Grout Uretano, Entalhada, 1.5 mm 104.1 cm 309 58A 795 Interna Opcional Uretano, Estriada 116.8 cm 3095 4A 795 Interna Opcional-Grout Uretano, Entalhada, 1.5 mm 116.8 cm 309 59A 770 Externa Opcional Nitrilo, Sólida 71.4 cm 30 938A 770 Externa Opcional Nitrilo, Sólida 97.8 cm 30 936A 784 Externa Opcional Nitrilo, Sólida 107 cm 309 37A 795 Externa Opcional Nitrilo, Sólida 122 cm 309 39A
Escovas:
Tamanho Descrição Peça N.º
43.2 cm Poly 114 2 4 B
43.2 cm Grit-Heavy 11425B
43.2 cm Grit-Medium 11430B
43.2 cm Grit-Lite 10384 A
43.2 cm Soft Nylon 11 4 2 8B
35.6 cm Poly 114 2 7 B
35.6 cm Grit-Heavy 11426B
35.6 cm Grit-Medium 11431B
35.6 cm Grit-Lite 10383 A
35.6 cm Soft Nylon 11 4 2 9B
48.3 cm Poly 114 3 4 B
48.3 cm Grit-Heavy 11433B
48.3 cm Grit-Medium 11432B
48.3 cm Grit-Lite 10385 A
48.3 cm Soft Nylon 11 4 3 5B
Accionadores de Disco:
TamanhoPeça N.º
48.3 cm 17524B
35.6 cm 17520C
43.2 cm 17521C
-60- CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT)-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PORTUGUÊS
Termo de Garantia - Máquinas de Tratamento do Chão
Embora restrita ao comprador original e sujeita às condições abaixo estipuladas, esta garantia das máquinas de tratamento do chão ALTO tem a validade de um ano a partir da data de compra (constante do respectivo recibo). A saber:
Que as falhas sejam imputáveis a peças em falta, defeitos de materiais ou de produção. (O desgaste natural ou o mal-uso do produto não estão cobertos por esta garantia).
Que o produto não tenha sido objecto de conserto ou tentativa de conserto por pessoas que não sejam técnicos de serviço devidamente autorizados pela ALTO.
Que tenham sido utilizados apenas acessórios originais.
Que o produto não tenha sido exposto a vandalismo.
Que todas as instruções do manual tenham sido observadas cuidadosamente.
PT
Observadas as condições acima expostas, no caso de haver falhas que sejam causadas por defeitos de produção ou por corrosão total, a ALTO garante pelo período de oito (8) anos - embora apenas ao comprador original - o conserto ou a substituição da estrutura principal, do recipiente de resíduos, do tanque de água limpa e do tanque de água suja. Quaisquer defeitos cosméticos ou de ferrugem de superfície não são abrangidos por esta garantia.
Motores (motores de combustão (interna)) (se houver):
A garantia do produtor dos motores tem validade.
Qualquer questão relativa aos motores deve ser dirigida à ALTO.
Pilhas (se houver):
A garantia do produtor das pilhas tem validade.
Qualquer questão relativa às pilhas devem ser dirigidas directamente à ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
Carregador (se houver):
A garantia do produtor tem validade.
Qualquer questão relativa ao carregador devem ser dirigidas directamente à ALTO ou ao representante da mesma que tiver fornecido o produto.
A ALTO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER AVARIAS CONSEQUENTES OU INDIRECTAS CAUSADAS POR IRREGULARIDADES E VÍCIOS DO PRODUTO OU DE PARTES DO MESMO.
Esta garantia não limita os direitos do comprador nos termos da Lei.
CLARKE TECHNOLOGY Manual do Operador (PT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -61-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
IMPORTANTE
Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità ALTO per evitare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato. Se l’operatore non è in grado di comprendere italiano, sarà necessario spiegargli dettagliatamente il contenuto del manuale prima di autorizzarlo ad usare la macchina.
Tutte le istruzioni riportate in questo manuale devono essere interpretate guardando la macchina dal retro.
Per richiedere ulteriori copie del manuale, rivolgersi a: ALTO, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas
72764.
Indice
Istruzioni per la sicurezza degli operatori ........................................................................................................ 63
Introduzione ...................................................................................................................................................... 64
Dati tecnici ........................................................................................................................................................65
Trasporto .......................................................................................................................................................... 67
Simboli usati sui modelli 770, 784, 795 .......................................................................................................... 68
Pannello di controllo dei modelli 770 S, 784 S, 795 S .................................................................................... 70
Pannello di controllo dei modelli 770 L, 784 L, 795 L ..................................................................................... 72
Schermate visualizzate sui modelli 770 L, 784 L, 795 L ................................................................................. 74
Comandi e funzioni della macchina ................................................................................................................ 75
Preparazione della macchina per l’uso ........................................................................................................... 76
Installazione delle batterie ................................................................................................................. 76
Manutenzione delle batterie ............................................................................................................... 77
Ricarica delle batterie ........................................................................................................................ 78
Installazione delle spazzole o dei cuscinetti ..................................................................................... 79
Rimozione delle spazzole o dei cuscinetti ........................................................................................ 79
Uso della macchina ......................................................................................................................................... 80
Uso del sistema One Touch ............................................................................................................. 80
Riprogrammazione del sistema One Touch ..................................................................................... 80
Ripristino delle impostazioni predefinite del sistema One Touch ................................................... 80
Uso del raschiatoio............................................................................................................................ 81
Riempimento del serbatoio della soluzione ..................................................................................... 81
Traslazione della macchina .............................................................................................................. 82
Pulizia di un pavimento ...................................................................................................................... 82
Manutenzione ................................................................................................................................................... 83
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................. 88
Codici degli errori comuni (770 L, 784 L, 795 L) ............................................................................................. 89
Accessori.......................................................................................................................................................... 90
Condizioni di garanzia per attrezzature per pavimenti ALTO ......................................................................... 91
-62-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERA TORI
PERICOLO: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di PERICOLO può
provocare infortuni gravi o mortali. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di PERICOLO riportate nel Manuale per l’utente e sulla macchina.
AVVERTENZA: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di AVVERTENZA può
provocare lesioni al personale e danni alle attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di AVVERTENZA riportate nel Manuale per l’utente e sulla macchina.
ATTENZIONE: il mancato rispetto di tutte le indicazioni di ATTENZIONE può
provocare danni alla macchine ed altre attrezzature. Leggere e seguire sempre tutte le indicazioni di ATTENZIONE riportate nel Manuale per l’utente e sulla macchina.
IT
PERICOLO: leggere sempre il Manuale per l’utente prima di usare o effettuare interventi di
PERICOLO: l’uso di una macchina non perfettamente montata può provocare lesioni al
PERICOLO: queste macchine possono provocare esplosioni se utilizzate in prossimità di
PERICOLO: il piombo acido contenuto nella batteria può provocare esplosioni. Non avvicinare la
PERICOLO: l’uso delle batterie può comportare dei pericoli! Indossare sempre occhiali e
PERICOLO: l’uso di un caricabatterie con cavo di alimentazione difettoso può provocare scosse
manutenzione o riparazione, per evitare di causare lesioni al personale o danni alle attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato. Se gli operatori non conoscono Italiano, sarà necessario fornire una descrizione dettagliata del contenuto del manuale.
personale e danni alle attrezzature. Verificare sempre di aver montato tutti i componenti prima di mettere la macchina in funzione. Ispezionare attentamente la macchina prima di usarla.
materiali o vapori infiammabili. Non utilizzare la macchina vicino a combustibili, polvere in granuli, solventi, diluenti o altri materiali infiammabili. Questa macchina non è indicata per la raccolta di polvere pericolosa.
batteria a scintille o fiamme libere. Non fumare in prossimità della macchina. Ricaricare le batterie in aree adeguatamente ventilate. Ricordarsi di scollegare il caricabatterie CA dalla presa a muro prima di azionare la macchina.
indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. Rimuovere tutta la bigiotteria o i gioielli prima di usare la macchina. Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
elettriche. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo di alimentazione è danneggiato.
AVVERTENZA: azionare la macchina solo dal retro per evitare possibili lesioni o danni. Evitare sempre
AVVERTENZA: la macchina è pesante. Chiedere sempre assistenza prima di movimentarla o
AVVERTENZA: queste macchine possono capovolgersi se azionate in prossimità di scale o baie di
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
di azionare la macchina da altri lati
spostarla. Per spostare la macchina lungo una rampa o un piano inclinato sono necessarie almeno due persone. Procedere sempre a velocità minima. Non girare la macchina sulle rampe. Non arrestare, girare o parcheggiare la macchina se l’inclinazione del piano è superiore al 2%. Prima di trasportare la macchina, seguire le istruzioni riportate nella sezione “Trasporto della macchina”.
carico, con il conseguente rischio di lesioni o danni. Arrestare e parcheggiare la macchina solo su superfici piane. Ruotare la chiavetta di accensione su”OFF” per
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -63-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
AVVERTENZA: verificare sempre che gli interventi di manutenzione e riparazione vengano effettuati da
AVVERTENZA: modifiche non autorizzate alla macchina possono provocare danni alla stessa o infortuni agli
AVVERTENZA: i componenti elettrici della macchina possono provocare cortocircuiti se esposti all’acqua o
AVVERTENZA: il mancato rispetto di tutte le indicazioni riportate sulle etichette e nelle istruzioni può provocare
AVVERTENZA: i pavimenti bagnati possono essere scivolosi. Le soluzioni a base acqua o i detergenti per la
AVVERTENZA: uno scarico improprio dell’acqua usata può provocare danni ambientali e violare le leggi in
PERICOLO: l’uso della macchina per il trasporto di oggetti o persone può provocare lesioni o danni. Non
personale autorizzato per evitare il rischio di danni o infortuni. La manutenzione e la riparazione possono essere effettuate solo da personale autorizzato da ALTO.
operatori o ad altre persone. Modifiche non autorizzate dal produttore possono rendere nulla la garanzia e le responsabilità del produttore stesso.
all’umidità. Verificare sempre che tutti i componenti elettrici siano asciutti. Asciugare sempre la macchina dopo l’uso. Parcheggiare la macchina in un locale asciutto.
infortuni o danni. Leggere tutte le etichette riportate sulla macchina prima di metterla in funzione. Verificare che tutte le etichette e le istruzioni siano saldamente fissate alla macchina. Sostituire immediatamente tutte le etichette o le targhe difettose ordinandole da un distributore ALTO.
pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
vigore. L’agenzia per la protezione dell’ambiente statunitense (EPA) ha definito specifiche regole per lo smaltimento delle acque di scarico. Tuttavia, è possibile che in alcuni casi sia necessario anche attenersi a regolamenti municipali o regionali. Prima di usare la macchina, informarsi delle disposizioni in vigore e seguirle. Fare molta attenzione alle sostanze chimiche smaltite con la macchina, poiché possono essere nocive per l’ambiente.
utilizzare la macchina come appoggio o mobilio. Non utilizzare la macchina come mezzo di trasporto.
ATTENZIONE: l’uso di parti di ricambio non originali può rendere nulla la garanzia. Utilizzare sempre parti di
Italiano
ricambio originali di ALTO.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Introduzione
Le nuove raschiatrici per pavimenti Scrubtec 770, 784 e 795 di ALTO sono sistemi di lavaggio per pavimenti altamente efficienti. Il modello Scrubtec 795 dispone di due spazzole o cuscinetti in grado di raschiare un’area della larghezza di 97 cm. Il modello Scrubtec 784 dispone di due spazzole o cuscinetti in grado di raschiare un’area della larghezza pari a 84 cm. Il modello Scrubtec 770 dispone di due spazzole o cuscinetti in grado di raschiare un’area della larghezza pari a 71 cm. Il raschiatoio raschia il pavimento mentre il motore di aspirazione rimuove la soluzione sporca dal pavimento con un’unica passata.
Le raschiatrici automatiche per pavimenti Scrubtec 770, 784 e 795 vengono fornite con sei batterie da 6 V, cinque cavi per i connettori delle batterie, due cavi per le batterie, due spazzole o cuscinetti e un manuale per
l’operatore.
-64-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Dati tecnici
DATI TECNICI
Modello Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S
ITALIANO
IT
Motore, corrente alternata 1 HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre
Alimentazione 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) Serbatoio soluzione 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni)
Serbatoio di recupero 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) Motori, spazzole (2) 1 HP PM (0,74kw) 1 HP PM (0,74kw) 1 HP PM (0,74kw) Motore trazione 0,50 HP PM (0,37kw) 0,50 HP PM (0,37kw) 0,50 HP PM (0,37kw) Spazzole (2) 48 cm (19") 43 cm (17") 36 cm (14")
Velocità delle spazzole 200 rpm 200 rpm 200 rpm Pressione delle spazzole Variabile, 150 libbre -220 libbre Variabile, 150 libbre -220 libbre Variabile, 150 libbre -220 libbre Velocità (avanzamento) Variabile, fino a 230 piedi/min. Variabile, fino a 230 piedi/min. Variabile, fino a 230 piedi/min. Velocità (all’indietro) Variabile, fino a 180 piedi/min. Variabile, fino a 180 piedi/min. Variabile, fino a 180 piedi/min. Caricabatterie 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Lunghezza 173 cm (68,28") 170 cm (67") 165 cm (65,0") Larghezza - Macchina 102 cm (40,33") 91 cm (35,70") 76 cm (30,0") Alt ez za 112 cm (43,75") 112 cm (43,75") 112 cm (43,75") Velocità di pulizia 3901 metri quadri/ora 3252 metri quadri/ora 2750 metri quadri/ora
Passata 97 cm (38") 84 cm (33") 71 cm (28") Grado di pulizia Inclinazione di 6° Inclinazione di 6° Inclinazione di 6° Peso con batterie (330AH) 1025 libbre 465kg 1015 libbre 460kg 1005 libbre 456kg Peso di trasporto 1328 libbre 602kg 1318 libbre 598kg 1308 libbre 593kg Con batterie (330AH) Rumore (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Vibrazioni < 2,5m/s (EN ISO 2631-1:1997 (E) )
stadi, scarico stadi, scarico stadi, scarico tangenziale tangenziale tangenziale
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5") con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5") con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5")
(2.000 piedi quadri/ora) (35.000 piedi quadri/ora) (29.700 piedi quadri/ora)
2
< 2,5m/s
2
< 2,5m/s
2
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -65-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
Dati tecnici
DATI TECNICI
Modello Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 L
Motore, corrente alternata 1 HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre 1HP (0,74kw) tre
Alimentazione 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) 36 V (6 batterie da 6V) Serbatoio soluzione 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni)
Serbatoio di recupero 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) 114 litri (30 galloni) Motori, spazzole (2) 1 HP PM (0,74kw) 1 HP PM (0,74kw) 1 HP PM (0,74kw) Motore trazione 0,50 HP PM (0,37kw) 0,50 HP PM (0,37kw) 0,50 HP PM (0,37kw) Spazzole (2) 48 cm (19") 43 cm (17") 36 cm (14")
Velocità delle spazzole 200 rpm 200 rpm 200 rpm Pressione delle spazzole Variabile, 140 libbre -220 libbre Variabile, 140 libbre -220 libbre Variabile, 140 libbre -220 libbre Velocità (avanzamento) Variabile, fino a 230 piedi/min. Variabile, fino a 230 piedi/min. Variabile, fino a 230 piedi/min. Velocità (all’indietro) Variabile, fino a 180 piedi/min. Variabile, fino a 180 piedi/min. Variabile, fino a 180 piedi/min. Caricabatterie 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
Lunghezza 173 cm (68,28") 170 cm (67") 165 cm (65,0") Larghezza - Macchina 102 cm (40,33") 91 cm (35,70") 76 cm (30,0") Alt ez za 112 cm (43,75") 112 cm (43,75") 112 cm (43,5") Velocità di pulizia 3901 metri quadri/ora 3252 metri quadri/ora 2750 metri quadri/ora
Passata 97 cm (38") 84 cm (33") 71 cm (28") Grado di pulizia Inclinazione di 6° Inclinazione di 6° Inclinazione di 6° Peso con batterie (330AH) 1025 libbre 465kg 1015 libbre 460kg 1005 libbre 456kg Peso di trasporto 1328 libbre 602kg 1318 libbre 598kg 1308 libbre 593kg Con batterie (330AH) Rumore (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Vibrazioni < 2,5m/s (EN ISO 2631-1:1997 (E) )
stadi, scarico stadi, scarico stadi, scarico tangenziale tangenziale tangenziale
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5") con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5") con sovrapposizione di 1,5 cm (0,5")
(2.000 piedi quadri/ora) (35.000 piedi quadri/ora) (29.700 piedi quadri/ora)
2
< 2,5m/s
2
< 2,5m/s
2
-66-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
TRASPORTO DELLA MACCHINA
Caricamento della macchina su un furgone o camion
AVVERTENZA: la macchina è pesante. Prima di spingere la macchina su una rampa
in salita, verificare sempre che siano disponibili almeno due persone.
1. Verificare che la rampa di carico abbia una lunghezza minima di 2,4m e che abbia una capacità di carico tale da sostenere il peso della macchina.
2. Verificare che la rampa sia pulita ed asciutta.
3. Collocare la rampa in posizione.
4. Rimuovere il raschiatoio, gli alloggiamenti delle spazzole, le spazzole o i cuscinetti prima di caricare la macchina.
5. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
6. Allineare la macchina su una superficie piana, a circa 3,1m dal lato anteriore della rampa.
7. Spostare l’interruttore Traverse (Traslazione) in posizione “HI” (In alto).
8. Premere uno o entrambi gli interruttori Forward (Avanti).
9. Spingere la macchina fino alla sommità della rampa.
10. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
11. Fissare la macchina al veicolo.
Scarico della macchina da un furgone o un veicolo
1. Verificare che l’area in cui si intende scaricare la macchina sia libera da ostruzioni.
2. Verificare che la rampa di scarico abbia una lunghezza minima di 2,4 m e una capacità di carico tale da poter sostenere il peso della macchina.
3. Verificare che la rampa sia pulita ed asciutta.
4. Collocare la rampa in posizione.
5. Sganciare la macchina.
AVVERTENZA: la macchina è pesante. Prima di spingere la macchina su una rampa in
discesa, verificare che ci siano sempre disponibili almeno due persone.
6. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
7. Portare lentamente e con cautela la macchina fino alla sommità della rampa premendo o tenendo premuti uno degli interruttori Forward (Avanti) e l’interruttore Reverse (Indietro).
8. Spostare l’interruttore Traverse (Traslazione) in una posizione corrispondente ad un valore medio. Appena la macchina inizia a spostarsi lungo la rampa, ridurre la velocità premendo uno dei due interruttori Forward (Avanti).
9. Rimontare il raschiatoio, gli alloggiamenti delle spazzole, le spazzole o i cuscinetti appena la macchina è stata caricata ed è pronta all’uso.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -67-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770, 784, 795
SIMBOLI USATI SUI MODELLI
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Simbolo di
pericolo
Chiavetta di
accensione (On/Off)
SIMBOLI USATI SUI MODELLI
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
Pressione
aggiuntiva spazzole
Alza/Abbassa
spazzola
Alimentazione
Controllo velocità
traslazione
SIMBOLI USATI SUI MODELLI
SCRUBTEC 770 L, 784 L & 795 L
Alza/Abbassa
raschiatoio
Controllo soluzione
Indicatore
caricabatterie/
batterie
-68-
Alza/Abbassa
spazzola
Controllo soluzione
Indicatore di carica
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Interruttore Hour Meter
(Contaore)
Interruttore One Touch
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SIMBOLI USATI SUI MODELLI SCRUBTEC 770, 784, 795
AVVERTENZA
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.
RISCHIO DI INCENDIO
Usare solo detergenti e cere per pavimenti indicati per la macchina. Non usare materiali infiammabili.
RISCHIO DI INFORTUNI O DANNI ALLA MACCHINA
Non girare,
71018A
fermare o lasciare la macchina su una rampa o baia di carico.
ITALIANO
71015A
IT
AVVERTENZA
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.
GAS ESPLOSIVI Questi gas possono provocare infortuni gravi o mortali e danni al trasformatore.
Tenere i materiali infiammabili lontani dalle batterie. Ricaricare in un’area fresca e ventilata.
SOSTANZE CHIMICHE VELENOSE Le batterie contengono acido solforico, che può causare gravi infortuni.
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. In caso di contatto accidentale, sciacquare con abbondanti quantità di acqua. Rivolgersi ad un medico. In caso di contatto con organi interni,
Indossare indumenti di protezione.
AVVERTENZA
AVVERTENZA PARTI MOBILI Il contatto con queste parti può provocare gravi infortuni.
Non collocare mani o piedi
71017A
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
sotto la macchina quando è in funzione.
AVVERTENZA
CADUTA DI PARTI La caduta di parti può provocare gravi infortuni.
Verificare che il serbatoio sia fissato saldamente
71014A
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -69-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
prima di effettuare interventi di manutenzione.
ITALIANO
IT
PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 S, 784 S, 795 S
Interruttore di accensione (vedere Figura n. 1, dettaglio”A”)
Questa chiavetta permette di accendere il pannello di controllo. “0”sta per “OFF” e “I” per “ON”. Interruttore Traverse Speed (Velocità di traslazione) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “B”)
La velocità può essere aumentata o ridotta. Per aumentare la velocità spostare la manopola verso destra. Per ridurla, spostarla verso sinistra.
Interruttore Brush Up/Down (Alza/abbassa spazzole) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “C”) Questo interruttore può essere collocato in due posizioni: “Up” (In alto) per sollevare le spazzole; “Down” (In basso) per abbassare le spazzole e portarle a contatto con il pavimento. Il motore delle spazzole si avvia appena le spazzole vengono a contatto con il pavimento e viene premuto l’interruttore Traverse (Traslazione).
Interruttore Increase Brush Pressure (Aumenta pressione spazzole (vedere la Figura n. 1, dettaglio “D”) Questo interruttore permette di aumentare la pressione delle spazzole. Può essere necessario aumentare la pressione delle spazzole per raschiare i pavimenti molto sporchi. Per aumentare la pressione, abbassare le spazzole premendo l’interruttore Brush Up/Down (Alza/abbassa spazzole) (dettaglio “C”) portandole nella posizione più bassa possibile. Le spazzole vengono abbassate nella posizione di raschiamento normale. Per aumentare la pressione, tenere prenuto l’interruttore (dettaglio “D) fino a raggiungere la pressione desiderata o fino a quando la spazzola cessa di avanzare. Per riportare la pressione a quella di raschiamento normale, premere l’interruttore Brush Up/Down (Alza/abbassa spazzole) (dettaglio “C”) per alzare completamente le spazzole, quindi premere l’interruttore per riabbassarle in posizione di raschiamento normale.
Manopola Solution Control (Controllo soluzione) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “E”) Questa manopola permette di regolare la quantità di soluzione detergente applicata sul pavimento. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il flusso ed in senso antiorario per ridurlo.
Interruttore Forward (Avanti) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “F”) Questo interruttore permette di accendere il motore di traslazione e di attivare i motori delle spazzole ed il modulo di controllo della soluzione se i motori delle spazzole sono abbassati. Possono essere utilizzati indifferentemente gli interruttori destro e sinistro.
Interruttore Reverse (Indietro) (vedere la Figura n. 1, dettaglio “G”) Se utilizzato insieme ad uno degli interruttori Forward (Avanti), questo interruttore permette di invertire la marcia. La velocità in retromarcia è pari al 70% di quella normale.
Indicatore di carica/batteria (vedere la Figura 1, parte “H”) L’indicatore di carica/batteria visualizza la quantità di carica residua durante l’uso dell’unità. Quando la carica scende al di sotto del livello minimo, la spia rossa inizia a lampeggiare e la spazzola/il cuscinetto si arrestano.
Interruttori automatici (vedere la Figura n. 1, parti “I”-”M”) I tasti per reimpostare gli interruttori automatici sono situati sul pannello di controllo. La posizione degli interruttori automatici è la seguente: parti I e J – Motore spazzole (35A); dettaglio K – Motore traslazione (30A); dettaglio L – Motore di aspirazione (25A); dettaglio M – Motore attuatore, testa spazzole (5A)
Se uno degli interruttori automatici scatta, è necessario individuare il motore che non funziona e spostarne la chiavetta su “OFF”. Quindi, attendere cinque minuti e reinserire il pulsante. Spostare la chiavetta di accensione in posizione “ON” e riprovare nuovamente. Se il problema persiste, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza autorizzato.
Contaore (vedere la Figura n. 1, dettaglio “N”) Il contatore indica le ore di utilizzo della macchina. Il contaore è attivo solo quando la macchina viene azionata in marcia normale o in retromarcia.
-70-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 S, 784 S, 795 S
ITALIANO
IT
F
M
L
E
G
K
C
J
B
F
D
A
I
H
N
Figura n. 1
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -71-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 L, 784 L, 795 L
Interruttore di accensione (vedere Figura n. 2, dettaglio”A”)
Questa chiavetta permette di accendere il pannello di controllo. “0”sta per “OFF” e “I” per “ON”. Interruttore Traverse Speed (Velocità di traslazione) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “B”)
La velocità può essere aumentata o ridotta. Per aumentare la velocità spostare la manopola verso destra. Per ridurla, spostarla verso sinistra.
Interruttore Squeegee Up/Down (Alza/abbassa raschiatoio) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “C”) Questo interruttore permette di sollevare ed abbassare il raschiatoio, ma anche per avviare e spegnere il motore di aspirazione. Il raschiatoio si abbassa ed il motore di aspirazione si accende quando l’interruttore viene spostato in posizione bassa. Per sollevare il raschiatoio, spostare l’interruttore in alto. Il motore di aspirazione si spegne dopo qualche minuto appena l’interruttore viene spostato verso l’alto.
La posizione centrale viene usata per il sistema One Touch. Se si attiva la funzione One Touch, il raschiatoio si alza e si abbassa, mentre il motore di aspirazione si accende e spegne automaticamente. NOTA: Per poter utilizzare la
funzione One Touch, è necessario spostare l’interruttore Squeegee (Raschiatoio) in posizione centrale. Interruttore Brush Up/Down (Alza/abbassa spazzole) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “D”)
Per abbassare la testa delle spazzole, spostare l’interruttore verso il basso (+). Per aumentare la pressione delle spazzole, spostare l’interruttore verso il basso (+) fino a raggiungere la pressione desiderata oppure fino a quando non si arresta il movimento della testa. I motori delle spazzole si avviano e il flusso della soluzione viene attivato (se la rispettiva funzione è stata attivata) appena la macchina inizia a traslare. Per sollevare la testa delle spazzole, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fino a quando la testa delle spazzole si arresta o dopo aver raggiunto la posizione desiderata.
Interruttore Solution Flow Control (Controllo flusso soluzione) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “E”) Questa manopola permette di regolare la quantità di soluzione detergente applicata sul pavimento. Per aumentare il flusso, spostare l’interruttore verso il basso (+) fino ad impostare il flusso desiderato. Per ridurre il flusso, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fino ad impostare il flusso desiderato. Per arrestare l’erogazione della soluzione, spostare l’interruttore verso l’alto (-) fino a quando non ci sono più indicatori visibili sul display. NOTA: NON azionare la
macchina a secco! NOTA: il flusso verrà erogato solo se la macchina sta traslando. Interruttore Forward (Avanti) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “F”)
Questo interruttore permette di accendere il motore di traslazione e di attivare i motori delle spazzole ed il modulo di controllo della soluzione se i motori delle spazzole sono abbassati. Possono essere utilizzati indifferentemente gli interruttori destro e sinistro.
Interruttore Reverse (Indietro) (vedere la Figura n. 2, dettaglio “G”) Se utilizzato insieme ad uno degli interruttori Forward (Avanti), questo interruttore permette di invertire la marcia. La velocità in retromarcia è pari al 70% di quella normale.
Tasto One Touch (vedere la Figura n. 2, dettaglio “H") Il tasto One Touch è un tasto verde che permette di abbassare e sollevare la testa della spazzola ed il raschiatoio con il sistema One Touch. NOTA: per ulteriori informazioni su queste funzione, consultare la sezione “Uso della macchina”.
Display LCD (vedere la Figura n. 2, dettaglio “I”) Il display fornisce indicazioni sullo stato di carica delle batterie, sulla testa delle spazzole, sulla soluzione ed il raschiatoio. Inoltre, visualizza anche le ore di funzionamento della macchina ed i codici di errore. NOTA: Se la carica della batteria scende al di sotto del livello accettabile, la spia rossa inizia a lampeggiare e i motori delle spazzole/dei cuscinetti si fermano.
Tasto Display (vedere la Figura n. 2, dettaglio “J”) Questo tasto nero permette di passare dalla visualizzazione delle funzioni della macchina al contaore. Il contatore indica le ore di utilizzo della macchina. Inoltre, visualizza anche le ore di uso del motore delle spazzole, del motore di aspirazione, del motore di traslazione e dell’accensione.
-72-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
PANNELLO DI CONTROLLO DEI MODELLI 770 L, 784 L, 795 L
Interruttori automatici (vedere la Figura n. 2, parti “K", “L” e “M”) I tasti per reimpostare gli interruttori automatici sono situati sul pannello di controllo. La posizione degli interruttori automatici è la seguente: dettagli “K” e “L” – Motori spazzole (35A); dettaglio "M" – Chiavetta di accensione (5A).
Se uno degli interruttori automatici scatta, è necessario individuare il motore che non funziona e spostarne la chiavetta su “OFF”. Quindi attendere cinque minuti prima di reinserire il pulsante. Spostare la chiavetta di accensione in posizione “ON” e riprovare nuovamente. Se il problema persiste, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza autorizzato.
G
F
C
D
E
I
B
F
A
M
K
J
L
H
Figura n. 2
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -73-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
Schermate visualizzate sui modelli 770 L, 784 L, 795 L
Freccia di posizione che indica la posizione corrente del raschiatoio (sollevato o abbassato)
3
SCHERMATA 1
Il messaggio “Water Droplets” si spegne quando il flusso della soluzione è stato arrestato e lampeggia quando il flusso è presente.
Frecce che indicano lo stato del motore di aspirazione. queste frecce lampeggiano quando il motore di aspirazione è acceso e si spengono quando è spento.
Schermate disponibili per gli operatori
Il messaggio “Bat­tery” (Batteria) lampeggia se la tensione è troppo bassa.
Gli indicatori sono sempre accesi ad indicare le impostazioni correnti.
SCHERMATA 2
Esempio
Questa schermata ha solo una funzione diagnostica e viene visualizzata solo se si verifica un problema sulla macchina. In caso di problemi, il display visualizza l’icona ed il codice dell’errore.
Per ulteriori informazioni, vedere le sezioni “Codici di errore comuni” e “Manutenzione”.
SCHERMATA 3 (Diagnostic - Diagnostica)
-74-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
COMANDI E FUNZIONI DELLA MACCHINA
Maniglia per il sollevamento del raschiatoio (solo per
i modelli di classe “S”) Vedere le Figure n. 3a, 3b e 3c. La maniglia di sollevamento del raschiatoio è situata sotto alle maniglie di comando, sul lato destro della macchina. Questa maniglia può essere usata per sollevare o abbassare il raschiatoio. Il motore di aspirazione si accende solo se la maniglia è abbassata.
Freno di stazionamento (opzionale) (vedere la Figura n. 4) Questo freno impedisce alla macchina di muoversi. Il freno di stazionamento è situato sul lato sinistro del motore di traslazione. Spostare la chiavetta di accensione in posizione “OFF” oppure scollegare la macchina dalla batteria prima di inserire il freno.
Sul freno è presente anche una leva meccanica. Questa leva serve per escludere il freno. Per sganciare manualmente il freno ruotare la leva di esclusione in senso orario. Per riportare il freno in posizione normale o innestarlo, ruotare la leva verso il lato anteriore della macchina in senso orario.
NOTA: se la leva viene lasciata in posizione di esclusione, il freno non è collegato alla chiavetta di accensione e la macchina non potrà avviarsi.
ATTENZIONE: non azionare il freno mentre la
macchina è in movimento.
ITALIANO
Figura n. 3a
IT
Interruttore di arresto Vedere la Figura n. 5.
L’interruttore di arresto del motore di aspirazione è situato all’interno del serbatoio di recupero. Questo interruttore arresta automaticamente il motore di aspirazione quando il serbatoio di recupero è pieno.
Figura n. 4
Figure n. 3b
Figura n. 5
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura n. 3c
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -75-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO
Installazione delle batterie
I modelli 770, 784 e 795 dispongono di sei batterie da 6 V, che sono situate nello scomparto batterie sotto al serbatoio di recupero.
Per installare le batterie:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Verificare che entrambi i serbatoi siano vuoti.
3. Scollegare i tubi dal serbatoio di recupero (serbatoio superiore) e scollegare il motore a corrente alternata e l’interruttore flottante.
4. Rimuovere la staffa di sostegno del serbatoio.
5. Rimuovere il serbatoio di recupero.
6. Inserire le batterie nel serbatoio della soluzione, seguendo le istruzioni riportate nelle Figure 6a e 6b.
AVVERTENZA: le batterie devono essere
sollevate da più persone per evitare il possibile rischio di lesioni. Chiedere sempre aiuto prima di sollevare le batterie. Ricordarsi che le batterie sono pesanti.
38720B
Figura n. 6a
38722B
38722B
38720B
38722B
38720B 38722B
38722B
AVVERTENZA: l’uso delle batterie
comporta dei pericoli. Indossare sempre occhiali ed indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità elle batterie. NON FUMARE!
7. Collegare i cavi delle batterie ed installare il
cavo della batteria più lungo come indicato nelle figure. Vedere le Figure n. 6a e n. 6b.
8. Installare il serbatoio. Ricollegare il tubo,
ed i connettori del motore a corrente alternata e dell’interruttore flottante. Installare la staffa di supporto del serbatoio.
NOTA: caricare le batterie prima di mettere in funzione la macchina.
38722B
Figura n. 6b
-76-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO
Manutenzione delle batterie
La macchina è alimentata dalla potenza delle batterie di accumulo. Queste batterie necessitano di manutenzione preventiva.
AVVERTENZA: l’uso delle batterie può
comportare dei pericoli! Indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
Per mantenere le batterie in buone condizioni:
1. Tenere sempre l’elettrolita al livello corretto, che è pari ad un distanza 6,35mm dalla parte inferiore del tubo di ciascuna cella e dalla parte superiore delle piastre. Controllare il livello dell’elettrolita tutte le volte che si caricano le batterie. Vedere la Figura n. 7.
NOTA: controllare il livello dell’elettrolita prima di ricaricare le batterie. Verificare che le piastre di ciascuna cella siano coperte di elettrolita. Non aggiungere altro elettrolita dalle celle prima di ricaricare le batterie, poiché questo tende ad espandersi durante la fase di ricarica e potrebbe quindi fuoriuscire dalle celle. Non aggiungere acqua distillata alle celle dopo la ricarica della batteria.
ITALIANO
Figura n. 7
IT
Riempire le batterie al livello corretto.
ATTENZIONE: un livello insufficiente di
elettrolita nelle celle può provocare danni irreversibili. Te­nere sempre l’elettrolita al livello corretto,
ATTENZIONE: il riempimento delle batterie oltre
il livello minimo di ciascuna cella può provocare danni alla macchina e perdite sulle coperture di ciascuna cella. Non riempire le batterie fino al fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggiungere mai acido alle batterie dopo l’installazione.
ATTENZIONE: l’acqua del rubinetto può
contenere sostanze contaminanti che danneggiano la batteria. Verificare che venga utilizzata solo acqua distillata per le batterie.
2. Tenere sempre le coperture delle batterie pulite ed asciutte.Tenere sempre i morsetti ed i connettori puliti. Per pulire le coperture delle batterie, usare un panno umido e una soluzione leggera a base di ammoniaca o bicarbonato di sodio. Pulire i morsetti ed i connettori con lo speciale utensile di pulizia. Fare attenzione a non far penetrare l’ammoniaca o il bicarbonato di sodio all’interno delle batterie.
3. Tenere sempre le batterie cariche.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -77-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO
Ricarica delle batterie
AVVERTENZA: ricaricare sempre le batterie in un’area
ben ventilata per evitare il rischio di possibili esplosioni. Accertarsi sempre che l’area sia ben ventilata prima di ricaricare la batteria.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido possono
rilasciare gas potenzialmente esplosivi. Non avvicinare la batteria a scintille o fiamme libere. NON FUMARE!
Per ricaricare le batterie:
1. Verificare che la chiavetta di accensione sia in posizione “OFF”.
2. Prima di ricaricare le batterie, ventilare lo scomparto batterie. Per effettuare questa operazione, capovolgere il serbatoio di recupero fino ad aprirlo completamente (vedere la Figura n. 8). Per chiudere il serbatoio, tirare un braccio verso l’alto, quindi abbassare lentamente il serbatoio fino a chiuderlo completamente.
ATTENZIONE: prima di sollevare il serbatoio verificare
sempre che sia vuoto.
AVVERTENZA: non effettuare interventi di manutenzione
sulla macchina se il serbatoio di recupero è aperto, per evitare possibili urti accidentali che potrebbero provocarne la chiusura.
Figura n. 8
3. Collocare il caricabatterie su una superficie piana, verificando che le aperture di ventilazione su entrambi i lati siano situate ad almeno due pollici dalle pareti e da altri oggetti. Verificare inoltre che non ci siano altri oggetti vicino alle aperture di ventilazione sul lato inferiore del caricabatterie.
4. Scollegare il connettore dalle batterie.
5. Collegare il connettore CC sul caricabatteria alle batterie (vedere la Figura 8A).
6. Collegare il cavo CA del caricabatteria sul retro dell’unità ad una presa a muro da 10A (min) 230 V munita di un adeguato collegamento a terra.
7. Osservare la spia per verificare che sia in corso l’operazione di carica. Se la spia lampeggia, le batterie sono in carica. L’accensione della spia verde fissa
indica che la carica delle batterie è terminata.
NOTA: verificare che la spina usata non sia collegata ad altre apparecchiature, per evitare lo scatto degli interruttori automatici che potrebbero impedire la ricarica della batteria.
AVVERTENZA: non ricaricare le batterie a GEL con
caricabatterie inadatti. Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore delle batterie e del caricabatterie.
NOTA: non lasciare scaricare completamente le batterie per non danneggiarle. Non lasciare mai le batterie scariche anche nel caso in cui non si preveda di usare la macchina. Tenere sempre la copertura del serbatoio di recupero aperta durante la ricarica delle batterie. Dopo 20 cicli di ricaricare, controllare il livello dell’elettrolita e aggiungere acqua distillata se necessario.
Figura n. 8A
-78-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L’USO
Installazione delle spazzole o dei cuscinetti
Per installare le spazzole o i cuscinetti sulla macchina:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
2. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “UP” (In alto).
3. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
4. Posizionarsi sul lato anteriore della macchina.
ITALIANO
IT
5. Sganciare gli alloggiamenti spazzole destro e sinistro, e rimuoverli. Vedere la Figura n. 9.
6. Collocare una spazzola o un cuscinetto sotto alla piastra del motore della spazzola. Vedere la Figura n. 10.
7. Allineare i capocorda dell’anello di sospensione del motore alle fessure sull’anello di sospensione.
8. Sollevare la spazzola fino a bloccare l’anello di sospensione.
9. Ripetere le operazioni descritte nei punti 6, 7 e 8 per installare la seconda spazzola o il secondo cuscinetto.
Rimozione delle spazzole o dei cuscinetti
Per rimuovere le spazzole o i cuscinetti dalla macchina:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
2. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “UP” (In alto).
Figura n. 9
Figura n. 10
3. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
4. Posizionarsi sul lato anteriore della macchina.
5. Comprimere le due estremità della spazzola o del cuscinetto fino a sganciare l’anello di sospensione.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -79-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
USO DELLA MACCHINA
Uso del Sistema One Touch System (solo per i modelli di classe “L”)
La funzione di pulizia One Touch è presente solo sui nuovi modelli Focus a spinta. Le impostazioni di fabbrica per sono due barre per la pressione delle spazzole, quattro barre per il flusso e raschiatoio in posizione abbassata.
1. Premere e rilasciare il tasto verde per iniziare le funzioni di pulizia. Vedere la Figura n. 1, dettaglio A.
2. Il raschiatoio e la testa delle spazzole si abbassano fino a toccare il pavimento. Quindi, si avvia il motore di aspirazione. NOTA: Per poter utilizzare la funzione One Touch, è necessario spostare l’interruttore Squeegee (Raschiatoio) in posizione centrale. Vedere la Figura n. 1, dettaglio B.
3. Le spazzole si avviano e la soluzione viene applicata solo quando si avvia il motore di traslazione.
4. Sebbene le impostazioni per le operazioni di pulizia siano preimpostate, è possibile modificarle in base alle proprie esigenze. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Riprogrammazione del sistema One Touch” che segue.
5. Per terminare la pulizia, premere nuovamente il tasto verde. Il flusso della soluzione si interrompe, le spazzole si sollevano, il raschiatoio si solleva dopo qualche minuto e il motore si spegne.
NOTA: queste operazioni devono essere effettuate quando si utilizza la macchina in modalità di traslazione. In caso contrario, l’arresto della macchina può provocare la dispersione di soluzione sul pavimento.
Riprogrammazione del sistema One Touch
Se necessario, è possibile modificare le impostazioni di fabbrica riprogrammandole. Per riprogrammare le impostazioni per le
operazioni di pulizia:
1. Impostare la macchina nella condizione di raschiamento desiderata utilizzando il tasto One Touch e gli altri interruttori.
B
A
Figura n. 11
2. Tenere premuto il tasto verde One Touch fino a quando il display LCD inizia a lampeggiare, quindi rilasciare il tasto.
NOTA: questa operazione richiede circa 5 secondi.
3. Al momento del riavvio, il sistema One Touch utilizzerà le impostazioni personalizzate programmate fino a quando la macchina non viene spenta o ad una nuova riprogrammazione. NOTA: prima di riprogrammare il
sistema One Touch, verificare che il raschiatoio sia in posizione automatica (centrale) per evitare di dover ripetere la programmazione per il raschiatoio in posizione sollevata ed abbassata.
Ripristino delle impostazioni predefinite del sistema One Touch
Per ripristinare le impostazioni predefinite:
1. Tenere premuto il tasto verde fino a quando il display LCD inizia a lampeggiare (ad intervalli di 5 secondi). Vedere la Figura n. 11. NOTA: questa operazione richiede circa 10
secondi.
2. Ripristinare quattro barre per la soluzione e due barre per la pressione delle spazzole. NOTA: le impostazioni
predefinite funzionano solo se l’interruttore Vac (Vuoto) è in posizione centrale.
-80-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
USO DELLA MACCHINA
Uso del raschiatoio (solo per i modelli di classe “S”)
Il raschiatoio raschia il pavimento, mentre il motore di aspirazione rimuove la soluzione sporca dal pavimento. Abbassare la maniglia del raschiatoio con la mano destra o sinistra. Per usare il raschiatoio:
1. Per abbassare il raschiatoio ed avviare il motore di aspirazione, spostare la leva del raschiatoio a destra, spingendola verso il basso. Vedere la Figura n. 12.
2. Per sollevare il raschiatoio, sollevare la leva verso l’alto. Vedere la Figura n. 13.
ITALIANO
IT
Nota: se la leva viene spostata in posizione centrale, il motore di aspirazione continua a girare con il raschiatoio sollevato dal pavimento per evitare che la soluzione possa gocciolare.
Riempimento del serbatoio della soluzione
ATTENZIONE: fare attenzione a non far penetrare
acqua o soluzione nel motore di aspirazione. Vedere la Figura n.14.
Il serbatoio della soluzione può essere riempito anche dal lato anteriore della macchina o tramite il tubo di scarico trasparente sul retro della macchina. Per riempire il serbatoio della soluzione:
1. Rimuovere il coperchio del serbatoio della soluzione. Vedere la Figura n. 15.
2. Riempire il serbatoio della soluzione con acqua.
3. Aggiungere un detergente all’acqua nella quantità corretta, seguendo le istruzioni riportate sul contenitore.
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i
detergenti per la pulizia usati con questo tipo di macchina possono lasciare pozze sul pavimento. Fare molta attenzione per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
Figura n. 12
Figura n. 13
Figura n. 14
AVVERTENZA: queste macchine possono provocare
incendi se vengono a contatto con materiali e vapori infiammabili. Non utilizzare la macchina con o vicino a materiali infiammabili quali benzina, polvere in granuli, solventi e diluenti. Utilizzare i detergenti di pulizia solo nelle concentrazioni consigliate dal produttore.
AVVERTENZA: Clarke consiglia di utilizzare l’acqua
alla temperatura massima di 49°C (120°F).
4. Rimontare il coperchio del serbatoio della soluzione.
5. Per riempire la macchina dal retro, appoggiare il tubo di scarico trasparente vicino alla staffa ed inserire il tubo come mostrato nella Figura 16. Il livello della soluzione può essere controllato dal retro della macchina.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura n. 15
Figura n. 16
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -81-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
USO DELLA MACCHINA (Continua)
Traslazione della macchina
NOTA: impostare la velocità di traslazione bassa (vedere la Figura n. 17). Verificare che l’area in cui si intende usare la macchina non contenga mobili o altri oggetti:
1. Spostare la macchina in linea retta, in avanti ed indietro.
2. Arrestare la macchina in condizioni di sicurezza.
3. Spostare la macchina in linea retta , dopo averla ruotata.
Per spostare la macchina:
1. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”.
2. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “UP” (In alto).
3. Sollevare il raschiatoio.
4. Per spostare la macchina in avanti, spingere entrambi gli interruttori gialli Forward (Avanti) (vedere la Figura n. 18).
5. Per arrestare la macchina, rilasciare gli interruttori gialli Forward (Avanti).
6. Per spostare la macchina indietro, premere contemporaneamente l’interruttore bianco Reverse (Indietro) ed uno degli interruttori gialli Forward (Avanti) (vedere la Figura n. 19).
Figura n. 17
7. Per ruotare la macchina, spingere il lato posteriore su un lato.
8. Per spegnere la macchina, spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
Pulizia di un pavimento
AVVERTENZA: le soluzioni a base acqua o i
detergenti usati con questo tipo di macchina possono lasciare macchine bagnate sulle superfici, per evitare che gli operatori o altre persone possano scivolare ed infortunarsi. Installare sempre dei cartelli di ATTENZIONE in prossimità dell’area da pulire.
Per pulire un pavimento:
1. Versare acqua e la soluzione chimica detergente nel serbatoio della soluzione di pulizia.
2. Spostare la chiavetta di accensione su “ON”. Se si utilizza il sistema One Touch, è necessario premere l’interruttore verde e passare al punto 6 (solo per i modelli deluxe).
3. Abbassare il raschiatoio.
4. Spostare l’interruttore Brush (Spazzola) in posizione “DOWN” (In basso).
5. Regolare il flusso della soluzione pulita impostando il valore desiderato.
Figura n. 18
Figura n. 19
6. Spostare la macchina in avanti lungo il pavimento.
7. Ruotare la macchina di 1800. NOTA: se si effettuano più passate sul pavimento, far pulire
alle spazzole almeno 5cm dell’area già pulita.
NOTA: per la maggior parte delle procedure di pulizia, è
necessario applicare e rimuovere la soluzione con un’unica operazione.
-82-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
USO DELLA MACCHINA (Continua)
Pulizia di un pavimento molto sporco
Per pulire un pavimento molto sporco:
1. Applicare la soluzione sul pavimento.
2. Non abbassare il raschiatoio.
3. Non avviare il motore di aspirazione.
4. Abbassare le spazzole e spazzolare il pavimento.
5. Lasciare agire la soluzione per il tempo necessario a pulire il pavimento.
6. Spazzolare nuovamente il pavimento con un’ulteriore quantità di soluzione, raccogliendo quella applicata in precedenza con il raschiatoio.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA: le operazioni di manutenzione e
pulizia devono essere effettuate solo da personale autorizzato.
ITALIANO
IT
AVVERTENZA: svuotare sempre i serbatoi della
soluzione e di recupero prima di effettuare interventi di manutenzione.
AVVERTENZA: verificare sempre che i
dispositivi di fissaggio siano correttamente serrati.
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate giornalmente
Una pulizia regolare della macchina riduce il numero di riparazioni richieste ed incrementa la vita utile della macchina stessa.
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate prima dell’inizio del turno di lavoro
1. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”.
2. Scollegare il caricabatterie dalla presa a muro CA e avvolgere il cavo di alimentazione intorno alla staffa sul retro della macchina.
3. Verificare che il coperchio del serbatoio di recupero sia stato montato correttamente (vedere la Figura n. 20).
4. Verificare che il filtro dello schermo del motore di aspirazione sia pulito e correttamente installato (vedere la Figura n. 20).
Figura n. 20
5. Verificare che la valvola sul tubo di scarico del serbatoio di recupero sia pulito. Serrare saldamente la valvola.
6. Verificare che gli alloggiamenti ed i bordi di attacco delle spazzole
siano collocati sulla testa della spazzole.
7. Verificare che le spazzole siano presenti ed installate correttamente.
8. Verificare che il raschiatoio ed il tubo siano installati.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -83-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
MANUTENZIONE
Operazioni da eseguire al termine del turno di lavoro
1. Scaricare i serbatoi della soluzione (Figura n. 21, dettaglio A) e di scarico (Figura n. 21, dettaglio B). Per scaricare i serbatoi:
a. Spostare la chiavetta di accensione su “OFF”. b. Rimuovere il tubo di scarico dal retro della
macchina.
c. Inserire l’estremità del tubo su uno scarico o un
secchio.
d. Serbatoio di recupero
Ruotare l’alloggiamento della valvola a sinistra (vedere la Figura n. 22). Per aprire la valvola completamente, ruotare l’alloggiamento completamente a sinistra ed estrarlo dalla valvola.
Serbatoio della soluzione L’acqua viene scaricata (vedere la Figura n. 23) appena il tubo viene portato al di sotto del livello dell’acqua.
2. Lavare i serbatoi. Per lavare i serbatoi, iniettare acqua
pulita dall’apertura sulla parte superiore del serbatoio.
B
Figura n. 21
A
3. Se il serbatoio o il tubo di scarico sono ostruiti, utilizzare
acqua ad alta pressione per pulire il serbatoio o il tubo. Inserire il tubo dell’acqua nel tubo di scarico.
4. Lasciare i serbatoi e le valvole di scarico aperte e
lasciarle asciugare all’aria.
5. Ispezionare la lama del raschiatoi. Utilizzare un panno
per pulire la lama del raschiatoio. Se la lama del raschiatoio è danneggiata o usurata, capovolgerla o sostituire la lama.
6. Ispezionare e pulire la guarnizione del coperchio del
serbatoio di recupero. Utilizzare una soluzione di pulizia neutra e sciacquare tutte le parti in acqua pulita.
Ispezionare le batterie e aggiungere acqua distillata se richiesto. Il livello corretto corrisponde a circa 6,35mm dal fondo del tubo di ciascuna cella.
ATTENZIONE: l’acqua del rubinetto può
contenere contaminanti che possono danneggiare le batterie. Utilizzare solo acqua distillata per le batterie.
AVVERTENZA: le batterie al piombo acido
rilasciano gas che possono provocare esplosioni. NON FUMARE IN PROSSIMITÀ DELLE BATTERIE. Indossare sempre occhiali ed indumenti di protezione prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie.
Figura n. 22
Figura n. 23
Pulire ed asciugare la superficie della macchina con un panno pulito.
Caricare le batterie. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Ricarica delle batterie”in questo manuale.
-84-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANUTENZIONE
Operazioni di manutenzione che devono essere effettuate settimanalmente
ITALIANO
IT
AVVERTENZA: gli interventi di manutenzione e
riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato. Svuotare sempre i serbatoi della soluzione e di recupero prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Verificare sempre che i dispositivi di fissaggio siano correttamente serrati.
AVVERTENZA: indossare sempre occhiali e
indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa.
ATTENZIONE: per evitare di danneggiare la
macchina e di provocare scariche sulla parte superiore delle batterie, non riempirle oltre il fondo del tubo di ciascuna cella. Rimuovere tutti i residui di acido dalla macchina o dalla parte superiore delle batterie. Non aggiungere acido dopo l’installazione.
NOTA: spegnere sempre la macchina prima di effettuare interventi di manutenzione.
Figura n. 24
AVVERTENZA: indossare sempre occhiali ed
indumenti di protezione prima di effettuare operazioni in prossimità delle batterie. NON FUMARE!
1. Per ispezionare le batterie, capovolgere il serbatoio di recupero fino a bloccarlo in posizione sollevata. Vedere la Figura n. 24.
2. Scollegare le batterie. Usare un panno e una soluzione di ammoniaca o bicarbonato di sodio per pulire la parte superiore delle batterie. Pulire i morsetti delle batterie. Ricollegare le batterie.
3. Verificare che non ci siano perdite, ostruzioni o altri segni visibili di danni sui tubi.
4. Ispezionare e pulire lo schermo del filtro montato sul tubo di alimentazione della soluzione. Per pulire lo schermo:
a. Ruotare il connettore a sinistra. b. Rimuovere e pulire lo schermo del filtro. c. Installare lo schermo del filtro nel tubo. Ruotare
il connettore a destra per collegare il tubo.
5. Utilizzare una pistola per lubrificare il volano e le ruote. Vedere la Figura n. 25.
Figura n. 25
6. Misurare la pressione dei pneumatici e verificare che sia pari a circa 50 psi.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -85-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
MANUTENZIONE
7. Verificare che il raschiatoio e le spazzole o i cuscinetti del raschiatoio non siano danneggiati.
8. Verificare che il raschiatoio e il tubo di aspirazione non siano danneggiati o ostruiti.
Manutenzione del raschiatoio
Per rimuovere il raschiatoio:
1. Rimuovere il raschiatoio allentando le due manopole
che lo fissano in posizione sulla macchina. Estrarre il raschiatoio. Vedere la Figura n. 26.
2. Ispezionare la lama del raschiatoio.
3. Se la lama è usurata, capovolgerla in modo che il nuovo
bordo sia in posizione di pulizia.
4. Rimontare il raschiatoio sulla macchina.
Regolazione del raschiatoio
Le seguenti impostazioni sono preimpostate in fabbrica, ma possono talvolta richiedere qualche regolazione.
Regolazione della pressione del raschiatoio: Per regolare la pressione del raschiatoio, vedere la Figura
n. 27. Una regolazione corretta garantisce uno spostamento uniforme della lama posteriore al momento in cui la macchina viene spostata in avanti. Per aumentare la pressione, serrare i dadi su entrambi i lati del braccio oscillante. Per ridurre la pressione, allentare i dati su ciascun lato.
Figura n. 26
Figura n. 27
Regolazione dell’inclinazione del raschiatoio
Se il raschiatoio non è correttamente inclinato può provocare il sollevamento della lama posteriore al centro o ai lati, a seconda della direzione dell’inclinazione. Per informazioni su come regolare l’inclinazione, vedere la Figura n. 28. Allentare le viti sinistra e destra “X”. Per abbassare la lama posteriore al centro, abbassare “Y”. Per abbassare entrambi i lati, sollevare “Y”. Effettuare le regolazioni gradualmente fino ad ottenere un valore uniforme. Dopo la modifica dell’inclinazione, può essere necessario regolare nuovamente la pressione del raschiatoio.
-86-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura n. 28
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANUTENZIONE
Regolazione delle lame del raschiatoio
Se la lama anteriore è installata correttamente, è situata ad una distanza di circa 1,5mm sopra quella posteriore. Vedere la Figura n. 29.
Regolazione delle ruote di sostegno del raschiatoio
ITALIANO
IT
Le ruote di sostegno devono essere collocate ad una distanza di circa 0,12 dal pavimento, con la lama posteriore a contatto con il pavimento stesso. Vedere la Figura n. 31.
AVVERTENZA: la manutenzione e le
riparazioni devono devono essere effettuate solo da personale autorizzato.
AVVERTENZA: le riparazioni di
componenti elettrici devono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Per richiedere un intervento di assistenza, rivolgersi al tecnico dell’assistenza ALTO autorizzato.
Utilizzare solo parti di ricambio ALTO originali.
Pulizia del tubo della soluzione
.12
Figura n. 29
Figura n. 30
Se il tubo della soluzione è ostruito, estrarre il filtro dal retro dell’alloggiamento spazzole (Figura n. 30) e rimuovere lo schermo del filtro (Figura n. 31). Pulire il filtro e rimontarlo. Reinserire il filtro nella struttura.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Figura n. 31
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -87-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA AZIONE CORRETTIVA
La macchina non rimuove tutta l’acqua dal pavimento.
Le batterie non garantiscono l’alimentazione necessaria per effettuare l’operazione.
Il sistema di pulizia non è allineato.
Raschiatoio sollevato Serbatoio di aspirazione pieno. Filtro sporco. Il raschiatoio, il tubo del raschiatoio o il tubo
di supporto sono ostruiti o danneggiati. Il motore di aspirazione non funziona.
Il tubo del raschiatoio è scollegato. La lama del raschiatoio è danneggiata,
usurata o installata in modo improprio.
La pressione del raschiatoio non è stata regolata correttamente.
Le guarnizioni sulla copertura del serbatoio di recupero sono danneggiate.
I morsetti della batteria sono sporchi o danneggiati.
Il livello dell’elettrolita è troppo basso
Le batterie non sono completamente cariche.
Il caricabatterie è danneggiato.
La batteria è difettosa.
Le batterie sono scollegate.
Le spazzole o i cuscinetti sono usurati.
La spazzola, le ruote o la valvola della soluzione sono danneggiati.
I motori delle spazzole non si avviano.
Il livello della soluzione è basso.
Abbassare il raschiatoio. Scaricare il serbatoio. Pulire lo schermo del filtro. Rimuovere l’ostruzione o riparare il danno.
Verificare che non siano scattati interruttori automatici. Rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza autorizzato per le riparazioni.
Collegare il tubo. Capovolgere o sostituire la lama del
raschiatoio. Installare correttamente la lama del raschiatoio.
Regolare la pressione del raschiatoio. Sostituire le guarnizioni.
Pulire i morsetti ed i connettori. Sostituire i cavi danneggiati. Caricare le batterie.
Aggiungere acqua distillata a ciascuna cella e caricare le batterie.
Ricaricare completamente le batterie per 16 ore.
Rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza per la riparazione.
Misurare la tensione di ciascuna cella mentre la batteria si scarica.
Collegare le batterie. Sostituire le spazzole o i cuscinetti del
raschiatoio. Chiedere ad un tecnico autorizzato
di effettuare le riparazioni necessarie.
Verificare che l’interruttore automatico non sia scattato e reimpostarlo se richiesto. Verificare che non ci siano connessioni allentate.
Riempire il serbatoio della soluzione.
La macchina non parte.
-88-
NOTA: se i motori continuano ad arrestarsi, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza.
Perdita di potenza.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
Reimpostare l’interruttore automatico. Controllare i collegamenti del motore di spostamento traversale.
Sostituire i fusibili. Ispezionare le connessioni della batteria. Controllare la posizione della leva di
esclusione del freno di stazionamento (se installata). NOTA: se i motori continuano ad arrestarsi, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza.
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
CODICE
DI ER­RORE
3100 3101 3102 3103 3104 3105
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 770L
Codici di errore comuni
CAUSA
Probabile cortocircuito sul dispositivo di output.
ITALIANO
AZIONE CORRETTIVA
Ispezionare le connessioni dei motori di trazione, delle spazzole e di aspirazione sul trio. Controllare i collegamenti tra questi connettori ed il motore di trazione, delle spazzole e di aspirazione.
IT
7600
7603
7800
7802
9000 2F01
NOTA: SE VIENE VISUALIZZATO UN CODICE DI ERRORE O SI VERIFICA UN PROBLEMA, SPOSTARE LA CHIAVETTA DI ACCENSIONE SU “OFF”, QUINDI NUOVAMENTE SU “ON”.
Per informazioni sugli altri codici, rivolgersi al Servizio di assistenza di ALTO.
Circuito aperto sui motori delle spazzole o sui cavi del motore.
Probabile cortocircuito sui motori delle spazzole o sui relativi cavi.
Circuito aperto sul motore di trazione.
La corrente del motore di trazione ha superato il limite del tempo di ripiegamento.
Spazzole non montate. Sistema di azionamento avviato
prima dello spostamento della chiavetta di accensione su “ON”.
Controllare il connettore del motore delle spazzole sul trio ed i collegamenti tra questo connettore ed il motore delle spazzole.
Controllare il connettore del motore di trazione sul trio ed i collegamenti fino al motore.
Azionamento della macchina a velocità eccessiva oppure urti con ostacoli o scalini.
Spazzole Rilasciare l’interruttore Traverse
(Traslazione) e riattivare.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -89-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
IT
SCRUBTEC 770, 784, 795
Accessori - 3/05
ACCESSORI
Descrizione Codice
Kit alimentatore 108 92A Kit sistema di riciclo ESP 10894A Ruote morbide. 5212 7A Kit per la pulizia Clarke 146 0 7A Raschiatoio, opzionale, 29" (solo per il modello 770) 18 818 A Ruota di azionamento con riempimento in schiuma 59955A Imperial Kit freno di stazionamento elettrico 1068 4A Kit per la manutenzione batteria Clarke (CBMS) 5339 0A
Lame opzionali per il raschiatoio
Macchina Tipo di lama Materiale Lunghezza Codice
770 Interna Opzionale Uretano, a coste 65,7 cm 3095 1A 770 Interna Opzionale Uretano, a fessure, 1,5 mm 65,7 cm 30955 A 770 Interna Opzionale Uretano, a coste 91,1 cm 3095 2A 770 Interna Opzionale – Malta liquida Uretano, a fessure, 1,5 mm 91,1 cm 309 57 A 784 Interna Opzionale Uretano, a coste 102,2 cm 3095 3A 784 Interna Opzionale – Malta liquida Uretano, a fessure, 1,5 mm 104,1 cm 30958 A 795 Interna Opzionale Uretano, a coste 116,8 cm 3095 4A 795 Interna Opzionale – Malta liquida Uretano, a fessure, 1,5 mm 116,8 cm 30959 A 77 0 Esterna Opzionale Nitrile, solidi 71,4 cm 3093 8 A 77 0 Esterna Opzionale Nitrile, solidi 97,8 cm 3093 6 A 78 4 Esterna Opzionale Nitrile, solidi 107 cm 3093 7A 79 5 Esterna Opzionale Nitrile, solidi 122 cm 3093 9A
Spazzole Dimensione Descrizione Codice.
Cuscinetti
43,2 cm Polivalente 11424B 43,2 cm Grana pesante 1142 5B 43,2 cm Grana media 11430B 43,2 cm Grana leggera 10384A 43,2 cm Nylon morbido 10875A 35,6 cm Polivalente 11427B 35,6 cm Grana pesante 1142 6B 35,6 cm Grana media 11431B 35,6 cm Grana leggera 10383A 35,6 cm Nylon morbido 10874A 48,3 cm Polivalente 11434B 48,3 cm Grana pesante 1143 3B 48,3 cm Grana media 11432B 48,3 cm Grana leggera 10385A 48,3 cm Nylon morbido 11435B
Dimensione Codice
48,3 cm 17524B
35,6 cm 17520C 43,2 cm 17521C
-90-
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ITALIANO
Condizioni di garanzia per attrezzature per pavimenti ALTO
Questa garanzia delle attrezzatture ALTO per il trattamento dei pavimenti è valida per 1 anno dalla data dell’acquisto (dietro presentazione di un valido documento di acquisto), ma soltanto per l’acquirente originario e alle condizioni seguenti:
- Il difetto deve essere dovuto alla mancanza di componenti ovvero a difetti di produzione o del materiale. (L’usura normale, l’invecchiamento nonché l’errato utilizzo non sono coperti dalla garanzia).
- Il prodotto non è stato riparato o non ne è stata tentata la riparazione da persone diverse dagli specialisti autorizzati da ALTO.
- Sono stati utilizzati esclusivamente gli accessori originali di ALTO.
- Il prodotto non è stato esposto ad atti vandalici.
- Tutte le disposizioni del manuale d’istruzione sono state minuziosamente osservate.
IT
Ottemperate le condizioni di cui sopra, la garanzia comporta che ALTO si obbliga, tuttavia soltanto nei confronti dell’acquirente originario, a riparare o sostituire lo chassis dell’attrezzatura, il serbatoio delle impurità, il serbatoio dell’acqua pulita e il serbatoio dell’acqua sporca, entro il termine di otto (8) anni, qualora si tratti di difetti di produzione o di corrosione totale.
La garanzia non copre i difetti cosmetici e gli attacchi di ruggine superficiali.
Motore (motore a scoppio) (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore del motore.
Tutti i quesiti relativi ai motori vanno indirizzatti a ALTO.
Batteria (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore della batteria.
Tutti i quesiti relativi alle batterie vanno indirizzati a ALTO o al rivenditore ALTO che ha fornito il prodotto.
Apparecchiatura di ricarica (se pertinente):
Vale la garanzia del produttore.
Tutti i quesiti relativi all’apparecchiatura di ricarica vanno indirizzati a ALTO o al rivenditore ALTO che ha fornito il prodotto.
ALTO DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI DERIVATI O DANNI INDIRETTI DOVUTI A DIFETTI O MANCANZE DEL PRODOTTO O DELLE PARTI.
La garanzia non limita i Vostri diritti ai sensi della legge.
CLARKE TECHNOLOGY Manuale per l'operatore (IT) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -91-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
GR
ДЙБВБУФЕ БХФП ФП ВЙВЛЙП
Бхфь фп вйвлЯп ресйЭчей узмбнфйкЭт рлзспцпсЯет гйб фз чсЮуз кбй фзн буцблЮ лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт. ЕЬн ден дйбвЬуефе бхфь фп вйвлЯп рсйн чсзуймпрпйЮуефе Ю рсйн брпрейсбиеЯфе нб екфелЭуефе есгбуЯет ухнфЮсзузт уфп ALTO мзчбнзмЬ убт мрпсеЯ нб Эчей щт брпфЭлеумб фпн дйкь убт фсбхмбфйумь Ю фпн фсбхмбфйумь Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ. МрпсеЯ ерЯузт нб узмейщиеЯ жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. РсЭрей нб екрбйдехфеЯфе уфз лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт рсйн фп чсзуймпрпйЮуефе. ЕЬн п(пй) чейсйуфЮт (-Эт) убт ден мрпспэн нб дйбвЬупхн уфб БгглйкЬ, рсЭрей нб фпхт еозгЮуефе бхфь фп егчейсЯдйп рлЮсщт рсйн нб чейсйуфпэн бхфь фп мзчЬнзмб.
¼лет пй пдзгЯет рпх дЯнпнфбй уе бхфь фп вйвлЯп рбсЭчпнфбй брь фзн Ьрпшз фзт иЭузт фпх чейсйуфЮ уфп рЯущ мЭспт фпх мзчбнЮмбфпт.
Гйб нЭб вйвлЯб уфеЯлфе ерйуфплЮ уфзн дйеэихнуз: ALTO , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
РЯнбкбт РесйечпмЭнщн
ПдзгЯет БуцЬлейбт ЧейсйуфЮ .............................................................................................................................. 93
ЕйубгщгЮ ........................................................................................................................................................... 94
ФечнйкЭт РспдйбгсбцЭт МзчбнЮмбфпт ............................................................................................................. 95
ДйбдйкбуЯет гйб фзн МефбцпсЬ .......................................................................................................................... 97
Уэмвплб РЬнщ уфб МзчбнЮмбфб 770, 784, 795 ............................................................................................... 98
РЯнбкбт ЕлЭгчпх МзчбнзмЬфщн 770 S, 784 S, 795 S ....................................................................................... 100
РЯнбкбт ЕлЭгчпх МзчбнзмЬфщн 770 L, 784 L, 795 L ........................................................................................ 102
Пиьнз РбспхуЯбузт гйб фб 770 L, 784 L, 795 L .............................................................................................. 104
ЧейсйуфЮсйб МзчбнЮмбфпт кбй ЧбсбкфзсйуфйкЬ ................................................................................................. 105
Рют нб РспефпймЬуефе фп МзчЬнзмб гйб ЛейфпхсгЯб ........................................................................................ 106
Рют нб ЕгкбфбуфЮуефе фйт МрбфбсЯет ................................................................................................ 106
УхнфЮсзуз Мрбфбсйюн ....................................................................................................................... 107
Рют нб ЦпсфЯуефе фйт МрбфбсЯет ........................................................................................................ 108
Рют нб ЕгкбфбуфЮуефе фйт Впэсфует Ю фб РЭлмбфб ............................................................................ 109
Рют нб БцбйсЭуефе фйт Впэсфует Ю фб РЭлмбфб .................................................................................. 109
Рют ЛейфпхсгеЯ фп МзчЬнзмб ............................................................................................................................ 110
Рют ЛейфпхсгеЯ фп Уэуфзмб Еньт БггЯгмбфпт ..................................................................................... 110
Ербнбрспгсбммбфйумьт фзт ЛейфпхсгЯбт Еньт БггЯгмбфпт ................................................................ 110
Рют нб ЕрбнбцЭсефе фп Уэуфзмб Еньт БггЯгмбфпт уфзн РсперйлегмЭнз Сэимйуз фпх ЕсгпуфбуЯпх 110
Рют ЛейфпхсгеЯ п КбибсйуфЮсбт Хгсюн Ерйцбнейюн .......................................................................... 111
Рют нб ГемЯуефе фз ДеобменЮ Дйблэмбфпт ........................................................................................... 111
Рют КйнеЯфбй фп МзчЬнзмб .................................................................................................................. 112
Рют нб КбибсЯуефе Энб ДЬредп .......................................................................................................... 112
УхнфЮсзуз ........................................................................................................................................................ 113
Рют нб Дйпсиюуефе Энб Рсьвлзмб ................................................................................................................... 118
УхчнпЯ КщдйкпЯ УцЬлмбфпт (770 L, 784 L, 795 L) ............................................................................................ 119
ЕобсфЮмбфб ....................................................................................................................................................... 120
-92-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
ПДЗГЙЕУ БУЦБЛЕЙБУ ЧЕЙСЙУФЗ
КЙНДХНПУ: ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт КЙНДХНПХ фп
брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй упвбсьт ущмбфйкьт фсбхмбфйумьт Ю иЬнбфпт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт КЙНДХНПХ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
GR
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ:ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт
РСПЕЙДПРПЙЗУЗУ фп брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй п дйкьт убт фсбхмбфйумьт Ю п фсбхмбфйумьт Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ. МрпсеЯ ерЯузт нб хрЬсопхн хлйкЭт жзмйЭт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт РСПЕЙДПРПЙЗУЗУ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
РСПУПЧЗ: ЕЬн ден бнбгнщуипэн кбй ден фзсзипэн ьлет пй дзлюуейт РСПУПЧЗУ фп
брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй жзмйЬ фпх мзчбнЮмбфпт Ю Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. ДйбвЬуфе кбй фзсЮуфе ьлет фйт дзлюуейт РСПУПЧЗУ рпх иб всеЯфе уфп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх кбй ерЬнщ уфп мзчЬнзмЬ убт.
КЙНДХНПУ: ЕЬн ден дйбвЬуефе фп ЕгчейсЯдйп Кбфьчпх рсйн чсзуймпрпйЮуефе Ю рсйн брпрейсбиеЯфе нб
екфелЭуефе есгбуЯет ухнфЮсзузт уфп ALTO мзчЬнзмЬ убт, фп брпфЭлеумб мрпсеЯ нб еЯнбй п дйкьт убт фсбхмбфйумьт Ю п фсбхмбфйумьт Ьллщн мелюн фпх рспущрйкпэ, жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю Ьллет хлйкЭт жзмйЭт. РсЭрей нб екрбйдехфеЯфе уфз лейфпхсгЯб бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт рсйн фп чсзуймпрпйЮуефе. ЕЬн п (пй) чейсйуфЮт (-Эт) убт ден мрпспэн нб дйбвЬупхн уфб БгглйкЬ, рсЭрей нб фпхт еозгЮуефе бхфь фп егчейсЯдйп ме кЬие лерфпмЭсейб рсйн нб чейсйуфпэн бхфь фп мзчЬнзмб.
КЙНДХНПУ: З лейфпхсгЯб еньт мзчбнЮмбфпт фп прпЯп ден еЯнбй фелеЯщт Ю рлЮсщт ухнбсмплпгзмЭнп мрпсеЯ нб
пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю хлйкЭт жзмйЭт. Мзн иЭфефе бхфь фп мзчЬнзмб уе лейфпхсгЯб рсйн нб Эчей фелеЯщт ухнбсмплпгзиеЯ. ЕрйиещсЮуфе рспуекфйкЬ фп мзчЬнзмб рсйн фз лейфпхсгЯб.
КЙНДХНПУ: Фб мзчбнЮмбфб мрпспэн нб рспкблЭупхн Эксзоз ьфбн лейфпхсгпэн кпнфЬ уе еэцлекфб хлйкЬ кбй
бфмпэт. Мзн чсзуймпрпйеЯфе бхфь фп мзчЬнзмб ме Ю кпнфЬ уе кбэуймб, кпккюдз укьнз, дйблэфет, бсбйщфйкЬ Ю Ьллб еэцлекфб хлйкЬ. Бхфп фп мзчЬнзмб ден еЯнбй кбфЬллзлп гйб фз ухллпгЮ ерйкЯндхнзт укьнзт.
КЙНДХНПУ: Пй мрбфбсЯет мплэвдпх/поЭпт рбсЬгпхн бЭсйб рпх мрпсеЯ нб рспкблЭупхн Эксзоз. Ден
ерйфсЭрпнфбй пй урйниЮсет кбй пй цльгет кпнфЬ уфйт мрбфбсЯет. Мзн кбрнЯжефе рЭсйо фпх мзчбнЮмбфпт. ЦпсфЯжефе фйт мрбфбсЯет уе чюспхт ме кбль еобесйумь мьнп. ВевбйщиеЯфе ьфй вгЬлбфе брь фзн рсЯжб фпн цпсфйуфЮ ЕС рсйн лейфпхсгЮуефе фп мзчЬнзмб.
КЙНДХНПУ: З екфЭлеуз есгбуйюн ме мрбфбсЯет мрпсеЯ нб еЯнбй ерйкЯндхнз! ЦпсЬфе рЬнфб рспуфбфехфйкь
еопрлйумь пциблмюн кбй рспуфбфехфйкь спхчйумь ьфбн екфелеЯфе есгбуЯет кпнфЬ уе мрбфбсЯет. Брпмбксэнефе ьлб фб кпумЮмбфб. Мзн фпрпиефеЯфе есгблеЯб Ю Ьллб мефбллйкЬ бнфйкеЯменб кбфЬ мЮкпт фщн фесмбфйкюн фщн мрбфбсйюн Ю уфйт кпсхцЭт фщн мрбфбсйюн.
КЙНДХНПУ: З чсЮуз еньт цпсфйуфЮ ме чблбумЭнп кблюдйп фспцпдьфзузт мрпсеЯ нб пдзгЮуей уе
злекфспрлзоЯб. Мзн чсзуймпрпйеЯфе фпн цпсфйуфЮ еЬн еЯнбй чблбумЭнп фп кблюдйп фспцпдьфзузт.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: П чейсйумьт бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт брь прпйпдЮрпфе Ьллп мЭспт фпх мзчбнЮмбфпт екфьт брь
фп рЯущ мЭспт мрпсеЯ нб пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю иЬнбфп. Нб чейсЯжеуфе бхфь фп мзчЬнзмб мьнп брь рЯущ.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Бхфь фп мзчЬнзмб еЯнбй вбсэ. ЖзфЮуфе впЮиейб рсйн брпрейсбиеЯфе нб фп мефбцЭсефе Ю нб фп
мефбкйнЮуефе. ЧсеЬжеуфе дэп йкбнЬ Ьфпмб гйб нб мефбкйнЮуефе фп мзчЬнзмб рЬнщ уе сЬмрб Ю ерйклйнЮ ерйцЬнейб. Пй кйнЮуейт убт нб еЯнбй рЬнфб бсгЭт. Мзн рбЯснефе уфспцЮ ме фп мзчЬнзмб рЬнщ уе сЬмрб. ЕЬн фп мзчЬнзмб лейфпхсгеЯ рЬнщ уе ерйцЬнейб ме клЯуз рЬнщ брь 2% мзн фп уфбмбфЬфе, мзн рбЯснефе уфспцЭт кбй мзн рбскЬсефе. Рсйн фз мефбцпсЬ, дйбвЬуфе фйт “ДйбдйкбуЯет гйб МефбцпсЬ” уе бхфь фп егчейсЯдйп.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Фб мзчбнЮмбфб мрпсеЯ нб бнбфсбрпэн еЬн пдзгзипэн рЭсб брь фзн Ьксз мйбт укЬлбт Ю мйбт
еоЭдсбт цьсфщузт кбй нб рспкблЭупхн фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ. УфбмбфЮуфе кбй егкбфблеЯшфе бхфь фп мзчЬнзмб рЬнщ уе ерЯредз ерйцЬнейб мьнп. ¼фбн уфбмбфЬфе фп мзчЬнзмб, гхсЯуфе фп клейдЯ уфз иЭуз
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -93-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
GR
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Пй есгбуЯет ухнфЮсзузт кбй пй ерйукехЭт рпх дйеоЬгпнфбй брь мз еопхуйпдпфзмЭнп
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: ПйеудЮрпфе мефбвплЭт Ю фспрпрпйЮуейт бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Фб злекфспнйкЬ мЭсз бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб рбспхуйЬупхн
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: З лейфпхсгЯб фпх мзчбнЮмбфпт чщсЯт уевбумь гйб ьлет фйт ефйкЭфет кбй фйт пдзгЯет
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Пй всегмЭнет ерйцЬнейет дбрЭдщн мрпсеЯ нб глйуфсЬне. Фб дйблэмбфб неспэ Ю фб хлйкЬ
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: З бкбфЬллзлз еккЭнщуз хгсюн брпвлЮфщн мрпсеЯ нб еЯнбй ерйвлбвЮт гйб фп
рспущрйкь мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уе жзмйЬ Ю уе фсбхмбфйумь. Пй есгбуЯет ухнфЮсзузт кбй пй ерйукехЭт рсЭрей нб дйеоЬгпнфбй брь еопхуйпдпфзмЭнп рспущрйкь фзт ALTO мьнп.
пдзгЮупхн уе жзмйЬ уфп мзчЬнзмб Ю фсбхмбфйумь фпх чейсйуфЮ Ю Ьллщн рбсйуфбмЭнщн. МефбвплЭт Ю фспрпрпйЮуейт рпх ден Эчпхн еопхуйпдпфзиеЯ брь фпн кбфбукехбуфЮ кбийуфпэн Ькхсз кЬие еггэзуз кбй кЬие хрпчсЭщуз.
всбчхкэклщмб еЬн екфеипэн уе несь Ю хгсбуЯб. ДйбфзсеЯфе фб злекфспнйкЬ мЭсз фпх мзчбнЮмбфпт уфегнЬ. УкпхрЯуфе фп мзчЬнзмб мефЬ брь кЬие чсЮуз. Гйб брпиЮкехуз, вЬлфе фп мзчЬнзмб уе кфЯсйп чщсЯт хгсбуЯб.
мрпсеЯ нб пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ. ДйбвЬуфе ьлет фйт ефйкЭфет фпх мзчбнЮмбфпт рсйн брпрейсбиеЯфе нб фп чейсйуфеЯфе. ВевбйщиеЯфе ьфй ьлет пй ефйкЭфет кбй пй пдзгЯет еЯнбй кплзммЭнет Ю уфесещмЭнет уфп мзчЬнзмб. РспмзиехфеЯфе ефйкЭфет кбй рйнбкЯдет, еЬн чсейЬжпнфбй бнфйкбфЬуфбуз, брь фпн дйбнпмЭб фзт Nilfisk ATLO.
кбибсйумпэ рпх чсзуймпрпйпэнфбй ме бхфь фпн фэрп мзчбнЮмбфпт мрпсеЯ нб бцЮупхн всегмЭнет ресйпчЭт рЬнщ уфзн ерйцЬнейб фпх дбрЭдпх. БхфЭт пй ресйпчЭт мрпсеЯ нб брпфелпэн кЯндхнп гйб фпн чейсйуфЮ кбй Ьллб рсьущрб. Нб фпрпиефеЯфе рЬнфпфе рйнбкЯдет “РспупчЮ” гэсщ брь/кпнфЬ уфзн ресйпчЮ ьрпх кбибсЯжефе.
ресйвЬллпн кбй рбсЬнпмз. П Псгбнйумьт РспуфбуЯбт РесйвЬллпнфпт фщн ЗРБ Эчей кбийесюуей псйумЭнпхт кбнпнйумпэт учефйкЬ ме фзн еккЭнщуз хгсюн брпвлЮфщн. ЕрЯузт мрпсеЯ нб йучэпхн кбнпнйумпЯ уфзн рьлз Ю фзн ресйцЭсейЬ убт учефйкЬ ме бхфпэ фпх еЯдпхт фзн еккЭнщуз уфзн ресйпчЮ убт. РсЭрей нб кбфбнпЮуефе кбй нб бкплпхиЮуефе фпхт кбнпнйумпэт рпх йучэпхн уфзн ресйпчЮ убт. РсЭрей нб гнщсЯжефе фпхт ресйвбллпнфйкпэт кйндэнпхт фщн чзмйкюн пхуйюн рпх брпссЯрфефе.
РСПУПЧЗ: З чсЮуз бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт гйб фзн мефбкЯнзуз Ьллщн бнфйкеймЭнщн Ю гйб бнбссЯчзуз мрпсеЯ
РСПУПЧЗ: З еггэзуз фпх мзчбнЮмбфьт убт кбиЯуфбфбй Ькхсз еЬн чсзуймпрпйпэнфбй прпйбдЮрпфе Ьллб
нб пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь Ю жзмйЬ. Мзн чсзуймпрпйеЯфе бхфь фп мзчЬнзмб щт укблпрЬфй Ю Эрйрлп. Мзн ерйвбЯнефе бхфпэ фпх мзчбнЮмбфпт.
бнфбллбкфйкЬ екфьт брь фб гнЮуйб бнфбллбкфйкЬ ALTO. Уе ресЯрфщуз бнфйкбфЬуфбузт кЬрпйпх бнфбллбкфйкпэ чсзуймпрпйеЯфе рЬнфб бнфбллбкфйкЬ ALTO.
ЕйубгщгЮ
Фб нЭпх учедйбумпэ бхфьмбфб мзчбнЮмбфб рлэузт дбрЭдщн Scrubtec 770, 784 кбй 795 фзт ALTO еЯнбй брпфелеумбфйкЬ кбй бнюфесзт рпйьфзфбт мзчбнЮмбфб кбибсйумпэ дбрЭдщн. Фп Scrubtec 795 чсзуймпрпйеЯ дэп впэсфует Ю рЭлмбфб кбй Эчей рлЬфпт кбибсйумпэ 97cm. Фп Scrubtec 784 чсзуймпрпйеЯ дэп впэсфует Ю рЭлмбфб кбй Эчей рлЬфпт кбибсйумпэ 84 cm. Фп Scrubtec 770 чсзуймпрпйеЯ дэп впэсфует Ю рЭлмбфб кбй Эчей рлЬфпт кбибсйумпэ 71 cm. ¸нбт кбибсйуфЮсбт хгсюн ерйцбнейюн уфегнюней фп дЬредп еню фп уэуфзмб бнбссьцзузт брпмбксэней фп всюмйкп дйЬлхмб брь фп дЬредп - ьлб ме Энб рЭсбумб.
Фб бхфьмбфб мзчбнЮмбфб кбибсйумпэ дбрЭдщн Scrubtec 770, 784,795 дйбфЯиенфбй ме Эой мрбфбсЯет фщн 6 volt, рЭнфе ухндефйкЬ кблюдйб мрбфбсйюн, дэп кблюдйб мрбфбсЯбт, дэп впэсфует Ю дэп рЭлмбфб кбй Энб
егчейсЯдйп чейсйуфЮ.
-94-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
ФечнйкЭт РспдйбгсбцЭт МзчбнЮмбфпт
ФЕЧНЙКЕУ РСПДЙБГСБЦЕУ:
МпнфЭлп Scrubtec 795 S Scrubtec 784 S Scrubtec 770 S
GR
КйнзфЮсбт бнбссьцзузт 1 HP (0,74kw) ôñé 1HP (0,74kw) ôñé 1HP (0,74kw) ôñé
Йучэт 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V) 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V) 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V)
ДеобменЮ Дйблэмбфпт 114 лЯфсб 114 лЯфсб 114 лЯфсб ДеобменЮ БкЬибсфпх Дйблэмбфпт 114 лЯфсб 114 лЯфсб 114 лЯфсб КйнзфЮсет, Впэсфуб (2) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) Йучэт ¸лозт КйнзфЮсб 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) Впэсфует (2) 48cm 43 cm 36 cm
Фбчэфзфб Впэсфубт 200 rpm 200 rpm 200 rpm РЯеуз Впэсфубт МефбвлзфЮ 150 lbs. - 220 lbs. МефбвлзфЮ 150 lbs. - 220 lbs. МефбвлзфЮ 150 lbs. - 220 lbs. Фбчэфзфб, Емрсьт МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. Фбчэфзфб, ¼рйуиен МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. ЦпсфйуфЮт 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
МЮкпт 173 cm 170 cm 165 cm РлЬфпт - МзчЬнзмб 102 cm 91 cm 76 cm ¾øïò 112 cm 112 cm 112 cm Схимьт Кбибсйумпэ 12.801 m2/hr 10.668 m2/hr 9.052 m2/hr
РлЬфпт КбибсЯумбфпт 97 cm 84 cm 71 cm Вбимьт КбибсЯумбфпт 6° КлЯуз 6° КлЯуз 6° КлЯуз ВЬспт ме МрбфбсЯет (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg ВЬспт МефбцпсЬт 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg ме МрбфбсЯет (330AH) Иьсхвпт (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Ксбдбумьт < 2.5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ екцьсфйуз екцьсфйуз екцьсфйуз
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
ме/1,5cm ерйкЬлхшз ме/1,5 cm ерйкЬлхшз ме/1,5 cm ерйкЬлхшз
(3.901 m2/hr) (3.252 m2/hr) (838 m2/hr)
2
< 2.5m/s
2
< 2.5m/s
2
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -95-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
GR
ФечнйкЭт РспдйбгсбцЭт МзчбнЮмбфпт
ФЕЧНЙКЕУ РСПДЙБГСБЦЕУ:
МпнфЭлп Scrubtec 795 L Scrubtec 784 L Scrubtec 770 L
КйнзфЮсбт бнбссьцзузт 1 HP (0,74kw) ôñé 1HP (0,74kw) ôñé 1HP (0,74kw) ôñé
Йучэт 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V) 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V) 36 volt (6 мрбфбсЯет 6V)
ДеобменЮ Дйблэмбфпт 114 лЯфсб 114 лЯфсб 114 лЯфсб ДеобменЮ БкЬибсфпх Дйблэмбфпт 114 лЯфсб 114 лЯфсб 114 лЯфсб КйнзфЮсет, Впэсфуб (2) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) 1 hp PM (0,74kw) Йучэт ¸лозт КйнзфЮсб 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) 0,50 hp PM (0,37kw) Впэсфует (2) 48cm 43 cm 36 cm
Фбчэфзфб Впэсфубт 200 rpm 200 rpm 200 rpm РЯеуз Впэсфубт МефбвлзфЮ 140 lbs. - 220 lbs. МефбвлзфЮ 140 lbs. - 220 lbs. МефбвлзфЮ 140 lbs. - 220 lbs. Фбчэфзфб, Емрсьт МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. МефбвлзфЮ Эщт 70,10m/min. Фбчэфзфб, ¼рйуиен МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. МефбвлзфЮ Эщт 54,86m/min. ЦпсфйуфЮт 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz 36V, 21A, 115V/60hz
МЮкпт 173 cm 170 cm 165 cm РлЬфпт - МзчЬнзмб 102 cm 91 cm 76 cm ¾øïò 112 cm 112 cm 112 cm Схимьт Кбибсйумпэ 12.801 m2/hr 10.668 m2/hr 9.052 m2/hr
РлЬфпт КбибсЯумбфпт 97 cm 84 cm 71 cm Вбимьт КбибсЯумбфпт 6° КлЯуз 6° КлЯуз 6° КлЯуз ВЬспт ме МрбфбсЯет (330AH) 1025 lbs. 465kg 1015 lbs. 460kg 1005 lbs. 456kg ВЬспт МефбцпсЬт 1328 lbs. 602kg 1318 lbs. 598kg 1308 lbs. 593kg ме МрбфбсЯет (330AH) Иьсхвпт (EN ISO 3744:1995) < 70 dBA < 70 dBA < 70 dBA Ксбдбумьт < 2.5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ цбуйкЮ ецбрфпменйкЮ екцьсфйуз екцьсфйуз екцьсфйуз
250AH, 330AH 250AH, 330AH 250AH, 330AH
ме/1,5cm ерйкЬлхшз ме/1,5 cm ерйкЬлхшз ме/1,5 cm ерйкЬлхшз
(3.901 m2/hr) (3.252 m2/hr) (838 m2/hr)
2
< 2.5m/s
2
< 2.5m/s
2
-96-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
GR
ДЙБДЙКБУЙЕУ ГЙБ МЕФБЦПСБ
Рют нб ВЬлефе фп МзчЬнзмб уе Змйцпсфзгь Ю Цпсфзгь
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Бхфь фп мзчЬнзмб еЯнбй вбсэ. РсЭрей нб убт впзиЮупхн дэп
йкбнЬ Ьфпмб нб бневЬуефе фп мзчЬнзмб уфзн сЬмрб.
1. ВевбйщиеЯфе ьфй з сЬмрб цьсфщузт еЯнбй фпхлЬчйуфпн 2,43m, кбй бскефЬ дхнбфЮ юуфе нб мрпсеЯ нб уфзсЯоей фп мзчЬнзмб.
2. ВевбйщиеЯфе ьфй з сЬмрб еЯнбй кбибсЮ кбй уфегнЮ.
3. ФпрпиефЮуфе фз сЬмрб уфз иЭуз фзт.
4. Рсйн нб цпсфюуефе фп мзчЬнзмб, бцбйсЭуфе, фпн кбибсйуфЮсб хгсюн ерйцбнейюн, фб ресйвлЮмбфб фщн впхсфуюн кбй фйт впэсфует Ю фб рЭлмбфб.
5. ГхсЯуфе фп дйбкьрфз фпх клейдйпэ уфз иЭуз “ON”.
6. ФпрпиефЮуфе фп мзчЬнзмб Яуйб рЬнщ уе ерЯредз ерйцЬнейб 3 мЭфсб мрспуфЬ бксйвют брь фз сЬмрб.
7. ВЬлфе фпн дйбкьрфз фзт фбчэфзфбт кЯнзузт уфз иЭуз “HI”.
8. РбфЮуфе Энбн Ю кбй фпхт дэп дйбкьрфет гйб кЯнзуз рспт фб емрсьт.
9. Урсюофе фп мзчЬнзмб уфзн кпсхцЮ фзт сЬмрбт.
10. ГхсЯуфе фпн дйбкьрфз фпх клейдйпэ уфз иЭуз “OFF”.
11. Уфесеюуфе фп мзчЬнзмб рЬнщ уфп ьчзмб.
Рют нб ВгЬлефе фп МзчЬнзмб брь Энб Змйцпсфзгь Ю Цпсфзгь
1. ВевбйщиеЯфе ьфй ден хрЬсчпхн емрьдйб уфп гэсщ чюсп.
2. ВевбйщиеЯфе ьфй з сЬмрб екцьсфщузт еЯнбй фпхлЬчйуфпн 2,43m, кбй бскефЬ дхнбфЮ юуфе нб мрпсеЯ нб уфзсЯоей фп мзчЬнзмб.
3. ВевбйщиеЯфе ьфй з сЬмрб еЯнбй кбибсЮ кбй уфегнЮ.
4. ФпрпиефЮуфе фз сЬмрб уфз иЭуз фзт.
5. Лэуфе фп мзчЬнзмб.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ: Бхфь фп мзчЬнзмб еЯнбй вбсэ. РсЭрей нб убт впзиЮупхн дэп йкбнЬ
Ьфпмб гйб кбфевЬуефе фп мзчЬнзмб ме фз сЬмрб.
6. ГхсЯуфе фп дйбкьрфз фпх клейдйпэ уфз иЭуз “ON”.
7. РспуекфйкЬ кбй уйгЬ уйгЬ, кбипдзгЮуфе фп мзчЬнзмб уфз кпсхцЮ фзт сЬмрбт рбфюнфбт кбй ксбфюнфбт Энбн брь фпхт дйбкьрфет гйб кЯнзуз емрсьт кбй фпн дйбкьрфз гйб ьрйуиен.
8. ВЬлфе фпн дйбкьрфз фбчэфзфбт кЯнзузт уфз меубЯб иЭуз . Кбиют фп мзчЬнзмб бсчЯжей нб кбфевбЯней фз сЬмрб, дйбфзсеЯфе бсгЮ фбчэфзфб рспт фб кЬфщ рбфюнфбт Энбн брь фпхт дйбкьрфет гйб кЯнзуз рспт фб емрсьт.
9. Бцпэ оецпсфюуефе фп мзчЬнзмб, ербнбфпрпиефЮуфе фпн кбибсйуфЮсб хгсюн ерйцбнейюн, фб ресйвлЮмбфб фщн впхсфуюн & фйт впэсфует Ю фб рЭлмбфб, ьфбн рськейфбй нб фп чсзуймпрпйЮуефе.
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -97-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
GR
УХМВПЛБ РБНЩ УФБ МЗЧБНЗМБФБ SCRUBTEC 770, 784 & 795
УХМВПЛБ РБНЩ УФБ МЗЧБНЗМБФБ
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
УЮмб Кйндэнпх
Дйбкьрфзт Клейдйпэ
On/Off
УХМВПЛБ РБНЩ УФБ
МЗЧБНЗМБФБ
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
Рсьуиефз РЯеуз
Впэсфубт
Впэсфуб РЬнщ/
ÊÜôù
Йучэт
¸легчпт Фбчэфзфбт
КЯнзузт
УХМВПЛБ РБНЩ УФБ
МЗЧБНЗМБФБ
SCRUBTEC 770 L, 784 L & 795 L
КбибсйуфЮсбт
Хгсюн Ерйцбнейюн
ÐÜíù/ÊÜôù
¸легчпт
Дйблэмбфпт
-98-
МефсзфЮт
Цьсфйузт/
МрбфбсЯбт
Впэсфуб РЬнщ/
ÊÜôù
¸легчпт Дйблэмбфпт
ДеЯкфзт Цьсфйузт
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
Дйбкьрфзт
МефсзфЮ
Ùñþí
Дйбкьрфзт Еньт
БггЯгмбфпт
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ЕллзЕнкЬ
УХМВПЛБ РБНЩ УФБ МЗЧБНЗМБФБ SCRUBTEC 770, 784 & 795
GR
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ
71018A
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ
ДЙБВБУФЕ ФП ЕГЧЕЙСЙДЙП КБФПЧПХ РСЙН ФЗН ЛЕЙФПХСГЙБ БХФПХ ФПХ МЗЧБНЗМБФПУ.
КЙНДХНПУ РХСКБЪБУ
· ЧсзуймпрпйеЯфе
мьнп емрпсйкЬ мЭуб кбибсйумпэ кбй гхблЯумбфпт дбрЭдщн
· Мзн чсзуймпрпйеЯфе еэцлекфб хлйкЬ.
КЙНДХНПУ ФСБХМБФЙУМПХ ¹ ЖЗМЙБУ ФПХ МЗЧБНЗМБФПУ
· Мзн уфсЯвефе,
уфбмбфЬфе Ю егкбфблеЯрефе фп мзчЬнзмб рЬнщ уе сЬмрб Ю брпвЬисб.
71015A
ДЙБВБУФЕ ФП ЕГЧЕЙСЙДЙП КБФПЧПХ РСЙН ФЗН ЛЕЙФПХСГЙБ БХФПХ ФПХ МЗЧБНЗМБФПУ.
ЕКСЗКФЙКБ БЕСЙБ Мрпспэн нб рспкблЭупхн упвбсь фсбхмбфйумь, иЬнбфп Ю нб рспкблЭупхн жзмйЬ уфпн мефбучзмбфйуфЮ.
МбксйЬ фб еэцлекфб хлйкЬ брь фйт мрбфбсЯет. ЦпсфЯуфе уе дспуесь, кблЬ бесйжьменп чюсп.
ДЗЛЗФЗСЙЩДЕЙУ ЧЗМЙКЕУ ПХУЙЕУ Пй мрбфбсЯет ресйЭчпхн иеййкь поэ. Мрпспэн нб рспкблЭупхн упвбсь фсбхмбфйумь.
Брпцеэгефе фзн ербцЮ ме фп дЭсмб, фб мЬфйб Ю фб спэчб. Уе ресЯрфщуз ербцЮт, оерлэнефе ме несь. УхмвпхлехфеЯфе йбфсь. Уе ресЯрфщуз еущфесйкЮт ербцЮт, кблЭуфе бмЭущт йбфсь.
ЦпсЬфе рспуфбфехфйкь еопрлйумь гйб фб мЬфйб.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ
КЙНЗФБ ЕОБСФЗМБФБ З ербцЮ мрпсеЯ нб рспкблЭуей упвбсь фсбхмбфйумь.
Мзн вЬжефе чЭсйб Ю
71017A
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
рьдйб кЬфщ брь фп мзчЬнзмб еню лейфпхсгеЯ.
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ
КЙНДХНПУ РФЩУЗУ ЕОБСФЗМБФЩН МрпсеЯ нб рспклзиеЯ упвбсьт фсбхмбфйумьт
71014A
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -99-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ВевбйщиеЯфе ьфй з деобменЮ еЯнбй буцблЮт рсйн фзн екфЭлеуз есгбуйюн ухнфЮсзузт.
ЕллзЕнкЬ
GR
РЙНБКБУ ЕЛЕГЧПХ МЗЧБНЗМБФЩН 770 S, 784 S, 795 S
Дйбкьрфзт Клейдйпэ (ДеЯфе Ейкьнб #1, “A”)
П дйбкьрфзт клейдйпэ бнЬвей фзн йучэ уфпн рЯнбкб елЭгчпх. “0” еЯнбй “OFF” (КЛЕЙУФП) кбй “I” еЯнбй “ON” (БНПЙЧФП).
Дйбкьрфзт Фбчэфзфбт КЯнзузт (ДеЯфе Ейкьнб #1, “B”) З фбчэфзфб рпйкЯллей брь чбмзлЮ Эщт хшзлЮ фбчэфзфб. Гйб нб бхоЮуефе фзн фбчэфзфб, гхсЯуфе фп кпхмрЯ рспт фб деойЬ. Гйб нб мейюуефе фзн фбчэфзфб, гхсЯуфе фп кпхмрЯ рспт фб бсйуфесЬ.
Дйбкьрфзт Впэсфубт РЬнщ/КЬфщ (ДеЯфе Ейкьнб #1, “C”) П дйбкьрфзт впэсфубт Эчей дэп иЭуейт: Уфз иЭуз “Up” пй впэсфует еЯнбй узкщмЭнет. Уфз иЭуз “Down” пй впэсфует еЯнбй рЬнщ уфп дЬредп. Пй кйнзфЮсет фщн впхсфуюн оекйнпэн ьфбн пй впэсфует еЯнбй кЬфщ кбй п дйбкьрфзт кЯнзузт еЯнбй рбфзмЭнпт.
Дйбкьрфзт Бэозузт РЯеузт Впхсфуюн (ДеЯфе Ейкьнб #1, D) Бхфьт п дйбкьрфзт чсзуймпрпеЯфбй гйб нб бхозиеЯ з рЯеуз фщн впхсфуюн. БхозмЭнз рЯеуз фщн впхсфуюн мрпсеЯ нб брбйфеЯфбй кбфЬ фп оэуймп Ю фп кбиЬсйумб рплэ лесщмЭнщн дбрЭдщн. Гйб нб бхоЮуефе фзн рЯеуз фщн впхсфуюн, рсюфб кбфевЬуфе фйт впэсфует рбфюнфбт фпн дйбкьрфз Впэсфуб РЬнщ/КЬфщ (“C”) уфз иЭуз КЬфщ. ¸фуй иб чбмзлюуефе фйт впэсфует уфзн кбнпнйкЮ иЭуз кбибсЯумбфпт. Гйб нб бхоЮуефе фзн рЯеуз фщн впхсфуюн, рбфЮуфе кбй ксбфЮуфе фпн дйбкьрфз (“D”) мЭчсй нб ерйфэчефе фзн рЯеуз рпх ерйихмеЯфе Ю мЭчсй рпх нб уфбмбфЮупхн пй впэсфует нб кйнпэнфбй рспт фб кЬфщ. Гйб нб ербнбцЭсефе фзн рЯеуз фщн впхсфуюн уфзн кбнпнйкЮ иЭуз кбибсЯумбфпт, рйЭуфе фпн дйбкьрфз Впэсфуб РЬнщ/КЬфщ (“C”) уфзн иЭуз РЬнщ кбй бцпэ узкщипэн пй впэсфует фелеЯщт, ербнбцЭсефе фпн дйбкьрфз уфзн иЭуз КЬфщ гйб кбнпнйкь кбиЬсйумб.
КпхмрЯ ЕлЭгчпх Дйблэмбфпт ДеЯфе Ейкьнб #1, “E”) Фп кпхмрЯ елЭгчпх дйблэмбфпт схимЯжей фзн спЮ фпх дйблэмбфпт кбибсйумпэ уфп дЬредп. Гйб нб бхоЮуефе фзн спЮ гхсЯуфе фп кпхмрЯ деойЬ. Гйб нб мейюуефе фзн спЮ гхсЯуфе фп кпхмрЯ бсйуфесЬ.
Дйбкьрфзт КЯнзузт рспт фб Емрсьт (ДеЯфе Ейкьнб #1, “F”) П дйбкьрфзт кЯнзузт рспт фб емрсьт иЭфей уе лейфпхсгЯб фпн кйнзфЮсб кЯнзузт кбй еЬн пй впэсфует еЯнбй уфзн кЬфщ иЭуз, енесгпрпйеЯ кбй фпхт кйнзфЮсет фщн впхсфуюн кбй фп уэуфзмб елЭгчпх дйблэмбфпт. МрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ еЯфе п деойьт еЯфе п бсйуфесьт дйбкьрфзт.
Дйбкьрфзт ¼рйуиен (ДеЯфе Ейкьнб #1, “G”) П дйбкьрфзт ьрйуиен, ьфбн чсзуймпрпйеЯфбй мбжЯ ме Энбн брь фпхт дйбкьрфет гйб кЯнзуз рспт фб емрсьт, кЬней фп мзчЬнзмб нб бнфйуфсЭшей фзн кбфеэихнуЮ фпх. З фбчэфзфб гйб ьрйуиен кЯнзуз еЯнбй фп 70% фзт фбчэфзфбт гйб кЯнзуз рспт фб емрсьт.
МефсзфЮт Цьсфйузт / МрбфбсЯбт (ДеЯфе Ейкьнб #1, “H”) П мефсзфЮт цьсфйузт / мрбфбсЯбт деЯчней рьуз цьсфйуз брпмЭней уфйт мрбфбсЯет, еню чсзуймпрпйеЯфбй фп мзчЬнзмб. ¼фбн брпмЭней рплэ лЯгз цьсфйуз уфз ухуфпйчЯб фщн мрбфбсйюн, иб бсчЯуей нб бнбвпувЮней фп кьккйнп цщт кбй иб увЮупхн пй кйнзфЮсет фщн впхсфуюн/релмЬфщн.
Дйбкьрфет Кхклюмбфпт (ДеЯфе Ейкьнб #1, “I”-”M”) Фб кпхмрйЬ ербнбцпсЬт фщн дйбкьрфщн кхклюмбфпт всЯукпнфбй уфпн рЯнбкб елЭгчпх. Пй дйбкьрфет кхклюмбфпт еЯнбй фпрпиефзмЭнпй щт еоЮт: I & J - КйнзфЮсет Впхсфуюн (35A), K - КйнзфЮсбт КЯнзузт (30A), L - КйнзфЮсбт Бнбссьцзузт (25A), M - КйнзфЮсбт ЕнесгпрпйзфЮ, КецблЮ Впэсфубт (5A)
ЕЬн рЭуей Энб дйбкьрфзт кхклюмбфпт, дйехксйнЮуфе рпйпт кйнзфЮсбт ден лейфпхсгеЯ кбй гхсЯуфе фп дйбкьрфз клейдйпэ уфзн иЭуз “OFF”. РесймЭнефе рЭнфе лерфЬ кбй урсюофе рспт фб мЭуб фп кпхмрЯ ербнбцпсЬт. ГхсЯуфе фпн дйбкьрфз клейдйпэ уфзн иЭуз “ON”, кбй обнбдпкймЬуфе. ЕЬн п дйбкьрфзт кхклюмбфпт рЭуей рЬлй, иб рсЭрей нб ерйкпйнщнЮуефе ме еопхуйпдпфзмЭнп рсьущрп гйб уЭсвйт.
МефсзфЮт Щсюн (ДеЯфе Ейкьнб #1, “N”) П мефсзфЮт щсюн деЯчней фпн бсйимь щсюн лейфпхсгЯбт фпх мзчбнЮмбфпт. ЛейфпхсгеЯ мьнпн ьфбн фп мзчЬнзмб кйнеЯфбй рспт фб емрсьт Ю рспт фб рЯущ.
-100-
CLARKE TECHNOLOGY ЕгчейсЯдйп ЧейсйуфЮ (GR) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Loading...