Español (2-31)
Português (32-61)
Italiano (62-91)
ЕллзЕнкЬ (92-121)
SCRUBTEC 770 LSCRUBTEC 770 L
SCRUBTEC 770 L
SCRUBTEC 770 LSCRUBTEC 770 L
SCRUBTEC 784 SSCRUBTEC 784 S
SCRUBTEC 784 S
SCRUBTEC 784 SSCRUBTEC 784 S
SCRUBTEC 784 LSCRUBTEC 784 L
SCRUBTEC 784 L
SCRUBTEC 784 LSCRUBTEC 784 L
SCRUBTEC 795 SSCRUBTEC 795 S
SCRUBTEC 795 S
SCRUBTEC 795 SSCRUBTEC 795 S
SCRUBTEC 795 LSCRUBTEC 795 L
SCRUBTEC 795 L
SCRUBTEC 795 LSCRUBTEC 795 L
LEA ESTE MANUAL
LEIA ESTE LIVRO
IMPORTANTE
ДЙБВБУФЕ БХФП ФП ВЙВЛЙП
Form No. 70935A-G3 9/05 CLARKE TECHNOLOGY Printed in the U.S.A.
ESPAÑOL
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee
el manual antes de utilizar su máquina ALTO o de intentar realizar los procedimientos de reparación o
mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían
producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir
la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en
español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte
posterior de la máquina.
Especificaciones de la máquina ..................................................................................................................... 5
Procedimientos para transporte ......................................................................................................................7
Símbolos utilizados en los modelos 770, 784 y 795 ......................................................................................8
Panel de control de la máquina en los modelos 770 S, 784 S y 795 S ......................................................... 10
Panel de control de la máquina en los modelos 770 L, 784 L y 795 L .......................................................... 1 2
Pantalla de visualización de los modelos 770 L, 784 L y 795 L ..................................................................... 14
Controles y funciones de la máquina .............................................................................................................. 15
Preparación de la máquina para el funcionamiento ....................................................................................... 16
Instalación de las baterías ................................................................................................................ 16
Mantenimiento de las baterías .......................................................................................................... 17
Carga de las baterías ........................................................................................................................ 18
Instalación de los cepillos o los impulsores de almohadillas ........................................................ 19
Extracción de los cepillos o los impulsores de almohadillas .......................................................... 1 9
Operación de la máquina ................................................................................................................................ 20
Operación del sistema de pulsación única ...................................................................................... 2 0
Reprogramación de la operación de pulsación única ..................................................................... 20
Cambio de la operación de pulsación única por las configuraciones por omisión de fábrica ....... 2 0
Operación de la escobilla de goma ..................................................................................................21
Llenado del depósito de solución ..................................................................................................... 21
Desplazamiento de la máquina ........................................................................................................ 22
Limpieza de pisos ............................................................................................................................. 22
Corrección de problemas ................................................................................................................................ 28
Códigos de error comunes (770 L, 784 L y 795 L) ......................................................................................... 29
Condiciones de Garantía - Máquinas para Tratamiento de Pisos ............................................................... 31
-2 -
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
PELIGRO:Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado PELIGRO, se pueden producir lesiones personales
graves e incluso la muerte. Lea y respete todas las indicaciones
de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y
en la máquina.
ADVERTENCIA: Si no se leen y cumplen todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado ADVERTENCIA, usted o el resto del personal
pueden sufrir lesiones; también pueden producirse daños a la
propiedad. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA
que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no se leen y respetan todas las instrucciones que aparecen bajo
el encabezado PRECAUCIÓN, pueden producirse daños en la
máquina y en otras propiedades. Lea y respete todas las
indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
PELIGRO:Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de
PELIGRO:Cuando se opera una máquina que no se encuentra completa o totalmente
PELIGRO: Las máquinas pueden causar una explosión si se utilizan cerca de materiales y
PELIGRO: Las baterías de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosión.
PELIGRO:¡El trabajo con baterías puede resultar peligroso! Siempre utilice protección ocular y
instrucciones antes de operar, intentar reparar o realizar mantenimiento a su máquina
ALTO. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes
de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de
la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual
exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
ensamblada, es posible que usted o el resto del personal sufran lesiones o que se
produzcan daños a la propiedad. No haga funcionar la máquina hasta que no esté
completamente ensamblada. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes de
ponerla en funcionamiento.
vapores inflamables. No utilice la máquina con combustibles, polvo de cereales,
solventes, diluyentes u otros materiales inflamables ni cerca de ellos. Esta máquina
no es adecuada para limpiar polvos peligrosos.
Mantenga las baterías alejadas de chispas y llamas. No fume cerca de la máquina.
Cambie las baterías solamente en áreas con buena ventilación. Compruebe que el
cargador de C.A. esté desenchufado de la toma de corriente de la pared antes de
operar la máquina.
ropa de protección cuando trabaje cerca de baterías. Sáquese todas las joyas. No
coloque herramientas ni otros objetos metálicos encima de los bornes de las baterías
o de las partes superiores de las mismas.
PELIGRO:El uso de un cargador con un cable de alimentación dañado puede producir una
electrocución. No utilice el cargador si el cable de alimentación está dañado.
ADVERTENCIA: Si opera la máquina desde cualquier parte que no sea la parte posterior de la misma se
pueden producir lesiones o daños. Opere la máquina sólo desde la parte posterior.
ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Obtenga ayuda antes de intentar transportarla o moverla. Utilice dos
personas capaces para mover la máquina sobre una rampa o inclinación. Mueva siempre
lentamente. No haga girar la máquina en una rampa. Si se opera la máquina en una
pendiente de más del 2%, no se detenga, gire ni estacione. Lea la sección “Procedimientos
para transporte” de este manual antes de transportar la máquina.
ADVERTENCIA:Las máquinas pueden volcar si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de
carga, causando lesiones o daños. Detenga la máquina y déjela solamente en superficies
uniformes. Cuando detenga la máquina, gire la llave a “OFF” (apagado). Ponga el freno de
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -3-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA:El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían
producir daños o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones sólo deben ser
realizados por personal autorizado de ALTO.
ADVERTENCIA:Todas las alteraciones o modificaciones realizadas a esta máquina pueden producir
daños a la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el
lugar. Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas
las garantías y responsabilidades.
ADVERTENCIA:Los componentes eléctricos de esta máquina pueden producir un cortocircuito si se
exponen al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes eléctricos de la
máquina. Limpie la máquina después de cada uso. Almacene la máquina en un lugar
cubierto y seco.
ADVERTENCIA:La operación de una máquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede
producir lesiones o daños. Lea todas las etiquetas de la máquina antes de intentar
hacerla funcionar. Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren
unidas o sujetas a la máquina. Consiga etiquetas y placas de repuesto de su
distribuidor ALTO.
ADVERTENCIA:Si la superficie del piso está húmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de
agua o los materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de máquina pueden dejar
mojadas algunas zonas del piso. Estas áreas pueden resultar peligrosas para el
operador o para otras personas. Coloque siempre avisos de “Precaución” alrededor y
cerca del área que esté limpiando.
ADVERTENCIA:La descarga inapropiada de aguas residuales puede dañar el medio ambiente y ser
ilegal. La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido
determinadas reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales.
Además, reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta
descarga pueden también estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las
reglamentaciones de su zona. Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de
los productos químicos que usted elimina.
PRECAUCIÓN: Si utiliza esta máquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se
pueden producir lesiones o daños. No utilice esta máquina como escalera ni como
mueble. No se suba a la máquina.
PRECAUCIÓN: Si no utiliza los repuestos originales de ALTO la garantía de la máquina se anulará.
Utilice siempre repuestos de ALTO.
Español
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico
de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta
mentepara promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Introducción
Los nuevos modelos de fregadora automática Scrubtec 795, 784 y 770 de ALTO son máquinas efectivas y de calidad
superior para la limpieza de pisos. El modelo Scurbtec 795 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un
recorrido de 97 cm de ancho. El modelo Scrubtec 784 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de
84 cm de ancho. El modelo Scrubtec 770 utiliza dos cepillos o almohadillas para limpiar un recorrido de 71 cm de
ancho. Una escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso –y todo esto
en una sola pasada.
Las fregadoras automáticas Scrubtec 795, 784 y 770 se entregan completas con seis baterías de 6 voltios, cinco
cables conectores de baterías, dos cables de batería, dos cepillos o impulsores de almohadillas y un manual del
operador.
-4 -
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Especificaciones de la máquina
ESPECIFICACIONES:
ModeloScrubtec 795 SScrubtec 784 SScrubtec 770 S
ESPAÑOL
ES
Motor de vacíode 1 HP (0,74kw)de 1HP (0,74kw)de 1HP (0,74kw)
Fuente de alimentación36 voltios
Depósito de solución30 galones (114 litros)30 galones (114 litros)30 galones (114 litros)
Depósito de recuperación30 galones (114 litros)30 galones (114 litros)30 galones (114 litros)
Motores, cepillos (2)1 hp PM (0,74kw)1 hp PM (0,74kw)1 hp PM (0,74kw)
Tracción del motor0,50 hp PM (0,37kw)0,50 hp PM (0,37kw)0,50 hp PM (0,37kw)
Cepillos (2)19 pulgadas (48cm)17 pulgadas (43cm)14 pulgadas (36cm)
Velocidad del cepillo200 rpm200 rpm200 rpm
Presión del cepilloVariable: 150 lbs. - 220 lbs. Variable: 150 lbs. - 220 lbs.Variable: 150 lbs. - 220 lbs.
Velocidad hacia delanteVariable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min) Variable, hasta 230 ft./min. (70 m/min)
Velocidad hacia atrásVariable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min) Variable, hasta 180 ft/min. (54 m/min)
Cargador36V, 21A, 115V/60hz36V, 21A, 115V/60hz36V, 21A, 115V/60hz
Amplitud de limpieza38 pulgadas (97 cm)33 pulgadas (84 cm)28 pulgadas (71 cm)
Limpieza en pendienteInclinación de 6°Inclinación de 6°Inclinación de 6°
Peso con baterías (330AH)1025 lbs. 465kg1015 lbs. 460kg1005 lbs. 456kg
Peso de envío1328 lbs. 602kg1318 lbs. 598kg1308 lbs. 593kg
con baterías (330AH)
Ruido (EN ISO 3744:1995)<70 dBA<70 dBA<70 dBA
Vibraciones<2,5m/s
(EN ISO 2631-1:1997 (E) )
de descarga tangencialde descarga tangencialde descarga tangencial
de tres etapasde tres etapasde tres etapas
250AH, 330AH250AH, 330AH250AH, 330AH
con 5" (1,5cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición con 5" (1,5 cm) de superposición
(3901 metros cuadrados/hora) (3252 metros cuadrados/hora) (2750 metros cuadrados/hora)
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
36 voltios
<2,5m/s
(baterías de 6-6V)
2
-6 -
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PROCEDIMIENTOS PARA TRANSPORTE
Colocación de la máquina en una furgoneta o un camión
ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de utilizar dos personas capaces
para ayudar a subir la máquina a la rampa.
1. Asegúrese de que la rampa de carga tenga al menos 2,4 metros de longitud, y tenga la resistencia
suficiente para soportar la máquina.
2. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
3. Sitúe la rampa en posición.
4. Extraiga el montaje de la escobilla de goma, los alojamientos de los cepillos y los cepillos o impulsores de
almohadillas antes de realizar la carga.
5. Gire el interruptor de llave a la posición “ON” (encendido).
6. Alinee la máquina en una superficie nivelada 3,1 metros delante de la rampa.
7. Sitúe el interruptor de la velocidad de desplazamiento en la posición “HI” (alta).
8. Oprima uno o ambos interruptores de movimiento hacia adelante.
9. Empuje la máquina hasta la parte superior de la rampa.
10. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF” (apagado).
11. Asegure la máquina en el vehículo.
Sacar la máquina de una furgoneta o un camión
1. Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el área.
2. Asegúrese de que la rampa de descarga tenga al menos 2,4 metros de longitud y de que su
resistencia sea suficiente para soportar la máquina.
3. Asegúrese de que la rampa esté limpia y seca.
4. Sitúe la rampa en posición.
5. Suelte la máquina
ADVERTENCIA:La máquina es pesada. Asegúrese de utilizar dos personas capaces para
ayudar a bajar la máquina por la rampa.
6. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
7. Con cuidado y lentamente, empuje la máquina hacia la parte superior de la rampa, manteniendo oprimido
cualquiera de los interruptores de movimiento hacia adelante y el interruptor de movimiento en reversa.
8. Sitúe el interruptor de la velocidad de desplazamiento en la posición de rango medio. A medida que la
máquina comience a descender por la rampa, mantenga una velocidad de descenso lenta,
oprimiendo cualquiera de los interruptores de movimiento hacia adelante.
9. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma, los alojamientos de los cepillos y los cepillos o
impulsores de almohadillas una vez que la máquina haya sido descargada y esté lista para usar.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -7-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Símbolo de alerta
de riesgo
Interruptor de
llave On/Off
(encendido/ apagado)
SÍMBOLOS UTILIZADOS
EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 S, 784 S & 795 S
Presión adicional
del cepillo
Cepillo
Arriba/ Abajo
Alimentación
Control de velocidad
de desplazamiento
SÍMBOLOS UTILIZADOS
EN LOS MODELOS
SCRUBTEC 770 L, 784 L & 795 L
Escobilla de goma
Arriba/ Abajo
Control de
solución
Medidor de
carga /batería
-8 -
Control de
solución
Cepillo
Arriba/ Abajo
Indicador de carga
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Interruptor de
cuentavueltas
calibrado en horas
de trabajo
Interruptor de
pulsación única
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS MODELOS 770, 784 y 770
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL
DEL USUARIO ANTES
OPERAR EST
MAQUINA.
PELIGRO DE INCENDIO
• Utilice solo productos
de limipieza y ceras a la
venta en comercios
para uso con la
maquina.
• No utilice materiales
inflamables.
RIESGO DE LESIONES
O DE DAÑOS A LA
MAQUINA.
• No debe hacerse
girar, detener o dejar
la maquina en una
71018A
rampa o muella.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
LEA BIEN EL MANUAL
DEL USUARIO ANTES
OPERAR EST MAQUINA.
GASES EXPLOSIVOS
Pueden causar
lesiones graves, la
muerte, o dañar el
transformador.
Mantenga los
materiales inflamables
lejos de las baterias.
Cargue la maquina en
una area bien
ventilada.
Las baterias con
sustancias quimicas
venenosas contienen
acido sulfurico que
puede causar
lesiones graves.
Evite el contacto con le
piel, los ojos o la ropa.
En caso de contacto,
lavar con agua
abundante y consultar
al medico.
En caso de contacto
interno, llamar
inmediatamente al
medico.
ES
71017A
ADVERTENCIA
PARTES MOVILES
El contaco con
estas puede
causar lesiones
graves.
No coloque las
manos o los pies
debajo de la
maquina cuando
este funcionando.
71015A
71014A
USE ROPA DE
PROTECCION.
ADVERTENCIA
Las partes que se
desprenden
pueden causar
lesiones graves.
Antes de hacer
servicio, asegurese
de que el tanque
este firme.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -9-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 784 S y 795 S
Interruptor de llave (consulte la figura 1, elemento “A”)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “0” significa “OFF” (apagado) e “I”
significa “on” (encendido).
Velocidad de desplazamiento (consulte la figura 1, elemento “B”)
El control de velocidad varía de velocidad baja a alta. Para aumentar la velocidad, gire la perilla hacia la derecha.
Para reducir la velocidad, gire la perilla hacia la izquierda.
Interruptor de cepillo Arriba/Abajo (consulte la figura 1, elemento “C”)
El interruptor del cepillo tiene dos posiciones: “Up” (arriba) sube los cepillos; “Down” (abajo) baja los cepillos al
piso. Los motores de los cepillos se encienden cuando los cepillos están en posición “abajo” y se presiona el
interruptor de desplazamiento.
Interruptor de incremento de presión del cepillo (consulte la figura 1, elemento “D”)
Este interruptor se utiliza para incrementar la presión de cepillos. Puede que sea necesario incrementar la presión
de cepillos al realizar la limpieza o el pulido de pisos muy dañados. Para incrementar la presión de cepillos, primero
baje los cepillos a la posición “Down” (abajo), presionando el interruptor de cepillos Arriba/Abajo (elemento “C”).
Esto bajará los cepillos hacia la posición normal de limpieza. Para incrementar la presión de cepillos, mantenga
oprimido el interruptor (elemento “D”) hasta alcanzar la presión de cepillos deseada o hasta que la plataforma del
cepillo deje de moverse hacia abajo. Para volver a configurar la presión de cepillo a su ajuste normal, oprima el
interruptor de cepillo Arriba/Abajo (elemento “C”) hasta la posición “Up” (arriba), y una vez que la plataforma del
cepillo haya subido por completo, vuelva a colocar el interruptor en posición “Down” (abajo) para una limpieza
normal.
Perilla de control de la solución (consulte la figura 1, elemento “E”)
La perilla de control de la solución regula el flujo de solución química hasta el piso. Para aumentar el flujo, gire la
perilla en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir el flujo, gire la perilla en sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Interruptor de movimiento hacia adelante (consulte la figura 1, elemento “F”)
El interruptor de movimiento hacia adelante enciende (“on”) el motor de desplazamiento, y activa además los
motores del cepillo si éstos están en posición “down” (abajo) y el módulo de control de la solución. Puede utilizarse
el interruptor izquierdo o el derecho.
Interruptor de movimiento en reversa (consulte la figura 1, elemento “G”)
El interruptor de movimiento en reversa, cuando se utiliza junto con uno de los interruptores de movimiento hacia
adelante, hace que la máquina invierta la dirección de movimiento. La velocidad en reversa es un 70% de la
velocidad alcanzada en el movimiento hacia adelante.
Medidor de carga / batería (consulte la figura 1, elemento “H”)
El medidor de carga/batería indica la cantidad de carga que queda en las baterías mientras la máquina está en
uso. Cuando el paquete de baterías posee baja carga, comenzará a parpadear la luz roja y los motores del cepillo/
almohadilla se apagarán.
Disyuntores (consulte la figura 1, elementos “I”- “M”)
Los botones de reposición de los disyuntores están ubicados en el panel de control. Los disyuntores están situados
de la siguiente forma:Elementos I y J – Motores del cepillo (35A); elemento K – Motor de desplazamiento (30A);
elemento L – Motor de vacío (25A); elemento M – Motor actuador, Cabezal del cepillo (5A)
Cuando se dispare un disyuntor, determine el motor que no está funcionando y gire el interruptor de llave a “OFF”
(apagado). Espere cinco minutos y pulse el botón de reposición. Gire el interruptor de llave a “ON” (encendido) y
vuelva a intentarlo. Si el disyuntor se dispara de nuevo, hay que ponerse en contacto con una persona del servicio
técnico autorizado.
Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo (consulte la figura 1, elemento “N”)
El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de horas que ha funcionado la máquina. Sólo
funciona cuando la máquina se mueve hacia adelante o hacia atrás.
-10-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 S, 785 S y 795 S
ESPAÑOL
ES
F
M
L
E
G
K
C
J
B
F
D
A
I
H
N
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Figura 1
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -11-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L
Interruptor de llave (consulte la figura 2, elemento “A”)
El interruptor de llave enciende el suministro de energía del panel de control. “O” significa “OFF” (apagado) e “I”
significa “ON” (encendido).
Velocidad de desplazamiento (consulte la figura 2, elemento “B”)
El control de velocidad varía de velocidad baja a alta. Para aumentar la velocidad, gire la perilla hacia la derecha.
Para reducir la velocidad, gire la perilla hacia la izquierda.
Interruptor de escobilla de goma Arriba/Abajo (consulte la figura 2, elemento “C”)
El interruptor de la escobilla de goma se utiliza para levantar y bajar la misma y para encender y apagar el motor de
vacío. La escobilla de goma desciende y el motor de vacío se enciende cuando se coloca el interruptor en la
posición baja. Para levantar la escobilla de goma, coloque el interruptor en la posición “arriba”. El motor de vacío se
detiene, luego de una breve demora, cuando se coloca el interruptor en la posición arriba.
La posición media se utiliza para el control de una sola pulsación. La escobilla de goma se levanta y se baja, y la
aspiradora se enciende y se apaga de forma automática cuando se utiliza la función de control de pulsación única.
NOTA: El interruptor de la escobilla de goma debe estar en la posición media para que la escobilla y la aspiradora
funcionen de forma adecuada con la función de pulsación única.
Interruptor de cepillo Arriba/Abajo (consulte la figura 2, elemento “D”)
Para bajar el cabezal del cepillo, coloque el interruptor del cepillo en la posición “abajo” (+). Para incrementar la
presión del cepillo, mantenga presionado el interruptor del cepillo en la posición “abajo” (+) hasta alcanzar la
presión deseada, o hasta que se detenga el desplazamiento del cabezal del cepillo. Los motores del cepillo
arrancan y la solución fluye [siempre que la misma esté “ON” (encendida)] cuando la máquina comienza a
desplazarse. Para levantar el cabezal del cepillo coloque el interruptor del cepillo en la posición “arriba” (-) hasta
detener el desplazamiento del cabezal del cepillo o hasta alcanzar la posición deseada.
Perilla de control de solución (consulte la figura 2, elemento “E”)
El interruptor del flujo de solución regula el flujo de solución química hasta el piso. Para incrementar el flujo, pulse el
interruptor de flujo de solución en la posición “abajo” (+) hasta alcanzar el flujo deseado. Para reducir el flujo, pulse el
interruptor de flujo de solución en la posición “arriba” (-) hasta alcanzar el flujo deseado. Para apagar el flujo de solución,
pulse el interruptor de flujo de solución en la posición “arriba” (-) hasta que no se visualicen indicadores en la pantalla.
NOTA: ¡NO opere la máquina en seco! NOTA: La solución sólo fluirá cuando la máquina esté en movimiento.
Interruptor de movimiento hacia adelante (consulte la figura 2, elemento “F”)
El interruptor de movimiento hacia adelante enciende (“on”) el motor de desplazamiento, y activa los motores del
cepillo si éstos están en posición “down” (abajo) y el módulo de control de solución. Puede utilizarse el interruptor
izquierdo o el derecho.
Interruptor de movimiento en reversa (consulte la figura 2, elemento “G”)
El interruptor de movimiento en reversa, cuando se utiliza junto con uno de los interruptores de movimiento hacia
adelante, hace que la máquina invierta la dirección de movimiento. La velocidad en reversa es un 70% de la
velocidad alcanzada en el movimiento hacia adelante.
Pulsación única (consulte la figura 2, elemento "H”)
El botón de pulsación única es un botón verde que baja y sube el cabezal del cepillo y la escobilla de goma con una
única pulsación. NOTA: Si desea más información sobre la función de pulsación única, consulte la sección titulada
“Operación de la máquina”.
Pantalla de cristal líquido (consulte la figura 2, elemento “I”)
La pantalla principal indica el estado de la carga de batería, del cabezal del cepillo, de la solución y de la escobilla de
goma. También muestra las horas de funcionamiento de la máquina y códigos de error. NOTA: Cuando el cargador
de batería posea baja carga, comenzará a parpadear la luz roja y los motores del cepillo/almohadilla se apagarán.
Botón de visualización (consulte la figura 2, elemento “J”)
Presionar el botón negro de visualización permite alternar entre las funciones principales de la máquina y el
cuentavueltas calibrado en horas de trabajo. El cuentavueltas calibrado en horas de trabajo indica el número de
horas que ha funcionado la máquina. Muestra la cantidad total de horas de trabajo del motor del cepillo, del motor
de vacío, del motor de desplazamiento y de todas las teclas.
-12-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PANEL DE CONTROL DE LA MÁQUINA 770 L, 784 L y 795 L
Disyuntores (consulte la figura 2, elementos “K”, “L” y “M”)
Los botones de reposición de los disyuntores están ubicados en el panel de control. Los disyuntores están situados
de la siguiente forma:Elementos “K” y “L” – Motores del cepillo (35A); elemento “M” – Interruptor de llave (5A).
Cuando se dispare un disyuntor, determine el motor que no está funcionando y gire el interruptor de llave a “OFF”
(apagado). Espere cinco minutos y pulse el botón de reposición. Gire el interruptor de llave a “ON” (encendido) y
vuelva a intentarlo. Si el disyuntor se dispara de nuevo, hay que ponerse en contacto con una persona del servicio
técnico autorizado.
G
F
C
D
E
I
B
F
A
M
K
J
L
H
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Figura 2
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -13-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
Pantallas de visualización de los modelos 770 L, 784 L y 795 L
Flecha de posición que indica la posición
actual de la escobilla de goma (arriba o
abajo)
3
PANTALLA
1
El “goteo” de agua está apagado cuando la
solución está apagada y parpadea cuando la
solución está encendida.
Flechas que indican el estado de
aspiración. Parpadean cuando
la aspiración está encendida y
están apagadas cuando la
aspiración está apagada.
Pantallas
disponibles
para el
Operador
“Battery” (batería)
parpadea cuando hay
bajo voltaje.
Los indicadores se
encuentran
encendidos todo el
tiempo mostrando
los ajustes actuales.
PANTALLA
2
Ejemplo
Sólo el diagnóstico. No aparece a menos que se
produzca un fallo de la máquina. El icono aparece en
la pantalla cuando se produce el fallo, y se muestra un
código de error.
Consulte “Códigos de error comunes” al final de la
“Sección de mantenimiento”.
PANTALLA 3 (Diagnóstico)
-14-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
Manija de la escobilla de goma (únicamente en modelos “S
Class”) Consulte las figuras 3a, 3b y 3c.
La manija de la escobilla de goma está ubicada bajo las
manijas de control, en el lado derecho. Se utiliza para levantar
o bajar la escobilla de goma. El motor de vacío se enciende
cuando se baja la manija.
Freno de estacionamiento (Opcional)Consulte la figura 4.
El freno de estacionamiento impide el movimiento de la
máquina. El freno está ubicado en la parte izquierda del motor
del transeje. Para aplicar el freno, apague el interruptor de
llave o desconecte la alimentación de la batería.
Se dispone de una palanca mecánica ubicada sobre el freno.
Es una palanca de transferencia de mando. Para liberar el
freno de forma manual, rote la palanca hacia la parte posterior
de la máquina (en sentido contrario a las agujas del reloj).
Para volver a colocar el freno en posición normal, o para aplicar
el freno, rote la palanca hacia la parte delantera de la máquina
(en el sentido de las agujas del reloj). NOTA: Si se deja la
palanca en posición de transferencia de mando, el freno
no funcionará al pulsar el interruptor de llave, y la
máquina no se pondrá en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: No active el freno mientras la máquina está
en movimiento.
ESPAÑOL
Figura 3a
ES
Apagado del flotador Consulte la figura 5.
El interruptor de apagado del motor de vacío está ubicado en el
depósito de recuperación. Apaga automáticamente el motor
de vacío cuando el depósito de recuperación está lleno.
Figura 4
Figura 3b
Figura 5
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Figura 3c
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -15-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de las baterías
Las máquinas Scrubtec770, 784 y 795 utilizan seis
baterías de 6 voltios. Dichas baterías están situadas en
el compartimiento para baterías, debajo del depósito de
recuperación.
38722B
Para instalar las baterías siga este procedimiento:
1. Apague el interruptor de llave.
2. Compruebe que ambos depósitos estén vacíos.
3. Desconecte las mangueras del depósito de
recuperación (depósito superior) y desenchufe
el motor de vacío y el interruptor del flotador.
4. Extraiga la abrazadera de apoyo del depósito.
5. Extraiga el depósito de recuperación.
6. Sitúe las baterías en el depósito de solución,
como se indica en las figuras 6a y 6b.
ADVERTENCIA: Si s e levantan las baterías
sin ayuda puede provocarse una lesión.
Solicite ayuda para levantar las
baterías. Las baterías son pesadas.
ADVERTENCIA: el trabajo con baterías
puede resultar peligroso. Siempre
utilice protección ocular y ropas de
protección cuando trabaje cerca de las
baterías.
¡PROHIBIDO FUMAR!
7. Conecte los cables de las baterías entre
baterías, e instale el montaje del cable largo
de la batería tal y como se indica. Consulte las
figuras 6a y 6b.
38720B
38722B
38720B
38722B
38720B
38722B
Figura 6a
38722B
38722B
Figura 6b
8. Instale el depósito, volviendo a conectar las
mangueras y enchufando el motor de vacío y
los conectores del interruptor del flotador.
Instale la abrazadera de apoyo del depósito.
NOTA: Cargue las baterías antes de utilizar
la máquina.
-16-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento de las baterías
La energía eléctrica para el funcionamiento de la máquina
proviene de las baterías de acumuladores. Las baterías de
acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: El trabajo con baterías puede
resultar peligroso. Siempre utilice
protección ocular y ropa de protección
cuando trabaje cerca de baterías.
¡PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las baterías en buen estado siga estas
instrucciones:
1. Mantenga el electrolito al nivel correcto. El nivel correcto
se encuentra entre 6,35 mm por debajo del fondo del tubo
en cada elemento y por encima de las partes superiores
de las placas. Verifique el nivel del electrolito cada vez que
cargue las baterías. Consulte la figura 7.
NOTA: Verifique el nivel del electrolito antes de cargar las
baterías. Asegúrese de que las placas en cada elemento estén
cubiertas con electrolito. No cubra por completo los elementos
antes de cargar la batería. El electrolito se expande durante la
carga. Como resultado de ello, el electrolito podría desbordarse
de los elementos. Cubra siempre los elementos con agua
destilada después de la carga.
PRECAUCIÓN: si el nivel del electrolito no cubre las
placas, las baterías sufrirán un daño
irreversible. Mantenga el electrolito al
nivel correcto.
PRECAUCIÓN: La máquina se puede dañar y las
partes superiores de las baterías
pueden descargarse si las baterías se
llenan por encima del fondo del tubo
en cada elemento. No llene las
baterías hasta el fondo del tubo en
cada elemento. Limpie cualquier
resto de ácido de la máquina o de las
partes superiores de las baterías.
Nunca agregue ácido a una batería
después de su instalación.
Nivel correcto
de llenado
Figura 7
PRECAUCIÓN: El agua del grifo puede contener
elementos contaminantes que dañen
las baterías. Sólo se deben recargar
las baterías con agua destilada.
2. Mantenga las partes superiores de las baterías limpias y
secas.Mantenga los bornes y conectores limpios. Para
limpiar la parte superior de las baterías, utilice un trapo
mojado con una solución aguada de amoníaco o solución
de bicarbonato de sodio. Para limpiar los bornes y
conectores, utilice una herramienta de limpieza para
bornes y conectores. No permita que entren en las
baterías amoníaco ni bicarbonato.
3.Mantenga las baterías cargadas.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -17-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Carga de las baterías
ADVERTENCIA: La carga de las baterías en una zona sin
ventilación adecuada puede producir
una explosión. Para evitar una explosión
cargue las baterías solamente en áreas
con buena ventilación.
ADVERTENCIA: las baterías de plomo generan gases
que pueden causar una explosión.
Mantenga las baterías alejadas de
chispas y llamas. ¡PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las baterías siga este procedimiento:
1. Asegúrese de que el interruptor de llave se encuentre en
la posición “OFF” (apagado).
2. Antes de cargar las baterías, es necesario ventilar el
compartimiento para baterías. Para ventilar el
compartimiento, voltee el depósito de recuperación hacia
arriba, hasta que se trabe en la posición “abierto”
(consulte la figura 8). Para cerrar el depósito, levante el
brazo y luego baje lentamente el depósito hacia la
posición “cerrado”.
PRECAUCIÓN: Antes de levantar el depósito, asegúrese
de que esté vacío.
ADVERTENCIA: No haga funcionar la máquina ni realice
tareas de mantenimiento mientras el
depósito de recuperación está en
posición “abierto”. Podría golpearse
accidentalmente el depósito y hacer que
éste se cierre bruscamente.
Figura 8
3. Coloque el cargador sobre una superficie plana.
Asegúrese de que las ventilaciones sobre los laterales
se encuentren por lo menos a dos pulgadas de
distancia de las paredes y otros objetos. Asegúrese de
que no se encuentren objetos cerca de las ventilaciones
en la parte inferior del cargador.
4. Desconecte el conector del paquete de baterías de las
baterías.
5. Conecte el conector CC del cargador al conector del
paquete de baterías. Consulte la Figura 8A.
6. Conecte el cable de CA del cargador de la batería
ubicado en la parte posterior de la máquina a un
receptáculo de pared de 10 amperes (mín.) 230V
debidamente conectado a tierra.
7. Observe la luz indicadora para comprobar que el
proceso de carga ha comenzado. Si las luces
parpadean, esto indica que las baterías se están
cargando. La luz verde fija indica que se ha completado
la carga de las baterías.
NOTA: Compruebe que el circuito en el que desea enchufarlo
no esté cargado con otros equipos. Los interruptores de
pared pueden activarse y no se producirá la carga.
ADVERTENCIA: Nunca cargue una batería de GEL con un
NOTA: Para evitar que las baterías se dañen de forma
permanente, evite que se descarguen por completo. Nunca
deje las baterías completamente descargadas aún cuando la
máquina no se use. Al recargar las baterías, mantenga
abierto el depósito de recuperación. Cada 20 operaciones de
recarga, verifique el nivel de electrolito, y de ser necesario
cubra por completo con agua destilada.
cargador de batería inadecuado. Siga
cuidadosamente las instrucciones
provistas por el fabricante de las
baterías y del cargador de baterías.
Figura 8A
-18-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación de los cepillos o impulsores de
almohadillas
Para instalar los cepillos o los impulsores de almohadillas
en la máquina, siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”
(encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP”
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
ESPAÑOL
ES
4. Diríjase a la parte delantera de la máquina.
5. Desenganche los alojamientos derecho e izquierdo
del cepillo y extráigalos. Consulte la figura 9.
6. Coloque un cepillo o un impulsor de almohadilla
debajo de la placa del motor del cepillo. Consulte la
figura 10.
7. Alinee las lengüetas en la suspensión cardánica del
motor con las ranuras de la suspensión cardánica del
cepillo.
8. Levante el cepillo hasta que la suspensión cardánica
se trabe.
9. Repita los pasos 6, 7 y 8 para instalar el segundo
cepillo o impulsor de almohadilla.
Extracción de los cepillos o impulsores de
almohadillas
Para extraer los cepillos o impulsores de almohadillas de
la máquina, siga este procedimiento:
Figura 9
Figura 10
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”
(encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP”
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
4. Diríjase a la parte delantera de la máquina.
5. Empuje hacia abajo los dos lados del cepillo o
impulsor de almohadillas, hasta que se liberen las
suspensiones cardánicas.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -19-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Operación del sistema de pulsación única (únicamente modelos
“L Class”)
La limpieza con pulsación única es una función de la nueva
fregadora Focus sin conductor. El valor por omisión de fábrica para
esta configuración es de dos barias de presión de cepillo y cuatro
barias para el flujo de la solución, y la escobilla de goma en la
posición baja.
1. Oprima y suelte el botón verde para que comiencen todas las
funciones de limpieza; consulte la figura 11, elemento A.
2. La escobilla de goma y el cabezal del cepillo bajan hasta el
piso y comienza la aspiración. NOTA: El interruptor de la
escobilla de goma debe estar en la posición media para que
la escobilla funcione de forma adecuada con la función de
pulsación única; consulte la figura 11, elemento B.
3. Los cepillos y el flujo de la solución se encenderán sólo
cuando usted comience el desplazamiento.
4. La limpieza se realiza con los ajustes por omisión de fábrica,
sin embargo, es posible reprogramar estos ajustes según sus
especificaciones. Consulte la sección siguiente:
“Reprogramación de la operación de pulsación única”.
5. Para finalizar el proceso de limpieza, oprima nuevamente el
botón verde y se detiene la solución, los cepillos se levantan,
luego de una breve demora la escobilla de goma se levanta
y el motor se apaga.
B
A
Figura 11
NOTA: Está diseñada para que esta operación se realice
mientras se desplaza. Si se detiene y lo hace, puede quedar un
poco de solución en el piso.
Reprogramación de la operación de pulsación única
Si no desea utilizar los ajustes por omisión de fábrica, puede
reprogramar la configuración siguiendo los procedimientos a
continuación:
1. Coloque la máquina en la condición de barrido deseada
mediante el uso de lo interruptores de pulsación única e
individual.
2. Mantenga oprimido el botón verde de pulsación única hasta
que vea parpadear la pantalla de cristal líquido; luego, suelte
el botón. NOTA: El tiempo necesario debe ser de
aproximadamente 5 segundos.
3. Cuando activa o desactiva la pulsación única, entonces la
máquina queda configurada según su preferencia para la
limpieza. Estas configuraciones permanecen hasta que
desconecte la energía o las vuelva a programar. NOTA:
Cuando realice la programación de pulsación única,
compruebe que la escobilla de goma esté en la posición
automática (media), de lo contrario puede programar la
escobilla de goma arriba o abajo todo el tiempo.
Cambio de la operación de pulsación única por las
configuraciones por omisión de fábrica
Para restablecer las configuraciones de fábrica, siga los
procedimientos a continuación:
1. Mantenga oprimido el botón verde de pulsación única hasta
que vea parpadear la pantalla de cristal líquido dos veces (con
un intervalo de 5 segundos entre cada parpadeo); consulte la
figura 11. NOTA: Esta operación demora aproximadamente
10 segundos.
2.Las configuraciones deben volver a 4 barias de solución y 2
barias de presión del cepillo. NOTA: El interruptor de
aspiración de la escobilla de goma debe estar en la posición
media para que funcionen las configuraciones por omisión.
-20-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Operación de la escobilla de goma (únicamente modelos “S
Class”)
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de
vacío quita la solución sucia del piso. Utilice su mano
derecha para levantar o elevar la manija de la escobilla de
goma. Para operar la escobilla de goma siga este
procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el motor
de vacío, mueva la palanca de la escobilla de goma
hacia la derecha y hacia abajo. Consulte la figura 12.
2. Para levantar la escobilla de goma, levante la palanca
de la escobilla hacia arriba. Consulte la figura 13.
Nota: La posición media permite que el motor de vacío
continúe funcionando, con la escobilla de goma separada
del piso, para evitar goteos.
Llenado del depósito de solución
Figura 12
ESPAÑOL
ES
Figura 13
PRECAUCIÓN: Compruebe que el agua o la solución
no ingresen por la abertura hacia el
motor de vacío. Consulte la figura 14.
El depósito de solución puede llenarse por la parte
delantera o a través de la manguera de drenaje limpia
ubicada en la parte posterior de la máquina. Para cargar el
depósito de solución, siga este procedimiento:
1. Extraiga la tapa del depósito de solución. Consulte
la figura 15.
2. Llene el depósito de solución con agua.
3. Agregue un químico de limpieza al agua. Para
conocer la cantidad correcta del producto químico,
siga las instrucciones que figuran en el recipiente.
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los
materiales de limpieza que se utilizan
con este tipo de máquina pueden dejar
mojadas algunas zonas del piso.
Estas áreas pueden resultar
peligrosas para el operador o para
otras personas. Coloque siempre
avisos de “PRECAUCIÓN” cerca del
área que esté limpiando.
ADVERTENCIA: Las máquinas pueden encender
materiales y vapores inflamables. No
utilice la máquina con materiales
inflamables como gasolina, polvo de
cereales, solventes o diluyentes; ni
cerca de ellos. Utilice sólo la
concentración de limpieza
recomendada por el fabricante de
productos químicos.
Figura 14
Figura 15
ADVERTENCIA: Clarke recomienda un máximo de
temperatura para el agua de 120°F
(49°C).
4. Vuelva a colocar la tapa del depósito de solución.
5. Cuando llene la máquina por la parte posterior,
ubique la manguera de drenaje limpia contra la
abrazadera e inserte la manguera como se indica
en la figura 16. El nivel de solución puede
visualizarse desde la parte posterior de la máquina.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Figura 16
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -21-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
DK
ES
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA (continuación)
Desplazamiento de la máquina
NOTA: Sitúe la máquina en la velocidad de desplazamiento lento
(consulta la figura 17). Use la máquina en una zona donde no
haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo siguiente:
1. Mover la máquina en línea recta, hacia delante y hacia atrás.
2. Detener la máquina de manera segura.
3. Mover la máquina en línea recta tras girar la misma.
Para mover la máquina siga este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
2. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “UP” (arriba).
3. Levante la escobilla de goma.
4. Para avanzar hacia adelante, pulse uno o ambos
interruptores amarillos de movimiento hacia adelante
(consulte la figura 18).
5. Para detener la máquina, suelte los interruptores amarillos
de movimiento hacia adelante.
6. Para avanzar hacia atrás, pulse al mismo tiempo el botón
blanco de movimiento en reversa y uno de los interruptores
amarillos de movimiento hacia delante (consulte la figura
19).
7. Para hacer girar la máquina, empuje la parte posterior de la
misma hacia el lado.
8. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de llave a
“OFF” (apagado) “.
Limpieza de pisos
ADVERTENCIA: Las soluciones de agua o los materiales
de limpieza que se utilizan con este tipo de
máquina pueden dejar mojadas algunas
zonas del piso. Estas áreas pueden
resultar peligrosas para el operador o para
otras personas. Coloque siempre avisos
de “PRECAUCIÓN” cerca del área que esté
limpiando.
Figura 17
Figura 18
Para limpiar pisos, siga este procedimiento:
1. Coloque el agua y un producto químico de limpieza en el
depósito de solución limpio.
2. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON” (encendido).
Si utiliza la función de pulsación única, oprima el botón verde
y salte al paso 6 (únicamente en modelos de lujo).
3. Baje la escobilla de goma.
4. Sitúe el interruptor del cepillo en la posición “DOWN” (abajo).
5. Ajuste el flujo de solución limpia según desee.
6. Desplace la máquina por el piso, avanzando hacia adelante.
7.Haga un giro de 180
NOTA: Cuando realice más pasadas por el piso, deje que
los cepillos limpien aproximadamente 5cm
del área ya limpiada.
NOTA: Durante la mayoría de los procedimientos de limpieza,
aplique y quite la solución en una sola operación.
-22-
0
.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
Figura 19
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA (continuación)
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1. Aplique solución al piso.
2. No baje la escobilla de goma.
3. No active el motor de vacío.
4. Baje los cepillos y limpie el piso.
5. Deje la solución en el piso por el tiempo suficiente
necesario para que la solución comience a actuar.
6. Limpie el piso nuevamente con más solución,
recogiendo toda la solución con la escobilla de goma.
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA:El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben
realizarlas personal autorizado.
ADVERTENCIA:Vacíe siempre el depósito de
solución y el de recuperación
antes de realizar las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento
todos los días
Mantenga la máquina limpia: necesitará menos
reparaciones y tendrá una vida útil más prolongada.
Efectúe estos procedimientos al comienzo del período de
trabajo
1. Apague el interruptor de llave.
2. Desenchufe el cargador del tomacorriente de C.A. y
enrolle el cable alrededor de la abrazadera en la parte
posterior de la máquina.
3. Compruebe que la tapa del depósito de recuperación
esté en su lugar (consulte la figura 20).
4. Compruebe que el filtro de tela metálica sobre el motor
de vacío esté limpio y bien colocado (consulte la figura
20).
Figura 20
5. Compruebe que la válvula de la manguera de drenaje
de recuperación esté limpia. Cierre y apriete bien la
válvula.
6. Compruebe que los alojamientos de los
cepillos y los faldones estén en la posición correcta
sobre el cabezal del cepillo.
7. Asegúrese de que los cepillos estén en
posición y se hayan instalado correctamente
8. Verifique la instalación de la escobilla de goma
y de la manguera de la misma.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -23-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
Efectúe estos procedimientos al final del período de
trabajo
1. Drene el depósito de solución (figura 21, elemento A) y el
depósito de recuperación (consulte la figura 21, Elemento B)
Para drenar los depósitos, siga este procedimiento:
a. Gire el interruptor de llave hasta la posición “OFF”
(apagado).
b. Extraiga la manguera de drenaje de la parte posterior
de la máquina.
c. Coloque el extremo de la manguera en un drenaje o
en un balde.
d. Depósito de recuperación:
Gire el alojamiento de la válvula hacia la izquierda
(consulte la figura 22). Para abrir la válvula por
completo, gire el alojamiento totalmente hacia la
izquierda y separe el alojamiento de la válvula.
Depósito de solución:
Cuando se baja la manguera por debajo del nivel del
agua, ésta fluye (consulte la figura 23).
B
Figura 21
A
2. Enjuague los depósitos. Para enjuagar los depósitos, coloque
agua limpia en el depósito a través de la abertura que se
encuentra en la parte superior.
3. Si el depósito o la manguera de drenaje están obstruidos, use
alta presión de agua para lavarlos. Coloque la manguera de
agua dentro de la manguera de drenaje.
4. Deje las válvulas de drenaje y los depósitos abiertos para que
se sequen con el aire.
5. Verifique la hoja de la escobilla de goma. Use una tela para
limpiar la hoja de la escobilla de goma. Si la hoja de la
escobilla de goma está dañada o gastada, gire o reemplace
la hoja.
6. Revise y limpie la junta de la tapa de recuperación. Use una
solución de limpieza suave y enjuague las piezas en agua
limpia.
Revise las baterías y agregue agua destilada según resulte
necesario. El nivel correcto está dentro de 6,35 mm del fondo del
tubo en cada elemento.
PRECAUCIÓN: El agua del grifo puede contener
elementos contaminantes que dañen las baterías.
Sólo se deben recargar las baterías con agua
destilada.
Figura 22
Figura 23
ADVERTENCIA:Las baterías de plomo generan
gases, los cuales pueden causar una explosión.
PROHIBIDO FUMAR. Siempre utilice protección
ocular y ropa de protección cuando trabaje cerca
de baterías.
Utilice un trapo limpio y limpie la superficie de la máquina.
Cargue las baterías. Consulte las instrucciones incluidas en la
sección de este manual llamada “Carga de las baterías”.
-24-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANTENIMIENTO
Hay que realizar estos procedimientos de
mantenimiento todas las semanas:
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben realizarlas
personal autorizado. Vacíe siempre
el depósito de solución y el de
recuperación antes de realizar las
tareas de mantenimiento. Mantenga
todas las sujeciones apretadas.
ESPAÑOL
ES
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocu-
lar y ropa de protección cuando
trabaje cerca de baterías. No
coloque herramientas ni otros
objetos metálicos encima de los
bornes de las baterías o de las partes
superiores de las mismas.
PRECAUCIÓN: para evitar daños a la máquina y
la descarga de las partes superiores
de las baterías, no llene las baterías
por encima del fondo del tubo en
cada elemento. Limpie cualquier
resto de ácido de la máquina o de las
partes superiores de las baterías. No
agregue ácido a la batería después
de su instalación.
NOTA: apague siempre el interruptor de llave antes
de reparar o mantener la máquina.
ADVERTENCIA: utilice protección ocular y
ropa de protección cuando trabaje
cerca de baterías. ¡PROHIBIDO
FUMAR!
1. Para examinar las baterías, voltee el depósito de
recuperación hacia arriba hasta que se trabe en la
posición “arriba”. Consulte la figura 24.
Figura 24
Figura 25
2. Desconecte las baterías. Use un paño y una solución
de amoníaco o bicarbonato de sodio para limpiar la
parte superior de las baterías. Limpie los bornes de las
baterías. Vuelva a conectar las baterías.
3. Verifique si las mangueras presentan fugas,
obstrucciones o cualquier otro tipo de daño.
4. Inspeccione y limpie el filtro de tela metálica en la
manguera de solución. Para limpiar la tela metálica,
siga este procedimiento:
a. Gire el conector hacia la izquierda.
b. Extraiga y limpie el filtro de tela metálica.
c. Instale el filtro de tela metálica en la
manguera. Gire el conector hacia la derecha
para conectar la manguera.
5. Utilice una pistola de grasa para lubricar la rueda propulsora
y las roldanas pivotantes. Consulte la figura 25.
6. Controle la presión del neumático. La presión del
neumático debe ser de aproximadamente 50 psi.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -25-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
MANTENIMIENTO
7. Verifique la escobilla de goma, los cepillos de limpieza o
los impulsores de almohadilla para detectar cualquier daño.
8. Examine si la escobilla de goma y la manguera de vacío
presentan daños, fugas u obstrucciones.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Para extraer la escobilla de goma, siga este procedimiento:
1. Extraiga el montaje de la escobilla aflojando las dos
perillas que unen la escobilla a la máquina. Tire y
extraiga el montaje de la escobilla de goma. Consulte
la figura 26.
2. Examine la hoja de la escobilla de goma.
3. Si la hoja está gastada, gírela, para colocar un nuevo
borde en la posición de limpieza.
4. Vuelva a colocar el montaje de la escobilla de goma en
la máquina.
Ajuste de la escobilla de goma
Los siguientes parámetros de ajuste son configurados en
fábrica; sin embargo, puede que requieran pequeñas
modificaciones.
Ajuste de la presión de la escobilla de goma:
Para ajustar la presión, consulte la figura 27. Un ajuste
correcto producirá un ancho uniforme a lo largo de
la hoja posterior cuando se mueva la máquina hacia
delante. Para incrementar la presión, ajuste las tuercas
ubicadas a cada lado del brazo oscilante. Para reducir la
presión, afloje las tuercas a cada lado del brazo oscilante.
Figura 26
Figura 27
Ajuste de la inclinación de la escobilla de goma:
La inclinación de la escobilla de goma hace que la hoja
posterior se levante en el centro o en los extremos,
dependiendo de en qué dirección se cambie la inclinación.
Para ajustar la inclinación, consulte la figura 28. Afloje el
tornillo “X” derecho e izquierdo. Para bajar la hoja posterior
en el centro, voltee “Y” hacia abajo. Para bajar ambos
extremos, voltee “Y” hacia arriba. Realice ajustes muy
pequeños y siga probando hasta lograr un ancho uniforme.
Si se cambia la inclinación, puede que sea también
necesario realizar ajustes en la presión de la escobilla de
goma.
-26-
CLARKE TECHNOLOGY Manual del operador (ES) -
Figura 28
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
MANTENIMIENTO
Ajuste de las hojas de la escobilla de goma:
Cuando está instalada de forma correcta, la hoja delantera
debe
ubicarse a aproximadamente 1,5 mm por encima de la hoja
posterior. Consulte la figura 29.
Ajuste de las ruedas de apoyo de la escobilla de goma:
ESPAÑOL
ES
Las ruedas de apoyo deben estar a 0,12 del piso,
y la hoja posterior debe tocar el piso. Consulte la figura 31.
ADVERTENCIA:El mantenimiento y las
reparaciones sólo deben
realizarlas personal
autorizado.
ADVERTENCIA:Las reparaciones
eléctricas deben ser
llevadas a cabo
únicamente por personal autorizado.
Consulte con el personal técnico autorizado de ALTOL
para realizar los procedimientos de servicio.
Utilice únicamente repuestos originales de ALTO.
Limpieza del tubo de solución
.12
Figura 29
Figura 30
Si el tubo de solución se obstruye, extraiga el montaje de
filtro de la parte posterior del alojamiento del cepillo (figura
30), quite el filtro de tela metálica (figura 31) y limpie o
reemplace el tubo de solución. Vuelva a empujar el
montaje de filtro hacia dentro del bastidor.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -27-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
Figura 31
ESPAÑOL
ES
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA
PROBLEMA CAUSA MEDIDA CORRECTIVA
La máquina no quita toda el
agua del piso.
Las baterías no proporcionan el
tiempo
de funcionamiento normal.
La escobilla de goma está levantada.
El depósito de la aspiradora está lleno.
El filtro de tela metálica está sucio.
La escobilla de goma, la manguera de la
escobilla de goma o la columna reguladora
están dañadas u obstruidas.
El motor de vacío no funciona.
La manguera de la escobilla de goma está
desconectada.
La hoja de la escobilla de goma está dañada,
gastada o ha sido instalada de forma incorrecta.
La presión de la escobilla de goma no está
ajustada de forma correcta.
Las juntas en la cubierta del depósito de
recuperación están dañadas.
Los bornes de la batería están sucios o
dañados.
El nivel de electrolito es demasiado bajo.
Las baterías no están completamente
cargadas.
El cargador está dañado.
Baje la escobilla de goma.
Drene el depósito.
Limpie el filtro de tela metálica.
Elimine la obstrucción o repare el daño.
Busque el disyuntor disparado. Haga que una
persona del servicio técnico autorizado
realice las reparaciones.
Conecte la manguera.
Reemplace o gire la hoja de la escobilla de
goma. Instale la hoja de la escobilla de goma de
forma correcta.
Ajuste la presión de la escobilla de goma.
Reemplace las juntas.
Limpie los bornes y conectores. Reemplace
los cables dañados. Cargue las baterías.
Agregue agua destilada a cada elemento y
cargue las baterías.
Cargue las baterías durante una carga
completa de 16 horas.
Haga que una persona del servicio técnico
autorizado repare el cargador.
La limpieza es irregular.
La máquina no funciona.
La batería está averiada.
Las baterías están desconectadas.
Los cepillos de limpieza o las almohadillas
están gastados.
Se han dañado el montaje del cepillo, las
roldanas pivotantes o la válvula de solución.
No funcionan los motores del cepillo
El nivel de la solución es bajo.
La máquina pierde potencia.
Compruebe la tensión de cada elemento
mientras se descarga.
Conecte las baterías.
Reemplace los cepillos de limpieza o las
almohadillas.
Haga que una persona del servicio técnico
autorizado realice las reparaciones
necesarias.
Busque el disyuntor disparado, reponga.
Compruebe si alguna conexión está suelta.
Llene el depósito de solución.
NOTA: si los motores siguen eteniéndose,
consulte a una persona del servicio
técnico autorizado.
Reponga el disyuntor.
Verifique la conexión de los cables al
motor de desplazamiento.
Reemplace los fusibles.
Compruebe las conexiones de las baterías.
Verifique la posición de la palanca de
transferencia de mando del freno de
estacionamiento (si está instalada)
NOTA: si el motor sigue deteniéndose,
consulte a una persona del servicio técnico
autorizado.
-28-
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 L, 784 L, 795 L
Códigos de error comunes
ESPAÑOL
ES
CÓDIGO DE
ERROR
3100
3101
3102
3103
3104
3105
7600
7603
7800
7802
9000
2F01
CAUSA
Probable cortocircuito en el
dispositivo de salida.
Circuito abierto en los motores
del cepillo o en los cables del
motor del cepillo.
Posible cortocircuito en
los motores o cables del cepillo.
Circuito abierto en el motor de
tracción.
La corriente del motor de
tracción ha excedido el límite de
corriente para el tiempo de
reinyección.
Los cepillos no están colocados.
El sistema de impulsión se ha
activado antes de girar el
interruptor de llave a la posición
“ON” (encendido).
MEDIDA CORRECTIVA
Verifique las conexiones de la tracción,
los cepillos y el motor de vacío en el trío y
verifique los cables que van de estos
conectores a la tracción, los cepillos y los
motores de vacío.
Verifique la conexión del motor del
cepillo en el trío, y verifique los cables
que van de este conector al motor del
cepillo.
Verifique la conexión del motor de tracción
en el trío, y el cableado que va al motor.
Impulsión excesiva al subir una
inclinación, o máquina impulsada
contra un obstáculo o escalón.
Cepillos
Libere el interruptor de desplazamiento
y vuelva a activar.
AVISO: SI SE GENERA UN CÓDIGO DE ERROR O UN FALLO, APAGUE Y VUELVA A
ENCENDER EL INTERRUPTOR DE LLAVE
Para obtener otras explicaciones y más información sobre otros códigos de error, contacte al
Centro de Mantenimiento ALTO.
CLARKE TECHNOLOGYManual del operador (ES) -
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
SCRUBTEC 770 / 784 / 795 -29-
SCRUBTEC 770 / 784 / 795SCRUBTEC 770 / 784 / 795
ESPAÑOL
ES
SCRUBTEC 770, 784, 795
Accessorios - 2/05
ACCESORIOS
DescripciónPieza N°
Kit sistema lector de alimentación108 9 2 A
ESP Kit sistema de reciclado10894A
Montaje de roldana pivotante blanda52127 A
Kit de mantenimiento Clarke146 07A
Montaje de la escobilla de goma, opcional 74 cm
(únicamente en el modelo 770)188 1 8 A
Rueda propulsora, con relleno de espuma599 55A
Kit Imperial de freno eléctrico de estacionamiento1068 4A
Sistema de mantenimiento de batería533 90A