Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година напроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1
EC EMC Directive 2004/104/EC EN 55012, EN 50366
OPBEVARING AF MANUALEN .......................................................................................................................................................3
ANDRE REFERENCEMANUALER ................................................................................................................................................. 3
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................... 3
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER ............................................................................................................................................. 3
SKIK OG BRUG ............................................................................................................................................................................... 7
TEKNISKE DATA ...........................................................................................................................................................................12
BRUG ............................................................................................................................................................................. 16
FØR OPSTART .............................................................................................................................................................................. 17
START OG STOP AF DIESELMOTOR .......................................................................................................................................... 17
MASKINSTART OG -STOP ........................................................................................................................................................... 19
TØMNING AF AFFALDSBEHOLDER ............................................................................................................................................ 22
SÅDAN BRUGES DEN BAGERSTE SUGESLANGE (*) .............................................................................................................. 23
SÅDAN BRUGES VINDUESVISKEREN/SPRINKLEREN ............................................................................................................. 24
SÅDAN BRUGES FØRERHUSETS VARMEANLÆG ................................................................................................................... 24
SÅDAN BRUGES FØRERHUSETS KLIMAANLÆG (*) ................................................................................................................ 24
SÅDAN BRUGES LYSANLÆGGET .............................................................................................................................................. 24
BETJENING AF ARBEJDSLYS ..................................................................................................................................................... 24
BETJENING AF HAVARIBLINKET ................................................................................................................................................ 24
BETJENING AF KABINELYS......................................................................................................................................................... 24
MANUAL LØFTNING AF AFFALDSBEHOLDEREN ...................................................................................................................... 25
MONTERING AF DEN LØFTEDE AFFALDSBEHOLDERS LÅSESTIFTER ................................................................................. 25
MONTERING AF STØTTESTANGEN TIL DEN LØFTEDE AFFALDSBEHOLDERS DØR ........................................................... 25
SÅDAN BRUGES HØJTRYKSRENSEREN (*) ............................................................................................................................. 26
SÅDAN BRUGES KAMERAUDSTYRET (tilbehør) ....................................................................................................................... 26
EFTER BRUG ................................................................................................................................................................................ 27
TØMNING AF STØVKONTROLSYSTEMETS VANDTANK .......................................................................................................... 27
NÅR MASKINEN SKAL SLÆBES ................................................................................................................................................. 27
TRANSPORT MED ANHÆNGER ................................................................................................................................................. 28
OPLAGRING AF MASKINEN ........................................................................................................................................................ 28
FØRSTE ARBEJDSPERIODE ....................................................................................................................................................... 28
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................................... 29
RENGØRING AF AFFALDSBEHOLDER, FILTER OG SUGESLANGE, OG KONTROL AF PAKNING ........................................ 31
RENGØRING AF STØVKONTROLANLÆGGETS DYSE OG FILTER ......................................................................................... 32
RENGØRING AF STØVKONTROLSYSTEMETS VANDFILTER .................................................................................................. 32
KONTROL AF HYDRAULIKANLÆGGETS OLIESTAND OG DRÆNFILTERETS DRIFTSYDELSE ............................................ 33
KONTROL AF HYDRAULIKANLÆGGETS OLIEKØLER .............................................................................................................. 33
KONTROL AF AKKUMULATORVÆSKESTAND ........................................................................................................................... 34
KONTROL AF BREMSEVÆSKESTAND ....................................................................................................................................... 34
KONTROL AF BAKGEARSALARM ............................................................................................................................................... 34
DRIFTSKKONTROL AF ADVARSELSSIGNAL FOR DEAKTIVERET PARKERINGSBREMSE.................................................... 34
KONTROL AF DÆKTRYK ............................................................................................................................................................. 34
KONTROL AF SUGEÅBNING OG KLAPHØJDE .......................................................................................................................... 35
KONTROL OG JUSTERING AF SIDEBØRSTER ......................................................................................................................... 36
UDSKIFTNING AF SIDEBØRSTE ................................................................................................................................................. 36
KONTROL AF PARKERINGSBREMSE ......................................................................................................................................... 37
KONTROL AF MOTOROLIESTAND .............................................................................................................................................. 37
UDSKIFTNING AF MOTOROLIE ................................................................................................................................................... 37
UDSKIFTNING AF MOTOROLIEFILTER ...................................................................................................................................... 38
RENGØRING AF MOTORENS LUFTFILTER ............................................................................................................................... 38
KONTROL OG RENGØRING AF MOTORENS KØLERFINNER .................................................................................................. 39
KONTROL AF KØLERVÆSKESTAND .......................................................................................................................................... 39
UDSKIFTNING AF MOTORENS BRÆNDSTOFFILTER ............................................................................................................... 39
UDSKIFTNINGS AF FØRERHUSETS LUFTFILTER .................................................................................................................... 40
AF- OG PÅMONTERING AF HJUL ............................................................................................................................................... 40
UDSKIFTNING AF SIKRINGER .................................................................................................................................................... 41
LÅSEANORDNING PÅ BETJENINGSARM TIL LØFTNING/SÆNKNING AF AFFALDSBEHOLDER .......................................... 42
LÅSEANORDNING PÅ BETJENINGSARM TIL LØFTNING/SÆNKNING AF SUGEÅBNING OG BØRSTER ............................. 42
SENSOR TIL HINDRING AF MOTOROPSTART, NÅR KØREPEDALEN TRYKKES NED ........................................................... 42
MANUEL FRAKOBLING AF BATTERI .......................................................................................................................................... 42
SENSOR TIL HINDRING AF MOTOROPSTART, NÅR FØREREN IKKE HAR TAGET PLADS I FØRERSÆDET ....................... 42
Denne manual er en integreret del af maskinen, og formålet med den er at forsyne føreren med den nødvendige information til
sikker og korrekt brug af maskinen. Den indeholder information om maskinens tekniske data, sikkerhed, betjening, oplagring,
vedligeholdelse, reservedele og bortskaffelse.
Alle, der beskæftiger sig med maskinen, bør læse denne manual nøje igennem, før de påbegynder arbejdet. Hvis der skulle opstå
tvivl i forbindelse med forståelse af instruktionerne, eller hvis De ønsker yderligere information, bedes De kontakte Nilfi sk.
MÅLGRUPPE
Denne manual er tilsigtet de personer (fører og tekniker), der er ansvarlige for maskinens betjening og vedligeholdelse.
Føreren må ikke udføre vedligeholdelsesarbejde, der kræver kvalifi ceret arbejdskraft. Nilfi sk vil ikke være ansvarlig for skader, der
opstår som følge af brud på disse regler.
OPBEVARING AF MANUALEN
Manualen skal opbevares i førerhuset på en sådan måde, at den ikke kan komme i kontakt med væsker eller andre skadelige
midler.
OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT
I fi g. A vises en kopi af den dokumentation, der bevidner at fejemaskinen er fremstillet i overensstemmelse med alle gældende love
og bestemmelser.
BEMÆRK
En kopi af den originale overensstemmelseserklæring leveres sammen med maskinens dokumentation.
BEMÆRK
Hvis maskinen er godkendt til brug på offentlig vej, leveres den med en særlig overensstemmelseserklæring.
IDENTIFIKATIONSDATA
Maskinens model og serienummer fremgår af klæbemærket (1, fi g. C) og mærkepladen (21, fi g. E), der sidder indvendigt i
førerhuset.
Maskinens serienummer står også anført på siden af maskinen (23, fi g. G).
Motorens model og serienummer er angivet i de positioner, der fremgår af den relevante manual. Den samme motorinformation står
på et andet mærkat på stellet.
Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen eller dieselmotoren. Anfør maskinens og dieselmotorens
model og serienummer nedenfor til senere brug.
MASKINENS model ................................................................MOTORENS model ................................................................
Følgende manualer følger med ved levering af fejemaskinen:
Manual til dieselmotoren, som bør betragtes som en integreret del af denne manual. –
Reservedelskatalog til fejemaskine –
Fejemaskinens ledningsdiagram –
I Nilfi sk Servicecentrene stilles følgende manualer til rådighed:
Servicemanual til fejemaskine –
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE
Enhver form for betjening, vedligeholdelse eller reparation skal udføres af kvalifi ceret personale eller af et Nilfi sk Servicecenter. Der
må kun anvendes originale reservedele og tilbehør.
Ring til Nilfi sk for service, reservedele og tilbehør, og angiv maskinens model og serienummer.
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER
Nilfi sk forbedrer løbende sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer, uden dermed at være
forpligtet til også at lade disse omfatte maskiner, der forudgående er blevet solgt.
Enhver ændring og/eller tilføjelse af tilbehør skal godkendes og udføres af Nilfi sk.
RS 50233019741(2)2009-12 B
3
DANSK
BRUGERMANUAL
SIKKERHED
Følgende symboler bruges til angivelse af potentielle faresituationer. Læs altid denne information grundigt igennem og tag alle de
nødvendige forholdsregler til beskyttelse af mennesker og omgivelser.
Det kræver fuld medvirken fra føreren at undgå faresituationer. Ingen forholdsregler til hindring af ulykker er effektive uden den fulde
medvirken fra den person, der er direkte ansvarlig for maskinens betjening. De fl este af de ulykker, der sker under arbejdet eller når
maskinen fl yttes, skyldes at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ikke er blevet overholdt. En omhyggelig og forsigtig fører er
den bedste garanti mod ulykker og en forudsætning for at forholdsreglerne overholdes.
SYMBOLER
FARE!
Angiver dødsfare for føreren.
ADVARSEL!
Angiver en potentiel fare for person- eller maskinskade.
FORSIGTIG!
Angiver at De bør udvise forsigtighed eller være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner. Vær særlig
opmærksom på afsnit markeret med dette symbol.
BEMÆRK
Angiver at man skal være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner.
TJEK MANUAL
Læs de pågældende afsnit i manualen igennem, før arbejdet påbegyndes.
GENERELLE INSTRUKTIONER
Nedenfor beskrives forskellige situationer, hvor der er risiko for kvæstelser eller maskinbeskadigelse.
FARE!
Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret og autoriseret arbejdskraft. –
Desuden skal føreren:
Være 18 år eller ældre •
Have kørekort •
Være i normal fysisk-psykisk form •
Ikke være påvirket af rusmidler eller andre stoffer, der påvirker nervesystemet (alkohol, psykofarmaka, •
stoffer, etc.)
Tage startnøglen ud, inden der udføres nogen form for vedligeholdelse/reparation. –
Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret og autoriseret arbejdskraft. Maskinen må ikke betjenes af –
børn eller handicappede.
Undgå brugen af smykker, når der arbejdes i nærheden af bevægelige dele. –
Arbejd ikke under en løftet maskine, hvis den ikke er fastgjort med sikkerhedsblokke eller lignende –
støtteanordninger.
Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe. –
Udvis stor forsigtighed, da brændstof er meget brandfarligt. –
Ryg ikke og undgå åben ild i området som bruges til optankning af maskinen eller til opbevaring af –
brændstoffet.
Fyld brændstof på udendørs eller i et område med god ventilation, og med slukket motor. –
Under optankningen bør der maks. fyldes op til 4 cm fra påfyldningsstudsens kant, da brændstoffet udvider –
sig.
Efter optankningen kontrolleres det, at tankdækslet er rigtigt lukket. –
Hvis der spildes brændstof under optankningen, rengøres det berørte område, og der ventes et øjeblik, inden –
motoren startes.
4
33019741(2)2009-12 BRS 502
BRUGERMANUAL
FARE!
Lad ikke brændstoffet komme i kontakt med huden, og undgå indånding af dampene. Opbevar brændstof på –
sikker afstand af børn.
Tag startnøglen ud, aktiver parkeringsbremsen og kobl batteriet fra, inden der udføres nogen form for –
vedligeholdelse/reparation.
Når der arbejdes med åbne motorhjelme/paneler, kontrolleres det, at de ikke kan lukke i ved et uheld. –
Når der udføres vedligeholdelse med løftet affaldsbeholder, sikres den med støttestængerne. –
Under transport af fejemaskinen, må brændstoftanken ikke være fyldt. –
Dieselmotorens udstødningsgas indeholder en lugtfri og farveløs kulilte, som er yderst giftig. Undgå at –
indånde dampene. Lad ikke maskinen køre i et lukket område.
Anbring ikke genstande på motoren. –
Sluk dieselmotoren, inden arbejdet med den påbegyndes. For at undgå utilsigtet igangsætning af motoren, –
frakobles batteriets minusklemme.
Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i dieselmotorens manual, som skal betragtes som en integreret del –
af denne manual.
Når affaldsbeholderen eller sugeåbningen løftes/sænkes, skal man passe på ikke at ramme føreren eller –
andre personer i nærheden.
Når affaldsbeholderens dør er åben eller åbnes manuelt, skal man passe på ikke at ramme føreren eller andre –
personer i nærheden. Fastgør den med sikkerhedsstangen.
Når maskinen kører og børsterne roterer, skal man passe på ikke at ramme føreren eller andre personer med –
børsterne.
ADVARSEL!
Kørsel på offentlig vej kræver at maskinen overholder de lokale krav til registrering. –
Maskinen er designet til at blive anvendt som fejemaskine og må derfor ikke bruges til andre formål. –
Når maskinen er i brug, skal man være opmærksom på omgivelserne og mennesker i nærheden. –
Brug ikke maskinen som transportmiddel. –
Lad ikke maskinen være ubemandet, så længe tændingsnøglen sidder i og parkeringsbremsen ikke er –
aktiveret.
Undgå at støde ind i hylder eller stilladser, særligt hvis der er risiko for nedfaldende genstande. –
Udvis den største forsigtighed ved løftning og tømning af affaldsbeholderen. –
Tilpas driftshastigheden til jordforholdene. –
Læs nøje samtlige instruktioner, inden enhver form for vedligeholdelse/reparation påbegyndes. –
Tag alle de nødvendige forholdsregler for at forhindre at hår, smykker eller løstsiddende klæder fanges i –
maskinens bevægelige dele.
Beskyt kropsdelene (øjne, hår, hænder, etc.) forsvarligt, når der arbejdes med trykluft eller højtryksrenser. –
Undgå kontakt med akkumulatorvæske og varme maskindele. –
Lad ikke børsterne køre, når maskinen står stille. Manglende overholdelse kan resultere i beskadigelse af –
gulvbelægningen.
I tilfælde af brand anvendes pulverslukker; brug ikke vand. –
Rengør ikke maskinen med ætsende midler. –
Brug ikke maskinen i særligt støvede omgivelser. –
Pil ikke ved maskinens sikkerhedsskærme, og overhold nøje de almindelige vedligeholdelsesinstruktioner. –
Fjern eller fl yt ikke maskinens advarselstavler. –
I tilfælde af driftsproblemer, sikres det at disse ikke er forårsaget af mangelfuld vedligeholdelse. Om –
nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter.
Ved udskiftning af maskinens reservedele bestilles ORIGINALE reservedele fra en autoriseret forhandler. –
For at sikre forsvarlig og sikker betjening af maskinen, skal den regelmæssige vedligeholdelse udføres af –
autoriseret personale eller af et autoriseret servicecenter, som angivet i det relevante afsnit i denne manual.
DANSK
RS 50233019741(2)2009-12 B
5
DANSK
ADVARSEL!
Når maskinen kasseres, skal det foregå korrekt, da den indeholder giftige/skadelige materialer (olie, batterier, –
plastdele, etc.), der er underlagt regler som kræver at de afl everes i særlige centre (se afsnittet Ophugning).
Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med disse instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende –
virkninger (se afsnittet Tekniske data).
Når motoren kører, opvarmes lyddæmperen. Rør ikke ved lyddæmperen, da der er fare for forbrændinger –
eller brand.
Lad ikke motoren køre, hvis oliestanden er lav, da dette kan beskadige maskinen alvorligt. Kontroller –
motoroliestanden med slukket motor og maskinen anbragt på en jævn overfl ade.
Lad ikke motoren køre, hvis luftfi lteret ikke er monteret, da dette kan beskadige maskinen. –
Motorens kølerør er under tryk. Ethvert eftersyn skal udføres med slukket og afkølet motor. Selv når motoren –
er kold, bør der udvises forsigtighed, når kølerdækslet fjernes.
Motoren er udstyret med en ventilator; stå ikke i nærheden af motoren, når den er varm, da ventilatoren også –
kan gå i gang, selvom maskinen er slukket.
Teknisk vedligeholdelsesarbejde på dieselmotoren skal udføres af en autoriseret forhandler. –
Brug kun originale eller autoriserede reservedele til dieselmotoren. Brug af ikke-autoriserede reservedele –
kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren.
Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i dieselmotorens manual, som skal betragtes som en integreret del –
af denne manual.
BRUGERMANUAL
ADVARSEL!
Kulilte (CO) kan medføre hjerneskade eller død.
Denne maskines interne forbrændingsmotor kan afgive kulilte.
Undgå indånding af udstødningsgassen.
Må kun bruges indendørs, når en passende ventilation er etableret og når en medhjælper er blevet bedt om at
holde opsyn med brugeren.
UDPAKNING/LEVERING
Maskinen leveres samlet og driftsklar, hvilket betyder, at operationer forbundet med udpakning og montering ikke er påkrævede.
Kontroller venligst, at følgende dele er leveret med maskinen:
Teknisk dokumentation: –
Manual til fejemaskine•
Manual til dieselmotor•
Reservedelskatalog til fejemaskine•
6
33019741(2)2009-12 BRS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
MASKINBESKRIVELSE
DRIFTSEVNER
Denne fejemaskine er designet og bygget til rengøring (fejning og opsugning) af veje og faste, jævne overfl ader i offentlige
og industrielle miljøer, samt til opsugning af støv og lettere affald. Af hensyn til arbejdssikkerheden skal maskinen betjenes af
kvalifi ceret arbejdskraft.
SKIK OG BRUG
Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre og højre tager udgangspunkt i førerens stilling, dvs. førersædet (17, fi g. E).
BESKRIVELSE
Beskrivelse af kontrolområdet
(Se fi g. D)
Måler og kontrolpanel1.
Lysindikatorer og advarselslamper2.
Advarselslampe for tilstoppet luftfi lter (virker ikke)3.
Advarselslampe for vand i brændstof (virker ikke)4.
Nødstopknap5.
Lysindikator for fjernlys6.
Lysindikator for kørelys7.
Lysindikator for opladet batteri8.
Advarselslampe for parkeringsbremse9.
Advarselslampe for foropvarmning af motorens tændrør10.
Display (se funktionerne nedenfor)11.
Displayets rulleknap12.
Kontakt, arbejdslys13.
Advarselslampe for motorkontrol14.
Advarselslampe for motorolietryk15.
Lysindikator for blinklys16.
Tændingsnøgle17.
Kontakt til klimaanlæg (*)18.
Kontakt til støvkontrolsystem19.
Visker-/sprinklerkontakt20.
Kontakt til luftstrøm (to hastigheder)21.
Kontakt for havariblink22.
Advarselslampe for lav hydraulikoliestand og fejl i 23.
hydrauliksystem
Sikringsboks F2 (se afsnittet Elektriske sikringer)24.
Sikringsboks F3 (se afsnittet Elektriske sikringer)25.
Advarselslampe for løftet affaldsbeholder (rød)26.
Summer (fungerer sammen med advarselslamperne 8, 12, 27.
14, 15)
Kontakt til åbning/lukning af affaldsbeholderens låg28.
Solskærm29.
Loftslys30.
Kontakt til lofts31.
Valgfrit(*)
Displayfunktioner:
Når nøglen er drejet til ON1.
Når tændingsnøglen (17, fi g. D) drejes til den første
position, viser displayet (11) nogle få sekunder den
første side (1, fi g. H) med tallene eller symbolerne, der
angiver maskinens driftstilstand. De parametre der kan
kontrolleres, er vist nedenfor.
Planlagte vedligeholdelsesintervaller• . MA0 (4,
fi g. H) indikerer den planlagte vedligeholdelse ved
200 timer, mens MA1 (6) indikerer den planlagte
vedligeholdelse ved 800 timer. Hvis en af intervallerne
næsten er udløbet, eller er udløbet (negativt tal), skal
vedligeholdelsesprocedurer udføres som vist i det
pågældende kapitel.
BEMÆRK
Når en af vedligeholdelsesintervallerne er
udløbet, blinker et af symbolerne (4 eller 6,
fi g. H) i et par sekunder under opstarten.
Beregning af transporttimer• (2, fi g. H).
ADVARSEL!
Hvis symbolet
vises på displayet, betyder det at
vedligeholdelsesintervallet er udløbet.
Fortsæt som vist i det pågældende
kapitel.
Samlet antal transporttimer• (3, fi g. H).
Alarmtæller• (8, fi g. H). Den tæller det antal alarmer
der er opstået, efter kontrolenheden sidste blev
nulstillet. Hvis tallet er forskelligt fra nul, så kontakt et
Nilfi sk servicecenter for at nulstille systemet.
Softwareoverhaling• (9, fi g. H).
Fejemaskinens identifi kationsnummer• (7, fi g. H).
Nummer ”006” tilhører model RS 502 med en motor af
mærket Kubota V1505T.
Spænd sikkerhedsselen• . De blinkende symboler (5,
fi g. H) minder operatøren om, at sikkerhedsselen skal
spændes.
ikke vises, men nøglen
RS 50233019741(2)2009-12 B
7
DANSK
BRUGERMANUAL
Visning af transporttilstand2.
Når nøglen drejes til ON, skifter displayet (11, fi g. D)
automatisk til visning af siden transport-/arbejdstilstand
(10, fi g. H) i stedet for skærmen (1). Displayet (10)
forbliver det samme, selv efter at motoren er blevet startet.
Følgende parametre vises:
Motorhastighed• : 4-cifret tal (16, fi g. H) med det
følgende symbol
ENG
rpm
(14).
FORSIGTIG!
Hvis motorens hastighedssensor er
defekt, tænder lamperne på displayet
ikke. Kontakt et Nilfi sk Servicecenter for
reparation af kredsløbet eller udskiftning
af hastighedssensoren.
Brændstofniveau• : brændstofniveauet vises med en
vandret bjælkeindikation (15, fi g. H). De sidste bjælker
er reserven, de blinker når brændstofniveauet er lavt.
Brændstofniveauets øjeblikkelige værdi i % (17, fi g. H)
vises også.
FORSIGTIG!
Ved lav brændstofstand lyder der
et vedvarende akustisk signal. Det
akustiske signal kan slås fra ved nogle
få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D)
i ”SEL”.
FORSIGTIG!
Hvis niveauføleren er defekt, viser
displayet en advarsel svarende til den
relevante fejltype (kortsluttet eller
åbent kredsløb) (nærmere oplysninger
om alarmkoder fi ndes i afsnittet
Alarmbeskrivelser). Kontakt et Nilfi sk
Servicecenter for reparation eller
udskiftning af niveauføleren.
FORSIGTIG!
Ved fejl i niveauføleren lyder der
et vedvarende akustisk signal. Det
akustiske signal kan slås fra ved nogle
få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D)
i ”SEL”.
Symbolet (18, fi g. H) indikerer at
brændstofniveauindikatoren er aktiveret.
Temperatur på motorens kølevæske• :
temperaturniveauet vises med en vandret
bjælkeindikation (11, fi g. H). Bjælken blinker ved
overophedning. Temperaturens øjeblikkelige værdi i %
(22, fi g. H) vises også. Symbolet (21, fi g. H) indikerer at
temperaturindikatoren er aktiveret.
FORSIGTIG!
Hvis kølervæskens temperatur er
høj, standser motoren og der lyder
et vedvarende akustisk signal. Det
akustiske signal kan slås fra ved nogle
få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D)
i ”SEL”.
FORSIGTIG!
Hvis temperaturføleren er defekt, viser
displayet en advarsel svarende til den
relevante fejltype (kortsluttet eller
åbent kredsløb) (nærmere oplysninger
om alarmkoder fi ndes i afsnittet
Alarmbeskrivelser). Kontakt et Nilfi sk
Servicecenter for reparation eller
udskiftning af temperaturføleren.
Vandniveau i støvkontrolsystemets beholder• med
den pågældende indikator (19, fi g. H):
– hoved- og underbeholderen er fuld
– hoved- og underbeholderen er tom. I denne
tilstand slukker støvkontrolsystemet efter ca. 10
sekunder.
Maskindrifttilstand• med den pågældende indikator
(20, fi g. H):
–N, maskinens bevægelsestilstand er ikke konstant.
Når kørepedalen trykkes ned, erstattes symbolet ”N” af
symbolet
.
ADVARSEL!
Når kørepedalen trykkes ned og
bogstavet ”N” ikke erstattes af symbolet
, betyder det, at parkeringsbremsen er
aktiveret (slip bremsen) eller at pedalens
sensorer er defekte. I dette tilfælde
kontaktes et Nilfi sk Servicecenter.
8
33019741(2)2009-12 BRS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
Motordrifttimer• (13, fi g. H) med det pågældende
symbol (12).
ADVARSEL!
Hvis symbolet
vises på displayet, betyder det at
vedligeholdelsesintervallet er udløbet.
Fortsæt som vist i det pågældende
kapitel.
ADVARSEL!
Hvis det viste symbol ikke svarer til
angivelserne,
tænder, betyder det, at nogle alarmer
er gemt i B_BOX. Tjek B_BOX (som
beskrevet i det relevante afsnit), og
send de gemte alarmkoder til et Nilfi sk
Servicecenter, så alarmerne nulstilles.
Alarmvisualisering3.
Når motoren kører vil alarmer, ved fejlfunktion i maskinen,
blive vist på display (11, fi g. D).
Disse alarmer vises i visualiseringen (7, fi g. I). For at forstå
alarmerne fuldt ud, henvises til afsnittet Alarmbeskrivelse.
Maskinhukommelse visualisering4.
FORSIGTIG!
Denne læsning og/eller kontrol, skal udføres
mens maskinen er stoppet, for at fokus ikke
bliver fjernet fra kørslen.
Når nøglen drejes til ON og maskinen er standset, kan
oplysningerne om maskinens tilstand kontrolleres efter
følgende fremgangsmåde:
Visualisering af vedligeholdelsesintervaller• , i
”MAIN MENU” på displayet (11, fi g. D). Dette gøres
ved at trykke gentagne gange på knappen (12, fi g.
D) i positionen ”STORE”, indtil ovennævnte punkt
vises. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g.
D) i ”SEL”. Pilemarkøren (1, fi g. J) vil blive placeret
tæt på ordet ”STATUS”. Tryk igen på knappen (12,
fi g. D) i ”SEL” for at føre pilemarkøren hen til ordet
”MAINTENANCE”. Bekræft ved at trykke på knappen
(12, fi g. D) i ”STORE”. På displayet (11, fi g. D) vises
siden ”MAINT.01”. Antallet af timer (2, fi g. J) indikerer
hvor mange timer der er før vedligeholdelse MA_0
udløber (200 timer), mens antallet af timer (3) indikerer
hvor mange timer der er før vedligeholdelse MA_1
udløber (800 timer). Tryk igen på knappen (12, fi g.
D) i ”STORE” for at få vist siden ”MAINT.02” på
displayet (11). Tallene (4 og 5, fi g. J) viser henholdsvis
dieselmotorens samlede antal driftstimer og det
samlede antal arbejdstimer, mens tallet (6) viser
alarmerne siden sidste nulstilling af systemet.
ikke vises, men nøglen
men advarselssymbolet
Visualisering af ALARMLISTE• , i ”MAIN MENU”
på displayet (11, fi g. D). Dette gøres ved at trykke
gentagne gange på knappen (12, fi g. D) i positionen
”STORE”, indtil ovennævnte punkt vises. Bekræft ved
at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”. Pilemarkøren
(1, fi g. J) vil blive placeret tæt på ordet ”STATUS”.
Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i ”SEL” for at føre
pilemarkøren hen til ordet ”DIAGNOSTIC”. Bekræft
ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”STORE”.
På displayet (11, fi g. D) vises siden ”ALARM_L.01”.
Ved at trykke på den øvre del af trykknappen (12)
igen, vil siden ”ALARM_L.02” blive vist. Disse
to sider indeholder alarmerne fra afsnittet med
alarmbeskrivelser. Tallene (1, 2 og 3, fi g. K) viser, hvor
mange gange alarmen har været udløst. Hvis et af
disse tal er forskellige fra nul, er det muligt at tjekke
hvornår fejlfunktionen opstod. Tryk på knappen (12,
fi g. D) i ”SEL”, indtil pilemarkøren (4, fi g. K) står ud for
de ønskede data. Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i
”STORE” for at få vist siden med den ønskede alarm.
F.eks.: Fig. L viser at alarmen ”motorens kølevæske er
for varm” opstod første gang efter 500 timer, og anden
gang efter 5.550 timer.
Visualisering af B_BOX• (6, fi g. J), hvor alle alarmer
blev udløst efter at oplysningerne om den sidste
nulstilling af hukommelsen blev gemt. Alarmen
identifi ceres med en talkode, som kan se ud som
vist nedenfor: tryk gentagne gange på ”STORE” på
trykknappen (12, fi g. D), indtil ”MAIN MENU” vises
på skærmen. Bekræft ved at trykke på knappen
(12, fi g. D) i ”SEL”. Pilemarkøren (1, fi g. J) vil blive
placeret tæt på ordet ”STATUS”. Tryk igen på knappen
(12, fi g. D) i ”SEL” for at føre pilemarkøren hen til
ordet ”MAINTENANCE”. Bekræft ved at trykke på
knappen (12, fi g. D) i ”STORE”. På displayet (11, fi g.
D) vises siden ”MAINT.01”; tryk igen på ”STORE” på
trykknappen (12, Fig. D) for at få vist siden ”MAINT.02”.
Når du trykker på ”SEL” på trykknappen (12, fi g. D), fl yttes markøren hen til B_BOX, hvorefter B_BOX
indtastes ved at trykke på ”STORE” på trykknappen
(12). På denne side viser den første serie af tal (8, fi
J) alarmens identifi kationsnummer, mens den anden
serie tal (7) viser tidspunktet for, hvornår alarmen blev
udløst. Der kan gemmes op til 16 alarmer på fi re sider,
som man kan bladre i ved gentagne gange at trykke på
trykknappen (12, fi g. D).
FORSIGTIG!
I B_BOX gemmes alarmerne en ad
gangen, så når alarmerne opdages,
skal man altid kontrollere tidspunktet
for, hvornår de blev udløst, så man har
den rigtige kronologiske registrering af
alarmerne.
g.
RS 50233019741(2)2009-12 B
9
DANSK
BRUGERMANUAL
Beskrivelse af kontrolområdet
(Se fi g. E)
Kombineret kontakt (funktionerne forklares i afsnittet 1.
Betjening af lysanlæg)
Rat2.
Viskermotor3.
Kørepedal4.
Trykkes frem for at køre forlæns•
Trykkes bagud for at bakke•
Bremsepedal5.
Reguleringsarm til justering af rathældning6.
Parkeringsbremse7.
Dyseventil til støvkontrolsystemets sugeåbning8.
Dyseventil til støvkontrolsystemets børster9.
Betjeningsarm til løftning/sænkning af affaldsbeholder10.
Førersædets sikkerhedssele11.
Betjeningsarm til løftning/sænkning af sugeåbning og 12.
børster
Kontakt til åbning/lukning af klap13.
Sugefunktionens aktiveringsarm14.
Kontakt til varmeregulering15.
Dieselmotorens gashåndtag16.
Førersæde17.
Batteri18.
Førerhusets venstre panel19.
Førerhusets højre panel20.
Serienummer/tekniske data/EU-mærkeplade21.
Førersædets justeringshåndtag (frem/tilbage)22.
Sikkerhedsfl ange på betjeningsarm til løftning/sænkning af 23.
affaldsbeholder
Sikkerhedsfl ange på betjeningsarm til løftning/sænkning af 24.
sugeåbning og børster
Donkraftens håndhjul (*)25.
Dokumentholder26.
Sprinklervæsketank27.
Børstens fartregulator (***)28.
Askebæger29.
Højtryksrenserens sprinklerdyse30.
Cigarettænder31.
Holder til dunk32.
Advarselsmærkat33.
Donkraft (*)34.
Donkraftens styrearm (*)35.
Sikringsboks F136.
Batterifrigøringsenhed37.
Hygrometer38.
Brandslukker (*)39.
Valgfrit(*)
Maskinens ydre
(Se fi g. F)
Affaldsbeholder (tømmeposition)1.
Affaldsbeholderens støttestænger2.
Affaldsbeholderens løfteanordning3.
Affaldsbeholderens låg4.
Dieselmotor5.
Sugefi lter6.
Drænfi lter7.
Støtte til åben dør8.
Låsestifter til løftet affaldsbeholder9.
Hus til den løftede affaldsbeholders låsestifter10.
Huller til den løftede affaldsbeholders låsestifter11.
Hydraulikanlæggets oliefi lter12.
Håndpumpe til manuel løftning af affaldsbeholder 13.
(anvendes i tilfælde af driftsforstyrrelser på motoren)
Hydraulikanlæggets olietank14.
Bremsevæsketank15.
Hydraulikanlæggets oliekøler16.
Støvkontrolsystemets højre tank17.
Højre tanks påfyldningsstuds og prop18.
Højre tanks monteringsskrue19.
Venstre dørs understregning20.
Støvkontrolsystemets venstre tank21.
Højre tanks påfyldningsstuds og prop22.
Venstre tanks monteringsskrue23.
Brændstoftank24.
Højre dørs understregning25.
Motorens luftfi lter26.
Rør mellem sugeåbning og affaldsbeholder27.
Brændstoftankens påfyldningsstuds28.
Håndtag på håndpumpe til manuel løftning af 29.
affaldsbeholder
Hus til affaldsbeholderens støttestang30.
Sugeslangens pakning31.
Pakning til affalds dør32.
Hydraulikanlæggets oliepåfyldningsdæksel33.
Bagerste kamera (*)34.
Display (*)35.
Afl øbsslange til affaldsbeholder36.
Tænd-/slukknap (*)37.
Valgfrit(*)
10
33019741(2)2009-12 BRS 502
(Se fi g. G)
Førerhus1.
Venstre dør2.
Venstre dørhåndtag3.
Venstre dør4.
Venstre dørs lukket5.
Støvkontrolsystemets venstre tank6.
Forhjul på fast akse7.
Venstre børste8.
Højre børste9.
Sugeåbning10.
Forreste trækkrog11.
Affaldsbeholder12.
Rotorblink (altid tændt, når tændingsnøglen er sat i)13.
Højre dør14.
Højre dørhåndtag15.
Højre dør16.
Højre dørs låsemekanismer17.
Støvkontrolsystemets højre tank18.
Baghjul19.
Bagaksel20.
Affaldsbeholderens låg21.
Bagerste sugeslange22.
Maskinens serienummer23.
Forklap24.
Regeringens rensedes (*)25.
Højtryksrenserens slange med rulle26.
Højtryksrenserens lynkobling27.
Dæksel til ventilationsfi lter28.
Dæksellås til ventilationsfi lter29.
Bagerste stødfanger30.
Dieselmotorens serienummer/tekniske data (typeskilt med 31.
de samme data som skiltet på dieselmotoren)
Højtryksrenserens trykmåler32.
Højre tanks drænprop33.
Venstre tanks drænprop34.
Arbejdslys (*)35.
Øverste baglås36.
Øverste bagklaps lukketøj37.
Bagskærme (*)38.
Højtryksrenser39.
Støvkontrolsystemets vandfi lter40.
Valgfrit(*)
BRUGERMANUAL
DANSK
RS 50233019741(2)2009-12 B
11
DANSK
BRUGERMANUAL
TEKNISKE DATA
Mål og vægtVærdier
Maskinens længde3.110 mm (122,4 in)
)ni 8,25( mm 043.1)råhetsrøb .lkske( edderbniksaM
)ni 9,75( mm 074.1lujhgab go -rof mellem dnatsfA
Akselafstand mellem forhjul955 mm (37,6 in)
)ni 6,43( mm 088lujhgab mellem dnatsfaleskA
Maskinhøjde1.997 mm (78,6 in)
)ni 5,3( mm 09)teredulkni ekki reppalk( edjøhirf .niM
Maks. tryk for hjælpesystem120/200 Bar (1.740/2.901 psi)
Hydraulikolie (ved temperaturer over 10 °C)AGIP Arnica 46 (****)
BRUGERMANUAL
BEMÆRK
Hvis maskinen skal betjenes ved temperaturer under 10 °C, skal olien erstattes med en lignende olie, som har en
viskositet på 32 cSt. Ved temperaturer under 0 °C skal der anvendes en olie med en lavere viskositet.
Se nedenstående referencetabeller og tekniske data for hydraulikanlægget.(****)
SPECIFIKATIONERREFERENCEDATA
AGIP ARNICA/4632ISO-L-HV
2
Viskositet ved 40 °Cmm
Viskositet ved 100 °Cmm
Viskositetsindeks/150157AISE 127
Flammepunkt COC°C/°F215/419202/396ATOS Tab. P 002-0/I
Flydepunkt°C/°F-36/-32,8-36/-32,8BS 4231 HSE
Massefylde ved 15 °Ckg/l0,870,865CETOP RP 91 H HV
/s4532ISO 11158
2
/s7,976,40AFNOR NF E 48603 HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA
22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Data for klimaanlæg (tilbehør)Værdier
GastypeReclin 134a
Vægtmængde0,8 kg (1,8 lb)
Beskrivelse af kameraudstyr (tilbehør) (*)Værdier (*)
MærkeKontinental VDO -
Type
14
33019741(2)2009-12 BRS 502
5” LCD-farveskærm
Infrarødt farvekamera
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.