Nilfisk RS 502 User Manual [da]

RS 502
Nilsk
502
ORIGINALE VEJLEDNINGER
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ALKUPERÄISET OHJEET
BRUKERHÅNDBOK
OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING
URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER
33019741 Edition 2 2009-12
Printed in Italy
setting standards
4/EC
A
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC Directive 2004/104/EC EN 55012, EN 50366
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
RS 502
ROAD SWEEPER
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
B
1
C
502
09XXXXXXX
1700 1
30,6
2
5
3
6
4
13300152
S321000 S331026
RS 502 33019741(2)2009-12 B
I
D
29
30
22
13
12
19
20
2
1
21
18
27
28
5
d
f
h
g
e
b
c
a
17
25
29
24
o
p
n
m
k
i
l
j
815
16
7
6
26
346798.05
105
14
23
10
9
ENG
rpm
%
100
3
4
11
S331035
II
33019741(2)2009-12 B RS 502
!
W
AR
NIN
G
E
1c
15
16
14
17
39
20
13
26
24
11
23
12
29
2
1b
1a
1
6
3
10
7
8
9
5
27
4
28
22
34
33
Risk of machine tip-over and serious injury
Sharp turns must be made at slowest possible speed.
Do not - Turn abruptly
- Turn on incline
- Turn with hopper raised
Never raise hopper on incline.
Operating on incline or with weight in the hopper increases instability.
Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator’s Manual.
25
30
35
31
38
32
37
19
36
21
18
RS 502 33019741(2)2009-12 B
1
2 3
4
S331027
III
F
37
1
36
2
35
MODE DIMMER
4
3
34
7
5
9
24
26
30
8
6
10
11
32
28
13
12
33
31
14
27
29
15
IV
21
22
23
33019741(2)2009-12 B RS 502
20
25
19
18
16
17
S331001
G
12
1
4
26
27
32
35
23 11
24
28
3
9
6
25
13
8
39
29
10
16
2
14
7
5
34
37
36
30
19
22
40
20
38
19
17
31
18
33
7
RS 502 33019741(2)2009-12 B
15
S331002
V
H_1 H_2
23
4
5
1
11
12 13
ENG
rpm
14
15
10
I_1
I_3
18
%
16
17
6
9
8
7
S331009 S331010
22
21
20
19
I_2
1
3
5
2
15
4
7
%
6
S331028 S331031
I_4
8
S331017 S331032
I_5 I_6
9
10
12
13
VI
S331016 S331021
33019741(2)2009-12 B RS 502
I_7
J_1
J_2
11
14
2
3
4 5
6
1
S331019 S331012
J_3
8
7
S331029 S331030
4
1
2
4
3
S331033 S331015
LK
NM
2
1
4
4
3
2
1
S310881 S310882
RS 502 33019741(2)2009-12 B
3
VII
OP
1
2
3
Q
1
S321009 S311365
4
3
1
2
4
R
VIII
S321010
1
2
331006
33019741(2)2009-12 B RS 502
S
2
1
1
S331023
T
V
1
U
2
1
3
1
S311374 S311382
6
5
1
4
2
RS 502 33019741(2)2009-12 B
8
7
3
4
S331005
IX
W
X
S310824 S321012
1
2
Y
AA
1
Z
S310891 S310892
AB
2
3
S311367 S310894
X
33019741(2)2009-12 B RS 502
AC
2
AD
2
3
1
3
S311368
AE
AF
S311383 S310897
1
5
4
8
7
1
8
3
1
6
2
7
8
12
911
RS 502 33019741(2)2009-12 B
10
S311369
XI
AG AH
AI
S310900
AJ
AL
1
2
S310899 S310901
AK
S331003 S331004
2
1
4
3
AM
XII
1
2
S331024 S310905
33019741(2)2009-12 B RS 502
AN AO
S310907 S310908
AP
AR
AQ
S310909 S311255
1
2
3
S311371
RS 502 33019741(2)2009-12 B
XIII
AS
60
T
59
65
50X350X 35
40X70X 25
EV2
B
4
1
3
2
A
30bar
75
N 2 48X85 32
A
B
0
2
1
EV3
P
73
L
150bar
R
150bar
61
T
A2
B2
58
80cc
3
10µm
80cc
55
6
26
2
8.7 l/min
13.1 l/min
21.8 l/min
M
(MAX)
2600 RPM
1:1
3
2
80
1
A1
B1
67
C2
B
66
A
40X95X 20
40X95X 20
C1
66
P
130bar
78
1:1
T
L2
P
P1
b
B
A
a
9cc
21cc
S
40cc
90bar
T
P
68
3
69
1
CAPACITÀ SERBATOIO/TANK CAPACITY: 40.6 lt.(10.73 U.S. gal.)
CAPACITÀ IMPIANTO/SYSTEM CAPACITY: 58 lt.(15.32 U.S. gal.)
70
53
60µm
10µm
81
51
60µm
54
60µm
52
76
250bar
M2
250bar
M1
77
10µm
50
XIV
DX
57
A
B
A
B
18bar
L1
71
USCITÀ ACQUA/
T
P
WATER OUTLET
ASPIRAZIONE ACQUA/
WATER INLET
79
B
A
SX
T
(Standard)
74
P
64
72
210bar
A
B
81
11.23cc
S331034
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION .............................................................................................................................................................. 3
MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD ........................................................................................................................................... 3
MÅLGRUPPE .................................................................................................................................................................................. 3
OPBEVARING AF MANUALEN .......................................................................................................................................................3
OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT .......................................................................................................................................... 3
IDENTIFIKATIONSDATA ................................................................................................................................................................. 3
ANDRE REFERENCEMANUALER ................................................................................................................................................. 3
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................... 3
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER ............................................................................................................................................. 3
SIKKERHED .................................................................................................................................................................... 4
SYMBOLER ..................................................................................................................................................................................... 4
GENERELLE INSTRUKTIONER ..................................................................................................................................................... 4
UDPAKNING/LEVERING ................................................................................................................................................. 6
MASKINBESKRIVELSE .................................................................................................................................................. 7
DRIFTSEVNER ............................................................................................................................................................................... 7
SKIK OG BRUG ............................................................................................................................................................................... 7
BESKRIVELSE ................................................................................................................................................................................ 7
TEKNISKE DATA ...........................................................................................................................................................................12
OMGIVELSESFORHOLD .............................................................................................................................................................. 15
HYDRAULIKDIAGRAM ................................................................................................................................................................. 15
ELEKTRISKE SIKRINGER ............................................................................................................................................................ 15
ALARMBESKRIVELSER ............................................................................................................................................................... 16
TILBEHØR/EKSTRAUDSTYR ....................................................................................................................................... 16
BRUG ............................................................................................................................................................................. 16
GENERELLE ADVARSLER ........................................................................................................................................................... 17
FØR OPSTART .............................................................................................................................................................................. 17
START OG STOP AF DIESELMOTOR .......................................................................................................................................... 17
MASKINSTART OG -STOP ........................................................................................................................................................... 19
MASKINBETJENING ..................................................................................................................................................................... 21
TØMNING AF AFFALDSBEHOLDER ............................................................................................................................................ 22
SÅDAN BRUGES DEN BAGERSTE SUGESLANGE (*) .............................................................................................................. 23
SÅDAN BRUGES VINDUESVISKEREN/SPRINKLEREN ............................................................................................................. 24
SÅDAN BRUGES FØRERHUSETS VARMEANLÆG ................................................................................................................... 24
SÅDAN BRUGES FØRERHUSETS KLIMAANLÆG (*) ................................................................................................................ 24
SÅDAN BRUGES LYSANLÆGGET .............................................................................................................................................. 24
BETJENING AF ARBEJDSLYS ..................................................................................................................................................... 24
BETJENING AF HAVARIBLINKET ................................................................................................................................................ 24
BETJENING AF KABINELYS......................................................................................................................................................... 24
MANUAL LØFTNING AF AFFALDSBEHOLDEREN ...................................................................................................................... 25
MONTERING AF DEN LØFTEDE AFFALDSBEHOLDERS LÅSESTIFTER ................................................................................. 25
MONTERING AF STØTTESTANGEN TIL DEN LØFTEDE AFFALDSBEHOLDERS DØR ........................................................... 25
SÅDAN BRUGES HØJTRYKSRENSEREN (*) ............................................................................................................................. 26
SÅDAN BRUGES KAMERAUDSTYRET (tilbehør) ....................................................................................................................... 26
EFTER BRUG ................................................................................................................................................................................ 27
TØMNING AF STØVKONTROLSYSTEMETS VANDTANK .......................................................................................................... 27
NÅR MASKINEN SKAL SLÆBES ................................................................................................................................................. 27
TRANSPORT MED ANHÆNGER ................................................................................................................................................. 28
OPLAGRING AF MASKINEN ........................................................................................................................................................ 28
FØRSTE ARBEJDSPERIODE ....................................................................................................................................................... 28
RS 502 33019741(2)2009-12 B
1
DANSK
BRUGERMANUAL
VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................................... 29
SKEMA OVER REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ............................................................................................................... 29
RENGØRING AF AFFALDSBEHOLDER, FILTER OG SUGESLANGE, OG KONTROL AF PAKNING ........................................ 31
RENGØRING AF STØVKONTROLANLÆGGETS DYSE OG FILTER ......................................................................................... 32
RENGØRING AF STØVKONTROLSYSTEMETS VANDFILTER .................................................................................................. 32
KONTROL AF HYDRAULIKANLÆGGETS OLIESTAND OG DRÆNFILTERETS DRIFTSYDELSE ............................................ 33
KONTROL AF HYDRAULIKANLÆGGETS OLIEKØLER .............................................................................................................. 33
KONTROL AF AKKUMULATORVÆSKESTAND ........................................................................................................................... 34
KONTROL AF BREMSEVÆSKESTAND ....................................................................................................................................... 34
KONTROL AF BAKGEARSALARM ............................................................................................................................................... 34
DRIFTSKKONTROL AF ADVARSELSSIGNAL FOR DEAKTIVERET PARKERINGSBREMSE.................................................... 34
KONTROL AF DÆKTRYK ............................................................................................................................................................. 34
KONTROL AF SUGEÅBNING OG KLAPHØJDE .......................................................................................................................... 35
KONTROL OG JUSTERING AF SIDEBØRSTER ......................................................................................................................... 36
UDSKIFTNING AF SIDEBØRSTE ................................................................................................................................................. 36
KONTROL AF PARKERINGSBREMSE ......................................................................................................................................... 37
KONTROL AF MOTOROLIESTAND .............................................................................................................................................. 37
UDSKIFTNING AF MOTOROLIE ................................................................................................................................................... 37
UDSKIFTNING AF MOTOROLIEFILTER ...................................................................................................................................... 38
RENGØRING AF MOTORENS LUFTFILTER ............................................................................................................................... 38
KONTROL OG RENGØRING AF MOTORENS KØLERFINNER .................................................................................................. 39
KONTROL AF KØLERVÆSKESTAND .......................................................................................................................................... 39
UDSKIFTNING AF MOTORENS BRÆNDSTOFFILTER ............................................................................................................... 39
UDSKIFTNINGS AF FØRERHUSETS LUFTFILTER .................................................................................................................... 40
AF- OG PÅMONTERING AF HJUL ............................................................................................................................................... 40
UDSKIFTNING AF SIKRINGER .................................................................................................................................................... 41
VINTERVEDLIGEHOLDELSE ....................................................................................................................................................... 41
SIKKERHEDSFUNKTIONER ........................................................................................................................................ 42
BAKGEARSALARM ....................................................................................................................................................................... 42
LÅSEANORDNING PÅ BETJENINGSARM TIL LØFTNING/SÆNKNING AF AFFALDSBEHOLDER .......................................... 42
LÅSEANORDNING PÅ BETJENINGSARM TIL LØFTNING/SÆNKNING AF SUGEÅBNING OG BØRSTER ............................. 42
SENSOR TIL HINDRING AF MOTOROPSTART, NÅR KØREPEDALEN TRYKKES NED ........................................................... 42
MANUEL FRAKOBLING AF BATTERI .......................................................................................................................................... 42
SENSOR TIL HINDRING AF MOTOROPSTART, NÅR FØREREN IKKE HAR TAGET PLADS I FØRERSÆDET ....................... 42
NØDSTOP ..................................................................................................................................................................................... 42
HOVEDALARM .............................................................................................................................................................................. 42
FEJLFINDING ................................................................................................................................................................ 43
PROBLEMER OG EVENTUELLE LØSNINGER ........................................................................................................................... 43
OPHUGNING ................................................................................................................................................................. 48
2
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
INTRODUKTION
MANUALENS FORMÅL OG INDHOLD
Denne manual er en integreret del af maskinen, og formålet med den er at forsyne føreren med den nødvendige information til sikker og korrekt brug af maskinen. Den indeholder information om maskinens tekniske data, sikkerhed, betjening, oplagring, vedligeholdelse, reservedele og bortskaffelse. Alle, der beskæftiger sig med maskinen, bør læse denne manual nøje igennem, før de påbegynder arbejdet. Hvis der skulle opstå tvivl i forbindelse med forståelse af instruktionerne, eller hvis De ønsker yderligere information, bedes De kontakte Nilfi sk.
MÅLGRUPPE
Denne manual er tilsigtet de personer (fører og tekniker), der er ansvarlige for maskinens betjening og vedligeholdelse. Føreren må ikke udføre vedligeholdelsesarbejde, der kræver kvalifi ceret arbejdskraft. Nilfi sk vil ikke være ansvarlig for skader, der opstår som følge af brud på disse regler.
OPBEVARING AF MANUALEN
Manualen skal opbevares i førerhuset på en sådan måde, at den ikke kan komme i kontakt med væsker eller andre skadelige midler.
OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT
I fi g. A vises en kopi af den dokumentation, der bevidner at fejemaskinen er fremstillet i overensstemmelse med alle gældende love og bestemmelser.
BEMÆRK
En kopi af den originale overensstemmelseserklæring leveres sammen med maskinens dokumentation.
BEMÆRK
Hvis maskinen er godkendt til brug på offentlig vej, leveres den med en særlig overensstemmelseserklæring.
IDENTIFIKATIONSDATA
Maskinens model og serienummer fremgår af klæbemærket (1, fi g. C) og mærkepladen (21, fi g. E), der sidder indvendigt i førerhuset. Maskinens serienummer står også anført på siden af maskinen (23, fi g. G). Motorens model og serienummer er angivet i de positioner, der fremgår af den relevante manual. Den samme motorinformation står på et andet mærkat på stellet. Denne information skal benyttes, når De bestiller reservedele til maskinen eller dieselmotoren. Anfør maskinens og dieselmotorens model og serienummer nedenfor til senere brug.
MASKINENS model ................................................................ MOTORENS model ................................................................
MASKINENS serienummer .................................................... MOTORENS serienummer .....................................................
ANDRE REFERENCEMANUALER
Følgende manualer følger med ved levering af fejemaskinen:
Manual til dieselmotoren, som bør betragtes som en integreret del af denne manual. – Reservedelskatalog til fejemaskine – Fejemaskinens ledningsdiagram
I Nilfi sk Servicecentrene stilles følgende manualer til rådighed:
Servicemanual til fejemaskine
RESERVEDELE OG VEDLIGEHOLDELSE
Enhver form for betjening, vedligeholdelse eller reparation skal udføres af kvalifi ceret personale eller af et Nilfi sk Servicecenter. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør. Ring til Nilfi sk for service, reservedele og tilbehør, og angiv maskinens model og serienummer.
ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER
Nilfi sk forbedrer løbende sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer, uden dermed at være forpligtet til også at lade disse omfatte maskiner, der forudgående er blevet solgt. Enhver ændring og/eller tilføjelse af tilbehør skal godkendes og udføres af Nilfi sk.
RS 502 33019741(2)2009-12 B
3
DANSK
BRUGERMANUAL
SIKKERHED
Følgende symboler bruges til angivelse af potentielle faresituationer. Læs altid denne information grundigt igennem og tag alle de nødvendige forholdsregler til beskyttelse af mennesker og omgivelser. Det kræver fuld medvirken fra føreren at undgå faresituationer. Ingen forholdsregler til hindring af ulykker er effektive uden den fulde medvirken fra den person, der er direkte ansvarlig for maskinens betjening. De fl este af de ulykker, der sker under arbejdet eller når maskinen fl yttes, skyldes at grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ikke er blevet overholdt. En omhyggelig og forsigtig fører er den bedste garanti mod ulykker og en forudsætning for at forholdsreglerne overholdes.
SYMBOLER
FARE!
Angiver dødsfare for føreren.
ADVARSEL!
Angiver en potentiel fare for person- eller maskinskade.
FORSIGTIG!
Angiver at De bør udvise forsigtighed eller være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner. Vær særlig opmærksom på afsnit markeret med dette symbol.
BEMÆRK
Angiver at man skal være opmærksom på vigtige eller nyttige funktioner.
TJEK MANUAL
Læs de pågældende afsnit i manualen igennem, før arbejdet påbegyndes.
GENERELLE INSTRUKTIONER
Nedenfor beskrives forskellige situationer, hvor der er risiko for kvæstelser eller maskinbeskadigelse.
FARE!
Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret og autoriseret arbejdskraft. Desuden skal føreren:
Være 18 år eller ældre • Have kørekort • Være i normal fysisk-psykisk form • Ikke være påvirket af rusmidler eller andre stoffer, der påvirker nervesystemet (alkohol, psykofarmaka,
stoffer, etc.) Tage startnøglen ud, inden der udføres nogen form for vedligeholdelse/reparation. – Denne maskine må kun betjenes af kvalifi ceret og autoriseret arbejdskraft. Maskinen må ikke betjenes af børn eller handicappede. Undgå brugen af smykker, når der arbejdes i nærheden af bevægelige dele. – Arbejd ikke under en løftet maskine, hvis den ikke er fastgjort med sikkerhedsblokke eller lignende – støtteanordninger. Brug ikke maskinen i nærheden af giftige, antændelige og/eller eksplosive stoffer, væsker eller dampe. – Udvis stor forsigtighed, da brændstof er meget brandfarligt. – Ryg ikke og undgå åben ild i området som bruges til optankning af maskinen eller til opbevaring af – brændstoffet. Fyld brændstof på udendørs eller i et område med god ventilation, og med slukket motor. – Under optankningen bør der maks. fyldes op til 4 cm fra påfyldningsstudsens kant, da brændstoffet udvider – sig. Efter optankningen kontrolleres det, at tankdækslet er rigtigt lukket. – Hvis der spildes brændstof under optankningen, rengøres det berørte område, og der ventes et øjeblik, inden – motoren startes.
4
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
FARE!
Lad ikke brændstoffet komme i kontakt med huden, og undgå indånding af dampene. Opbevar brændstof på
sikker afstand af børn.
Tag startnøglen ud, aktiver parkeringsbremsen og kobl batteriet fra, inden der udføres nogen form for
vedligeholdelse/reparation.
Når der arbejdes med åbne motorhjelme/paneler, kontrolleres det, at de ikke kan lukke i ved et uheld.
Når der udføres vedligeholdelse med løftet affaldsbeholder, sikres den med støttestængerne.
Under transport af fejemaskinen, må brændstoftanken ikke være fyldt.
Dieselmotorens udstødningsgas indeholder en lugtfri og farveløs kulilte, som er yderst giftig. Undgå at
indånde dampene. Lad ikke maskinen køre i et lukket område.
Anbring ikke genstande på motoren.
Sluk dieselmotoren, inden arbejdet med den påbegyndes. For at undgå utilsigtet igangsætning af motoren,
frakobles batteriets minusklemme.
Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i dieselmotorens manual, som skal betragtes som en integreret del
af denne manual.
Når affaldsbeholderen eller sugeåbningen løftes/sænkes, skal man passe på ikke at ramme føreren eller
andre personer i nærheden.
Når affaldsbeholderens dør er åben eller åbnes manuelt, skal man passe på ikke at ramme føreren eller andre
personer i nærheden. Fastgør den med sikkerhedsstangen.
Når maskinen kører og børsterne roterer, skal man passe på ikke at ramme føreren eller andre personer med
børsterne.
ADVARSEL!
Kørsel på offentlig vej kræver at maskinen overholder de lokale krav til registrering.
Maskinen er designet til at blive anvendt som fejemaskine og må derfor ikke bruges til andre formål.
Når maskinen er i brug, skal man være opmærksom på omgivelserne og mennesker i nærheden.
Brug ikke maskinen som transportmiddel.
Lad ikke maskinen være ubemandet, så længe tændingsnøglen sidder i og parkeringsbremsen ikke er
aktiveret.
Undgå at støde ind i hylder eller stilladser, særligt hvis der er risiko for nedfaldende genstande.
Udvis den største forsigtighed ved løftning og tømning af affaldsbeholderen.
Tilpas driftshastigheden til jordforholdene.
Læs nøje samtlige instruktioner, inden enhver form for vedligeholdelse/reparation påbegyndes.
Tag alle de nødvendige forholdsregler for at forhindre at hår, smykker eller løstsiddende klæder fanges i
maskinens bevægelige dele.
Beskyt kropsdelene (øjne, hår, hænder, etc.) forsvarligt, når der arbejdes med trykluft eller højtryksrenser.
Undgå kontakt med akkumulatorvæske og varme maskindele.
Lad ikke børsterne køre, når maskinen står stille. Manglende overholdelse kan resultere i beskadigelse af
gulvbelægningen.
I tilfælde af brand anvendes pulverslukker; brug ikke vand.
Rengør ikke maskinen med ætsende midler.
Brug ikke maskinen i særligt støvede omgivelser.
Pil ikke ved maskinens sikkerhedsskærme, og overhold nøje de almindelige vedligeholdelsesinstruktioner.
Fjern eller fl yt ikke maskinens advarselstavler.
I tilfælde af driftsproblemer, sikres det at disse ikke er forårsaget af mangelfuld vedligeholdelse. Om
nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter.
Ved udskiftning af maskinens reservedele bestilles ORIGINALE reservedele fra en autoriseret forhandler.
For at sikre forsvarlig og sikker betjening af maskinen, skal den regelmæssige vedligeholdelse udføres af
autoriseret personale eller af et autoriseret servicecenter, som angivet i det relevante afsnit i denne manual.
DANSK
RS 502 33019741(2)2009-12 B
5
DANSK
ADVARSEL!
Når maskinen kasseres, skal det foregå korrekt, da den indeholder giftige/skadelige materialer (olie, batterier, – plastdele, etc.), der er underlagt regler som kræver at de afl everes i særlige centre (se afsnittet Ophugning). Hvis maskinen anvendes i overensstemmelse med disse instruktioner, vil vibrationerne ikke have skadende – virkninger (se afsnittet Tekniske data). Når motoren kører, opvarmes lyddæmperen. Rør ikke ved lyddæmperen, da der er fare for forbrændinger – eller brand. Lad ikke motoren køre, hvis oliestanden er lav, da dette kan beskadige maskinen alvorligt. Kontroller – motoroliestanden med slukket motor og maskinen anbragt på en jævn overfl ade. Lad ikke motoren køre, hvis luftfi lteret ikke er monteret, da dette kan beskadige maskinen. Motorens kølerør er under tryk. Ethvert eftersyn skal udføres med slukket og afkølet motor. Selv når motoren – er kold, bør der udvises forsigtighed, når kølerdækslet fjernes. Motoren er udstyret med en ventilator; stå ikke i nærheden af motoren, når den er varm, da ventilatoren også – kan gå i gang, selvom maskinen er slukket. Teknisk vedligeholdelsesarbejde på dieselmotoren skal udføres af en autoriseret forhandler. – Brug kun originale eller autoriserede reservedele til dieselmotoren. Brug af ikke-autoriserede reservedele – kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren. Se også afsnittet SIKKERHEDSREGLER i dieselmotorens manual, som skal betragtes som en integreret del – af denne manual.
BRUGERMANUAL
ADVARSEL!
Kulilte (CO) kan medføre hjerneskade eller død. Denne maskines interne forbrændingsmotor kan afgive kulilte. Undgå indånding af udstødningsgassen. Må kun bruges indendørs, når en passende ventilation er etableret og når en medhjælper er blevet bedt om at holde opsyn med brugeren.
UDPAKNING/LEVERING
Maskinen leveres samlet og driftsklar, hvilket betyder, at operationer forbundet med udpakning og montering ikke er påkrævede. Kontroller venligst, at følgende dele er leveret med maskinen:
Teknisk dokumentation:
Manual til fejemaskine• Manual til dieselmotor• Reservedelskatalog til fejemaskine
6
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
MASKINBESKRIVELSE
DRIFTSEVNER
Denne fejemaskine er designet og bygget til rengøring (fejning og opsugning) af veje og faste, jævne overfl ader i offentlige og industrielle miljøer, samt til opsugning af støv og lettere affald. Af hensyn til arbejdssikkerheden skal maskinen betjenes af kvalifi ceret arbejdskraft.
SKIK OG BRUG
Alle angivelser af frem, tilbage, forside, bagside, venstre og højre tager udgangspunkt i førerens stilling, dvs. førersædet (17, fi g. E).
BESKRIVELSE
Beskrivelse af kontrolområdet
(Se fi g. D)
Måler og kontrolpanel1. Lysindikatorer og advarselslamper2. Advarselslampe for tilstoppet luftfi lter (virker ikke)3. Advarselslampe for vand i brændstof (virker ikke)4. Nødstopknap5. Lysindikator for fjernlys6. Lysindikator for kørelys7. Lysindikator for opladet batteri8. Advarselslampe for parkeringsbremse9. Advarselslampe for foropvarmning af motorens tændrør10. Display (se funktionerne nedenfor)11. Displayets rulleknap12. Kontakt, arbejdslys13. Advarselslampe for motorkontrol14. Advarselslampe for motorolietryk15. Lysindikator for blinklys16. Tændingsnøgle17. Kontakt til klimaanlæg (*)18. Kontakt til støvkontrolsystem19. Visker-/sprinklerkontakt20. Kontakt til luftstrøm (to hastigheder)21. Kontakt for havariblink22. Advarselslampe for lav hydraulikoliestand og fejl i 23. hydrauliksystem Sikringsboks F2 (se afsnittet Elektriske sikringer)24. Sikringsboks F3 (se afsnittet Elektriske sikringer)25. Advarselslampe for løftet affaldsbeholder (rød)26. Summer (fungerer sammen med advarselslamperne 8, 12, 27. 14, 15) Kontakt til åbning/lukning af affaldsbeholderens låg28. Solskærm29. Loftslys30. Kontakt til lofts31.
Valgfrit(*)
Displayfunktioner:
Når nøglen er drejet til ON1.
Når tændingsnøglen (17, fi g. D) drejes til den første position, viser displayet (11) nogle få sekunder den første side (1, fi g. H) med tallene eller symbolerne, der angiver maskinens driftstilstand. De parametre der kan kontrolleres, er vist nedenfor.
Planlagte vedligeholdelsesintervaller . MA0 (4, g. H) indikerer den planlagte vedligeholdelse ved 200 timer, mens MA1 (6) indikerer den planlagte vedligeholdelse ved 800 timer. Hvis en af intervallerne næsten er udløbet, eller er udløbet (negativt tal), skal vedligeholdelsesprocedurer udføres som vist i det pågældende kapitel.
BEMÆRK
Når en af vedligeholdelsesintervallerne er udløbet, blinker et af symbolerne (4 eller 6, g. H) i et par sekunder under opstarten.
Beregning af transporttimer (2, g. H).
ADVARSEL!
Hvis symbolet
vises på displayet, betyder det at vedligeholdelsesintervallet er udløbet. Fortsæt som vist i det pågældende kapitel.
Samlet antal transporttimer (3, g. H). Alarmtæller (8, g. H). Den tæller det antal alarmer
der er opstået, efter kontrolenheden sidste blev nulstillet. Hvis tallet er forskelligt fra nul, så kontakt et Nilfi sk servicecenter for at nulstille systemet.
Softwareoverhaling (9, g. H). Fejemaskinens identifi kationsnummer (7, g. H).
Nummer ”006” tilhører model RS 502 med en motor af mærket Kubota V1505T. Spænd sikkerhedsselen . De blinkende symboler (5, g. H) minder operatøren om, at sikkerhedsselen skal spændes.
ikke vises, men nøglen
RS 502 33019741(2)2009-12 B
7
DANSK
BRUGERMANUAL
Visning af transporttilstand2.
Når nøglen drejes til ON, skifter displayet (11, fi g. D) automatisk til visning af siden transport-/arbejdstilstand (10, fi g. H) i stedet for skærmen (1). Displayet (10) forbliver det samme, selv efter at motoren er blevet startet. Følgende parametre vises:
Motorhastighed : 4-cifret tal (16, fi g. H) med det følgende symbol
ENG
rpm
(14).
FORSIGTIG!
Hvis motorens hastighedssensor er defekt, tænder lamperne på displayet ikke. Kontakt et Nilfi sk Servicecenter for reparation af kredsløbet eller udskiftning af hastighedssensoren.
Brændstofniveau : brændstofniveauet vises med en vandret bjælkeindikation (15, fi g. H). De sidste bjælker er reserven, de blinker når brændstofniveauet er lavt. Brændstofniveauets øjeblikkelige værdi i % (17, fi g. H) vises også.
FORSIGTIG!
Ved lav brændstofstand lyder der et vedvarende akustisk signal. Det akustiske signal kan slås fra ved nogle få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”.
FORSIGTIG!
Hvis niveauføleren er defekt, viser displayet en advarsel svarende til den relevante fejltype (kortsluttet eller åbent kredsløb) (nærmere oplysninger om alarmkoder fi ndes i afsnittet Alarmbeskrivelser). Kontakt et Nilfi sk Servicecenter for reparation eller udskiftning af niveauføleren.
FORSIGTIG!
Ved fejl i niveauføleren lyder der et vedvarende akustisk signal. Det akustiske signal kan slås fra ved nogle få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”.
Symbolet (18, fi g. H) indikerer at brændstofniveauindikatoren er aktiveret.
Temperatur på motorens kølevæske : temperaturniveauet vises med en vandret bjælkeindikation (11, fi g. H). Bjælken blinker ved overophedning. Temperaturens øjeblikkelige værdi i % (22, fi g. H) vises også. Symbolet (21, fi g. H) indikerer at temperaturindikatoren er aktiveret.
FORSIGTIG!
Hvis kølervæskens temperatur er høj, standser motoren og der lyder et vedvarende akustisk signal. Det akustiske signal kan slås fra ved nogle få sekunders tryk på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”.
FORSIGTIG!
Hvis temperaturføleren er defekt, viser displayet en advarsel svarende til den relevante fejltype (kortsluttet eller åbent kredsløb) (nærmere oplysninger om alarmkoder fi ndes i afsnittet Alarmbeskrivelser). Kontakt et Nilfi sk Servicecenter for reparation eller udskiftning af temperaturføleren.
Vandniveau i støvkontrolsystemets beholder med den pågældende indikator (19, fi g. H):
hoved- og underbeholderen er fuld
hoved- og underbeholderen er tom. I denne
tilstand slukker støvkontrolsystemet efter ca. 10 sekunder.
Maskindrifttilstand med den pågældende indikator (20, fi g. H):
N, maskinens bevægelsestilstand er ikke konstant.
Når kørepedalen trykkes ned, erstattes symbolet ”N” af symbolet
.
ADVARSEL!
Når kørepedalen trykkes ned og bogstavet ”N” ikke erstattes af symbolet
, betyder det, at parkeringsbremsen er aktiveret (slip bremsen) eller at pedalens sensorer er defekte. I dette tilfælde kontaktes et Nilfi sk Servicecenter.
8
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
Motordrifttimer (13, g. H) med det pågældende
symbol (12).
ADVARSEL!
Hvis symbolet
vises på displayet, betyder det at vedligeholdelsesintervallet er udløbet. Fortsæt som vist i det pågældende kapitel.
ADVARSEL!
Hvis det viste symbol ikke svarer til
angivelserne,
tænder, betyder det, at nogle alarmer er gemt i B_BOX. Tjek B_BOX (som beskrevet i det relevante afsnit), og send de gemte alarmkoder til et Nilfi sk Servicecenter, så alarmerne nulstilles.
Alarmvisualisering3.
Når motoren kører vil alarmer, ved fejlfunktion i maskinen, blive vist på display (11, fi g. D). Disse alarmer vises i visualiseringen (7, fi g. I). For at forstå alarmerne fuldt ud, henvises til afsnittet Alarmbeskrivelse.
Maskinhukommelse visualisering4.
FORSIGTIG!
Denne læsning og/eller kontrol, skal udføres mens maskinen er stoppet, for at fokus ikke bliver fjernet fra kørslen.
Når nøglen drejes til ON og maskinen er standset, kan oplysningerne om maskinens tilstand kontrolleres efter følgende fremgangsmåde:
Visualisering af vedligeholdelsesintervaller , i ”MAIN MENU” på displayet (11, fi g. D). Dette gøres ved at trykke gentagne gange på knappen (12, fi g. D) i positionen ”STORE”, indtil ovennævnte punkt vises. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”. Pilemarkøren (1, fi g. J) vil blive placeret tæt på ordet ”STATUS”. Tryk igen på knappen (12, g. D) i ”SEL” for at føre pilemarkøren hen til ordet ”MAINTENANCE”. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”STORE”. På displayet (11, fi g. D) vises siden ”MAINT.01”. Antallet af timer (2, fi g. J) indikerer hvor mange timer der er før vedligeholdelse MA_0 udløber (200 timer), mens antallet af timer (3) indikerer hvor mange timer der er før vedligeholdelse MA_1 udløber (800 timer). Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i ”STORE” for at få vist siden ”MAINT.02” på displayet (11). Tallene (4 og 5, fi g. J) viser henholdsvis dieselmotorens samlede antal driftstimer og det samlede antal arbejdstimer, mens tallet (6) viser alarmerne siden sidste nulstilling af systemet.
ikke vises, men nøglen
men advarselssymbolet
Visualisering af ALARMLISTE , i ”MAIN MENU” på displayet (11, fi g. D). Dette gøres ved at trykke gentagne gange på knappen (12, fi g. D) i positionen ”STORE”, indtil ovennævnte punkt vises. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”. Pilemarkøren (1, fi g. J) vil blive placeret tæt på ordet ”STATUS”. Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i ”SEL” for at føre pilemarkøren hen til ordet ”DIAGNOSTIC”. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”STORE”. På displayet (11, fi g. D) vises siden ”ALARM_L.01”. Ved at trykke på den øvre del af trykknappen (12) igen, vil siden ”ALARM_L.02” blive vist. Disse to sider indeholder alarmerne fra afsnittet med alarmbeskrivelser. Tallene (1, 2 og 3, fi g. K) viser, hvor mange gange alarmen har været udløst. Hvis et af disse tal er forskellige fra nul, er det muligt at tjekke hvornår fejlfunktionen opstod. Tryk på knappen (12, g. D) i ”SEL”, indtil pilemarkøren (4, fi g. K) står ud for de ønskede data. Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i ”STORE” for at få vist siden med den ønskede alarm. F.eks.: Fig. L viser at alarmen ”motorens kølevæske er for varm” opstod første gang efter 500 timer, og anden gang efter 5.550 timer. Visualisering af B_BOX (6, fi g. J), hvor alle alarmer blev udløst efter at oplysningerne om den sidste nulstilling af hukommelsen blev gemt. Alarmen identifi ceres med en talkode, som kan se ud som vist nedenfor: tryk gentagne gange på ”STORE” på trykknappen (12, fi g. D), indtil ”MAIN MENU” vises på skærmen. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”SEL”. Pilemarkøren (1, fi g. J) vil blive placeret tæt på ordet ”STATUS”. Tryk igen på knappen (12, fi g. D) i ”SEL” for at føre pilemarkøren hen til ordet ”MAINTENANCE”. Bekræft ved at trykke på knappen (12, fi g. D) i ”STORE”. På displayet (11, fi g. D) vises siden ”MAINT.01”; tryk igen på ”STORE” på trykknappen (12, Fig. D) for at få vist siden ”MAINT.02”. Når du trykker på ”SEL” på trykknappen (12, fi g. D), yttes markøren hen til B_BOX, hvorefter B_BOX indtastes ved at trykke på ”STORE” på trykknappen (12). På denne side viser den første serie af tal (8, J) alarmens identifi kationsnummer, mens den anden serie tal (7) viser tidspunktet for, hvornår alarmen blev udløst. Der kan gemmes op til 16 alarmer på fi re sider, som man kan bladre i ved gentagne gange at trykke på trykknappen (12, fi g. D).
FORSIGTIG!
I B_BOX gemmes alarmerne en ad gangen, så når alarmerne opdages, skal man altid kontrollere tidspunktet for, hvornår de blev udløst, så man har den rigtige kronologiske registrering af alarmerne.
g.
RS 502 33019741(2)2009-12 B
9
DANSK
BRUGERMANUAL
Beskrivelse af kontrolområdet
(Se fi g. E)
Kombineret kontakt (funktionerne forklares i afsnittet 1. Betjening af lysanlæg) Rat2. Viskermotor3. Kørepedal4.
Trykkes frem for at køre forlæns
Trykkes bagud for at bakke• Bremsepedal5. Reguleringsarm til justering af rathældning6. Parkeringsbremse7. Dyseventil til støvkontrolsystemets sugeåbning8. Dyseventil til støvkontrolsystemets børster9. Betjeningsarm til løftning/sænkning af affaldsbeholder10. Førersædets sikkerhedssele11. Betjeningsarm til løftning/sænkning af sugeåbning og 12. børster Kontakt til åbning/lukning af klap13. Sugefunktionens aktiveringsarm14. Kontakt til varmeregulering15. Dieselmotorens gashåndtag16. Førersæde17. Batteri18. Førerhusets venstre panel19. Førerhusets højre panel20. Serienummer/tekniske data/EU-mærkeplade21. Førersædets justeringshåndtag (frem/tilbage)22. Sikkerhedsfl ange på betjeningsarm til løftning/sænkning af 23. affaldsbeholder Sikkerhedsfl ange på betjeningsarm til løftning/sænkning af 24. sugeåbning og børster Donkraftens håndhjul (*)25. Dokumentholder26. Sprinklervæsketank27. Børstens fartregulator (***)28. Askebæger29. Højtryksrenserens sprinklerdyse30. Cigarettænder31. Holder til dunk32. Advarselsmærkat33. Donkraft (*)34. Donkraftens styrearm (*)35. Sikringsboks F136. Batterifrigøringsenhed37. Hygrometer38. Brandslukker (*)39.
Valgfrit(*)
Maskinens ydre
(Se fi g. F)
Affaldsbeholder (tømmeposition)1. Affaldsbeholderens støttestænger2. Affaldsbeholderens løfteanordning3. Affaldsbeholderens låg4. Dieselmotor5. Sugefi lter6. Drænfi lter7. Støtte til åben dør8. Låsestifter til løftet affaldsbeholder9. Hus til den løftede affaldsbeholders låsestifter10. Huller til den løftede affaldsbeholders låsestifter11. Hydraulikanlæggets oliefi lter12. Håndpumpe til manuel løftning af affaldsbeholder 13. (anvendes i tilfælde af driftsforstyrrelser på motoren) Hydraulikanlæggets olietank14. Bremsevæsketank15. Hydraulikanlæggets oliekøler16. Støvkontrolsystemets højre tank17. Højre tanks påfyldningsstuds og prop18. Højre tanks monteringsskrue19. Venstre dørs understregning20. Støvkontrolsystemets venstre tank21. Højre tanks påfyldningsstuds og prop22. Venstre tanks monteringsskrue23. Brændstoftank24. Højre dørs understregning25. Motorens luftfi lter26. Rør mellem sugeåbning og affaldsbeholder27. Brændstoftankens påfyldningsstuds28. Håndtag på håndpumpe til manuel løftning af 29. affaldsbeholder Hus til affaldsbeholderens støttestang30. Sugeslangens pakning31. Pakning til affalds dør32. Hydraulikanlæggets oliepåfyldningsdæksel33. Bagerste kamera (*)34. Display (*)35. Afl øbsslange til affaldsbeholder36. Tænd-/slukknap (*)37.
Valgfrit(*)
10
33019741(2)2009-12 B RS 502
(Se fi g. G)
Førerhus1.
Venstre dør2.
Venstre dørhåndtag3.
Venstre dør4.
Venstre dørs lukket5.
Støvkontrolsystemets venstre tank6.
Forhjul på fast akse7.
Venstre børste8.
Højre børste9.
Sugeåbning10.
Forreste trækkrog11.
Affaldsbeholder12.
Rotorblink (altid tændt, når tændingsnøglen er sat i)13.
Højre dør14.
Højre dørhåndtag15.
Højre dør16.
Højre dørs låsemekanismer17.
Støvkontrolsystemets højre tank18.
Baghjul19.
Bagaksel20.
Affaldsbeholderens låg21.
Bagerste sugeslange22.
Maskinens serienummer23.
Forklap24.
Regeringens rensedes (*)25.
Højtryksrenserens slange med rulle26.
Højtryksrenserens lynkobling27.
Dæksel til ventilationsfi lter28.
Dæksellås til ventilationsfi lter29.
Bagerste stødfanger30.
Dieselmotorens serienummer/tekniske data (typeskilt med 31.
de samme data som skiltet på dieselmotoren)
Højtryksrenserens trykmåler32.
Højre tanks drænprop33.
Venstre tanks drænprop34.
Arbejdslys (*)35.
Øverste baglås36.
Øverste bagklaps lukketøj37.
Bagskærme (*)38.
Højtryksrenser39.
Støvkontrolsystemets vandfi lter40.
Valgfrit(*)
BRUGERMANUAL
DANSK
RS 502 33019741(2)2009-12 B
11
DANSK
BRUGERMANUAL
TEKNISKE DATA
Mål og vægt Værdier
Maskinens længde 3.110 mm (122,4 in)
)ni 8,25( mm 043.1)råhetsrøb .lkske( edderbniksaM
)ni 9,75( mm 074.1lujhgab go -rof mellem dnatsfA
Akselafstand mellem forhjul 955 mm (37,6 in)
)ni 6,43( mm 088lujhgab mellem dnatsfaleskA
Maskinhøjde 1.997 mm (78,6 in)
)ni 5,3( mm 09)teredulkni ekki reppalk( edjøhirf .niM
Maks. arbejdsvinkel fortil 18°
Maks. afl æsningshøjde 1.380 mm (54,3 in)
Fordæk R165/70 R14C 89R
Bagdæk R165/70 R14C 89R
Dæktryk 3,75 Bar (54 psi)
Sidebørstens diameter 720 mm (28,3 in)
)bl 847.3( gk 007.1))gk 07( tgæv snererøf evisulkni( dnatslitstfird i tgævniksam telmaS
)bl 861.1( gk 035redlohebsdlaffa rof gnintsaleb .skaM
Driftsdata Værdier
Maks. hastighed frem (kun ved )hpm 4,21( h/mk 02)gninty
Maks. arbejdshastighed 12 km/h (7,4 mph)
Maks. hastighed bak 8 km/h (5 mph)
%22tropsnart rednu gnintsaleb dluf dem envesgningitS
Min. venderadius 2.460 mm (96,8 in)
.nim/.rdmo 08etsrøbedis rof dehgitsah .skaM
Opsamlingssystem Sugning
Rengøringsbredde 1.600 mm (63 in)
Filtreringssystem Metalnet
2
(2,1/1,2 in/s2)
s/m 173,0/256,0pork/emra snererøf dev uaevinsnoitarbiV
)A(Bd 18dehgitsahsdjebra .skam dev )4473NE/OSI( sdalprerøf dev uaevinskyrtdyL
Certi )A(Bd 011dehgitsahsdjebra .skam dev )CE/41/0002( uaevinjøts terec
tlåM
Beholdervolumen 500 liter (132 USgal)
Støvkontrolsystem Med vand
Lys- og signalanlæg Vejtype
Transmission Hydrostatisk servostyring
Styresystem Servostyring på bagaksel
Bremse Hydraulisk
Parkeringsbremse Mekanisk
Styreenheder Hydraulisk
)A(Bd 701dehgitsahsdjebra .skam dev )4473NE/OSI( uaevinjøts
)bl 838( gk 083redlohebsdlaffa rof gnintsaleb .skaM
)lagSU 4,36( retil 042)2 .rn( teticapakknat edelmas stemetsyslortnokvøtS
12
33019741(2)2009-12 B RS 502
BRUGERMANUAL
DANSK
Dieselmotorens data (*) Værdier
Mærke KUBOTA
Type V1505T
Cylindere 4
Maks. hastighed 2.800 omdr./min.
Maks. arbejdshastighed 2.200 omdr./min.
Maks. effekt ved 2.800 omdr./min. 30,6 kW (40,8 hk)
Tomgang 1.100 omdr./min.
Slagvolumen 1.498 cm
3
(0,4 USgal)
Driftsforbrug ved 2.200 omdr./min. (anbefalet hastighed) 4,6 L/t
Driftsforbrug under transport ved 2.800 omdr./min. (maks. hastighed) 4,3 L/t
Kølevæske 50% AGIP frostvæske og 50% vand (**)
Motorolie AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)
For andre data/værdier for dieselmotoren henvises til den relevante manual.(*)
Se nedenstående referencetabeller og tekniske data for kølervæsken.(**)
Se nedenstående referencetabeller og tekniske data for motorolien.(***)
SPECIFIKATIONER REFERENCEDATA
Kogepunkt °C/°F 170/338 CUNA NC 956-16 97
Kogepunkt i opløsning med 50% vand °C/°F 110/230 FF.SS cat. 002/132
Frysepunkt i opløsning med 50% vand °C/°F -38/-36,4 ASTM D 1384
Farve / Turkisblå
Massefylde ved 15 °C kg/l 1,13
SPECIFIKATIONER REFERENCEDATA
SAE-KVALITET / 15W40 ACEA E3
Viskositet ved 100 °C mm
Viskositet ved 40 °C mm
Viskositet ved -15 °C mm
2
/s 13,7 API Service CG-4/SG
2
/s 100 CCMC D5, PD-2
2
/s 3.300 US Department of the Army MIL-L-2104 E
Viskositetsindeks / 138 US Department of the Army MIL-L-46152 E
Flammepunkt COC °C/°F 230/446 MACK EO-L
Flydepunkt °C/°F -27/-16,6 MAN M 3275
Massefylde ved 15 °C kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3
VOLVO VDS2
MTU typ 2
CAT TO-2
DEUTZ DQC-IV 05-niveau
DEUTZ DQC-II 05
ISOTTA FRASCHINI
ZF TE-ML-04 C
Optankningsdata Værdier
Brændstoftankens kapacitet 30 liter (8 USgal)
Hydraulikolietankens kapacitet 40,6 liter (10,7 USgal)
Hydraulikolietankens rumindhold 58 liter (15,3 USgal)
RS 502 33019741(2)2009-12 B
13
DANSK
El-anlæggets data Værdier
Systemspænding 12 V
Startbatteri 12 V – 80 Ah
Hydraulikanlæggets data Værdier
Maks. tryk for drivsystem 250 Bar (3.626 psi)
Maks. tryk for hjælpesystem 120/200 Bar (1.740/2.901 psi)
Hydraulikolie (ved temperaturer over 10 °C) AGIP Arnica 46 (****)
BRUGERMANUAL
BEMÆRK
Hvis maskinen skal betjenes ved temperaturer under 10 °C, skal olien erstattes med en lignende olie, som har en viskositet på 32 cSt. Ved temperaturer under 0 °C skal der anvendes en olie med en lavere viskositet.
Se nedenstående referencetabeller og tekniske data for hydraulikanlægget.(****)
SPECIFIKATIONER REFERENCEDATA
AGIP ARNICA / 46 32 ISO-L-HV
2
Viskositet ved 40 °C mm
Viskositet ved 100 °C mm
Viskositetsindeks / 150 157 AISE 127
Flammepunkt COC °C/°F 215/419 202/396 ATOS Tab. P 002-0/I
Flydepunkt °C/°F -36/-32,8 -36/-32,8 BS 4231 HSE
Massefylde ved 15 °C kg/l 0,87 0,865 CETOP RP 91 H HV
/s 45 32 ISO 11158
2
/s 7,97 6,40 AFNOR NF E 48603 HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
Data for klimaanlæg (tilbehør) Værdier
Gastype Reclin 134a
Vægtmængde 0,8 kg (1,8 lb)
Beskrivelse af kameraudstyr (tilbehør) (*) Værdier (*)
Mærke Kontinental VDO -
Type
14
33019741(2)2009-12 B RS 502
5” LCD-farveskærm Infrarødt farvekamera
Loading...
+ 180 hidden pages