Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година напроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1
EC EMC Directive 2009/19/EC EN 55012, EN 50366
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................3
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 3
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 3
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 4
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 4
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................4
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 7
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 7
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................. 13
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED .............................................................................................................................. 19
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 20
ENNE KÄIVITAMIST ......................................................................................................................................................................20
DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE.........................................................................................................................21
MASINA KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 22
TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE ............................................................................................................................................ 28
KABIINI KÜTTE KASUTAMINE ..................................................................................................................................................... 28
KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE ...................................................................................................................................... 29
VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE ....................................................................................................................................... 29
TÖÖTULE KASUTAMINE .............................................................................................................................................................. 29
OHUTULEDE KASUTAMINE ......................................................................................................................................................... 29
VEE SURVEPESUSÜSTEEMI KASUTAMINE .............................................................................................................................. 30
MASINA PUKSEERIMINE ............................................................................................................................................................. 32
KAAMERAKOMPLEKTI KASUTAMINE (valikuline) ...................................................................................................................... 32
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 33
MASINA HOIULEPANEK ............................................................................................................................................................... 33
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 33
AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL .......................................................................................................................................... 37
PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL ..................................................................................................................................... 37
MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL ............................................................................................................................................ 38
DIISELMOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL ................................................................................................... 38
LIIKUVATE OSADE MÄÄRIMINE .................................................................................................................................................. 38
HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLI JA FILTRI VAHETAMINE .............................................................................................................. 39
KOLMANDA HARJA LATI VAHETAMINE ...................................................................................................................................... 40
MOOTORI ÕLIVAHETUS .............................................................................................................................................................. 40
MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................. 41
MOOTORI ÕHUFILTRI VAHETAMINE .......................................................................................................................................... 41
MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU VAHETAMINE .......................................................................................................................... 42
VEEFILTRI ELEMENDI PUHASTAMINE/VAHETAMINE ............................................................................................................... 43
AKU MANUAALNE LAHTIÜHENDAMINE ..................................................................................................................................... 44
PROBLEEMID JA LAHENDUSED ................................................................................................................................................. 45
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamisega kahtlusi, võtke ühendust Nilfi skiga.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon (joonis A) tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse üks koopia vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MÄRKUS
Kui masin on kinnitatud sõitmiseks avalikel teedel, on see varustatud spetsiaalse vastavussertifi kaadiga.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud tuvastusplaadile (1, joonis C).
Masina mudeli aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel .......................................................................MOOTORI mudel ....................................................................
MASINA seerianumber ...........................................................MOOTORI seerianumber .......................................................
ETTEVAATUST!
Masina seerianumber on trükitud ka masina raamile (25, joonis E).
RS 220033019476(3)2010-02 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
MUUD KÄSIRAAMATUD
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga): 33019475 –
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda igas Nilfi ski teeninduskeskuses): 33019477 –
Elektriskeem (lisatud masinale): 33019123 –
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfi ski teeninduskeskusele ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfi sk.
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise
programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab võimalikku kehavigastuste riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut.
4
33019476(3)2010-02 DRS 2200
KASUTUSJUHEND
EESTI
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud ja volitatud isikud. Lisaks sellele peab operaator: –
Olema 18 aastane või vanem •
Omama juhiluba •
Olema normaalses vaimses ja füüsilises seisundis •
Mitte olema närvisüsteemi mõjutavate ainete (alkohol, psühhofarmatseutikumid, narkootikumid jne) mõju •
all
Enne mistahes hooldus- või remonditööde sooritamist eemaldage süütevõti. –
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi –
seda masinat kasutada.
Ärge kandke liikuvate osade läheduses töötades ehteid. –
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses.
Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik. –
Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust. –
Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega. –
Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks –
piisavalt paisumisruumi.
Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi. –
Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage see piirkond ja laske aurudel enne mootori käivitamist –
hajuda.
Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. –
Enne mistahes hooldus- ja parandustööde sooritamist eemaldage süütevõti, pange seisupidur peale ja –
ühendage aku lahti.
Avatud kapottide/katete all töötades veenduge, et need ei saaks eksikombel sulguda. –
Kui sooritate hooldustöid ülestõstetud konteineriga, fi kseerige see tugivardaga. –
Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud. –
Diiselmootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis on äärmiselt mürgine, värvitu ja lõhnatu gaas. Ärge –
hingake seda sisse. Ärge laske mootoril suletud ruumis töötada.
Ärge asetage mootorile esemeid. –
Enne diiselmootoriga töötamist lülitage see välja. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks ühendage aku –
miinusklemm lahti.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
Konteineri või imemisotsiku tõstmisel/langetamisel tuleb olla ettevaatlik, et vältida operaatori või teiste –
inimeste tabamist.
Kui konteineri luuk on avatud või luugi manuaalsel avamisel, tuleb olla ettevaatlik, et vältida operaatori või –
teiste inimeste tabamist. Kasutage tugivarrast.
Kui masin liigub ja harjad pöörlevad, tuleb jälgida harjaseid ja olla ettevaatlik, et vältida operaatori või teiste –
inimeste tabamist.
HOIATUS!
Avalikel teedel sõites peab masin järgima kohalikke liikluseeskirjade nõudeid. –
Ärge kasutage masinat muuks otstarbeks kui see on loodud. –
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega asju. –
Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on parkimispidur maas. –
Jälgige, et te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi –
alla kukkuda.
Ülimalt tähelepanelik olge kasti/konteinerit tõstes ja tühjendades. –
Tühjendage kasti/konteinerit kindlal ja tasasel pinnal. –
Kasutage pinna tingimustele vastavat töökiirust. –
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
RS 220033019476(3)2010-02 D
5
EESTI
HOIATUS!
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, –
juuksed, käed jne).
Vältige kokkupuudet akuhappega, ärge puudutage tuliseid osi. –
Pinnakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Ärge peske masinat korrodeerivate ainetega. –
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või –
edasimüüjatelt.
Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel lasta –
teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid.
Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke –
materjale (õlid, akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt ptk “Ladustamine”).
Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei tekita vibratsioon ohtlikke olukordi (vaadake peatükki –
Tehnilised andmed).
Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või tulekahju. –
Ärge kasutage mootorit madala õlitasemega, et vältida selle tõsist kahjustamist. Kontrollige õlitaset siis, kui –
mootor seisab ja masin on tasasel pinnal.
Ärge kasutage mootorit ilma õhufi ltrita, et vältida mootori kahjustamist. –
Mootori jahutusvedeliku liinid on surve all. Igasuguseid kontrollimisi sooritage siis, kui mootor on välja –
lülitatud ja maha jahtunud. Isegi siis kui mootor on jahtunud, tuleb ekspansioonpaak avada ettevaatlikult.
Mootor on varustatud ventilaatoriga; ärge seiske kuuma mootori lähedal, kuna ventilaator võib tööle hakata –
ka siis, kui masin on välja lülitatud.
Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus. –
Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema –
kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav.
Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi.
Ärge hingake heitgaaside aurusid.
Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima.
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Kontrollige kättesaamisel, et masin ega selle pakend ei oleks transpordi ajal viga saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke
pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada
kahjutasunõue.
Kontrollige, et masin oleks varustatud järgnevalt:
Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud teede, tasase ja tugeva põranda puhastamiseks (pühkimise ja imemise
teel) nii elu- kui tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes. Masinat tohib kasutada
kvalifi tseeritud operaator.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (15, joonis E).
KIRJELDUS
Standardse juhtpaneeli kirjeldus
(Vt joonis D)
Käetoe paigaldamise nupp1.
Drosselkang2.
Seisupidur3.
Piduripedaal4.
Gaasipedaal5.
Süütevõti6.
Kõlarite kohad7.
Vasaku/parema harja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp8.
Kolmanda harja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp9.
Imemisotsaku tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp10.
Edasi/tagasisõidu lüliti11.
Sigareti süütaja12.
Audioseadme pesa13.
Laetuli14.
Juhthoova turvakang15.
Elektripaneel (*)16.
Turvavööd17.
Pidurivedeliku paak18.
Juhthoob19.
Roolisammas20.
Ohutule lüliti21.
Kombineeritud lüliti (**)22.
Kabiini õhuvoolu reguleerimisnupp23.
Kliimasüsteemi aktiveerimise ja temperatuuri reguleerimise 24.
nupp
Soojendustemperatuuri juhtnupp25.
Juhiiste26.
Reisija kokkuklapitav iste27.
Istme horisontaalsuuna juhtkang28.
Istme vedrustuse juhtnupp29.
Istme seljatoe juhtkang30.
Harjade langetamise/laiendamise lüliti31.
Tasku32.
Tööriistakast33.
Tuvastusplaat34.
Istme kõrguse reguleerimise kang35.
Õhuava36.
Käetugi37.
Äärise avamise nupp38.
Äärise sulgemise nupp39.
Kolmanda harja lati vasakule liigutamise nupp40.
Kolmanda harja lati paremale liigutamise nupp41.
Kolmanda harja lati pikenduse langetamise nupp42.
Kolmanda harja lati pikenduse tõstmise nupp43.
Kolmanda harja kallutamise nupp +44.
Kolmanda harja kallutamise nupp -45.
Kolmanda harja pöörlemissuuna selektor46.
Standardse juhtpaneeli kirjeldus
(Vt joonis E)
Suunatulede valgusindikaator1.
Hüdraulikasüsteemi õli kõrge temperatuuri, ummistunud 2.
hüdraulikasüsteemi õlifi ltri ja hüdraulikasüsteemi vea
hoiatustuli
Seisupiduri hoiatustuli3.
Mootori õlirõhu hoiatustuli4.
Ummistunud õhufi ltri hoiatustuli5.
Kaugtulede valgusindikaator6.
Mootori süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli7.
Tõstetud konteineri hoiatustuli8.
Aku hoiatustuli9.
Sõidutulede valgusindikaator10.
Kütusesse sattunud vee hoiatustuli11.
Mootori kiiruse reguleerimise potentsiomeeter (töörežiim)12.
Harja kiiruse reguleerimise potentsiomeeter (töörežiim)13.
Päikesesirm14.
Rooliratas15.
Kabiini tagumiste töötulede/imemisotsiku töötule lüliti16.
Sõidutulede/lähitulede lüliti17.
Armatuurlaud18.
Hädaabinupp19.
Rooli asendi lukustamiskang20.
Kiiruse vahetuse lüliti (ainult masinatele, millel on kiiruse 21.
vahetuse süsteem)
Konteineri tühjendamise/kohale naasmise lüliti22.
Näidiku kerimise nupp23.
Konteineri tõstmise lüliti24.
Eesmise töövalgustuse lüliti25.
Kontrollige mootori hoiatustuld [see võib sõltuvalt veast 26.
olla erinevat värvi (punane, vilkuv punane või oranž)].
Eesmise lehtvedru kõrguse lüliti27.
Veepumba lüliti28.
Imemisventilaatori, harja pöörlemise ja imemisotsiku/harja 29.
langetamise lüliti
Imemisventilaatori lüliti30.
Hüdraulikasüsteemi aktiveerimise lüliti31.
Näidik (***)32.
Kui süütevõti (6, joonis D) on keeratud esimesse
positsiooni, kuvatakse näidikul (32, joonis E) mõneks
sekundiks esimene lehekülg (23, joonis H) numbrite
või sümbolitega, mis näitavad masina seisukorda.
Kontrollitavad parameetid on toodud allpool.
Regulaarsete hooldustööde intervallid• . MA0
(15, joonis H) tähistab regulaarset hooldust 150
tunni järel, MA1 (16) tähistab regulaarset hooldust
500 tunni järel. Kui üks intervallidest on saabumas
või möödunud (negatiivne number), tuleb viia läbi
hooldusprotseduurid, mis on toodud vastavas peatükis.
MÄRKUS
Kui üks hooldusintervallidest on möödunud,
vilgub üks sümbolitest (15 või 16, joonis H)
masina käivitamisel paar sekundit.
Aktiveeritud hüdraulikasüsteem• (21, joonis H).
HOIATUS!
Kui sümbolit
näidikule ilmub võti
hooldusintervall on möödunud. Jätkake
nagu kirjeldatud vastavas peatükis.
alates viimasest juhtploki lähtestamisest. Kui number
erineb nullist, võtke süsteemi lähtestamiseks ühendust
Nilfi ski teeninduskeskusega.
Tarkvara uuendamine• (19, joonis H).
Tänavapühkija identifi tseerimisnumber• (20, joonis
H). Number “004” tähistab RS 2200 mudelit VM R754
EU4 mootoriga.
Kinnitage turvavööd• . Vilkuvad sümbolid (22, joonis H)
hoiatavad, et turvavööd peavad kinnitatud olema.
Transpordirežiimi kuvamine2.
Kui võti on SISSE lülitatud, kuvab näidik (32, joonis
E) automaatselt transpordirežiimi (13, joonis H),
asendades nii ekraani (23). Ekraan (13, joonis H) jääb
ka pärast mootori käivitamist. See ekraan näitab järgmisi
parameetreid.
Masina kiirus• : 3-kohaline number (1, joonis H)
järgneva sümboliga
HOIATUS!
Spidomeetri anduri tõhusust ei saa
kontrollida, nii et süsteem tuvastab
masina liikumise 5 km/h isegi anduri
lahtiühendamise või lühise puhul, et
seotud turvasüsteemid oleksid keelatud.
Kütusetaseme• : kütusetaset näitab horisontaalsete
ribadega indikaator (3, joonis H). Viimased ribad
tähistavd reservi, need vilguvad kui tase on madal.
Kütusetaseme hetkeväärtus on näidatud ka %-des (5,
joonis H).
ETTEVAATUST!
Kui taseme andur on defektne, kuvab
näidik hoiatusteated (15 või 16, joonis I)
vastavalt defekti liigile (häire kodeerimise
kohta lugege lõigust Häire kirjeldus).
Lühise parandamiseks ja taseme anduri
väljavahetamiseks võtke ühendust
Nilfi ski teeninduskeskusega.
Sümbol (4, joonis H) tähistab aktiveeritud
kütusetaseme indikaatorit.
Km/h
ei kuvata, kuid
, tähendab see, et
(2).
8
33019476(3)2010-02 DRS 2200
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.