Nilfisk RS 2200 User Manual [ru]

RS 2200
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
KULLANICI ELKİTABI
ORİJİNAL TALİMATLAR
33019476 Edition 3 2010-02
Printed in Italy
setting standards
/EC
A
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC Directive 2009/19/EC EN 55012, EN 50366
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
ROAD SWEEPER
RS 2200
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical le compiled by the manufacturer
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
B
C
1
Model: RS 2200 Prod. Nr: 13300146 Serial No: 09XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 4500 IPX3 dB(A)XXX
KW 70 Battery: 12VDC
28%
MAX
1
2
1
2
Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com
Made in Italy
S350000 S350001
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
I
D
40
42
39
43
38
45
15
41
44
Model: RS 2200 Prod. Nr: 13300146 Serial No: 10XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 4500 IPX3 dB(A)XXX
KW 70 Battery: 12VDC
28%
MAX
Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com
Made in Italy
16
34
F3
F4
F6
K1.7
K1.6
K1.5
K1.4
K1.1
K1.2
K1.3
K4K2K3
P10
AIA
P7
19
1
37
1
1
2
17
31
26
46
7
16
14
30
18
X10
P8
P11
K41
7
25
24
23
36
32
27
17
28
29
II
35
8
10
9
3
13
12
33019476(3)2010-02 F RS 2200
33
22
20
4
21
346798.05
105
ENG
rpm
%
100
11
6
5
S350074
E
10
6
2
4
9
26
7
1
105
346798.05
ENG
rpm
100
%
3
5
14
31
29
13
30
28
22
24
12
19
8
32
18
11
15
17
25
23
20
16
21
27
346798.05
105
ENG
rpm
%
100
14
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
S350070
III
F
30
14
7
29
24
15
10
19
22
9
28
20
23
6
2
1
8
5
3
27
26
18
31
17
12
16
11
13
21
4
BD101206555
25
S350069
IV
33019476(3)2010-02 F RS 2200
G
21
58
49
1
26
16
29
36
27
51
50
48
44
30
3
2
35
34
53
41
33
42
31
57
25
24
23
47
40
56
12
55
32
37
52
18
17
54
38
13
10
14
39
22
4
15
19
11
20
45
43
28
46
8
9
5
6
7
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
S350068
V
H_1
21
14
15
22
16
23
H_2
691023
Km/h
%
13
1
H_3
I_1
19
3
1
18
27 26
24
2
17
ENG
rpm
4
25
%
20
6
23
5
54121178
S311293 S311282
H_4
28
Km/h
%
29
S350042 S311319
30
I_2
9
7
10
12
14
11
13
8
I_3
VI
S350043 S350044
I_4
15
16
S350045 S350046
33019476(3)2010-02 F RS 2200
18
17
I_5 I_6
19
22
I_7
I_9
25
23
24
20
21
S350047 S350048
I_8
27
26
S350049 S350050
J_1
J_2
36
29
35
28
1
S350051 S311396
J_3
37
38 39
40
S350052 S350053
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
VII
J_4
J_5
11
41
12
23
9
7
5
8
10
19
21
22
18
20
3
6
17
2
4
15
14
16
13
S350054
J_6
25
26
27
29
30
31
32
J_7
K_2
33
24
34
28
S350055 S350056
K_1
6
1
2
3
S350057 S350058
L
6
4
5
VIII
S350059 S311299
33019476(3)2010-02 F RS 2200
M
2
1
4
3
N
O
S350076
3
7
1
4
2
3
2
4
8
1
9
6
S350061
5
1
S350073
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
IX
P
Q
1
J
0
I
II
1
J
0
I
II
1
6
2
4
5
3
J
0
I
II
J
0
I
II
5
0
I
II
I
II
S350009
6
2
4
3
R
S
S350010
7
6
5
10
4
3
2
1
8
9
S350072
4
4
3
3
2
1
X
33019476(3)2010-02 F RS 2200
2
S350067
T
U
1
2
S350012
5
6
1
7
8
4
2
3
S350075
VW
4
2
1
3
S350016 S350017
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
1
2
XI
X
Y
ON
Z
4
10
8
OFF
1
S350018 S350060
7
9
6
5
3
1
2
XII
S350065
33019476(3)2010-02 F RS 2200
AA
AB
1
2
4
5
32
1
S350066
AC
2
3
AD
1
S350022
1
2
3
5
MAX
MIN
4
2
5
4
6
1
S350064 S350062
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
3
XIII
AE AF
1
2
1
2
2
AG
3
2
2
1
1
1
S350025 S350031
1
2
3 4
5
6
7
10
AH
AJ
2
1
2
S350027
3
1
8
11
AI
XIV
9
5
4
6
12
1
S350063 S350030
10
7
8
13
9
6
5
4
3
2
33019476(3)2010-02 F RS 2200
12
11
11
4
2
16
12
15
10
13
14
S350029
AK_1
2
5
4
AK_2
AL
1
8
7
9
3
S350028 S350081
9
2
1
6
AM
6
8
3
7
1
4
7
5
S350032
2
2
2
3
2
1
S350071
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
XV
AN
AO
2
1
S350034
1
3
2
4
XVI
5
S350080
33019476(3)2010-02 F RS 2200
AP_1
01
03
02
28
04
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
S350077
XVII
AP_2
38
37
18 19 17
16
54
20
54
54
51
15
14
07
26
21 27
13
11
25
10
05
22
12
08
30
06
47
09
23
25
XVIII
S350078
33019476(3)2010-02 F RS 2200
AP_3
39
41
31
32
35 36 33 34
52
40
50
46
48
49
29
43
42
53
24
45
44
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
S3500379
XIX
AQ
1
19
75 l
200 l
75 l
100 µm
3
21
18
2
14
4
100 µm
11
10
90 bar
5
8 bar
15
17
7
8
XX
6
20
9
33019476(3)2010-02 F RS 2200
13
12
16
S350013
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДГОВОР ................................................................................................................................................................... 3
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ ............................................................................................................................... 3
ЦЕЛ ................................................................................................................................................................................................. 3
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................... 3
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ............................................................................................................................................. 3
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ ................................................................................................................................................... 3
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА .............................................................................................................................................4
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 4
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ ........................................................................................................................................................4
БЕЗОПАСНОСТ .............................................................................................................................................................. 4
СИМВОЛИ .......................................................................................................................................................................................4
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................................................... 5
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА ....................................................................................................................................... 6
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 7
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ .......................................................................................................................................................... 7
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ ....................................................................................................................................................... 7
ОПИСАНИЕ .................................................................................................................................................................................... 7
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................................................................. 13
СХЕМА НА ХИДРАВЛИКАТА .......................................................................................................................................................16
ВОДНА СИСТЕМА ........................................................................................................................................................................ 16
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ БУШОНИ ......................................................................................................................................................... 17
ОПИСАНИЯ НА АЛАРМИ ............................................................................................................................................................ 18
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ ................................................................................................................................................... 19
УПОТРЕБА .................................................................................................................................................................... 20
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ .................................................................................................................................................................. 20
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ .............................................................................................................. 21
УПОТРЕБА НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................................ 22
БУНКЕР ИЗПРАЗВАНЕ ................................................................................................................................................................ 27
УПОТРЕБА НА ЗАДНА СМУКАТЕЛНА ТРЪБА .......................................................................................................................... 28
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧИСТАЧКА НА ПРЕДНО СТЪКЛО ............................................................................................................... 28
УПОТРЕБА НА ОТОПЛЕНИЕТО В КАБИНАТА .......................................................................................................................... 28
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КЛИМАТИЧНАТА СИСТЕМА В КАБИНАТА ................................................................................................. 29
РАБОТА НА СИСТЕМАТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ ............................................................................................................................. 29
ДЕЙСТВИЕ НА РАБОТНАТА ЛАМПА .......................................................................................................................................... 29
РАБОТА НА СВЕТЛИНАТА ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОПАСНОСТ ..................................................................................... 29
НАСТРОЙКА НА СЕДАЛКА НА ВОДАЧА .................................................................................................................................... 29
ПОСТАВЯНЕ НА ОПОРНИТЕ ПРЪТОВЕ НА БУНКЕР ..............................................................................................................29
РЪЧНО ПОВДИГАНЕ НА БУНКЕРА ............................................................................................................................................ 30
УПОТРЕБА НА СИСТЕМАТА ЗА ИЗМИВАНЕ ПОД ВИСОКО НАЛЯГАНЕ ............................................................................... 30
ПЪЛНЕНЕ/ИЗПРАЗВАНЕ НА ВОДЕН РЕЗЕРВОАР НА СИСТЕМА ЗА КОНТРОЛ НА ПРАХТА ............................................. 31
СМЯНА НА КОЛЕЛО .................................................................................................................................................................... 32
ТЕГЛЕНЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................................... 32
УПОТРЕБА НА КОМПЛЕКТА КАМЕРИ (опционално) ...............................................................................................................32
СЛЕД ПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................. 33
ТРАНСПОРТИРАНЕ С РЕМАРКЕ ............................................................................................................................................... 33
СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА................................................................................................................................................... 33
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА ................................................................................................................................................33
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
1
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................... 34
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА ...............................................................................................................................34
РУТИННА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 36
ПОЧИСТВАНЕ НА БУНКЕР ......................................................................................................................................................... 36
ПРОВЕРКА НА НИВО НА МАСЛОТО ЗА ХИДРАВЛИЧНАТА СИСТЕМА ................................................................................. 37
ПРОВЕРКА НА ЧИСТОТАТА НА ПЕРКИТЕ НА KOMBINIRAN РАДИАТОР .............................................................................. 37
ПРОВЕРКА НА НИВО НА АКУМУЛАТОРНА ТЕЧНОСТ ............................................................................................................ 37
ПРОВЕРКА НА НИВО НА СПИРАЧНА ТЕЧНОСТ ...................................................................................................................... 37
ПРОВЕРКА НА ЗВУКОВ СИГНАЛ НА ЗАДНА СКОРОСТ.......................................................................................................... 37
ПРОВЕРКА НА НАЛЯГАНЕТО НА ГУМИТЕ ...............................................................................................................................38
ПРОВЕРКА НА РАБОТАТА НА РЪЧНА СПИРАЧКА................................................................................................................... 38
ПРОВЕРКА НА НИВОТО НА МОТОРНОТО МАСЛО ................................................................................................................. 38
ПРОВЕРКА НА НИВОТО НА ОХЛАДИТЕЛНА ТЕЧНОСТ НА ДИЗЕЛОВ ДВИГАТЕЛ .............................................................. 38
СМАЗВАНЕ НА ПОДВИЖНИ ЕЛЕМЕНТИ .................................................................................................................................. 38
ПРОВЕРКА НА НИВО НА МАСЛО НА ПОМПА НА СИСТЕМА ЗА КОНТРОЛ НА ПРАХА ....................................................... 38
ПОЧИСТВАНЕ/СМЯНА НА ДЮЗА НА РЪЧЕН СМУКАТЕЛЕН МАРКУЧ .................................................................................. 39
ПОЧИСТВАНЕ/СМЯНА НА ДЮЗА НА ЧЕТКА ............................................................................................................................ 39
ПОЧИСТВАНЕ СМЯНА НА ДЮЗА НА СМУКАТЕЛЕН ОТВОР .................................................................................................. 39
ИЗВЪНРЕДНА ПОДДРЪЖКА ..................................................................................................................................... 39
СМАНА НА МАСЛО И ФИЛТЪР НА ХИДРАВЛИЧНА СИСТЕМА .............................................................................................. 39
СМЯНА НА ПРЕСТИЛКА НА СМУКАТЕЛЕН ОТВОР ................................................................................................................. 40
СМЯНА НА СТРАНИЧНА ЧЕТКА ................................................................................................................................................ 40
СМЯНА НА РАМО НА 3-ТА ЧЕТКА ............................................................................................................................................. 40
СМЯНА НА ГАРНИТУРА НА ОТБИВНА ТРЪБА ........................................................................................................................40
СМЯНА НА МОТОРНОТО МАСЛО ............................................................................................................................................. 40
СМЯНА НА МАСЛЕН ФИЛТЪР НА ДВИГАТЕЛ .......................................................................................................................... 41
СМЯНА НА ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР НА ДВИГАТЕЛ ..................................................................................................................... 41
ПОЧИСТВАНЕ/СМЯНА НА ФИЛТЪРА ЗА ТВЪРДИ ЧАСТИЦИ (DPF) ...................................................................................... 41
СМЯНА НА ФИЛТЪР НА КАБИНА .............................................................................................................................................. 42
СМЯНА НА ОХЛАДИТЕЛНА ТЕЧНОСТ НА ДВИГАТЕЛ............................................................................................................. 42
СМЯНА НА ГОРИВЕН ФИТЪР .................................................................................................................................................... 42
ПОЧИСТВАНЕ/СМЯНА НА ЕЛЕМЕНТ НА ВОДЕН ФИЛТЪР .................................................................................................... 43
СМЯНА НА БУШОНИ ................................................................................................................................................................... 43
ЗИМНА ПОДДРЪЖКА ................................................................................................................................................. 43
ФУНКЦИИ НА БЕЗОПАСНОСТ ................................................................................................................................... 44
ЗУМЕР ПРИ ДВИЖЕНИЕ НА ЗАДНА ПРЕДАВКА ..................................................................................................................... 44
СЕНЗОР ЗА ЗАБРАНА НА СТАРТ НА ДВИГАТЕЛ, КОГАТО Е АКТИВИРАН СЕЛЕКТОР НА ПРЕДНА/ЗАДНА
ПРЕДАВКА .................................................................................................................................................................................... 44
ОБЕЗОПАСИТЕЛНА СИСТЕМА, КОЯТО НЕ ПОЗВОЛЯВА СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА, КОГАТО Е
ЗАДАДЕН РАБОТЕН РЕЖИМ ..................................................................................................................................................... 44
ЗУМЕР НА БУНКЕР ...................................................................................................................................................................... 44
ДАТЧИК ЗА ОГРАНИЧЕНИЕ НА СКОРОСТТА ПРИ ВДИГНАТ БУНКЕР .................................................................................. 44
ОБЕЗОПАСИТЕЛЕН БУТОН НА ДЖОЙСТИКА ..........................................................................................................................44
РЪЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ...............................................................................................................................44
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ....................................................................................................................................... 44
ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕ ............................................................................................................................................................ 45
СКРАПИРАНЕ ............................................................................................................................................................... 50
2
33019476(3)2010-02 F RS 2200
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПРЕДГОВОР
ЗАБЕЛЕЖКА
Номерата в скобите се отнасят до компоненти, които са показани в глава Описание на машината.
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ
Целта на това ръководство е да предостави на оператора цялата необходима информация за правилното използване на машината по безопасен и самостоятелен начин. Инструкциите съдържат информация за техническите данни, безопасността, съхранението, поддръжката, резервните части и изхвърлянето. Преди да направят каквото и да било с машината, операторите и квалифицираните техници трябва да прочетат внимателно тези Инструкции. В случай че се съмнявате как да разбирате инструкциите и търсите допълнителна информация, свържете се с Nilfi sk.
ЦЕЛ
Тези Инструкции са предназначение за оператори и техници с нужната квалификация за поддържане на машината. Операторите не трябва да извършват манипулации, които са от компетенцията на квалифицираните техници. Nilfi sk не носи отговорност за повреди, появили се като резултат от неспазването на тези инструкции.
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкциите за употреба трябва да се съхраняват в близост до машината, в подходящ кожух, далеч от течности или други вещества, които могат да ги повредят.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларацията за съответствие (Фиг. А), предоставена с машината, удостоверява съответствието на машината с приложимите закони.
ЗАБЕЛЕЖКА
Заедно с документацията на машината е предоставено и едно копие от декларацията за съответствие.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината бъде одобрена за употреба на обществени пътища, тя бива оборудвана със специален сертификат на съответствие.
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ
Моделът и серийният номер на машината са маркирани на идентификационната табела (1, Фиг. C). Годината на модел на машината е написан в декларацията за съответствие и също така е указан от първите две цифри на серийният номер на машината. Тази информация е полезна, при поръчка на резервни части за машината. Използвайте следващата таблица, за да запишете идентификационните данни на машината.
Модел на МАШИНАТА .......................................................... Модел на ДВИГАТЕЛЯ ..........................................................
Сериен номер на МАШИНАТА ............................................. Сериен номер на ДВИГАТЕЛЯ .............................................
ВНИМАНИЕ!
Серийният номер на машината също е отпечатан на нейната рамка (25, Фиг. Е).
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
3
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА
Списък с резервни части (доставя се заедно с машината): 33019475 – Сервизно ръководство (което може да бъде намерено в който и да е сервизен център на Nilfi sk): 33019477 Електрическа схема (предоставено с машината): 33019123
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА
Всички необходими процедури по експлоатация, поддръжка и ремонт трябва да се извършват от квалифициран персонал или от сервизните центрове на Nilfi sk. Трябва да се използват само оригинални аксесоари и резервни части. Обадете се на Nilfi sk за сервизни дейности или за поръчка на резервни части и аксесоари, като определите модела и серийния номер на машината.
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ
Nilfi sk постоянно подобрява продукцията си и си запазва правото да прави промени и подобрения по своя преценка, без да е задължена да доставя същите предимства на машините, които са били продадени преди. Всяка промяна и/или добавяне на аксесоар трябва да бъде одобрено и извършено от Nilfi sk.
БЕЗОПАСНОСТ
Следните символи означават потенциално опасни ситуации. Винаги четете внимателно тази информация и вземайте необходимите предпазни мерки, за да предпазите хората и собствеността си. Съдействието от страна на оператора е от изключително значение, за да се предотвратят нараняванията. Никоя програма за предотвратяване на инцидентите не е ефективна без пълното съдействие на човека, отговорен за боравенето с машината. Повечето от инцидентите, които биха могли да се се случат при работа или движение са предизвикани от неспазването на елементарните правила на предпазливост. Внимателният и благоразумен оператор е най-добрата гаранция срещу инциденти и е от особено значение за успешния завършек на всяка една програма за предотвратяване на злополуките.
СИМВОЛИ
ОПАСНОСТ!
Означава опасна ситуация с риск за живота на оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Показва потенциален риск за травма на хора.
ВНИМАНИЕ!
Означава предупреждение или забележка, свързани с важни или полезни функции. Обърнете специално внимание на параграфите, отбелязани с този символ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Означава забележка, свързана с важни или полезни функции.
КОНСУЛТАЦИЯ
Това показва, че е необходимо да се прочитат Инструкциите за ползване, преди започването на каквото и да е действие.
4
33019476(3)2010-02 F RS 2200
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ
По-долу са показани специфични предупреждения, които информират за потенциални вреди за хората и машината.
ОПАСНОСТ!
Тази машина трябва да се използва само от правилно обучен и оторизиран персонал. Освен това, – операторите трябва:
Да са пълнолетни • Да имат шофьорска книжка • Да бъдат в нормално психо-физическо състояние • Да не използват вещества, които влияят върху нервната система (алкохол, лекарства за
психически заболявания, наркотици Извадете ключа на запалването, преди да предприемете каквато и да е процедура по поддръжката/ – ремонта. Тази машина трябва да се използва само от правилно обучен и оторизиран персонал. Деца или хора – с увреждания не бива да използват машината. Не носете бижута по време на работа в близост Не работете под повдигната машина без да я осигурите с обезопасителни стойки. – Не работете с машината близо до токсични, опасни, запалими и/или избухливи прахообразни – вещества, течности или изпарения. Внимавайте, горивото е силно запалимо. – Не пушете и не доближавайте открит пламък до мястото, или където се съхранява горивото. Зареждайте с гориво на открито или в добре вентилирана област с изключен двигател. – Не пълнете резервоара догоре, а оставете 4 см от шийката за пълнене, за да позволите на – горивото да се разшири. След зареждане, проверете дали капачката Ако бъде разлято гориво при зареждане, почистете и позволете на парите да се разнесат, преди – да запалите двигателя. Избягвайте контакта с кожа и не вдишвайте изпаренията на горивото. Пазете далеч от деца. – Преди да извършите каквато и да е дейност по поддръжка/ задействайте ръчната спирачка и изключете акумулатора. Когато работите под отворени капаци/врати, уверете се, че те не могат да бъдат затворени по – невнимание. Когато извършвате процедури по поддръжка с вдигнат бункер, застопорете го с опорният прът. – По време на транспорт на машината, резервоарът Изгорелите газове на дизеловия двигател съдържат въглероден окис, много отровен газ без цвят – и мирис. Не вдишвайте. Спирайте двигателя в затворени области. Не оставяйте никакви предмети върху двигателя. – Преди да работите по дизеловия двигател, го изключете. За да не запали двигателят извадете минус клемата на акумулатора. Вижте също и ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ в Инструкциите за дизелов двигател, които се – приемат като неразделна част от тези Инструкции. Когато вдигате/сваляте бункера или смукателния отвор, внимавайте много, за да не ударите – оператора или други лица. Когато вратата на бункера е оператора или други лица. Използвайте обезопасителния прът. По време на движение на машината и въртене на четките, наблюдавайте внимателно – страничните четки, за да не ударите оператора или други лица.
отворена или я отваряте ръчно, внимавайте много, за да не ударите
и др.)
с подвижни части.
където машината се зарежда с гориво
на резервоара е здраво завита.
ремонт, махнете ключа от контакта,
за гориво трябва да бъде празен.
случайно,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За движение по обществени пътища, машината трябва да отговаря на местните правила за – лицензиране. Не използвайте машината за други цели, освен тези, за които тя е била разработена. – Когато използвате тази машина, внимавайте да не навредите на хора или собственост. – Не оставяйте машината без наблюдение, при освободена Не се блъскайте в рафтове или скелета, особено ако има риск от падащи предмети. – Много внимавайте, когато повдигате и изпразвате бункера/питателя. – Изпразнете бункера/питателя на твърдо и равно място. – Настройте скоростта за работа да съответства на условията на повърхността. – Прочетете внимателно всички поддръжката/ремонта. Вземете всички предпазни мерки, за да не попаднат коса, бижута или дрехи в движещите се части – на машината.
инструкции, преди да предприемете каквато и да е процедура по
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
ръчна спирачка.
5
БЪЛГАРСКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предпазвайте правилно частите на тялото (очи, коса, ръце и т.н.), когато почиствате чрез – сгъстен въздух или воден пистолет. Избягвайте контакт с киселината на акумулатора и не пипайте горещи части. – Не пускайте четките, когато машината е спряла, за да избегнете повредите на повърхността. – В случай на пожар Не мийте машината с корозивни вещества. – Не използвайте машината в особено запрашени места. – Не трамбовайте с обезопасяващите предпазители на машината и следвайте съвестно – обичайните инструкции за поддръжка. Не отстранявайте и не променяйте табелите, прикрепени към машината. – Ако възникне неизправност Ако това не е така, потърсете помощ от упълномощен персонал или от авторизиран сервизен център. В случай на нужда за смяна на части, поръчайте ОРИГИНАЛНИ резервни части от оторизиран – Дилър или Търговец. За да се осигури както е описана в съответната глава на тези Инструкции, като тя се изпълнява от оторизиран персонал или оторизиран сервизен център. Машината трябва да бъде изхвърлена правилно, тъй като в нея има токсични опасни материали – (масла, акумулатори, пластмаса и специални центрове (вижте глава Отпадъци). Ако машината се използва според тези инструкции, вибрациите не представляват опасност (виж – параграф “Технически данни”). Докато двигателят работи, шумозаглушителя загрява. Не пипайте шумозаглушителя, за да – избегнете сериозно изгаряне или пожар. Не палете двигателя, нивото на маслото при спрян двигател и машина спряна на равна повърхност. Не стартирайте двигателя, ако въздушният филтър не е поставен, за да избегнете – повреждането му. Тръбите с охладител на двигателя са под налягане. Правете проверки след като той е изстинал. Дори когато двигателя е студен, внимавайте, когато отваряте разширителния съд. Двигателят има вентилатор; не стойте близо до двигателя, когато той е горещ, защото – вентилатора може да стартира, дори при спряна машина. Всички процедури по обслужване на дизеловият двигател, трябва оторизиран представител. Използвайте само оригинални резервни части или части със съответстващо качество за – дизеловия двигател. Използването на резервни части от по-ниско качество може сериозно да повреди двигателя. Вижте също и ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ в Инструкциите за дизелов двигател, които се – приемат като неразделна
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
, използвайте прахов, а не воден пожарогасител.
с машината, уверете се, че тя не се дължи на липса на поддръжка.
правилна и безопасна работа на машината, имайте програма за поддръжка,
т.н.), които са предмет на стандарти изискващи предаването в
ако нивото на маслото е ниско, за да не го повредите сериозно. Проверете
при спрян двигател и
да се изпълняват от
част от тези Инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Въглеродният моноксид (CO) може да причини мозъчно увреждане или смърт. Двигателят с вътрешно горене на машината може да отдели въглероден моноксид. Не вдишвайте парите на отработените газове. Използвайте в закрити помещения, само при осигурена вентилация и когато има инструктиран помощник, който да гледа след Вас.
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА
При доставка, проверете дали опаковката и машината не са повредени по време на транспорта. В случай на видими повреди, запазете опаковката и нека тя да бъде проверена от куриера, който е направил доставката. Обадете се незабавно на превозвача, за да попълните рекламация за щетите. Проверете, че машината е оборудвана по следния
Техническа документация:
Инструкции за употреба на подопочистващата машина• Списък с резервни части за подопочистващата машина• Електрическа схема на подопочистващата машина• Инструкции за дизеловия двигател
6
33019476(3)2010-02 F RS 2200
начин:
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ
Подопочистващата машина е разработена и построена за експлоатация от квалифициран оператор да почиства (чрез метене и засмукване) улици и солидни подове в обществена и индустриална среда и да събира прах и леки отпадъци при безопасни условия на работа.
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ
Напред, назад, отпред, отзад, ляво или дясно се употребяват от гледна точка на позиция на оператора седящ в седалката на водача (15, Фиг. Е).
ОПИСАНИЕ
Описание на стандартен контролен панел
(Вижте Фиг. D)
Ръчка за монтаж на подлакътник1. Дроселен лост2. Ръчна спирачка3. Педал на спирачка4. Педал на газта5. Ключ за запалване6. Заготовка за тонколона7. Игла за дюза на система за контрол на прахта на лява/8. дясна четка Игла за дюза за система за контрол на прахта на 3-тата 9. четка Игла за дюза за система за контрол на прахта на 10. смукателен отвор Избор на скорост напред/назад11. Запалка12. Корпус на аудио система (предварителна заготовка)13. Осветително тяло на тавана14. Обезопасителен лост на джойстик15. Електрически панел (*)16. Предпазни колани17. Резервоар за спирачна течност18. Джойстик19. Кормилна колона20. Превключвател за предупредителна светлина за 21. опасност Комбиниран превключвател (**)22. Контролен ключ на въздушният поток в кабината23. Ръчка за активиране на управление на климатичната 24. система и контрол на температурата Контролна ръчка за повишаване на температурата25. Седалка на шофьора26. Сгъваема седалка за пътник27. Контролен лост за хоризонтална позиция на седалка28. Ръчка за контрол на пружините на седалката29. Контролна ръчка на облегалката на седалката30. Превключвател за сваляне/уширение на четки31. Джоб32. Кутия за инструменти33. Идентификационна табела34. Лост за контрол на височина на седалката35. Отдушник36. Подлакътник37. Бутон за отваряне на престилка38. Бутон за затваряне на четка39. Бутон за движение наляво на рамо на 3-тата четка40. Бутон за движение надясно на рамо на 3-тата четка41. Бутон за удължение и сваляне на рамо на 3-тата четка42. Бутон за удължение и повдигане на рамо на 3-тата 43. четка Бутон накланяне на 3-тата четка +44. Бутон накланяне на 3-тата четка -45. Селектор на въртене на 3-тата метла46.
Описание на стандартен контролен панел
(Вижте Фиг. Е)
Индикаторна светлина за мигач1. Предупредителна светлина за висока температура на 2. маслото на хидравлична система, запушен маслен филтър на хидравлична система и неизправност в хидравличната система Предупредителна светлина за ръчна спирачка3. Предупредителна светлина за ниво на масло за 4. двигател Предупредителна светлина за запушен въздушен 5. филтър Индикаторна светлина за дълги светлини6. Предупредителна светлина за предварително 7. затопляне на подгряваща свещ на двигател Предупредителна светлина за повдигнат бункер8. Предупредителна светлина на акумулатор9. Индикаторна светлина за работа10. Предупредителна светлина за вода в горивото11. Потенциометър за регулиране скоростта на двигателя 12. (работен режим) Потенциометър за регулиране скоростта на четката 13. (работен режим) Сенник14. Кормило15. Превключвател за задна работна светлина на кабина/16. работна светлина на смукателен отвор Превключвател за светлина работа/къси светлини17. Арматурно табло18. Авариен бутон19. Блокиращ лост за позиция на волан20. Превключвател за промяна на скоростта (само за 21. машини със система за промяна на скоростта) Превключвател за изпразване/връщане на контейнера 22. за отпадъци Бутон плъзгач на дисплея23. Превключвател за повдигане на бункер24. Превключвател за предна работна светлина25. Предупредителна светлина за проверка на двигателя 26. [може да свети в различни цветове (червено, мигащо червено или оранжево) в зависимост от повредата]. Превключвател за контрол на височина на преден 27. листов ресор Превключвател на водна помпа28. Превключвател за смукателен вентилатор, въртене на 29. метла и смукателен отвор/понижаване на четка Превключвател на смукателен вентилатор30. Превключвател за активиране на хидравлична система31. Дисплей (***)32.
Вижте компонентите на електрическото табло описани (*) по-долу. Вижте функциите на комбинирания ключ описани по-(**) долу. Вижте функциите на дисплея описани по-долу.(***)
RS 2200 33019476(3)2010-02 F
7
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Функции на електрическо табло:
AIA: Електронна платка за газта F3: Табло с бушони (Вижте параграф електрически
бушони)
F4: Табло с бушони (Вижте параграф електрически
бушони)
F6: Табло с бушони (Вижте параграф електрически
бушони) K1.1: Реле на захранване на работна светлина K1.2: Реле на задна работна светлина
K1.3: Реле на работна светлина на смукателен отвор K1.4: Реле на предна работна светлина K1.5: Реле за активиране на хидравликата K1.6: Реле за селектор на предавка K1.7: Реле за чистачка на предно стъкло K2: Реле на захранване на аксесоари в кабината K3: Реле за нагревател на горивната смес K4: Реле за активиране на хидравличната система K41: Импулс на чистачки на предно стъкло P7: Електронна платка за управление на бърз
съединител
P8: Електронна платка на спомагателна функция P10: Електронна платка на спомагателен двигател P11: Електронна платка за система за задвижване X10: Реле на основно захранване в кабината
Функции на комбиниран ключ:
Включване на дълги светлини, чрез натискане на лост – (1, Фиг. Р) надолу или чрез завъртане на ключа (17, Фиг.
Е) на втора позиция. Временно включване на дълги светлини чрез натискане – и задържане на лоста (1, Фиг. Р) нагоре. Включване на десен мигач, чрез предвижване на лоста – (1, Фиг. Р) напред. Включване на ляв мигач, чрез предвижване на лоста – (1, Фиг. Р) назад. Включване на клаксон, чрез натискане на бутон (6, Фиг. – Р) намиращ се върху лоста (1). Включване на измиване на предно стъкло, чрез – натискане на бутон (2, Фиг. Р) намиращ се върху лоста
(1).
Импулс на чистачка на предно стъкло с маркировка (3, – Фиг. Р) на символ “I” (4). Включена чистачка на предно стъкло с маркировка (3, – Фиг. Р) на символ “II” (5).
Функции на дисплея:
Когато клавишът е в позиция ВКЛЮЧЕН1.
Когато контактният ключ (6, Фиг. D) е включен на първа позиция, дисплеят (32, Фиг. Е) показва за няколко секунди първата страница (23, Фиг. H) с числа или символи, които обозначават състоянието на машината. Вижте по-долу параметрите, които могат да бъдат проверени.
График на интервали на поддръжка . MA0 (15,
Фиг. H) представя графика по поддръжка на 150 часа, докато MA1 (16) представя графика по поддръжка на 500 часа. Ако един от интервалите почти или изцяло изтече (отрицателно число), процедурите по поддръжка трябва да се проведат както е описано в съответната глава.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато изтече един от интервалите на поддръжка, един от символите (15 или 16, Фиг. Н) премигва за няколко секунди при стартиране на машината.
Активни хидравлични системи (21, Фиг. Н).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако символът
дисплеят е изведен клавишът , това означава, че интервалът на поддръжка е изтекъл. Продължете, както е описано в съответната глава.
Брой работни часове (14, Фиг. H). Одометър (18, Фиг. H). Брояч на аларма (17, Фиг. H). Отброява броя
на алармите, активирани след последното рестартиране на контролния блок. Ако числото е различно от нула, се свържете със сервизен център на Nilfi sk за рестартиране на системата.
Основна софтуерна поддръжка (19, Фиг. H). Идентификационен номер на чистач на пътища
(20, Фиг. H). Числото “004” обозначава модел RS 2200 с двигател VM R754 EU4.
Затягайте предпазните колани . Мигащите символи (22, Фиг. H) предупреждават, че трябва да се затегнат предпазните колани.
Визуализация на транспортен режим2.
Когато ключът е в позиция ВКЛЮЧЕН, дисплеят (32, Фиг. Е) автоматично показва визуализация на
транспортния режим (13, Фиг. H) като така замества екрана (23). Екранът (13, Фиг. H) остава дори след като двигателят е бил включен. Тоз и екран показва следните параметри.
Скоростта на машината : 3-цифрено число (1, Фиг. H) със следния символ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не може да се провери ефективността на сензора на скоростомера така че системата отчита, че машината се движи с 5 км/ч, дори ако сензорът е изключен или е дал накъсо, така че съответните системи за безопасност са изключени.
Ниво на горивото : нивото на горивото се показва чрез индикатора на Н). Последните ленти показват резерва, те мигат, ако нивото е ниско. Показва се и моментното ниво на горивото в % (5, Фиг. Н).
ВНИМАНИЕ!
Ако сензорът за нивото е дефектен, дисплеят показва предупредителни съобщения според типа дефект (15 или 16, Фиг. I) (за кодирането на алармата вижте параграфа “Описание на аларми”). За да възстановите веригата и да смените сензора за ниво, свържете се със сервизен център на Nilfi sk.
Символът (4, Фиг. Н) показва, че е активиран индикатора
за ниво на горивото.
хоризонталната лента (3, Фиг.
не се вижда, но на
Km/h
(2).
8
33019476(3)2010-02 F RS 2200
Loading...
+ 194 hidden pages