Nilfisk RS 1301 User Manual [sk]

RS 1301
Nilsk
RS 1301
by Nilsk Advance
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŮVODNÍ POKYNY
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
EREDETI UTASÍTÁSOK
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PÔVODNÉ POKYNY
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ORIGINALNA NAVODILA
Nilsk
by Nilsk Advance
33018310 Edition 3 2010-01
Printed in Italy
setting standards
4/EC
A
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
ROAD SWEEPER
RS 1301
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC Directive 2004/104/EC EN 55012, EN 50366
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical le compiled by the manufacturer
BC
1
7
Model: RS 1301 Prod. Nr: 13300123 Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 2800 IPX3 dB(A)79
2
KW 67 Battery: 12VDC
3
1
24%
MAX
Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a.
4
6
5
setting standards
26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com
Made in Italy
S310912 S310810
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
I
!
WARNING
D
7
8
9
10
11
35c
18
35b
32
49
35a
35
6
5
4
3
29
30
53
31
Risk of machine tip-over and serious injury
Sharp turns must be made at slowest possible speed.
Do not - Turn abruptly
- Turn on incline
- Turn with hopper raised
Never raise hopper on incline.
Operating on incline or with weight in the hopper increases instability.
Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator’s Manual.
17
28
105
15
21-50
346798.05
ENG
rpm
22
100
34
12
%
13
14
2
1
25
24
23
26
19
47
51
38
39
37 36
41
52
40
48
16
43
20
27
33
42
44
45
46
S310913
II
33018310(3)2010-01 E RS 1301
E
4
2
2
RR1
15
16
14
R01
R12
R13
R03
3
K17
K14
K18
6
5
EG1
R05
K16
K22
K20
K21
K15
R07
R10
K19
R02
A3
9
K24
10
K25
K26
1
1
K27
K28
12
1
1
A2
A1
811 10
8
13
19
20
7
12
11
10
17
1
18
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
S311285
III
F
39
28
12
13
121
14
15
17
16
18
19
40
44
47
27
35
22
5 3
6
3
11
48
32
31
33
48
20
24
41
25
49
7
38
36
46
8
50
34
37
38
30
42
29
26
IV
43
4
2
23
33018310(3)2010-01 E RS 1301
10
9
51
45
S311289
G
2
1
4
9
6
15
10
5
12
23
3
22
13
48
14
11
17
20
16
24
46 19
21
37 27 47
26
18
28
26
25
44
43
42
41
7
45
13 8
36
13
38
40
39
29
34
33
35
30
32
31
49
16
S311290
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
V
H_1
21
14
15
23
H_2
691023
H_3
18
19
27 26
24
17
ENG
rpm
25
20
22
16
%
23
13
Km/h
%
1
54121178
S311293 S311282
I_1
28
1
6
5
2
3
4
7
S311294 S311295
I_2
9
10
I_3
8
S311314 S311302
I_4 I_5
15
14
19
16
VI
S311303 S311304
33018310(3)2010-01 E RS 1301
I_6
I_7
12
11
13
S311301 S311306
I_8
J_2
24
12
11
10
J_1
18
1
17
S311308 S311296
9
7
5
8
6
3
2
4
J_3
25 26
31
27 28 29 30
32
K
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
S311323 S311312
1
2
L
3
4
1
5
6
S311298 S311299
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
VII
MN
1
2
S310917 S310816
O
Q
P
S310817 S310818
R
1
S
VIII
S310936 S310820
T
S310821 S311823
33018310(3)2010-01 E RS 1301
4
121
5
3
U
W
S310823 S310824
X
Z
Y
S310825 S310826
AA
AB
S310827 S310918
AC
S310829 S310830
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
IX
AD
AE
S310831 S310832
AF
AH
S310833
AG
3
3
4
5
6
4
23
3
1
AI
S310920 S311286
S310921
X
33018310(3)2010-01 E RS 1301
AJ AK
1
2
S310837 S310838
AL
10
12
11
AM
6
89
3
7
4
AN
5
12
S310840
2
1
4
3
AO
S311263 S310923
AP
8
10
9
7
6
5
S310924 S310843
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
XI
AQ
AR
AS-1
1
DX
SX
2
2
S310925 S310937
1
5
3
4
6
2
1
AS-2
10
9
AT AU
S311284
8
7
S311292
XII
S310847 S310848
33018310(3)2010-01 E RS 1301
AV AW
S310849 S310850
AX
1
2
2
3
1
S311317
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
XIII
AY
129
96
96
91
90
2
86
9
125
115
95
425cc 425cc
84
116
81
121
250bar
250bar
124
82
60µm
60µm 60µm
21cc
117
a
125µm
Lt.59.5
118
102
103
18bar
22cc
210bar
T
1
P 2
b
130
10µm
87
123
85
65cc
2300 RPM
83
10µm
11cc
2480 RPM
M
101
6cc
100
130 bar
48.4
51.6
119
180bar
99
93
97
90bar
126
DX SX
X
97
94
80cc
108
X
150 bar
150 bar
110
98
DX
SX
98
114
111
DX
SX
30bar
91
89
100cc100cc
97
X
89
X
97
88
104
109
112
105
128
108
94
127
100cc
113
107
XIV
120
USCITA ACQUA
122
106
130bar
ASPIRAZIONE ACQUA
33018310(3)2010-01 E RS 1301
S311315
AZ
RR1
EG1
R01
R05
K14
K17
K18
K19
R10
K15
K21
R03
R07
R12
R13
R02
A3
K16
K20
K22
K24
K25
K26
1
1 10
K27 K28
A1
A7
1
1 12
1 10
1
8
A2
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
S311300
XV
BA
3
1
2
XVI
4
5
S311316
33018310(3)2010-01 E RS 1301
BB
10
7
13
10
3
13
2
1
14
5
3
4
12
8
11
9
6
15
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
S310934
XVII
BC
1
2
10
10
7
8
9
3
5
6
3
XVIII
34
S310935
33018310(3)2010-01 E RS 1301
BD
10
16
14
12
8
12
11
11
15
11
9
11
13
5
7
2
3
6
4
3
4
1
17
18
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
S311318
XIX
BE
19
15
16
14
18
4
5
3
14
6
9
8
5
7
13 12
1
2
2-4 cm (0,8-1,6 inch)
20
11
10
21
6
17
22
XX
S311319
33018310(3)2010-01 E RS 1301
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
OBSAH
ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 3
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 3
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 3
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 3
OSVĚDČENÍ O SHODĚ .................................................................................................................................................................. 3
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 3
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 4
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 4
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 4
BEZPEČNOST ................................................................................................................................................................. 4
SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 4
VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 5
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 7
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 7
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 7
KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 7
POPIS .............................................................................................................................................................................................. 8
TECHNICKÉ PARAMETRY ........................................................................................................................................................... 15
PODMÍNKY PRO OCHRANU PROSTŘEDÍ .................................................................................................................................. 18
ELEKTRICKÉ POJISTKY .............................................................................................................................................................. 19
POPIS ALARMU ............................................................................................................................................................................ 20
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ...................................................................................................................................................... 20
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 21
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ............................................................................................................................................................... 21
PŘED SPUŠTĚNÍM ....................................................................................................................................................................... 21
STARTOVÁNÍ A ZASTAVOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO MOTORU ......................................................................................................... 22
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 23
PROVOZ STROJE ........................................................................................................................................................................ 28
VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU .................................................................................................................................................. 28
POUŽÍVÁNÍ ZADNÍ SACÍ TRUBICE (*) ......................................................................................................................................... 30
POUŽÍVÁNÍ STĚRAČE/UMÝVÁNÍ ČELNÍHO SKLA ..................................................................................................................... 31
POUŽÍVÁNÍ VYTÁPĚNÍ KABINY................................................................................................................................................... 31
POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU KONTROLY KLIMATU V KABINĚ (*) ...................................................................................................... 31
POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU OSVĚTLENÍ ............................................................................................................................................ 31
BRZDOVÁ SVĚTLA ....................................................................................................................................................................... 31
PROVOZ STROPNÍHO SVĚTLA ................................................................................................................................................... 31
PROVOZ PRACOVNÍHO SVĚTLA 3. KARTÁČE .......................................................................................................................... 31
POUŽÍVÁNÍ VÝSTRAŽNÉHO SVĚTLA PŘI OHROŽENÍ .............................................................................................................. 31
RUČNÍ ZVEDÁNÍ ZÁSOBNÍKU ..................................................................................................................................................... 32
INSTALACE PODPŮRNÉ TYČE POD ZVEDNUTÝ ZÁSOBNÍK ................................................................................................... 32
INSTALACE PODPŮRNÉ TYČE POD DVÍŘKA ZVEDNUTÉHO ZÁSOBNÍKU ............................................................................. 33
POUŽÍVÁNÍ VYSOKOTLAKÉ VODNÍ PISTOLE (*)....................................................................................................................... 33
POUŽÍVÁNÍ KAMERY (volitelné) ................................................................................................................................................... 34
POUŽITÍ SYPAČE SOLI ................................................................................................................................................................ 34
POUŽITÍ KARTÁČE NA SNÍH ....................................................................................................................................................... 34
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 35
VYPRAZDŇOVÁNÍ VODNÍ NÁDRŽE PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU ................................................................... 35
TAŽENÍ STROJE ........................................................................................................................................................................... 35
PŘEPRAVA NA NÁV
USKLADNĚNÍ STROJE ................................................................................................................................................................. 36
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 36
ĚSU .............................................................................................................................................................. 36
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
1
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 37
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 37
ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU, FILTRU A SACÍ TRUBICE, KONTROLA TĚSNĚNÍ A PROMAZÁNÍ LOŽISKA SACÍHO VĚTRÁKU ....... 39
ČIŠTĚNÍ TRYSKY PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU A FILTRU ................................................................................. 40
ČIŠTĚNÍ VODNÍHO FILTRU PRACHOVÉHO KONTROLNÍHO SYSTÉMU ................................................................................. 41
KONTROLA HLADINY OLEJE HYDRAULICKÉ SOUSTAVY ........................................................................................................ 41
KONTROLA ČIŠTĚNÍ LOPATEK VĚTRÁKU HYDRAULICKÉ SOUSTAVY .................................................................................. 41
KONTROLA/VÝMĚNA FILTRU HYDRAULICKÉ SOUSTAVY ....................................................................................................... 42
KONTROLA HLADINY ELEKTROLYTU BATERIE ........................................................................................................................ 42
KONTROLA HLADINY BRZDOVÉ KAPALINY .............................................................................................................................. 42
KONTROLA SENZORU BZUČÁKU PRO ZPĚTNÝ CHOD ........................................................................................................... 42
KONTROLA TLAKU PNEUMATIK ................................................................................................................................................. 42
KONTROLA FUNKCE, VÝŠKY ZÁSTĚRY A VSTUPU SÁNÍ ........................................................................................................ 43
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE ........................................................................................................... 44
KONTROLA A NASTAVENÍ POZICE 3. KARTÁČE ....................................................................................................................... 45
VÝMĚNA KARTÁČE ...................................................................................................................................................................... 45
KONTROLA PARKOVACÍ BRZDY ................................................................................................................................................. 46
KONTROLA HLADINY MOTOROVÉHO OLEJE ........................................................................................................................... 46
VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE ................................................................................................................................................ 46
VÝMĚNA FILTRU MOTOROVÉHO OLEJE ................................................................................................................................... 46
ČIŠTĚNÍ/VÝMĚNA VZDUCHOVÉHO FILTRU MOTORU ............................................................................................................. 47
KONTROLA ČIŠTĚNÍ LOPATEK RADIÁTORU MOTORU ............................................................................................................ 47
KONTROLA HLADINY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU .............................................................................................................. 47
VÝMĚNA PALIVOVÉHO FILTRU MOTORU .................................................................................................................................. 48
VÝMĚNA PALIVOVÉHO PŘEDFILTRU ......................................................................................................................................... 48
VÝMĚNA VZDUCHOVÉHO FILTRU KABINY ............................................................................................................................... 48
VÝMĚNA KOLA ............................................................................................................................................................................. 48
VÝMĚNA POJISTKY...................................................................................................................................................................... 49
DEMONTÁŽ/MONTÁŽ VSTUPU SÁNÍ ......................................................................................................................................... 49
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ PAŽE 3. KARTÁČE .................................................................................................................................. 50
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ SYPAČE SOLI .......................................................................................................................................... 50
MONTÁŽ/DEMONTÁŽ KARTÁČE NA SNÍH ................................................................................................................................. 51
ZIMNÍ ÚDRŽBA ............................................................................................................................................................................. 51
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE ........................................................................................................................................... 52
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 53
PROBLÉMY ................................................................................................................................................................................... 53
LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 64
2
33018310(3)2010-01 E RS 1301
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ÚVOD
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Tento návod je nedílnou součástí stroje, jeho účelem je poskytnout operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci. Před provedením jakékoli operace se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci obsluhy nesmějí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn uvnitř stroje v kabině, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
OSVĚDČENÍ O SHODĚ
Obrázek A zobrazuje kopii dokumentace dokládající shodu zametacího stroje s požadavky platných zákonů.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodává jedna kopie původního Prohlášení o souladu.
POZNÁMKA
Pokud je stroj schválen pro provoz na veřejných komunikacích, je stroj dodáván se zvláštním Osvědčením souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model stroje a výrobní číslo naleznete na nálepce (1, Obr. C) a štítku (1, Obr. E) připevněném unvitř kabiny. Sériové číslo stroje je dále vytištěné na boku stroje (33, Obr. G). Sériové číslo vznětového možoru a model jsou vyznačeny na místech uvedených v příslušné příručce; v některých zemích je štítek s uvedením těchto dat umístěn v dané pozici (1, Obr. E), nahrazuje tak štítek se sériovým číslem stroje. Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje a vznětového motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifi kační údaje stroje a vznětového motoru k pozdějšímu použití.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
Model MOTORU ................................................................................
Výrobní číslo MOTORU .....................................................................
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
3
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
Tento zametací stroj se dodává s následujícími příručkami:
Příručka vznětového motoru (*) – Seznam Náhradních Dílů Schéma zapojení – Příručka kamery (volitelné) (*) – Příručka sněhového kartáče (volitelné) (*) – Příručka rozdělovače soli (volitelné) (*)
Tyto příručky je nutné považovat za nedílnou součást příručky uživatele zametacího stroje.(*)
V Servisním centru Nilfi sk je k dispozici i následující příručka:
Příručka obsluhy zametacího stroje
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk Service Center; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk.
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte nejvyšší pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku.
4
33018310(3)2010-01 E RS 1301
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů.
NEBEZPEČÍ!
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. – Kromě toho musí operator:
Být starší 18 let • Mít řidičské oprávně • Být v normálním tělesném i duševním stavu
Nebýt pod vlivem látek, které ovlivňují činnost nervové soustavy (alcohol, psychofarmaka, drogy, atd.) • Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav odstraňte zapalovací klíč. – Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby – nesmí tento stroj obsluhovat. Při práci poblíž pohyblivých součástí je zakázáno nosit šperky. – Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. – Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin – ani par. Pracujte opatrně, benzín je vysoce vznětlivý. – V místech, kde se doplňuje nádrž stroje nebo kde se skladuje benzín, nekuřte a nepohybujte se s otevřeným – ohněm. Palivo doplňujte venku nebo v dobře větraných prostorách, přičemž motor musí být vypnutý. – Nenaplňujte palivovou nádrž po okraj, nechte nejméně 4 cm (1,6 in) volného prostoru v naplňovacím hrdle, – aby se palivo mohlo rozpínat. Po doplnění paliva zkontrolujte, zda je víčko nádrže pevně uzavřeno. – Jestliže se během doplňování palivo rozlije, vyčistěte příslušnou oblast a před spuštěním motoru počkejte, – až se páry rozptýlí. Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou a nevdechujte výpary paliva. Ukládejte mimo dosah dětí. – Před provedením jakékoli opravy/údržby vyjmětge zapalovací klíč, zatáhněte parkovací brzdu a odpojte – baterii. Při práci pod otevřenou kapotou/dveřmi zkontrolujte, zda se nemohou samovolně zavřít. – Při provádění údržby s otevřenou výsypkou ji podepřete podpůrnými tyčkami. – Během přepravy zametacího stroje nesmí být palivová nádrž plná. – Výfukové plyny ze vznětového motoru obsahují oxid uhelnatý, vysoce jedovatý, bezbarvý plyn bez zápachu. – Nevdechujte. Nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Na motor nepokládejte žádné předměty. – Před prací na vznětovém motoru jej vypněte. Chcete-li předejít nechtěnému nastartování motoru, odpojte – zápornou svorku baterie. Viz také OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v návodu k obsluze motoru, který je nedílnou součástí tohoto – návodu. Viz také BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v příručkách následujícího vybavení (volitelné), které je nutno považovat – za nedílnou součást této příručky:
Kamera
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
5
ČESKY
VAROVÁNÍ!
Pro jízdu na veřejných komunikacích musí vůz splňovat místní požadavky na umístění registrační značky. – Stroj byl vyroben pro používání jako zametací stroj, nepoužívejte jej na jiné účely. – Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem a majetku. – Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. – Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru. – Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko – pádu předmětů. Dávejte maximální opatrnost při zvedání a vysypávání zásobníku. – Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy. – Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. – Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky – a volné části oděvů osob. Náležitě Předcházejte kontaktu s kyselinou baterie, nedotýkejte se horkých součástí. – Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. – V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. – Neumývejte stroj korozivními látkami. – Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. – S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k – údržbě. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. – V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc – oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska.
V případě výměny náhradního dílu objednávejte ORIGINÁLNÍ náhradní díly od autorizovaného Dodavatele nebo Prodejce. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v – související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty – atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace). Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpečné situace. – Hladina vibrace u těla operátora je 0,484 m/s ot/min). Když je motor v chodu, tlumič se zahřívá. Nedotýkejte se tlumiče, hrozí vážné popálení nebo požár. – Nepouštějte motor, pokud je hladina oleje příliš nízká, hrozí jeho vážné poškození. Zkontrolujte hladinu oleje – při vypnutém motoru a na rovném povrchu. Nepouštějte motor, pokud vzduchový fi ltr není nainstalován, hrozí jeho vážné poškození. Vedení chladicí kapaliny motoru je pod tlakem. Veškeré kontroly provádějte při vypnutém motoru a po jeho – vychladnutí. I u studeného motoru otvírejte hrdlo chladiče opatrně.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ochraňujte části těla (oči, vlasy, ruce atd.) při čištění pomocí stlačeného vzduchu nebo vodního děla.
2
(19,05 in/s2) (ISO 2631-1) při nejvyšší pracovní rychlosti (1.850
6
33018310(3)2010-01 E RS 1301
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Motor je vybaven větrákem; nestůjte v blízkosti motoru, když je horký, jelikož větrák může začít pracovat, i – když je stroj vypnutý. Všechny operace pro obsluhu vznětového motoru by měl provádět autorizovaný Prodejce. – Používejte pro vznětový motor jen originální náhradní díly nebo díly odpovídající kvality. Použitím – náhradních dílů nižší kvality můžete motor závažně poškodit. Viz také OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v návodu k obsluze motoru, který je nedílnou součástí tohoto – návodu. Viz také BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA v příručkách následujícího vybavení (volitelné), které je nutno považovat – za nedílnou součást této příručky:
Kamera
VAROVÁNÍ!
Oxid uhelnatý (CO) může způsobit poškození mozku nebo smrt. Motor s vnitřním spalováním tohoto stroje může uvolňovat oxid uhelnatý. Nevdechujte výfukové plyny. Používejte stroj uvnitř pouze tehdy, když je zajištěno řádné odvětrání a pomocník má určeno vás kontrolovat.
ČESKY
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Stroj se dodává již smontovaný a připravený k použití, rozbalování/instalace nejsou nutné. Zkontrolujte laskavě, zda byly se strojem dodány následující položky:
Technická dokumentace:
Návod k obsluze zametacího stroje• Příručka vznětového motoru• Seznam Náhradních Dílů Příručka a seznam náhradních dílů následujícího volitelného vybavení:
Kamera
POPIS STROJE
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek provozu umožňoval čištění (zametáním a vysáváním) silnic, hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který sedí na sedadle řidiče (14, Obr. E).
RS 1301 33018310(3)2010-01 E
7
ČESKY
POPIS
Popis kontrolní oblasti
(Viz Obr. D)
Měřič a kontrolní panel1. Panel s indikátorovými světly2. Výstražné světlo zvednuté výsypky (červené)3. Jasné indikátorové světlo4. Světlo provozu5. Indikátorové světlo změny směru6. Výstražné světlo baterie7. Výstražné světlo tlaku motorového oleje8. Výstražná kontrolka motoru (vysoká teplota)9. Výstražné světlo vysoké teploty oleje hydraulické soustavy 10. a vady hydraulické soustavy Výstražné světlo předehřívání zapalovací svíčky11. Výstražné světlo parkovací brzdy12. Kontrolka přeplněného vzduchového fi ltru motoru13. Výstražné světlo přítomnosti vody v palivu14. Tlačítko posouvání displeje15. Spínač pracovního světla 3. kartáče16. Displej (*)17. Levý ventilační otvor18. Stropní světlo: Po stisknutí na pravé nebo levé straně se 19. zapne, ve stř Spínač výstražného světla při ohrožení20. Spínač otevření/uzavření dvířek zásobníku21. Spínač náklonu 3. kartáče22. Pravý ventilační otvor23. Zapalovací klíček24. Přepínač směru otáček 3. kartáče25. Plynový pedál26. Spínač vodního čerpadla prachového kontrolního systému:27.
Když je spínač otočený do první pozice, trysky • rozstřikují střední množství vody Když je spínač otočený do druhé pozice, trysky
rozstřikují maximální množství vody Volant28. Spínač bočních kartáčů/sacího ventilátoru (první pozice) a 29.
3. kartáče (druhá pozice) Páka sacího větráku/volitelného vybavení30. Brzdový pedál31. Nádrž pro ostřikovače32.
edové pozici se vypne.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Spínač stěrače33.
V pozici 0: stěrač zastaven• V pozici 1: stěrač se pohybuje• V pozici 2 (s pružinovým vracením): zapnutí
ostřikovače Přepínač prodloužení paže 3. kartáče (s pružinovým 34. vracením) Kombinační spínač (**)35. Sací vstup, kartáče, ovládač výsypky36. Tlačítko sacího vstupu a snížení bočního kartáče37. Tlačítko sacího vstupu a zvedání bočního kartáče38. Tlačítko vrácení zásobníku39. Tlačítko vysypání zásobníku40. Tlačítko sacího vstupu a přesunutí levého bočního kartáče41. Tlačítko sacího vstupu a přesunutí pravého bočního 42. kartáče Tlačítko zvedání zásobníku43. Tlačítko sklopení zásobníku44. Bezpečnostní tlačítko (stiskněte a přidržte, aby se 45. aktivovaly další tlačítka na joysticku) Joystick 3. kartáče, slouží k aktivaci následujících funkčí 46. (po stisknutí spínače 3. kartáče):
Dopředu: snížení 3. kartáče
Dozadu: zvednutí 3. kartáče
Pravá strana: paže doprava
Levá strana: paže doleva• Tlačítko zvedání zástěry47. Otevřené tlačítko sklápění zástěry48. Výstražný štítek49. Výstražné světlo zavřených dvířek zásobníku50. Spínač sypače soli51. Spínač kartáče na sníh52. Pohotovostní tlačítko53.
Viz funkce displeje níže.(*) Viz popis funkcí kombinovaného spínače níže.(**)
8
33018310(3)2010-01 E RS 1301
Loading...
+ 250 hidden pages