Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година напроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
ROAD SWEEPER
RS 1301
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1
EC EMC Directive 2004/104/EC EN 55012, EN 50366
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical file compiled by the manufacturer
BC
1
7
Model: RS 1301 Prod. Nr: 13300123
Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07
Total Weight : KG 2800 IPX3 dB(A)79
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................3
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 3
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 3
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 4
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 4
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................4
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 7
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 7
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................. 15
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED .............................................................................................................................................. 20
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 21
ENNE KÄIVITAMIST ...................................................................................................................................................................... 21
DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE.........................................................................................................................22
MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE ....................................................................................................................................... 23
MASINA KASUTAMINE ................................................................................................................................................................. 28
TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*) ....................................................................................................................................... 30
KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE ................................................................................................................................... 31
KABIINI KÜTTE KASUTAMINE ..................................................................................................................................................... 31
KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*) ................................................................................................................................. 31
VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE ....................................................................................................................................... 31
LAETULE KASUTAMINE ............................................................................................................................................................... 31
KOLMANDA HARJA TÖÖTULE KASUTAMINE ............................................................................................................................31
OHUTULEDE KASUTAMINE ......................................................................................................................................................... 31
VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*) ........................................................................................................................... 33
KAAMERAKOMPLEKTI KASUTAMINE (valikuline) ...................................................................................................................... 34
LUMEHARJA KASUTAMINE ......................................................................................................................................................... 34
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 35
MASINA PUKSEERIMINE ............................................................................................................................................................. 35
MASINA HOIULEPANEK ............................................................................................................................................................... 36
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 36
AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL .......................................................................................................................................... 42
PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL ..................................................................................................................................... 42
MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL ............................................................................................................................................ 46
MOOTORI ÕLIVAHETUS .............................................................................................................................................................. 46
MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE .................................................................................................................................. 46
MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE/VAHETAMINE ............................................................................................................... 47
MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL ............................................................................................................ 47
MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL ............................................................................................................... 47
MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE ......................................................................................................................... 48
KOLMANDA HARJA LAHTIVÕTMINE/KOKKUPANEK ................................................................................................................. 50
Käesolev käsiraamat on masina lahutamatu osa. Selle eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teavet, mis on vajalik masina
kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise,
hoolduse, varuosade ja kasutuselt kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamisega kahtlusi, võtke ühendust Nilfi skiga.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Käsiraamatut tuleb hoida masina kabiinis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad seda kahjustada.
VASTAVUSSERTIFIKAAT
Joonisel A on toodud dokumentatsioon koopia, mis tõendab puhastusmasina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse üks koopia vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MÄRKUS
Kui masin on kinnitatud sõitmiseks avalikel teedel, on see varustatud spetsiaalse vastavussertifi kaadiga.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud kabiini sisemusse kleebitud sildile (1, joonis C) ja kinnitatud plaadile (1, joonis E).
Masina seerianumber on trükitud ka masina küljele (33, joonis G).
Diiselmootori seerianumber ja mudel on märgitud vastavas käsiraamatus näidatud kohtadesse; mõnedes riikides on samade
andmetega plaat kohal (1. joonis E), mis asendab masina seerianumbri plaati.
Seda teavet läheb vaja masina ja diiselmootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja diiselmootori andmed järgnevasse tabelisse, siis
on neid hiljem kerge leida.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MOOTORI mudel ...............................................................................
MOOTORI seerianumber ..................................................................
RS 130133018310(3)2010-01 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
MUUD KÄSIRAAMATUD
Tänavapühkijaga on kaasas ka järgmine dokumentatsioon:
Neid käsiraamatuid tuleb lugeda puhastusmasina käsiraamatu lahutamatuteks osadeks.(*)
Nilfi ski teeninduskeskustes on ühtlasi saadaval järgmised käsiraamatud:
Puhastusmasina teeninduse käsiraamat –
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfi ski teeninduskeskusele ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfi sk.
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise
programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab võimalikku kehavigastuste riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut.
4
33018310(3)2010-01 DRS 1301
KASUTUSJUHEND
EESTI
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud ja volitatud isikud. –
Lisaks sellele peab operaator: –
Olema 18 aastane või vanem •
Omama juhiluba •
Olema normaalses vaimses ja füüsilises seisundis •
Mitte olema närvisüsteemi mõjutavate ainete (alkohol, psühhofarmatseutikumid, narkootikumid jne) mõju •
all
Enne mistahes hooldus- või remonditööde sooritamist eemaldage süütevõti. –
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi –
seda masinat kasutada.
Ärge kandke liikuvate osade läheduses töötades ehteid. –
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses.
Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik. –
Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust. –
Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega. –
Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm (1,6 in) kõrgune osa tühjaks, et kütusel –
oleks piisavalt paisumisruumi.
Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi. –
Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage see piirkond ja laske aurudel enne mootori käivitamist –
hajuda.
Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. –
Enne mistahes hooldus- ja parandustööde sooritamist eemaldage süütevõti, pange seisupidur peale ja –
ühendage aku lahti.
Avatud kapottide/katete all töötades veenduge, et need ei saaks eksikombel sulguda. –
Kui sooritate hooldustöid ülestõstetud konteineriga, fi kseerige see tugivarrastega. –
Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud. –
Diiselmootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis on äärmiselt mürgine, värvitu ja lõhnatu gaas. Ärge –
hingake seda sisse. Ärge laske mootoril suletud ruumis töötada.
Ärge asetage mootorile esemeid. –
Enne diiselmootoriga töötamist lülitage see välja. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks ühendage aku –
miinusklemm lahti.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD järgmiste seadmete (valikulised) käsiraamatutest, mida loetakse –
käesoleva käsiraamatu lahutamatuteks osadeks:
Kaamerakomplekt •
RS 130133018310(3)2010-01 D
5
EESTI
HOIATUS!
Avalikel teedel sõites peab masin järgima kohalikke liikluseeskirjade nõudeid. –
Masin on mõeldud kasutamiseks puhastusmasinana, ärge kasutage seda muuks otstarbeks. –
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega asju. –
Ärge kasutage masinat transpordivahendina. –
Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on süütevõti ees ja seisupidur maas. –
Jälgige, et te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi –
alla kukkuda.
Ülimalt tähelepanelik olge konteinerit tõstes ja tühjendades. –
Kasutage pinna tingimustele vastavat töökiirust. –
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, –
juuksed, käed jne).
Vältige kokkupuudet akuhappega, ärge puudutage tuliseid osi. –
Pinnakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Ärge peske masinat korrodeerivate ainetega. –
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või –
edasimüüjatelt.
Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel lasta –
teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid.
Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke –
materjale (õlid, akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt ptk “Ladustamine”).
Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei tekita vibratsioon ohtlikke olukordi. Vibratsioonitase –
kasutaja keha juures on 0,484 m/s
Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või tulekahju. –
Ärge kasutage mootorit madala õlitasemega, et vältida selle tõsist kahjustamist. Kontrollige õlitaset siis, kui –
mootor seisab ja masin on tasasel pinnal.
Ärge kasutage mootorit ilma õhufi ltrita, et vältida mootori kahjustamist. –
Mootori jahutusvedeliku liin on rõhu all. Igasuguseid kontrollimisi sooritage siis, kui mootor on välja lülitatud –
ja maha jahtunud. Isegi siis kui mootor on jahtunud, tuleb radiaatori kork avada ettevaatlikult.
KASUTUSJUHEND
2
(19,05 in/s2) (ISO 2631-1) maksimaalse töökiiruse (1.850 p/min) juures.
6
33018310(3)2010-01 DRS 1301
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Mootor on varustatud ventilaatoriga; ärge seiske kuuma mootori lähedal, kuna ventilaator võib tööle hakata –
ka siis, kui masin on välja lülitatud.
Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus. –
Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema –
kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu –
lahutamatuks osaks.
Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD järgmiste seadmete (valikulised) käsiraamatutest, mida loetakse –
käesoleva käsiraamatu lahutamatuteks osadeks:
Kaamerakomplekt •
HOIATUS!
Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav.
Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi.
Ärge hingake heitgaaside aurusid.
Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima.
EESTI
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masin tarnitakse juba kokkupanduna ja töövalmina, see ei vaja mingit lahtipakkimist ega paigaldamist.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Tehnilised dokumendid: –
Puhastusmasina käsiraamat•
Diiselmootori käsiraamat•
Puhastusmasina varuosade nimekiri•
Järgmise valikulise lisavarustuse käsiraamat ja varuosade nimekiri:•
Kaamerakomplekt –
MASINA KIRJELDUS
KASUTUSVÕIMALUSED
Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud teede, tasase ja tugeva põranda puhastamiseks (pühkimise ja imemise
teel) nii elu- kui tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes. Masinat tohib kasutada
kvalifi tseeritud operaator.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (14, joonis E).
RS 130133018310(3)2010-01 D
7
EESTI
KASUTUSJUHEND
KIRJELDUS
Juhtimistsooni kirjeldus
(Vt joonis D)
Mõõdiku- ja juhtpaneel1.
Indikaatortulede paneel2.
Tõstetud konteineri hoiatustuli (punane)3.
Kaugtulede valgusindikaator4.
Sõidutulede valgusindikaator5.
Suunatulede valgusindikaator6.
Aku hoiatustuli7.
Mootori õlirõhu hoiatustuli8.
Mootori kontrollimise hoiatustuli (kõrge temperatuur)9.
Hüdraulikasüsteemi õli kõrge temperatuuri ja 10.
hüdraulikasüsteemi vea hoiatustuli
Süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli11.
Seisupiduri hoiatustuli12.
Mootori õhufi ltri ummistuse hoiatustuli13.
Kütusesse sattunud vee hoiatustuli14.
Näidiku kerimise nupp15.
Kolmanda harja töötule lüliti16.
Näidik (*)17.
Vasakpoolne ventilatsiooniava18.
Laetuli: Paremale või vasakule vajutades lülitub see sisse, 19.
keskmises asendis on tuli välja lülitatud.
Ohutule lüliti20.
Konteineri luugi avamise/sulgemise lüliti21.
Kolmanda harja kalde lüliti22.
Parempoolne ventilatsiooniava23.
Süütevõti24.
Kolmanda harja pöörlemissuuna selektor25.
Gaasipedaal26.
Tolmutõrjesüsteemi veepumba lüliti:27.
Kui lüliti on keeratud esimesele positsioonile, •
piserdavad pihustid keskmise koguse vett
Kui lüliti on keeratud teisele positsioonile, piserdavad •
pihustid maksimaalse koguse vett
Rooliratas28.
Külgharjade/imemisventilaatori (esimene positsioon) ja 29.
kolmanda harja (teine positsioon) lüliti
Imemisventilaatori / valikulise lisavarustuse lüliti30.
Piduripedaal31.
Klaasipuhastusvedeliku paak32.
Klaasipuhasti lüliti33.
Asendis 0: klaasipuhasti ei tööta•
Asendis 1: klaasipuhasti töötab•
Asendis 2 (vedruennistusega): klaasipesuri veejuga•
Kolmanda harja lati pikenduse nihutuslüliti 34.
(vedruennistusega)
Kombineeritud lüliti (**)35.
Imemisotsik, harjad, konteineri juhtkang36.
Imemisotsiku ja külgharja langetusnupp37.
Imemisotsiku ja külgharja tõstenupp38.
Konteineri tagasitoomisnupp39.
Konteineri tühjendusnupp40.
Imemisotsiku ja külgharja vasakuleviimise nupp41.
Imemisotsiku ja külgharja paremaleviimise nupp42.
Konteineri tõstenupp43.
44.
Konteineri langetusnupp
Ohutusnupp (vajutage ja hoidke juhtkangi teiste nuppude 45.
aktiveerimiseks)
Kolmanda harja juhtkang järgmiste funktsioonide 46.
aktiveerimiseks (peale kolmanda harja lüliti vajutamist):