Nilfisk POSEIDON 8 User Manual [ru]

POSEIDON 8
Operating Instructions .............................................................1-16
Betriebsanleitung .................................................................. 17-32
Notice d’utilisation ................................................................. 33-48
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 49-64
Istruzioni sull’uso ...................................................................65-80
Driftsinstruks ......................................................................... 81-96
Bruksanvisning .................................................................... 97-112
Käyttöohje ......................................................................... 129-144
Navodilo za uporabo ........................................................ 145-160
Uputstvo za rad .................................................................161-176
Prevádzkový návod ...........................................................177-192
Provozní návod .................................................................193-208
Instrukcja obsługi .............................................................. 209-224
Kezelési utasítás ............................................................... 225-240
Руководство по эксплуатации ......................................... 241-256
Töö juhised....................................................................... 257-272
Lietošanas instrukcijas ..................................................... 273-288
Eksploatacijos instrukcijos ............................................... 289-304
Instrucciones de manejo ................................................... 305-320
Instruções de operação.....................................................321-336
Οδηγίες λειτουργίας ..........................................................337-352
Ýþletme kýlavuzu ..............................................................353-368
301002670 - 2007-12-06
POSEIDON 8
1
2
12
3
11
10
4
9
5
8 7 6
3
Содержание
POSEIDON 8
Обозначения
1 Важные указания по
технике безопасности
2 Описание
3 Перед вводом в
эксплуатацию
4 Обслуживание /
эксплуатация
5 Области применения
и методы работы
6 После окончания
работ
7 Техническое
обслуживание
8 Устранение
неисправностей
9 Прочее
........................................................................................197
........................................................................................197
2.1 Назначение .....................................................................199
2.2 Органы управления ........................................................199
3.1 Установка ........................................................................199
3.2 Присоединение шланга высокого давления
(1 пользователь) .............................................................200
3.2.1 Присоединение шланга высокого давления
(2 пользователя) .............................................................200
3.3 Присоединение шланга подачи воды ...........................200
3.4 Электрическое подсоединение
3.5 Улавливание антифриза ................................................ 201
4.1 Присоединение трубки распылителя к спусковому
устройству .................................................................................... 201
4.2 Включение мойки ............................................................201
4.2.1 Включение мойки, подключенной к водопроводу ........201
4.2.2 Включение мойки, подключенной к открытому
резервуару (режим всасывания) ...................................201
4.3 Регулировка давления с помощью трубки Tornado ......202
4.4 Регулировка давления и количества воды на мойке ... 202
5.1 Общая информация ....................................................................202
5.1.1 Пропитка .......................................................................................202
5.1.2 Моющие средства и пена .........................................................202
5.1.3 Температура .................................................................................202
5.1.4 Механический эффект................................................................203
5.1.5 Высокое давление или большой объем воды .....................203
5.2 Типовые задачи чистки ..............................................................203
5.2.1 Сельское хозяйство ................................................................... 203
5.2.2 Автомобили .................................................................................. 203
5.2.3 Здания и оборудование .............................................................204
6.1 Выключение мойки .........................................................204
6.2 Отключение от источников ............................................205
6.3 Сматывание электрического кабеля и шланга
высокого давления и хранение принадлежностей ......205
6.4 Хранение мойки (при температуре ниже 0°C) ..................... 205
7.1 План технического обслуживания .................................206
7.2 Работы по техническому обслуживанию ......................206
7.2.1 Очистка фильтра для воды ............................................206
7.2.2 Проверка уровня масла ................................................. 206
7.2.3 Замена масла .................................................................206
........................................................................................................ 209
.....................................201
9.1 Утилизация мойки ........................................................................208
9.2 Гарантия ........................................................................................ 208
9.3 Сертификат соответствия ЕС ........................................208
9.4 Технические данные .......................................................208
3
POSEIDON 8
Обозначения
соблюдать для предотвращения несчастного случая.
всегда держите его в пределах досягаемости.
Инструкции по
безопасности
в данном
руководстве,
которые
необходимо
Перед
использованием моечной машины обязательно
прочтите данное
руководство и
1 Правила безопасности
благодаря большим колесам. При транспортировке в и на автомобиле рекомендуется использовать ремни для пре-
В целях Вашей безопасности
Данный аппарат может использоваться только прошедшими инструктаж и допущенными к работе сотрудниками.
Хотя мойкой очень легко управлять, дети не должны допускаться к пользованию аппаратом.
Общие положения
Использование моечной машины разрешено в рамках действующего законодательства. В дополнение к инструкции пользователя и обязательным правилам техники безопасности необходимо изучить местные правила безопасной работы (при наличии). Любой метод работы, подвергающий опасности людей или оборудование, запрещен.
Трансп ор тиров ка
Мойка легко передвигается
4
дотвращения падения и сколь­жения мойки.
Если вы перевозите мойку и принадлежности при темпера­туре в пределах или ниже 0 °С, рекомендуем использовать ан тифриз, как описано в главе 6.
Подготовка к работе
Если ваша трехфазная моеч­ная машина была поставлена без электрической вилки, то для оборудования ее подходя­щей по параметрам трехфаз­ной вилкой с заземляющим контактом следует обратиться к квалифицированному элек­трику.
Перед использованием убе­дитесь в том, что моечная машина находится в рабочем состоянии.
Использование аппарата недопустимо если повреж ден силовой электрический кабель. (повреждение кабеля может вызвать поражение эл.током!). Проверьте перед подключением к электрической сети, чтобы питающее напряжение,
Этот символ выделяет
подсказки
повышающие
и упрощающие работу с аппаратом.
повреждение машины или повышают ее производительность.
указанное на табличке с параметрами моечной машины соответствовало напряжению питающей сети.
Подключайте электропита­ние моечной машины к сети с автоматом защитного отклю­чения. Этот автомат срабаты­вает, если ток утечки на землю превышает 30 мА за 30 мс или
-
он содержит цепь контроля тока заземления.
Соблюдайте инструкции и предписания, действующие в вашей стране. Перед каждым использованием мойки про­водить визуальный контроль основных отсутствие внешних дефек тов.
ВНИМАНИЕ!
Струя воды под давлением может быть опасна, если ее неправильно использовать. Нельзя направлять струю на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на саму мойку. При работе следует носить защитную одежду и защитные очки.
Поэтому распылитель нужно крепко держать обеими руками. Риск травмы!
Во время работы на
производительность
Этот символ указывает на
инструкции по
безопасности
которые
предотвращают
частей аппарата на
POSEIDON 8
распылительное устройство действует сила тдачи, а также момент , если распылитель держится под углом.
Не направляйте струю на себя или других людей для мытья одежды или обуви.
Не работайте с мойкой, когда рядом находятся другие люди, без защитной одежды. Следите за тем, чтобы смытые опасные вещества (например, асбест или нефть) не загрязняли окружающую среду.
Чувствительные детали из резины, ткани и т.п. не чис­тить круглой струей, напр. турбомолотком. При чистке соблюдайте достаточное расстояние между соплом и поверхностью во избежание повреждений поверхности, подлежащей чистке.
Недопустимо тянуть за шланг высокого давления для перевозки аппарата. Максимальне допустимые рабочие температура и давление нанесены на шланге.
Не используйте мойку при повреждении питающего кабеля или шланга высокого давления. Убедитесь в наличие достаточной циркуляции воздуха . Не накрывайте мойку и не работайте в невентилируемых помещениях!
Хранить мойку необходимо при температуре выше 0°С!
Никогда не включайте аппарат без воды. Даже кратковременное отсутствие воды приводит к серьезному повреждениюуплотнителей помпы.
Подключение к водопровод
Данную установку для мытья под высоким давлением можно подключать к
водопроводным магистралям питьевой воды только при установленном обратном клапане соответствующего типа (тип BA в соответствии со стандартом EN 1717). Номер детали для заказа обратного клапана - 106411177,10641117 8,106411179,106411184. Длина трубопровода между обратным клапаном и установкой для мытья под высоким давлением должна быть как минимум 12 метров (минимальный
диаметр
- 3/4 дюйма) для поглощения возможных пиков давления. Всасывание (например, из емкости с питьевой водой) может выполняться без обратного клапана. Рекомендуемая установка для всасывания: 61256. После прохождения воды через клапан BA она перестает быть питьевой.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Использование неподходящего удлин ительного кабеля является источником опасности. Барабан кабеля всегда полностью раскру­чивать во избежание пожара из
-за
перегрева.
Соединения и кабели питания должны быть защищены от попадания влаги и на дежно установлены. Необходимо убедится в отсутствии повреждений оболочки кабеля.
Если используется удлинительный кабель, необходимо следить за минимально допустимым сечением последнего:
Длина кабеля Сечение
<16 A <25 A
äî20 m
Îò 20 äî 50 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Электрическое оборудование
ВНИМАНИЕ!
Не направляйте струю на электрическое оборудование. Опасно для жизни! Опасность короткого замыкания!
Подключать мойку можно только к правильно установленной розетке.
Процессы включения вызыва­ют кратковременный спад на­пряжения. При полном сопро­тивлении сети (подключение к домашней электрической сети), меньшем 0,15 Ом, по­мех не ожидается. В случае сомнения свяжитесь с вашим поставщиком электроэнергии.
Обслуживание и ремонт
ВНИМАНИЕ!
Всегда отключайте силовой кабель от розетки перед чисткой или обслуживанием мойки.
Выполняйте только те операции по обслуживанию, которые описаны в инструкции. Используйте только оригинальные запчасти Nilfisk­Alto. Не вносите никаких технических изменений в конструкцию моечной машины.
ВНИМАНИЕ!
Шланги высокого давления, соединители и крепежи важны д ля безопасной работы с мойкой. Используйте только сертифицированные производителем части!
Пожалуйста, предоставьте устранение неполадок или работы по обслуживанию, не описанные в данной инструкции, сервисным специалистамсертиф ицированным Nilfisk-Alto!
Проверка
Моечная машина соответству­ет немецким «Правилам для жидкостных распылительных устройств». Мойка
должна подвергаться проверке на безопасность в соответс­твии с правилами техники безопасности “Эксплуатация жидкостных распылительных
5
Loading...
+ 11 hidden pages