Nilfisk POSEIDON 8 User Manual [nl]

POSEIDON 8
Operating Instructions .............................................................1-16
Betriebsanleitung .................................................................. 17-32
Notice d’utilisation ................................................................. 33-48
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 49-64
Istruzioni sull’uso ...................................................................65-80
Driftsinstruks ......................................................................... 81-96
Bruksanvisning .................................................................... 97-112
Käyttöohje ......................................................................... 129-144
Navodilo za uporabo ........................................................ 145-160
Uputstvo za rad .................................................................161-176
Prevádzkový návod ...........................................................177-192
Provozní návod .................................................................193-208
Instrukcja obsługi .............................................................. 209-224
Kezelési utasítás ............................................................... 225-240
Руководство по эксплуатации ......................................... 241-256
Töö juhised....................................................................... 257-272
Lietošanas instrukcijas ..................................................... 273-288
Eksploatacijos instrukcijos ............................................... 289-304
Instrucciones de manejo ................................................... 305-320
Instruções de operação.....................................................321-336
Οδηγίες λειτουργίας ..........................................................337-352
Ýþletme kýlavuzu ..............................................................353-368
301002670 - 2007-12-06
POSEIDON 8
1
2
12
3
11 10
4
9
5
8 7 6
3
Inhoudsopgave
Aanduiding van belangrijke aanwijzingen
1 Belangrijke veiligheids-
aanwijzingen
..........................................................................................41
..........................................................................................41
POSEIDON 8
2 Beschrijving
3 Vóór de inbedrijfstelling
4 Bediening/gebruik
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
6 Na het gebruik
7 Onderhoud
8 Eliminatie van storingen
9 Allerlei
2.1 Gebruiksdoeleinde .............................................................43
2.2 Bedieningselementen .........................................................43
3.1 Opstelling ...........................................................................43
3.2 Hogedrukslang (1 gebruiker) ..............................................44
3.2.1 Hochdrukslang (2 gebruikers) ............................................44
3.3 Waterslang aansluiten ........................................................44
3.4 Elektrische aansluiting........................................................45
3.5 Antivriesmiddel opvangen ..................................................45
4.1 Spuitlans op spuitpistool aansluiten ...................................45
4.2 Toestel inschakelen ............................................................45
4.2.1 Toestel inschakelen bij aansluiting op een waterleiding .....45
4.2.2 Toestel inschakelen bij aansluiting op een open reservoir
(zuigbedrijf).........................................................................45
4.3 Drukregeling met de Tornado-lans .....................................46
4.4 Druk-/hoeveelheidsregeling aan het toestel .......................46
5.1 Algemene aanmerkingen ...................................................46
5.1.1 Inweken ..............................................................................46
5.1.2 Reiniginsmiddel en schuim aanbrengen ...........................46
5.1.3 Temperatuur .......................................................................46
5.1.4 Mechanische inwerking ......................................................47
5.1.5 Grote watercapaciteit en hoge druk ...................................47
5.2 Typische toepassingen .......................................................47
5.2.1 Landbouwsector .................................................................47
5.2.2 Voertuigen ..........................................................................47
5.2.3 Bouwsector en industrie .....................................................48
6.1 Toestel uitschakelen ...........................................................48
6.2 Toevoerleidingen losmaken ................................................49
6.3 Oprollen van netsnoer en hogedrukslang en verstouwen van
toebehoren .........................................................................49
6.4 Bewaring van de machine (vorstbestendige bewaring)......49
7.1 Onderhoudsschema ...........................................................50
7.2 Onderhouds-werkzaamheden ............................................50
7.2.2 Waterfilter reinigen .............................................................50
7.2.2 Oliestandcontrole ...............................................................50
7.2.3 Olieverversing ....................................................................50
..........................................................................................51
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken ......................52
9.2 Garantie..............................................................................52
9.3 EG-Verklaring van overeenstemming.................................52
9.4 Technische gegevens .........................................................52
3
POSEIDON 8
Markering van aanwijzingen De in dit handboek
vermelde veilig-
heidsinstructies,
waarvan het niet
naleven tot gevaar voor personen kan leiden, worden door dit gevaren­symbool speciaal gemarkeerd.
Voordat u de hoge-
drukreiniger in be-
drijf neemt, dient u in ieder geval deze gebruiks-
aanwijzing door te
lezen en hem binnen
handbereik te bewaren.
kelijker maken en voor een vei­lig bedrijf zorgen.
en het functioneren ervan kan veroorzaken.
Hier staan adviezen of
instructies, die
het werk gemak-
Dit symbool vindt
u bij veiligheidsin-
structies, waarvan
het niet naleven ge-
vaar voor het toestel
1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
nigers met een feilloos aansluit­kabel. (bij beschadiging gevaar voor stroomschokken!)
Controleer de nominale span­ning van de zuiger, voordat u deze op het net aansluit. Over­tuigt u er zich van dat de op het typeplaatje vermelde spanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Sluit de voeding voor de hoge­drukreiniger aan op een instal­latie met aardlekschakelaar. Ofwel onderbreekt deze de voe­ding als de lekstroom naar de aarde toe gedurende 30 ms 30 mA overschrijdt ofwel bevat hij een aardingsproefstroomkring.
Het apparaat uitsluitend staand gebruiken!
Let op de voor u geldende wet­telijke voorschriften en bepalin­gen. Vóór elke inbedrijfstelling moeten de wezenlijke delen van de hogedrukreiniger gecontro­leerd worden door ze in ogen­schouw te nemen.
VOORZICHTIG!
De hogedrukstraal kan gevaar­lijk zijn als zij misbruikt wordt. De straal mag niet op personen, dieren, onder spanning staande
Voor uw eigen veiligheid
De hogedrukreiniger mag uit­sluitend worden gebruikt door personen die in de bediening ervan geïnstrueerd en uitdruk­kelijk met de bediening ervan belast zijn.
Ondanks het eenvoudige ge­bruik is het apparaat niet ge­schikt voor kinderen.
Algemeen
Het gebruik van de stofzuiger valt onder de geldende natio­nale bepalingen.
Naast de gebruiksaanwijzing en de in het land waar het ap­paraat wordt gebruikt geldende, bindende regelingen inzake ongevallenpreventie dienen ook de erkende vaktechnische regels voor veilig en oordeel­kundig werk in acht te worden genomen.
Elke werkwijze die gevaarlijk kan zijn voor de veiligheid dient te worden nagelaten.
4
Transport
Het toestel kan door zijn grote wielen gemakkelijk worden ge­transporteerd.
Voor het veilig transport in en op voertuigen bevelen wij aan dat het toestel met banden goed wordt bevestigd om te verhinde­ren dat het kipt of slipt.
Als het toestel en het toebeho­ren bij temperaturen van rond of onder 0°C worden getranspor­teerd, bevelen wij het gebruik aan van antivriesmiddelen over­eenkomstig hoofdstuk 6.
Voor de inbedrijfstelling
Indien uw driefasentoestel zon­der stekker werd geleverd, moet u het door een elektromonteur met een geschikte driefasen­stekker met aardleiding laten uitrusten.
Vóór de inbedrijfstelling con­troleren of de toestand van de hogedrukreiniger aan de voor­schriften voldoet.
Netaansluitkabel regelmatig op beschadigingen resp. slijtage­verschijnselen controleren. Gebruik uitsluitend hogedrukrei-
POSEIDON 8
installaties of op het toestel zelf worden gericht. Veiligheidskle­ding en veiligheidsbril dragen.
Richt de straal niet op u zelf of andere personen om kleding of schoenen te reinigen. Verwondingsgevaar!
Tijdens het bedrijf van de ma­chine treden aan de spuitin­richting terugslagkrachten op. Indien de spuitlans schuin staat, treedt er bovendien een draai­moment op. Houdt u daarom de spuitinrichting met beide han­den vast.
Gebruik de machine niet als er andere personen zonder beschermende kleding op de werklocatie aanwezig zijn.
Controleer of van het te reini­gen object gevaarlijke stoffen zoals b.v. asbest en olie kunnen losraken en het milieu kunnen vervuilen.
Gevoelige delen van rubber, stof en dergelijke niet met de puntstraal reinigen. Bij het rei­nigen op voldoende afstand tussen de hogedruksproeier en het oppervlak letten om een be­schadiging van het te reinigen oppervlak te vermijden.
Gebruik de hogedrukslang niet als trekkabel. Maximaal toegelaten werkdruk en temperatuur staan op de ho­gedrukslang gedrukt.
Gebruikt het apparaat niet in­dien de aansluitkabel of de ho­gedrukslang zijn beschadigd.
Let op voldoende ventilatie. Ma­chine niet afdekken of in ruim­ten met onvoldoende ventilatie gebruiken!
Sla het apparaat vorst­vrij op!
Neem de machine nooit zonder water in gebruik. Zelfs een kort­stondig gebrek aan water kan tot ernstige beschadigingen van de pompmanchetten leiden!
Aansluiting op het water
Deze hogedrukrein­iger mag alleen worden aangeslo­ten op het water­leidingnetwerk als er een offi ciële terugslagklep is gemonteerd van het type BA overeenkomstig EN1717. De terugslagklep kan worden be­steld onder artikelnummer 106 411177,106411178,106411179 ,106411184. De lengte van de slang tussen de terugslagklep en de hogedrukreiniger moet minstens 12 meter (minimale diameter van de slang 3/4") zijn om eventuele drukwisselingen op te vangen . Indien de ma­chine wordt gebruikt om water aan te zuigen (bijvoorbeeld water uit een regenopvang res­ervoir) kan geen terugslagklep gebruikt worden. Artikelnum­mer van de aanbevolen zuigset:
61256. Zodra het water voorbij de BA klep is geweest, kan dit niet meer worden gedronken.
Bedrijf VOORZICHTIG!
Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Kabel­haspels steeds compleet af­wikkelen om brandgevaar door oververhitting te vermijden.
Stekkers en koppelingen van netaansluitkabels moeten ten­minste tegen opspattend water beschermd zijn.
Bij het gebruik van een verleng­kabel dient u de minimale door­sneden van de kabel in acht te nemen:
KabellengtemDoorsnede
<16 A <25 A tot 20 m 20 tot 50 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Netaansluitkabel niet bescha­digen (bijv. overrijden, trekken, knellen). De netkabel mag uit­sluitend aan de stekker uit het stopcontact worden getrokken (niet door aan de kabel te trek­ken of te rukken).
Elektrische inrichtingen
PAS OP!
Elektrische apparaten nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitingsgevaar.
Het apparaat mag alleen aan een volgens de voorschriften werkende installatie worden aangesloten.
Inschakelprocessen veroorza­ken kortdurende spanningsda­lingen. Bij netimpedanties (huisaanslui­ting) kleiner dan 0,15 ohm zijn er geen storingen te verwachten. In geval van twijfel moet u uw elektriciteitsbedrijf contacteren.
Onderhoud en reparatie ATTENTIE!
Voordat de hogedrukreiniger wordt gereinigd of een onder­houdsbeurt krijgt, dient steeds de stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
Voer uitsluitend onderhouds­werkzaamheden uit, die in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. Breng geen technische wijzigingen aan de zuiger aan.
PAS OP!
Hogedrukslangen, fittingen en verbindingstukken zijn belang­rijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik allen door de fabrikant goedgekeurde hoge­drukonderdelen!
Bij gebruik van een verlengka­bel mag alleen de door de fabri­kant aangegeven uitvoering of een hoogwaardigere uitvoering worden gebruikt.
Voor verdergaande onderhouds­resp. reparatiewerkzaamheden gelieve u zich te richten tot de Nilfisk-Alto-klantenservice of een geautoriseerde vakwerk­plaats!
5
POSEIDON 8
Controle
De hogedrukreiniger voldoet aan de Duitse „Richtlijnen voor Vloeistofstralers“. De hogedruk­reiniger moet overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften „Werk­zaamheden met Vloeistofstra­lers (BGR 500-2/2.36)“ indien nodig (echter tenminste alle 12 maanden) inzake bedrijfsveilig­heid door een deskundige ge­controleerd worden.
Van elektrische apparaten dient na elke reparatie en wijziging de aardingsweerstand, de iso-
latieweerstand en de lekstroom te worden gemeten. Bovendien moet er een optische controle van de aansluitkabel, een span­nings- en stroommeting en een functietest worden uitgevoerd. Deskundige technici van onze klantenservice zijn u daarbij graag behulpzaam.
De volledige UVV ‘Werken met vloeistofstralers’ kunnen worden aangevraagd bij Carl Heymanns­Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln of bij de desbe­treffende beroepsvereniging.
2 Beschrijving
2.1 Gebruiksdoeleinde Deze hogedrukreiniger werd
2.2 Bedieningselementen Afbeelding: Zie uitklapbare zijde
ontwikkeld voor de professio­nele inzet in
- de landbouw
- de nijverheid
- de logistieke sector
- de voertuigreiniging
- openbare gebouwen
- de reinigingsindustrie
- de bouwsector enz.
vooraan in deze gebruiksaanwij­zing.
1 Duwbeugel 2 Spuitpistool 3 Spuitlansoplegdeel 4 Drukregeling aan de spuitlans 5 Spuitlans
Veiligheisinrichtingen
Te hoge druk wordt bij het in werking treden van de veilig­heidsinrichting via een bypas­sleiding zonder restdruk in de zuigleiding van de pomp terug­geleid. De veiligheidsinrichting wordt in de fabriek ingesteld en met een loodje verzegeld. De in­richting mag niet anders worden ingesteld.
Hoofdstuk 5 beschrijft het ge­bruik van een hogedrukreiniger voor verschillende reinigingsta­ken.
Het toestel alleen maar gebrui­ken zoals in deze gebruiksaan­wijzing wordt beschreven. Een gebruik niet-conform de voor­schriften kan het toestel of het te reinigen oppervlak beschadigen of tot zware lichamelijke letsels leiden.
6 Wateraansluiting en
waterinlaatfilter 7 Oliestandcontrole 8 Hogedrukslangaansluiting 9 Druk-/hoeveelheidsregeling 10 Manometer 11 Hoofdschakelaar 12 Houder voor netsnoer
3 Vóór de inbedrijfstelling
3.1 Opstelling
6
1. Vóór de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig controleren of er aan het toestel geen schade of gebreken voorhanden zijn.
2. In geval van schade onmiddel­lijk contact opnemen met uw Nilfisk-Alto-dealer.
3. De rem aanhalen.
4. Controleren of de oliestand tussen de markeringen min. en max. staat, eventueel olie bij­vullen (oliesoort: zie hoofdstuk
9.4).
3.2 Hogedrukslang (1 gebruiker) 1. De hogedrukslang met de
snelkoppeling op de hoge­drukaansluiting van het toe­stel aansluiten.
POSEIDON 8
3.2.1 Hogedrukslang (2 gebruikers)
3.3 Waterslang aansluiten
Overeenkomstig de nationale voorschrif­ten en de regels van de watervoorzie-
en moet gegarandeerd worden dat voor het geval de druk in het water­net onder de atmosferische druk valt het terugvloeien van water verhin­derd wordt.
Nodige waterhoeveelheid en water­druk: Zie hoofdstuk 9.4. Technische gegevens.
ningsmaatschappij-
Bij slechte waterkwa­liteit (spoelzand enz.)
bevelen wij aan dat
een waterfijnfilter in
de watertoevoer wordt
gemonteerd.
1. Plaats de snelkoppeling van het verdeelstuk op de nippel van de hogedrukreiniger.
2. Plaats de snelkoppeling van de hogedrukslangen op de nippels van het verdeelstuk.
WAARSCHUWING!
Bij een systeem met twee ge­bruikers wijkt de grootte van het mondstuk af van een systeem met een gebruiker. In dat geval dient u de bijpassende spuitlan­sen en een verdeelstuk te ge­bruiken. (zie hoofdstuk 9.4)
1. De waterslang vóór de aans­luiting op het toestel kort met water spoelen opdat zand en andere vuilpartikelen niet in het toestel kunnen geraken.
2. De waterslang met de snel­koppeling op de wateraans­luiting aansluiten.
3. De waterkraan openen.
Voor het aansluiten van het toestel een met weefsel versterkte water­slang met een nominale breedte van tenminste 3/4” (19 mm) gebrui­ken.
7
POSEIDON 8
3.4 Elektrische aansluiting
Het toestel alleen maar op een elek­trische installatie aansluiten, die aan de voorschriften vol­doet.
3.5 Antivriesmiddel opvangen
Bij toestellen die van een kabelhas­pel voorzien zijn:
1. De rem van de kabelhaspel los­maken
2. Het netsnoer compleet afwikke­len
Het leidingsysteem van het toestel is in de fabriek met anti­vriesmiddel gevuld. De het eerst
4 Bediening / Bedrijf
4.1 Spuitlans op spuitpistool aansluiten
A
C
Steeds vuil van de nip-
pel verwijderen vooral-
eer de spuitlans met
het spuipistool wordt
verbonden.
B
1. Op de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 1 letten.
2. De toestelstekker in het stop­contact steken.
uitstromende vloeistof (ca. 1 l) voor hergebruik in een vat op­vangen.
1. De blauwe snelkoppelings­greep van het spuitpistool naar voren trekken en ver­grendelen door naar links te draaien.
2. De nippel van de spuitlans in de snelkoppeling steken en de blauwe snelkoppelings­greep naar rechts draaien.
3. De spuitlans (of ander toe­behoren) naar voren trekken om te garanderen dat deze vast met het spuitpistool is verbonden.
4.2 Toestel inschakelen
4.2.1 Toestel inschakelen bij aansluiting op een waterleiding
Voor het ont­luchten van
het systeem
in korte interval-
meermaals activeren. Na het sluiten van de spuitpistool wordt het toestel automatisch uit­geschakeld. Het toestel kan door het activeren van de spuitpistool opnieuw in bedrijf worden gesteld.
len de spuitpistool
4.2.2 Toestel inschakelen bij aansluiting op een open reservoir (zuigbedrijf)
8
O
I
1. De hoofdschakelaar in de stand “I” brengen.
2. De spuitpistool ontgrendelen en activeren.
3. De veiligheidsgrendel ook bij korte arbeidsonderbrekingen aanbrengen.
1. De Nilfisk-Alto-zuigset vóór de aansluiting op het toestel met water vullen.
2. De hoofdschakelaar in de stand “I” brengen.
3. De spuitpistool ontgrendelen en activeren.
Max. aanzuighoogte = 1,5 m.
POSEIDON 8
4.3 Drukregeling met de Tornado-lans
4.4 Druk-/ hoeveelheidsregeling aan het toestel
1. Draaiknop aan de spuitin-
hoge druk = in de richting van de wijzers
lage druk = tegen de richting van de wij-
1. Instellen van de druk en de
5 Toepassingsgebieden en
arbeidsmethoden
5.1 Algemene aanmerkingen
Een efficiënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van enkele richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speci­ale gebieden. Toebehoren en reinigingsmiddelen kunnen het reini­gingseffect versterken als ze correct worden gebruikt. Hierna volgen enkele principiële instructies.
richting draaien:
van de klok (+)
zers van de klok (–)
waterhoeveelheid door aan de drukhoeveelheidsrege­ling van het toestel te draai­en
5.1.1 Inweken
5.1.2 Reiniginsmiddel en schuim aanbrengen
5.1.3 Temperatuur Het reinigingseffect wordt bij hogere temperaturen versterkt. Vooral
Verkorste en dikke lagen vuil kunnen worden losgemaakt of losge­weekt als deze een tijdje worden ingeweekt. Een ideale methode vooral in de landbouwsector – b.v. in varkensstallen. Het beste effect wordt bereikt door het gebruik van schuimreinigers en alkalische rei­nigers. Het oppervlak met de reinigingsmiddel-oplossing insproeien en 30 minuten laten inwerken. Daarna kan er wezenlijk sneller met de hogedrukstraal worden gereinigd.
Reinigingsmiddel en schuim dienen op het droge oppervlak te wor­den gespoten opdat het reinigingsmiddel zonder verdere verdunning met het schuim in contact komt. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan om slierten te vermijden als de reinigings­middeloplossing uitloopt. Enkele minuten laten inwerken alvorens met de hogedrukstraal wordt gereinigd. Reinigingsmiddel niet laten opdrogen.
vetten en oliën kunnen gemakkelijker en sneller worden losgemaakt. Proteïnes kunnen bij temperaturen van 60°C het best worden losge­maakt, oliën en vetten bij 70°C tot 90°C.
9
POSEIDON 8
5.1.4 Mechanische inwerking Om sterke lagen vuil los te maken wordt bovendien een mecha-
nische inwerking noodzakelijk. Speciale spuitlansen en (roterende) wasborstels bieden het beste effect om de laag vuil los te maken.
5.1.5 Grote watercapaciteit en hoge druk
Grote watercapaciteit en hoge druk Hoge druk is niet altijd de beste oplossing en te hoge druk kan oppervlakken beschadigen. Het reini­gingseffect hangt eveneens van de watercapaciteit af. Een druk van 100 bar is voor de voertuigreiniging voldoende (gecombineerd met warm water). Door een grotere watercapaciteit is het mogelijk het losgemaakte vuil af te spoelen en weg te transporteren.
5.2 Typische toepassingen
5.2.1 Landbouwsector Gebruik Toebehoren Methode
Stallen Varkenskooi
Reiniging van wanden, vloeren, inrichting
Desinfectie
Schuiminjector Schuimlans Powerspeed Floor Cleaner
Reiniginsmiddelen Universal Alkafoam
Desinfectie DES 3000
1. Inweken – schuim op alle oppervlakken aanbrengen (van beneden naar boven) en 30 minuten laten inwerken.
2. Vuil met hogedruk en eventueel passend toebehoren verwijderen. Aan verticale vlakken opnieuw van beneden naar boven te werk gaan.
3. Voor het transport van grote hoeveelheden vuil op maximaal watervolume instellen.
4. Slechts aanbevolen desinfectiemiddelen gebruiken om de hygiëne te garanderen.
Desinfectiemiddelen alleen maar aanbrengen nadat
het vuil volledig werd verwijderd.
Wagenpark Tractor, ploeg enz.
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en ondervloerreiniger Borstels
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van beneden naar boven te werk gaan. Gebruik toebehoren om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen.
3. Reinig gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk om beschadigingen te vermijden.
5.2.2 Voertuigen Toepassing Toebehoren Methode
Voertuig­oppervlakken
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en ondervloerreiniger Borstels
Reinigingsmiddelen Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan. Om insectenresten te verwijderen vooraf met b.v. Allosil insproeien, dan met lage druk afspoelen en het volledige voertuig onder toevoeging van reinigingsmiddelen reinigen. Reinigingsmiddelen gedurende ongeveer 5 minuten laten inwerken. Metalen oppervlakken kunnen met VelgenTop worden gereinigd.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van beneden naar boven te werk gaan. Toebehoren gebruiken om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen. Borstels gebruiken. Korte spuitlansen zijn voor de reiniging van motoren en wielkasten. Gebogen spuitlansen of ondervloerreinigers gebruiken.
3. Gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk reinigen om beschadigingen te vermijden.
4. Met de hogedrukreiniger vloeibare was aanbrengen om het ontstaan van nieuw vuil te verminderen.
10
5.2.3 Bouwsector en industrie
Toepassing Toebehoren Methode
Oppervlakken
Metalen voorwerpen
Verroeste, beschadigde oppervlakken vóór de behandeling
Dit zijn slechts enkele toepassingsvoorbeelden. Elke reinigingstaak is verschillend. Contacteer a.u.b. uw Nilfisk-Alto handelaar inzake de beste oplossing voor uw reinigingstaak.
Schuiminjector Standaardlans Gebogen lans Tankreinigingskop
Reinigingsmiddel Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Desinfectie DES 3000
Natstraalset 1. Natstraalinrichting met de hogedrukreiniger
1. Een dikke laag schuim op het droge oppervlak aanbrengen. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan. Schuim gedurende ongeveer 30 minuten laten inwerken voor een optimaal effect.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Het passende toebehoren gebruiken. Hoge druk gebruiken om het vuil los te maken. Lage druk en hoge waterhoeveelheid gebruiken om het vuil af te voeren.
3. Desinfectiemiddel alleen maar na de volledige verwijdering van het vuil aanbrengen.
Sterk vuil, b.v in slachthuizen, kan met grote waterhoeveelheid afgevoerd worden.
Tankreinigingskoppen dienen voor de reiniging van vaten, kuipen, mengtanks enz. Tankreinigingskoppen worden hydraulisch of elektrisch aangedreven en maken een automatische reiniging zonder voortdurende controle mogelijk.
verbinden en zuigslang in het zandreservoir steken.
2. Tijdens het werk veiligheidsbril en –kleding dragen.
3. Met het zand/water-mengsel kan men roest en lak verwijderen.
4. Na het zandstralen de oppervlakken behandelen tegen roest (metaal) en rotting (hout)
POSEIDON 8
6 Na de arbeid
6.1 Toestel uitschakelen 1. De hoofdschakelaar uitscha-
O
I
kelen, de schakelaar in de positie “OFF”.
2. De waterkraan sluiten.
3. De spuitpistool activeren tot het toestel drukloos is.
4. De veiligheidsgrendel aan de spuitpistool inleggen.
11
POSEIDON 8
6.2 Toevoerleidingen losmaken
6.3 Oprollen van netsnoer en hogedrukslang en verstouwen van toebehoren
6.4 Bewaring van de machine (vorstbestendige bewaring)
,
1. Toestel in een droge, vorst­bestendige ruimte opstellen.
ATTENTIE!
Wordt de hogedrukreiniger in een ruimte bewaard, waarin temperaturen van rond 0°C of minder optreden, moet van te voren antivriesmiddel door de pomp worden aangezogen:
1. Watertoevoerslang van het toestel losmaken.
2. Spuitlans verwijderen.
3. Toestel inschakelen, schakel­stand “I”. Na maximaal 3 mi­nuten toestel uitschakelen.
4. Aanzuigslang op de waterto­evoer van het toestel aanslu­iten en in een reservoir met antivriesmiddel steken.
1. De waterslang van het toe­stel losmaken.
2. De toestelstekker uit het stopcontact trekken.
Struikelgevaar!
Om ongevallen te vermijden dienen het netsnoer en de ho­gedrukslang steeds zorgvuldig te worden opgerold.
1. Het netsnoer en de hoge­drukslang oprollen.
2. De spuitbuis en het toebe­horen in de houders leggen.
5. Toestel inschakelen, scha­kelstand “I”.
6. Spuitpistool boven het re­servoir met antivriesmiddel houden en activeren om het aanzuigsproces te starten.
7. Tijdens het aanzuigproces spuitspistool 2 tot 3 keer ac­tiveren.
8. Aanzuigslang uit het reser­voir met het antivriesmiddel heffen en spuitspistool ac­tiveren om het resterende antivriesmiddel af te pom­pen.
9. Toestel uitschakelen.
10. Om elk risico te vermijden moet het toestel vóór de her­inbedrijfstelling indien moge­lijk in een verwarmde ruimte tijdelijk worden opgeslagen.
12
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsschema
Waterfilter reinigen
7.2.1
Oliestandcontrole
7.2.2
Olieverversing
7.2.3
POSEIDON 8
Wekelijks
QQ
Q
50 uren na de
eerste inbedrijf-
stelling
QQ
Halfjaarlijks of om de 500 be-
drijfsuren
Indien
nodig
7.2 Onderhouds­werkzaamheden
7.2.2 Waterfilter reinigen
7.2.2 Oliestandcontrole 1. Controleren of de oliestand
7.2.3 Olieverversing
A
Aan de watertoevoer is een waterfilter gemonteerd, die het binnendringen van grove vuil­partikelen in de pomp dient te verhinderen.
1. De snelkoppeling afschroe­ven.
2. De filter wegnemen en uit­spoelen. De beschadigde fil­ter vervangen.
tussen de markeringen min. en max. staat, eventueel olie bijvullen (oliesoort: zie hoof­dstuk 9.4).
1. De olieaftapstop (A) aan de on­derzijde van het pomphuis ope­nen, de uitstromende olie in een geschikt reservoir opvangen en volgens de voorschriften verwij­deren.
2. De afdichting controleren en de schroef opnieuw aanbrengen.
3. Met olie vullen en de olievulstop sluiten.
Oliesoort en oliehoeveelheid:
Zie hoofdstuk “9.4 Technische gegevens”.
13
POSEIDON 8
8 Eliminatie van storingen
Storing Oorzaak Eliminatie
Drukdaling > Lucht in het systeem • Systeem ontluchten,
> HD-sproeier verstopt/
versleten
> Drukregeling aan de
spuitlans niet juist ingesteld
daartoe spuitpistool in korte intervallen meermaals activeren, evtl. machine zonder aangesloten hogedrukslang kort in bedrijf stellen.
• HD-sproeier reinigen/ vervangen
• Gewenste werkdruk instellen
Drukschommelingen > Pomp zuigt lucht aan
Bij het inschakelen start de motor niet
Motor bromt bij het inschakelen zonder te starten
Motor wordt uitgeschakeld > Overbelastingsbeveiliging
(alleen maar mogelijk in de
zuigmodus) > Watergebrek Waterkraan openen > Watertoevoerslang te lang
resp. te geringe doorsnede
> Watergebrek door verstopte
waterfilter
> Watergebrek door het
niet naleven van de max.
toegelaten aanzuighoogte > Stekker is niet
correct ingestoken,
stroomonderbreking
> Netzekering is uitgeschakeld • Netzekering inschakelen > Netspanning is te laag of
fase-uitval > Pomp is geblokkeerd of
vastgevroren > Verkeerde doorsnede of
lengte van het verlengsnoer
geactiveerd wegens
oververhitting of
overbelasting van de motor
> Hogedruksproeier vuil Hogedruksproeier
Luchtdichtheid van het zuigset controleren
Voorgeschreven watertoevoerslang gebruiken
Waterfilter in de wateraansluiting reinigen (nooit zonder waterfilter werken!)
Zie inbedrijfstelling
Stekker, leiding en schakelaar controleren en eventueel door een elektromonteur laten vervangen
Elektrische aansluiting laten controleren
lto-klantenservice contacteren
Juiste kabeldoorsnede resp. -lengte gebruiken.
Laten controleren of voedende spanning en toestelspanning overeenkomen. Uitschakelen en tenminste 3 minuten laten afkoelen.
vervangen
14
9 Varia
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken
Het uitgediende toestel on-mid­dellijk onbruikbaar maken.
1. De netstekker uittrekken en de aansluitkabel doorknip­pen.
Gooi elektrische toestellen nooit in het huisvuil!
Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake
9.2 Garantie Voor garantie en vrijwaring gel-
den onze algemene handels­voorwaarden. Veranderingen in
9.3 EG-Verklaring van overeenstemming
EG-Verklaring van overeenstemming
Produkt: Hogedrukreiniger Type: POSEIDON 8
Beschrijving: 400 V 3~, 50 Hz, IP X5 De constructie van het apparaat voldoet
aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoni seerde normen: EN 12100, EN 60335-2-79
Toegepaste nationale normen en techni­sche specificaties:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Keuringen en vergunningen Bellenberg, 01.06.2006
9.4 Technische gegevens
POSEIDON 8-75 8-82
Spanning 400 V / 3~ / 50 Hz EU EU EU EU Spanning 460 V / 3~ /60 Hz US
Spanning 460 V / 3~ /50 Hz US Zekering A 15.1 14.6 24 24.9 Elektrische aansluitwaarde kW 8.7 8.2 14 14.5 Werkdruk bar (Mpa) 200/20 155/16 180/18 (2610 psi) 160/16
Debiet (max) l/h 1344 1560
Debiet Q
IEC
Max. toevoertemperatuur °C/°F 60/86
Max. watertoevoerdruk bar (Mpa) 10/1 10/1(145psi)
Afmetingen Afmetingen LxBxH mm
Gewicht kg 106 130 (286lb)
Geluidsdrukniveau op 1m afstand EN
60704-1
Geluidsvermogensniveau LW
Vibratie ISO 5349 m/s² 2,5 Reactiekrachten N 76 83 106 124 Olievulhoeveelheid hogedrukpomp l 1 Oliesoort SAE 30 SAE 15 W 40 Mondstukgrootte (1 gebruiker) 0.700 0.950 1200 1590 Mondstukgrootte (2 gebruikers) - - 0.600/0.600 0.800/0.800
l/h 1230 1500
897x660x913
dB(A) 79.2 79.2 81.6
dB(A) 93.1 95/93.1 95.4
A
Elektrische en Elektronische Uit­gediende Toestellen moeten uitge­diende elektrische toestellen sepa­raat verzameld en voor recycling ter beschikking gesteld worden. Neem bij vragen s.v.p. contact op met uw gemeenteadministratie of uw dichts­bijzijnde leverancier.
het kader van technische ver­nieuwingen voorbehouden.
EG-machinerichtlijn 98/37/EG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG EG-richtlijn EMV 89/336/EEG
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 DIN EN 60335-2-79
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bel len berg
8-111
8-111 ST
2100
(9.1 gal/min)
2050
(9 gal/min)
897 x 652 x 913/
35.31x25.67x35.94(inches)
8-125
8-125 ST
2500
2450
POSEIDON 8
15
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...