Nilfisk POSEIDON 8 Operating Instructions

POSEIDON 8
Operating Instructions .............................................................1-16
Betriebsanleitung .................................................................. 17-32
Notice d’utilisation ................................................................. 33-48
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 49-64
Istruzioni sull’uso ...................................................................65-80
Driftsinstruks ......................................................................... 81-96
Bruksanvisning .................................................................... 97-112
Käyttöohje ......................................................................... 129-144
Navodilo za uporabo ........................................................ 145-160
Uputstvo za rad .................................................................161-176
Prevádzkový návod ...........................................................177-192
Provozní návod .................................................................193-208
Instrukcja obsługi .............................................................. 209-224
Kezelési utasítás ............................................................... 225-240
Руководство по эксплуатации ......................................... 241-256
Töö juhised....................................................................... 257-272
Lietošanas instrukcijas ..................................................... 273-288
Eksploatacijos instrukcijos ............................................... 289-304
Instrucciones de manejo ................................................... 305-320
Instruções de operação.....................................................321-336
Οδηγίες λειτουργίας ..........................................................337-352
Ýþletme kýlavuzu ..............................................................353-368
301002670 - 2007-12-06
POSEIDON 8
1
2
12
3
11 10
4
9
5
8 7 6
3
Contents
Symbols used to mark
instructions
1 Important safety
instructions
POSEIDON 8
............................................................................................2
............................................................................................2
2 Description
3 Before starting the cleaner
4 Control / Operation
5 Applications and methods
6 After using the cleaner
7 Maintenance
8 Troubleshooting
9 Further information
2.1 Purpose ................................................................................4
2.2 Operating elements ..............................................................4
3.1 Setting up the cleaner ..........................................................4
3.2 Connecting the high pressure hose (single user) .................5
3.2.1 Connecting the high pressure hoses (2 users).....................5
3.3 Connecting the water supply ................................................5
3.4 Electrical connection ............................................................6
3.5 Antifreeze - before first use ..................................................6
4.1 Connecting the spray lance to the spray gun .......................6
4.2 Switching on the cleaner ......................................................6
4.2.1 Switching on the cleaner when it is connected to a water
supply ...................................................................................6
4.2.2 Switching on the cleaner when it is connected to open
tanks (suction mode) ............................................................6
4.3 Pressure regulation (Tornado Lance) ...................................7
4.4 Pressure regulation on the machine.....................................7
5.1 Techniques ...........................................................................7
5.1.1 Soaking ................................................................................7
5.1.2 Detergent and Foam ............................................................7
5.1.3 Temperature .........................................................................7
5.1.4 Mechanical Effect .................................................................8
5.1.5 High Water Flow or High Pressure .......................................8
5.2 Some typical cleaning tasks .................................................8
5.2.1 Agriculture ............................................................................8
5.2.2 Vehicle ..................................................................................8
5.2.3 Buildings and Equipment......................................................9
6.1 Switching off the cleaner ......................................................9
6.2 Disconnecting supply lines ...................................................9
6.3 Rolling up the electrical lead and storing accessories........10
6.4 Storing the cleaner (below 0°C) .........................................10
7.1 Maintenance plan ...............................................................11
7.2 Maintenance work .............................................................. 11
7.2.1 Cleaning water inlet filter .................................................... 11
7.2.2 Checking the pump oil level ...............................................11
7.2.3 Changing the pump oil .......................................................11
..........................................................................................12
9.1 Recycling the cleaner ........................................................13
9.2 Guarantee ..........................................................................13
9.3 EU Declaration of Conformity .............................................13
9.4 Technical Data ....................................................................13
1
POSEIDON 8
Symbols used to mark instructions
marked with this danger sym­bol.
keep them within reach at all times.
Safety instructions in
these operating in-
structions which
must be observed
to prevent risks
to persons are
Before using the
high-pressure cleaner, be sure to also read the
enclosed operat-
ing instructions and
t o ensure safe operation.
chine and its performance.
1 Important safety instructions
For your own safety
The high-pressure cleaner may only be used by persons in­structed in its use and who have been expressly authorised to do so.
Although extremely easy to op­erate, children should not be al­lowed to use the cleaner.
General
Use of the high-pressure cleaner is subject to the applicable local regulations. Besides the operating instruc­tions and the binding accident prevention regulations valid in the country of use, observe rec­ognised regulations for safety and proper use. Do not use any unsafe work techniques.
2
Transport
Transport of the high-pressure cleaner is easy on its large wheels.
For safe transport in and on ve­hicles we recommend to prevent the equipment from sliding and tilting by fixing it with belts.
For transport at temperatures around or below 0°C, anti-freeze should be drawn into the pump beforehand (see chapter 6).
Before starting the cleaner
If your 3-phase cleaner was supplied without a plug, have it fitted with a suitable 3-phase plug with earth conductor, by an electrician.
Before use, check that the high­pressure cleaner is safe and in proper condition. Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing. Use the high-pressure cleaner only when the mains power lead is in a safe condition. (risk of electric shock if damaged!).
Check the rated voltage of the high-pressure cleaner before connecting it to the mains power supply. Ensure that the voltage shown on the rating plate corre­sponds to the voltage of the lo­cal mains power supply. We strongly recommend that the power supply to the high pres­sure cleaner be connected via a residual current circuit breaker. This device stops the supply of electricity if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or it has an earth tester cir­cuit.
Operate the cleaner only in an upright position!
Please observe the regulations and provisions applicable in your country. Before putting the high-pressure cleaner into serv­ice, carry out a visual check of all the major components.
CAUTION!
High-pressure water jets can be dangerous if misused. The jet must not be directed at persons, animals, live electrical equip­ment or the cleaner itself.
This indicates tips and in-
structions to
simplify work and
This symbol is used
to mark safety in-
structions that must
be observed to pre-
vent damage to the ma-
POSEIDON 8
Wear appropriate protective clothing and eye protectors.
Do not direct the jet towards yourself or towards other per­sons in order to clean clothes or footwear.
During operation of the cleaner, recoil forces are produced at the spraying device and, when the spray lance is held at an angle, a torque is also created. The spraying device must therefore be held firmly in both hands.
Do not use the cleaner when other people without protec­tive clothing are in the working area.
Check that cleaning will not result in dangerous substanc­es (e.g. asbestos, oil) being washed off the object to be cleaned and harming the envi­ronment.
Do not clean delicate parts made of rubber, fabric, etc. with the 0° jet. Keep some distance between high pressure nozzle and surface in order to prevent the surface from damage.
Do not use the high-pressure hose for lifting loads.
NOTE! The maximum permissible working pressure and temper­ature are printed on the high­pressure hose.
Do not continue to use the cleaner if the mains power lead or high-pressure hose is dam­aged.
Ensure adequate air circulation. Do not cover the cleaner or op­erate it in inadequately venti­lated rooms!
Store the cleaner where it will not be exposed to frost!
Never operate the cleaner with­out water. Even brief shortages of water result in severe dam-
age to the pump seals.
Water connection
This high pressure washer is only al­lowed to be connect­ed with the drinking water mains, when an appropriate backflow pre­venter has been installed, Type BA according to EN 1717. The backflow preventer can be or­dered under number 10641117 7,106411178,106411179,1064
11184. The length of the hose between the backflow preventer and the high pressure washer must be at least 12 metres (min diameter 3/4 inch) to absorb possible pressure peaks. Op­eration by suction (for example from a rainwater vessel) is car­ried out without backflow pre­venter. Recommended suction set: 61256. As soon as water has flown through the BA valve, this water is not considered to be drinking water any more
Operation
CAUTION!
Unsuitable extension leads can represent a source of danger. Always unwind cord from the reels completely to prevent the power cord overheating.
Plugs and connectors of mains power leads must be at least splash water-proof.
When using an extension cord, check the minimum cross-sec­tions of the cable:
Cable lengthmCross section
<16 A <25 A up to 20 m 20 to 50 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Do not damage the mains pow­er lead (e.g. by driving over it, pulling or crushing it). Disconnect the power cord by pulling the plug only (do not pull or tug the power cord).
Electrical equipment
CAUTION!
Never spray electrical equip­ment with water: danger for per­sons, risk of short-circuiting.
The cleaner may only be con­nected to a correctly installed plug socket.
Switching on the cleaner may cause voltage fluctuations. Voltage fluctuations should not occur if the impedance at the transfer point is less than
0.15 Ω. If in doubt ask your local electricity supplier.
Maintenance and repair
CAUTION!
Always remove the plug from the mains plug socket before clean­ing or carrying out maintenance work on the cleaner.
Carry out only the maintenance operations described in the op­erating instructions. Use only original Nilfisk-Alto spare parts. Do not make any technical mod­ifications to the high-pressure cleaner.
Ensure that the machine is reg­ularly serviced by Authorised Nilfisk-Alto dealers in accord­ance with the maintenace plan. Failure to do so will invalidate the warranty.
CAUTION!
High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the cleaner. Use only high-pressure parts ap­proved by the manufacturer!
The mains power lead must not differ from the version specified by the manufacturer and may only be changed by an electri­cian. Please contact the Nilfisk-Alto service department or an au­thorised specialist work-shop for
3
POSEIDON 8
all other maintenance or repair work!
Testing
The cleaner conforms to the German „Guidelines for Liq­uid Spray Jet Devices“. The high-pressure cleaner must be subjected to a safety examina­tion in accordance with the „Ac­cident Prevention Regulations for Working with Liquid Spray Jet Devices (BGR 500-2/2.36)“ as required, but at least every 12 months, by an authorised in­spector.
After all repairs or modifica­tions to electrical equipment, the protective conductor resist­ance, the insulation resistance and the leakage current must be measured. Furthermore, a visual inspection of the mains power lead, a voltage and cur­rent measurement and a func­tion test must be carried out. Our after-sales service techni­cians are at your disposal as au­thorised inspectors.
The complete „Accident Preven­tion Regulations for Working with Liquid Spray Jet Devices“ are available from the Carl Hey-
2 Description
2.1 Purpose This high-pressure cleaner has
2.2 Operating elements See fold-out page at front of these
been designed for professional use in
– Agriculture – industry – transport industry – automotive cleaning – municipal facilities – cleaning trade – construction industry etc.
operating instructions.
1 Handle 2 Spray gun 3 Receptacle for Spray lance 4 Pressure regulation on spray
lance
5 Spray lance
manns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Cologne or from the appropriate associa­tion of employers’ liability insur­ances.
Unloader valve
Unacceptably high pressure is fed back without residual pres­sure via a bypass line into the intake line of the pump when the safety device is tripped.
The unloader valve is set and sealed at the factory and must not be adjusted.
Chapter 5 describes the use of the high-pressure cleaner for various cleaning jobs.
Always use the cleaner as de­scribed in these operating in­structions. Any other use may damage the cleaner or the sur­face to be cleaned or may result in severe injury to persons.
6 Supply water connection
with water inlet filter 7 Check pump oil level 8 High pressure hose
connection 9 Pressure regulation 10 Pressure gauge 11 Main switch 12 Receptacle for electrical lead
3 Before starting the cleaner
3.1 Setting up the cleaner
4
1. Before using the cleaner for
2. Run the machine only when
3. Set the brake.
the first time, check it careful-
ly for any faults or damage.
it is in perfect working condi-
tion.
4. Check whether the oil level is between the minimum and maximum marks. If neces­sary, add oil (see chapter 9.4 for type of oil).
POSEIDON 8
3.2 Connecting the high pressure hose (single user)
3.2.1 Connecting the high pressure hoses (2 users)
1. Put the quick connector of the high pressure hose onto the nipple on the cleaner.
Put the quick connector of 1. the distributor manifold onto the nipple of the high pres­sure washer Put the quick connector of 2. the high pressure hoses onto the nipples of the dis­tributor manifold.
CAUTION! In a 2 user system, the nozzle size is different from a single user system. It is necessary to change to the matching spray lances and a distributor mani­fold. (see chapter 9.4)
3.3 Connecting the water supply
See chapter 9.4 Tech­nical Data for required
quantity of water and water pressure.
In the case of poor wa-
ter quality (sand, etc.), we recommend that a fine water filter is fitted in the water inlet.
We recommend the use of a textile­reinforced water hose with a nomi­nal diameter of min. 3/4" (19 mm).
1. Rinse the water supply hose briefly in order to prevent sand an other dirt particles entering into the machine.
2. Connect water supply hose to the machine.
3. Open water tap.
5
POSEIDON 8
3.4 Electrical connection
The cleaner may only be connected to a correctly in­stalled electrical in­stallation.
3.5 Antifreeze - before first use
When using a cord reel:
1. Release brake of the cord reel.
2. Unwind the cord completely.
The machine is protected with anti-freeze from the factory. Catch the liquid discharging at
4 Control / Operation
4.1 Connecting the spray
Always remove any dirt from the nipple before connecting the spray lance to the spray gun.
4.2 Switching on the
4.2.1 Switching on the
The cleaner switches off automati­cally after the spray gun has been closed. To start the cleaner again, operate the spray gun.
lance to the spray
gun
cleaner
cleaner when it is connected to a water supply
Operate the spray gun several times at short inter­vals to vent the system.
A
C
B
O
I
1. Observe safety instructions in chapter 1.
2. Put the plug into the electri­cal socket.
first (approx. 1 l) for re-use in a container.
1. Pull the blue quick-release grip (A) of the spray gun for­wards and lock it by turning it to the left.
2. Insert the nipple of the spray lance (C) into the quick-re­lease connection and turn the blue quick-release grip to the right (B).
3. Pull the spray lance (or other accessory) forwards to check that it is securely attached to the spray gun.
1. Main switch
Turn the switch to position
I „.
2. Unlock the spray gun and operate it.
3. Lock the spray gun even dur­ing short pauses.
4.2.2 Switching on the cleaner when it is connected to open tanks (suction mode)
6
1. Before connecting the suc­tion hose to the cleaner, fill the hose with water. 2. Main switch
Turn the switch to position
I „.
3. Unlock the spray gun and op­erate it.
Max. suction height = 1.5 m.
POSEIDON 8
4.3 Pressure regulation (Tornado Lance)
4.4 Pressure regulation on the machine
1. Turn the twist grip on the
High pressure = clockwise (+)
Low pressure = anticlockwise (–)
1. Set pressure and water vol-
5 Applications and methods
5.1 Techniques
Effi cient high pressure cleaning is achieved by following a few guidelines, combined with your own personal experience of specifi c cleaning tasks. Accessories and detergents, when correctly chosen, can increase the effi ciency of your pressure washer. Here is some basic information about cleaning.
spray unit:
ume by twisting the pres­sure/volume regulation knob on the machine.
5.1.1 Soaking
5.1.2 Detergent and Foam
5.1.3 Temperature Detergents are more effective at higher temperatures. Greases, oils
Encrusted or thick layers of dirt can be loosened or softened up by a period of soaking. This is for example an ideal method within ag­riculture – for example, within pig sties. The ideal soaking method can be achieved via use of foam or simple alkaline detergent. Let the product lie on the dirty surfaces for around 30 minutes before pressure washing. The result will be a much quicker high pressure cleaning process.
Foam or detergent should be applied onto dry surfaces so that the chemical product is in direct contact with the dirt. Detergents are applied from bottom to top, for example on a car bodywork, in order to avoid “super clean” areas, where the detergent collects in higher concentration and streams downwards. Let the detergent work for several minutes before rinsing before rinsing but never let it dry on the surface being cleaned.
and fats can be broken down more easily at higher temperatures also. Proteins can be cleaned at temperatures of around 60°C. Oils, traffi c lm around 70°C, and grease can be cleaned at 80°C - 90° C.
7
POSEIDON 8
5.1.4 Mechanical Effect
In order to break down tough layers of dirt, additional mechanical effect may be required. Special lances and rotary or wash brushes offer this supplementary effect that cuts through dirt.
5.1.5 High Water Flow or High Pressure
High pressure is not always the best solution and high pressure may damage surfaces. The cleaning effect also depends upon water ow. Pressure levels of around 100 bar may be suffi cient for vehicle cleaning (in association with hot water). Higher fl ow levels give the possibility to rinse and fl ush away large amounts of dirt easily.
5.2 Some typical cleaning tasks
5.2.1 Agriculture
Task Accessories Method
Stables Pig Pens, Sties
Cleaning of walls, floors and equipment
Disinfectant
Machinery Tractors ploughs etc.
Chemical Foam Injectors Foam lance Powerspeed lance Floor Cleaner
Detergents Universal Alkafoam
Disinfectant DES 3000
Detergent injection Powerspeed lances Curved lances and underchassis washers Brushes
1. Soaking – apply foam to all surfaces (bottom to top) and wait for approx. 30 minutes.
2. Remove the dirt from surfaces with the high pressure lance or chosen accessory. Again, clean from bottom to top on vertical surfaces.
3. To flush away large quantities of dirt, change to low pressure mode and use the higher flow to push away the dirt.
4. Use recommended disinfectant products and methods to ensure hygiene. Apply DES 3000 disinfectant once the surfaces are perfectly clean.
1. Apply detergent to vehicle or equipment surfaces in order to soften up dirt and grime. Apply from bottom to top.
2. Proceed with cleaning using the high pressure lance. Clean again from bottom to top. Use accessories to clean in difficult to reach places.
3. Clean fragile areas such as motors, rubber at lower pressure levels to avoid damage.
5.2.2 Vehicle
Task Accessories Method
Vehicle bodywork Standard lance
Detergent injection Curved lances and underchassis washers brushes
Detergents Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
1. Apply detergent to vehicle or equipment surfaces in order to soften up dirt and grime. Apply from bottom to top. In cases of particularly dirty vehicles, pre-spray with a product such as Allosil in order to remove traces of insects etc, then rinse at low pressure and apply normal car cleaning detergent. Let detergents settle for 5 minutes before cleaning off. Metallic surfaces can be cleaned using RimTop.
2. Proceed with cleaning using the high pressure lance. Clean again from bottom to top. Use accessories to clean in difficult to reach places. Use brushes in order to add a mechanical cleaning effect. Short lances can help for cleaning of motors and wheel arches. Curved lances or undercarriage washers can be valuable for the cleaning of car underchassis and wheel arches.
3. Clean fragile areas such as motors, rubber at lower pressure levels to avoid damage.
4. Apply a liquid wax using the pressure washer in order to protect the bodywork from pollution.
8
5.2.3 Buildings and Equipment
Task Accessories Method
General surfaces
Metallic equipment
Rusted or damages surfaces prior to treatment
Foam injectors Standard lance Curved lances Tank cleaning head
Detergents Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Disinfectant DES 3000
Wet Sandblasting equipment
1. Apply thick foam over the surfaces to be cleaned. Apply on dry surfaces. Apply from top to bottom on vertical surfaces. Let the foam act for up to 30 minutes for the optimal effect.
2. Proceed with cleaning using the high pressure lance. Use applicable accessories. Use high pressure to dislodge large amounts of incrusted dirt or grime. Use lower pressure and high water volume in order to rapidly flush away loose dirt and rinse surfaces.
3. Apply DES 3000 disinfectant once the surfaces are perfectly clean.
Areas covered by amounts of loose dirt, such as animal remains in slaughterhouses, can be removed by using high water flow to flush away the dirt to evacuation pits or drains. Tank cleaning heads can be used to clean barrels, vats, mixing tanks etc. Cleaning heads may be hydraulically or electrically powered and give the possibility for automatic cleaning without a constant user.
1. Connect the sandblasting lance to the pressure washer and place the suction tube in the sand.
2. Always wear protective equipment during sandblasting.
3. Spray the surfaces to be treated with the mix of water and sand. Rust, paint etc will be stripped off.
POSEIDON 8
These are merely several examples of cleaning tasks that can be solved by a pressure washer in asso­ciation with accessories and detergents. Each cleaning task is different. Please consult your local dealer or Nilfi sk-Alto representative in order to discuss the best solution for your own cleaning tasks.
6 After using the cleaner
6.1 Switching off the cleaner
6.2 Disconnecting supply lines
O
I
1. Turn the main switch to posi-
tion „OFF“.
2. Close water tap.
3. Squeeze the spray gun han­dle until the cleaner is de­pressurised.
4. Lock the safety catch on the spray gun.
1. Remove the water hose from the cleaner.
2. Pull out the plug from the electrical socket.
9
POSEIDON 8
6.3 Rolling up the electrical lead and storing accessories
6.4 Storing the cleaner (below 0°C)
,
1. Store the cleaner in a dry room without danger of frost or protect as below:
CAUTION!
If the high-pressure cleaner is stored in a room with tempera­tures around or below 0°C, anti­freeze should be drawn into the pump beforehand:
1. Remove the water inlet hose from the cleaner.
2. Remove the spray lance.
3. Switch on the cleaner with the main switch in position „ I“ and activate trigger on the spray gun.
Switch off the cleaner after
max. 3 minutes.
4. Connect the suction hose to the water inlet of the cleaner
Risk of tripping!
To prevent accidents, always carefully roll up the electrical lead.
1. Wind up the high pressure hose.
2. Place the spray lance into the spray lance storage.
and place it in a tank contain­ing anti-freeze.
5. Switch on the cleaner with the main switch in position „ I „.
6. Hold the spray gun over the tank containing anti-freeze and operate it to start suc­tion.
7. During suction operate the spray gun two or three times.
8. Lift the suction hose from the tank containing anti-freeze and operate the spray gun to pump off the remaining anti­freeze.
9. Switching off the cleaner
10. To avoid any risks, store the cleaner temporarily in a heated room before using it again.
10
7 Maintenance
7.1 Maintenance plan
POSEIDON 8
Cleaning water inlet filter
7.2.1
Checking pump oil level
7.2.2
Changing pump oil
7.2.3
7.2 Maintenance work
7.2.1 Cleaning water inlet filter
7.2.2 Checking the pump oil level
Weekly
QQ
Q
After the first 50 operating hours
QQ
Every six months
or 500 operating
hours
A water filter is fitted on the water inlet to prevent large particles of dirt from entering into the pump.
1. Unscrew the quick-release connection.
2. Remove the filter and rinse it. Replace damaged filter. Re­place damaged filter.
1. Check whether the oil level is between the minimum and maximum marks. If neces­sary, add oil (see chapter 9.4 for type of oil).
As
required
7.2.3 Changing the pump oil
A
1. Unscrew the oil drain plug (A) and drain oil into a suitable container.
2. Check that the drain plug gasket is in place and reinstall drain plug.
3. Fill pump with proper grade and amount of oil.
Oil grade and capacity
see chapter ‘9.4 Technical Data’.
11
POSEIDON 8
8 Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Pressure drop > Air in the system • Vent the system by
> High pressure nozzle blocked
worn
> Pressure control on the spray
pipe is not set correctly
Pressure fl uctuations > Pump draws in air (only
The motor does not start when the cleaner is switched on
When the cleaner is switched on the motor buzzes without starting
The motor switches off > The overload protection
possible in suction mode) > Lack of water Open water tap > Water inlet hose is too long
or its cross-section too small > Lack of water caused by
blocked water fi lter
> Lack of water because max.
permissible suction height
has not been heeded > The plug is not inserted
properly, i.e. there is no
current
> The mains fuse is switched
off > The mains voltage is too low
or there is a phase failure. > The pump is blocked or
frozen > Incorrect cross-section or
length of the extension lead
has been activated due to
overheating or overloading of
the motor
> High-pressure nozzle is dirty • Change the high-pressure
operating the spray gun several times at short intervals. If necessary, operate the cleaner for a short time without the high­pressure hose connected.
• Clean/replace the high pressure nozzle
• Set the required working pressure
Check that the suction set is air-tight
Use specifi ed water inlet hose
Clean the water fi lter in the water connection (never work without water fi lter)
See instructions
Check the plug, lead and switch and if necessary have them replaced by a trained electrician
Switch on the mains fuse
Have the electrical connection checked
Contact the Nilfi sk-Alto customer service
Use lead with correct cross section or length
Check that the mains voltage and the cleaner voltage are the same. Switch off the cleaner and allow it to cool for at least 3 minutes
nozzle
12
9 Further information
POSEIDON 8
9.1 Recycling the cleaner Make the old cleaner unusable
immediately.
1. Unplug the cleaner and cut the power cord.
Do not discard of electrical ap­pliances with household waste.
As specified in European Direc­tive 2002/96/EC on old electrical and electronic appliances, used electrical goods must be col­lected separately and recycled ecologically. Contact your local authorities or your nearest deal­er for further information.
9.2 Guarantee Our general conditions of busi-
ness are applicable with regard
change as a result of technical advances.
to the guarantee. Subject to
9.3 EU Declaration of Conformity
Product: High Pressure Cleaner Type: POSEIDON 8 Description: 400 V 3~, 50 Hz, IP X5 The design of the unit corresponds to
the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards: EN 12100, EN 60335-2-79
Applied national standards and technical specifi cations:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Tests and approvals
EU Declaration of Conformity
EC Machine Directive 98/37/EEG EC Low-voltage Directive 73/23/EEG EC EMV Directive 89/336/EEG
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 DIN EN 60335-2-79
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Bellenberg, 01.06.2006
9.4 Technical Data
POSEIDON 8-75 8-82
Voltage 400 V / 3~ / 50 Hz EU EU EU EU Voltage 460 V / 3~ /60 Hz US
Voltage 460 V / 3~ /50 Hz US Fuse (slow) A 15.1 14.6 24 24.9 Power rating kW 8.7 8.2 14 14.5 Working pressure bar (Mpa) 200/20 155/16 180/18 (2610 psi) 160/16
Volume fl ow Qmax l/h 1344 1560
Water volume Q
Max. water inlet temperature °C/°F 60/86
Max. water inlet pressure bar (Mpa) 10/1 10/1(145psi)
Dimensions l x w x h mm
Weight of cleaner kg 106 130 (286lb)
Noise level at a distance of 1m
EN 60704-1
Sound power level LW
Vibration ISO 5349 m/s² 2,5 Recoil forces N 76 83 106 124 Oil quantity l 1 Oil type SAE 30 SAE 15 W 40 Nozzle size (1 user) 0.700 0.950 1200 1590 Nozzle size (2 users) - - 0.600/0.600 0.800/0.800
IEC
A
l/h 1230 1500
897x660x913
dB(A) 79.2 79.2 81.6
dB(A) 93.1 95/93.1 95.4
8-111
8-111 ST
2100
(9.1 gal/min)
2050
(9 gal/min)
897 x 652 x 913/
35.31x25.67x35.94(inches)
8-125
8-125 ST
2500
2450
13
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...