Kennzeichnung von
HinweisenDie in diesem Handbuch enthal-
tenen Sicherheitshinweise, die
bei Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen
können, sind mit diesem Gefahrensymbol besonders gekennzeichnet.
Dieses Symbol fi nden Sie bei
Sicherheitshinweisen, deren
Nichtbeachtung Gefahren für
das Gerät und dessen Funktion
hervorrufen kann.
,
Hier stehen Ratschläge oder
Hinweise, die das Arbeiten erleichtern und für einen sicheren
Betrieb sorgen.
3
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie den Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen, lesen
Sie unbedingt auch die beiliegende Betriebsanleitung durch
und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Der Hochdruckreiniger darf nur
von Personen benutzt werden,
die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der
Bedienung beauftragt sind.
Allgemeines
Das Betreiben des Hochdruckreinigers unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen.
Neben der Betriebsanleitung
und den im Verwenderland
geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind
auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheitsund fachgerechtes Arbeiten zu
beachten.
Jede sicherheitsbedenkliche
Arbeitsweise ist zu unterlassen.
Vor der Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme Hochdruckreiniger auf vorschriftsmäßigen
Zustand überprüfen. Stecker
und Kupplungen von Netzanschlussleitungen müssen min-
4
destens spritzwassergeschützt
sein.
Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigung bzw.
Alterungserscheinungen prüfen.
Nur Hochdruckreiniger mit einwandfreier Netzanschlussleitung
in Betrieb nehmen (bei Beschädigung Stromschlaggefahr!).
Gerät nur stehend betreiben!
Wichtige Hinweise:
Die Maschine nicht direkt an
das öffentliche Trinkwassernetz
anschließen. (DIN 1988 bzw.
EN1717 beachten). Zulässig ist
jedoch ein Anschluss:
kurzzeitig an einen Rohrunter-
brecher mit beweglichem Teil
bei freiem Auslauf
Eine Wasserentnahme aus
einem offenen Behälter sowie
einem nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmten Brunnen
oder Oberfl ächengewässer ist
möglich. Dazu bitte Saugset
verwenden. Darauf achten, daß
kein schmutzhaltiges Wasser
oder lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten angesaugt werden.
Beachten Sie hierzu die für Sie
geltenden gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Vor jeder Inbetriebnahme sind
die wesentlichen Teile des Hochdruckreinigers durch Inaugenscheinnahme zu überprüfen.
Der Hochdruckstrahl kann
gefährlich sein, wenn er mißbraucht wird. Der Strahl darf
nicht auf Personen, Tiere, unter
Spannung stehende Anlagen,
oder auf die Maschine selbst
gerichtet werden.
Beim Betrieb der Maschine
treten an der Spritzeinrichtung
Rückstoßkräfte auf, bei abgewinkeltem Sprührohr zusätzlich ein Drehmoment, daher
Spritzeinrichtung fest in beiden
Händen halten.
Den Strahl nicht auf sich selbst
oder andere Personen richten,
um Kleidung oder Schuhe zu
reinigen.
Verletzungsgefahr!
Maschine nicht verwenden,
wenn Personen ohne Schutzkleidung auf der Arbeitsfl äche
sind.
Das zu reinigende Objekt ist zu
prüfen, ob beim Reinigen von
diesem gefährliche Stoffe gelöst
und an die Umwelt abgegeben
werden, z.B. Asbest, Öl.
Empfi ndliche Teile aus Gum-
mi, Stoff o.ä. nicht mit dem
Rundstrahl reinigen. Beim
Hochdruckfl achstrahl mit einem
Düsenabstand von mind. 15 cm
reinigen.
Trotz der einfachen Handhabung ist das Gerät nicht für
Kinderhände geeignet.
Hochdruckschlauch nicht als
Zugseil verwenden!
Maschine nicht weiter betreiben,
wenn die Anschlussleitung oder
der Hochdruckschlauch beschädigt sind.
Auf genügende Luftzirkulation
achten. Maschine nicht abdecken oder in unzureichend
belüfteten Räumen betreiben!
Nach Auslösen des Überlastschutzes (Motor schaltet ab)
Betätigungshebel der Pistole
loslassen. Sicherungsriegel
einlegen und Geräteschalter auf “0” stellen. Maschine
mindestens 3 Minuten abkühlen
lassen!
Gerät frostfrei lagern!
Maschine nie ohne Wasser in
Betrieb nehmen. Auch kurzzeitiger Wassermangel führt zu
schwerer Beschädigung der
Pumpenmanschetten.
Die druckführenden Teile dieses
Hochdruckreinigers sind gemäß
§9 der Druckbehälterverordnung
ordnungsgemäß hergestellt und
mit Erfolg einer Druckprüfung
unterzogen.
Betrieb
Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren, Zerren, Quetschen).
Netzanschlussleitung nur direkt
am Stecker ausziehen (nicht
durch Ziehen, Zerren an der
Anschlussleitung).
Wartung und Reparatur
ACHTUNG!
Vor dem Reinigen und Warten
des Hochdruckreinigers ist
grundsätzlich der Netzstecker
zu ziehen.
Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der Betriebsanleitung
beschrieben sind. Ausschließlich
Original-Ersatzteile verwenden.
Keine technischen Änderungen
am Hochdruckreiniger vornehmen.
VORSICHT!
Hochdruckschläuche, Fittings
und Kupplungen sind wichtig
für die Sicherheit des Gerätes.
Nur vom Hersteller zugelassene
Hochdruckteile verwenden!
ACHTUNG!
Nichtbeachten könnte Ihre Sicherheit gefährden.
Für weitergehende Wartungsbzw. Reparaturarbeiten wenden
Sie sich bitte an den Alto-Kundendienst oder eine autorisierte
Fachwerkstätte!
Elektrik
Überprüfen Sie die Nennspannung des Hochdruckreinigers,
bevor Sie diesen ans Netz anschließen. Überzeugen Sie sich
davon, daß die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Geräte, die gewerblich eingesetzt werden, müssen von
einer Elektrofachkraft mit einer
Anschlussleitung vom Typ H 07
RN-F umgerüstet sein.
Es wird empfohlen, daß die
Stromversorgung für den
Hochdruckreiniger über einen
Fehlerstromschutzschalter
angeschlossen wird. Dieser
unterbricht die Stromversorgung
entweder wenn der Ableitstrom
gegen Erde 30 mA für 30 ms
überschreitet, oder er enthält
einen Erdungsprüfstromkreis.
Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung auf die Mindestquerschnitte der Leitung achten:
Leitungslänge Querschnitt
m mm
2
bis 20 1.5
20 bis 50 2.5
Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung müssen alle
stromführenden Teile (Stecker,
Leitung, Steckdosen) so angeordnet sein, daß die Schutzart
“wasserdicht” erfüllt wird. Dies
kann auch durch geschützte
Verlegung erreicht werden.
VORSICHT!
Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein.
VORSICHT!
Elektrogeräte niemals mit
Wasser abspritzen: Gefahr für
Personen, Kurzschlussgefahr.
Das Gerät darf nur an einer
vorschriftsmäßigen Installation
angeschlossen werden.
Prüfung
Die Maschine entspricht den
»Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler«. Der Hochdruckreiniger
ist nach der »UVV-Arbeiten mit
Flüssikeitsstrahlern (VBG 87)«
bei Bedarf, jedoch mindestens
alle 12 Monate durch Sachkundige auf Betriebssicherheit zu
prüfen.
An elektrischen Geräten muß
nach jeder Instandsetzung oder
Änderung der Schutzleiterwiderstand, der Isolationswiderstand
und der Ableitstrom gemessen
werden. Außerdem ist eine
Sichtprüfung der Anschlussleitung, eine Spannungs- und
Strommessung und eine Funktionsprüfung durchzuführen.
Als Sachkundige stehen Ihnen
unsere Kundendienst-Techniker
zur Verfügung.
Die vollständigen UVV ‘Arbeiten
mit Flüssigkeitsstrahlern’ sind zu
beziehen beim Carl HeymannsVerlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln oder bei der
zuständigen Berufsgenossenschaft.
Sicherheitseinrichtung
Unzulässig hoher Druck wird
beim Ansprechen der Sicherheitseinrichtung über eine
Bypassleitung ohne Restdruck
in die Saugleitung der Pumpe
zurückgeleitet.
Die Sicherheitseinrichtung ist
werkseitig eingestellt und verplombt und darf nicht verstellt
werden.
Dieser Hochdruckreiniger wurde entwickelt für den professionellen Einsatz in
– Landwirtschaft
– Transportgewerbe
– Lebensmittelindustrie
– Bau
etc.
Kapitel 5 beschreibt die Anwendung eines Hochdruckreinigers
für verschiedene Reinigungsaufgaben.
Das Gerät nur wie in dieser
Betriebsanleitung beschrieben
verwenden. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann
das Gerät oder die zu reinigende Oberfl äche beschädigen
oder zu schweren Personenschäden führen.
1
2
3
4
5
6
7
12
11
10
9
8
6
3 Vor der Inbetriebnahme
3
5
MAX
MIN
4
3.1 Transport
3.2 Aufstellung
Das Gerät ist durch seine
großen Räder leicht zu transportieren.
Zum sicheren Transport in und
auf Fahrzeugen empfehlen wir,
das Gerät rutsch- und kippsicher mit Bändern zu fi xieren
und die Bremse einzulegen.
VORSICHT!
Gerät niemals alleine hochheben (Gewicht = 70 kg). Bitten
Sie immer eine zweite Person
um Hilfe.
Wenn Gerät und Zubehör bei
Temperaturen um oder unter
0°C transportiert werden, empfehlen wir die Verwendung von
Frostschutzmittel wie in Kapitel
5.5 beschrieben.
1. Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät sorgfältig
auf Mängel oder Schäden
überprüfen.
2. Im Schadensfall sofort an
Ihren Alto-Händler wenden.
3. Bremse einlegen.
4. Schubbügel hochklappen
und mit Feststellschrauben
arretieren.
5. Kontrollieren, ob der Ölstand
zwischen den Markierungen
min. und max. steht, ggf. Öl
nachfüllen (Ölsorte siehe
Kapitel 9.3).
7
4 Bedienung / Betrieb
A
B
C
1
3
2
4.1 Anschlüsse
4.1.1 Sprührohr an
Spritzpistole
anschließen
4.1.2 Hochdruckschlauch
und Wasserschlauch
anschließen
1. Den blauen Schnellkupplungsgriff der Spritzpistole
nach vorne ziehen und
durch Linksdrehen verriegeln.
2. Den Nippel des Sprührohres in die Schnellkupplung
stecken und den blauen
Schnellkupplungsgriff nach
rechts drehen.
3. Das Sprührohr (oder sonstiges Zubehör) nach vorne
ziehen, um sicherzustellen
daß dieses fest mit mit der
Spritzpistole verbunden ist.
HINWEIS!
Den Nippel immer von eventuellen Schmutzteilchen säubern,
bevor das Sprührohr mit der
Spritzpistole verbunden wird.
1. Hochdruckschlauch mit
Schnellkupplung am Hochdruckanschluss anschließen.
HINWEIS!
Maximaler zulässiger Arbeitsdruck und Temperatur sind
auf dem Hochdruckschlauch
aufgedruckt.
Maximal 50 m Verlängerungsschlauch verwenden.
2. Den Wasserschlauch vor
dem Anschluss an das Gerät kurz mit Wasser spülen,
damit Sand und andere
Schmutzteilchen nicht in das
8
Gerät gelangen können.
3. Wasserschlauch mit
Schnellkupplung am Wasseranschluss anschliessen.
4. Wasserhahn öffnen.
(Fortsetzung-->)
HINWEIS!
0
I
M
Benötigte Wassermenge und
Wasserdruck siehe Kapitel 9.3.
Bei schlechter Wasserqualität
(Schwemmsand etc.) empfehlen wir, ein Wasserfeinfi lter im
Wasserzulauf zu montieren.
Die Verwendung eines gewebeverstärkten Wasserschlauches mit einer Nennweite von
mindestens 3/4“ (19 mm) und
einer Länge von mindestens
6 m wird empfohlen.
Bei Einsatz/Anschluss von
• heißem Wasser oder
• Hochdruckschläuchen über
10 m Länge oder
• festen Rohrinstallationen
muß das Gerät mit einem Wasservorlaufbehälter ausgestattet
werden.
4.1.3 Elektrischer AnschlussVORSICHT!
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige elektrische
Installation anschließen.
Sicherheitshinweise in Kapitel 1
beachten!
1. Gerätestecker in Steckdose
stecken.
4.2 Gerät einschalten
4.2.1 Gerät einschalten bei
1. Hauptschalter einschalten,
Schalter in Stellung „1“.
Anschluss an eine
Wasserleitung
2. Spritzpistole entriegeln und
betätigen.
3. Sicherungsriegel auch bei
kurzzeitigen Arbeitsunterbrechungen einlegen.
9
0
I
M
HINWEIS!
Zum Entlüften des Systems
in kurzen Zeitabständen die
Spritzpistole mehrmals betätigen.
20 Sekunden ach dem Schließen der Spritzpistole schaltet
das Gerät automatisch ab. Das
Gerät kann durch Betätigen der
Spritzpistole wieder in Betrieb
gesetzt werden.
4.2.2 Gerät einschalten bei
Anschluss an offene
Behälter (Saugbetrieb)
1. Saugschlauch vor dem
Anschluss an das Gerät mit
Wasser füllen.
2. Hauptschalter einschalten,
Schalter in Stellung „M“.
3. Spritzpistole entriegeln und
betätigen.
Bei Arbeitspausen über 5
Minuten schaltet das Gerät
komplett ab.
4. Zum Neustart Hauptschalter
erneut betätigen.
Max. Ansaughöhe = 3m.
4.3 Druckregulierung1. Drehknopf an der Spritzein-
richtung drehen:
– Hochdruck =
im Uhrzeigersinn (+)
– Niederdruck =
gegen den Uhrzeigersinn (–)
4.4 Verwendung von
Reinigungsmitteln
Das Beimischen von Reinigungsmitteln ist mit dem Reinigungsmittel-Injektor möglich
(Sonderzubehör).
3. Die angesaugte Reinigungsmittelmenge kann durch
Drehen am Dosierventil des
Injektors (Sonderzubehör)
reguliert werden.
1. Reinigungsmittel nach
Vorschrift des Herstellers
vorverdünnen.
2. Druckregulierung am Sprührohr auf minimalen Druck
einstellen.
ACHTUNG!
Reinigungsmittel dürfen nicht
antrocknen. Die zu reinigende Oberfl äche könnte sonst
beschädigt werden!
10
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
5.1 Arbeitstechniken
5.1.1 EinweichenVerkrustete und dicke Schich-
5.1.2 Reinigungsmittel und
Schaum aufbringen
5.1.3 Temperatur Die Reinigungswirkung wird bei
Wirkungsvolle Hochdruckreinigung wird erreicht durch
Beachtung einiger weniger
Richtlinien, kombiniert mit Ihren
eigenen Erfahrungen in speziellen Bereichen. Zubehör und
Reinigungsmittel können, wenn
ten von Schmutz können gelöst
oder aufgeweicht werden, wenn
diese eine zeitlang eingeweicht werden. Eine ideale
Methode insbesondere in der
Landwirtschaft – zum Beispiel
in Schweineställen. Die beste
Wirkung wird erreicht durch
Reinigungsmittel und Schaum
sollten auf die trockene Oberfl ä-
che aufgesprüht werden damit
das Reinigungsmittel ohne
weitere Verdünnung mit dem
Schmutz in Kontakt kommt.
An senkrechten Flächen von
höheren Temperaturen verstärkt. Insbesondere Fette und
Öle können leichter und schneller gelöst werden. Proteine kön-
sie korrekt eingesetzt werden,
die Reinigungswirkung vestärken. Hier fi nden sie einige
grundsätzliche Hinweise.
Einsatz von Schaum- und
alkalischen Reinigern. Oberfl ä-
che mit Reinigungsmittellösung
einsprühen und 30 Minuten
einwirken lassen. Danach
kann wesentlich schneller mit
dem Hochdruckstrahl gereinigt
werden.
unten nach oben arbeiten, um
Schlieren zu vermeiden, wenn
die Reinigungsmittellösung
abläuft. Einige Minuten einwirken lassen bevor mit dem
Hochdruckstrahl gereinigt wird.
Reinigungsmittel nicht antrocknen lassen.
nen bei Temperaturen um 60°C
am besten gelöst werden, Öle
und Fette bei 70°C bis 90°C
(bei Poseidon max. zulässige
Temperatur = 85 °C).
5.1.4 Mechanische
Einwirkung
5.1.5 Große Wasserleistung
und hoher Druck
Um starke Schmutzschichten
aufzulösen, wird zusätzliche
mechanische Einwirkung notwendig. Spezielle Sprührohre
Hoher Druck ist nicht immer
die beste Lösung und zu hoher Druck kann Oberfl ächen
beschädigen. Die Reinigungswirkung hängt ebenso von der
Wasserleistung ab. Ein Druck
von 100 bar ist für die Fahr-
und (rotierende) Waschbürsten
bieten den besten Effekt um die
Schmutzschicht zu lösen.
zeugreinigung ausreichend
(in Verbindung mit warmem
Wasser). Größere Wasserleistung ermöglicht das Spülen
und den Transport des gelösten
Schmutzes.
Standard Lanze
Reinigungsmittelinjektor
Powerspeed Lanze
Gebogene Lanze und
Unterbodenwäscher
Bürsten
Zubehör
Standard Lanze
Reinigungsmittelinjektor
Gebogene Lanze und
Unterbodenwäscher
Bürsten.
Reinigungsmittel
Aktive Shampoo
Aktive Foam
Sapphire
Super Plus
Aktive Wax
Allosil
RimTop
Methode
1. Einweichen – Schaum auf alle Oberfl ächen aufbrin-
gen (von unten nach oben) und 30 Minuten einwirken lassen.
2. Schmutz mit Hochdruck und ggf. entsprechendem
Zubehör entfernen. An senkrechten Flächen wieder
von unten nach oben arbeiten.
3. Zum Transport von großen Schmutzmengen auf
größtmöglichen Wasserdurchsatz einstellen
4. Um die Hygiene sicherzustellen, nur empfohlene
Desinfektionsmittel benutzen. Desinfektionsmittel
nur nach vollständiger Entfernung des Schmutzes
auftragen.
1. Reinigungsmittel auf die Oberfl äche aufbringen um
den Schmutz zu lösen. Von unten nach oben arbeiten.
2. Mit dem Hochdruckstrahl abspülen. Wieder von
unten nach oben arbeiten. Benutzen Sie Zubehör
um an schwer zugänglichen Stellen zu reinigen.
3. Reinigen sie empfi ndliche Teile wie Motoren und
Gummi mit niedrigerem Druck um Beschädigungen
zu vermeiden.
Methode
1. Reinigungsmittel auf die Oberfl äche aufbringen um
den Schmutz zu lösen. Von unten nach oben arbeiten. Um Insektenreste zu entfernen mit z.B. Allosil
vorsprühen, dann mit Niederdruck spülen und das
ganze Fahrzeug unter Zugabe von Reinigungsmittel
reinigen. Reinigungsmittel für ca. 5 Minuten einwirken lassen. Metallische Oberfl ächen können mit
RimTop gereinigt werden.
2. Mit dem Hochdruckstrahl abspülen. Wieder von unten nach oben arbeiten. Benutzen Sie Zubehör um
an schwer zugänglichen Stellen zu reinigen. Benutzen Sie Bürsten. Kurze Sprührohre sind für die
Reinigung von Motoren und Radkästen. Gebogene
Sprührohre oder Unterbodenwäscher verwenden.
3. Reinigen sie empfi ndliche Teile wie Motoren und
Gummi mit niedrigerem Druck um Beschädigungen
zu vermeiden.
4. Bringen Sie mit dem Hochdruckreiniger Flüssigwachs auf, um die Wiederanschmutzung zu verringern.
12
5.2.3 Bau und Industrie
Anwendung
Oberfl ächen
Metallische
Gegenstände
Verrostete,
beschädigte
Oberfl ächen
vor der Behandlung
1. Eine dicke Schaumschicht auf die trockene Oberfl ä-
che aufbringen. An senkrechten Flächen von unten
nach oben arbeiten. Schaum für ca. 30 Minuten
einwirken lassen für optimalen Effekt.
2. Mit dem Hochdruckstrahl abspülen. Benutzen Sie
entsprechendes Zubehör . Hohen Druck verwenden
um den Schmutz zu lösen. Niederen Druck und
hohe Wassermenge verwenden um den Schmutz
abzutransportieren.
3. Desinfektionsmittel nur nach vollständiger Entfernung des Schmutzes auftragen.
Starke Verschmutzungen, z.B. in Schlachthöfen, können mit großer Wassermenge abtrtansportiert werden.
Tankreinigungsköpfe dienen zur Reinigung von Fässern, Bottichen, Mischtanks usw. Tankreinigungsköpfe
sind hydraulisch oder elektrisch angetrieben und ermöglichen eine automatische Reinigung ohne ständige
Beobachtung.
1. Naßstrahleinrichtung mit dem Hochdruckreiniger
verbinden und Saugschlauch in den Sandbehälter
stecken.
2. Während der Arbeit Schutzbrille und -kleidung tragen.
3. Mit dem Sand/Wasser-Gemisch kann Rost und Lack
entfernt werden.
4. Nach dem Sandstrahlen Oberfl ächen versiegeln
gegen Rost (Metall) oder Fäulnis (Holz).
Dies sind nur einige Anwendungsbeispiele. Jede Reinigungsaufgabe ist unterschiedlich. Bitte setzen
Sie sich bezüglich der besten Lösung für Ihre Reinigungsaufgabe mit Ihrem Alto Händler in Verbindung.
13
6 Nach der Arbeit
0
I
M
6.1 Gerät ausschalten
6.2 Versorgungsleitungen
trennen
6.3 Aufrollen der
Anschlussleitung
1. Hauptschalter ausschalten,
Schalter auf Stellung “0”.
2. Wasserhahn schließen.
3. Spritzpistole betätigen, bis
die Maschine drucklos ist.
4. Sicherungsriegel einlegen.
1. Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Wasserschlauch vom Gerät
trennen.
Stolpergefahr!
Um Unfällen vorzubeugen,
sollte die Anschlussleitung
immer sorgfältig aufgerollt
werden.
1. Anschlussleitung wie in der
Abbildung gezeigt aufrollen.
6.4 Verstauen von Zubehör1. Sprührohr und Hochdruck-
schlauch in die Halterungen
einhängen.
14
6.5 Aufbewahrung der
Maschine (frostsichere
Lagerung)
,
1. Gerät in einem trockenen,
frostgeschützten Raum
abstellen.
ACHTUNG!
Wird der Hochdruckreiniger
in einem Raum abgestellt, in
dem Temperaturen um oder
unter 0°C auftreten, muß vorher
Frostschutzmittel durch die
Pumpe angesaugt werden:
1. Wasserzulaufschlauch vom
Gerät trennen.
2. Sprührohr abnehmen.
3. Gerät einschalten, Schalterstellung „M“.
Nach maximal 3 Minuten
Gerät ausschalten.
4. Ansaugsschlauch an den
Wasserzulauf des Gerätes
anschließen und in einen
Behälter mit Frostschutzmittel stecken.
5. Gerät einschalten, Schalterstellung „M“.
6. Spritzpistole über den Behälter mit Frostschutzmittel
halten und betätigen um den
Ansaugvorgang zu starten.
8. Ansaugschlauch aus dem
Behälter mit dem Frostschutzmittel heben und
Spritzpistole betätigen, um
das restliche Frostschutzmittel abzupumpen.
9. Gerät ausschalten.
10. Um jedes Risiko zu vermeiden, ist das Gerät vor der
Wiederinbetriebnahme möglichst in einem beheizten
Raum zwischenzulagern.
7. Während des Ansaugvorgangs Spritzpistole 2 bis 3
mal betätigen.
15
7 Wartung
7.1 Wartungsplan
7.2 Wartungsarbeiten
wöchentlich
½-jährlich oder
alle 500 Betriebs-
stunden
bei Bedarf
7.2.1 Wasserfi lter reinigen
7.2.2 Hochdruckdküse reinigen
7.2.3 Ölstandskontrolle
7.2.4 Ölwechsel
7.2.1 Wasserfi lter reinigen
7.2.2 Hochdruckdüse
reinigen
•
•
Am Wassereinlaß ist ein
Wasserfi lter montiert, welches
das Eindringen von groben
Schmutzpartikeln in die Pumpe
verhindern soll.
Eine verstopfte Düse verursacht einen zu hohen Pumpendruck. Die Reinigung ist deshalb sofort erforderlich.
•
•
1. Schnellkupplung abschrauben.
2. Filter entnehmen und ausspülen. Beschädigtes Filter
ersetzen.
1. Gerät ausschalten.
2. Sprührohr abmontieren.
3. Düse mit der Alto-Reinigungsnadel reinigen.
VORSICHT!
Reinigungsnadel nur anwenden, wenn das Sprührohr
demontiert ist!
4. Sprührohr mit Wasser von
der Düsenseite her durchspülen.
16
7.2.3 Ölstandskontrolle
MAX
MIN
A
B
C
0,5l
C
D
1. Kontrollieren, ob der Ölstand
zwischen den Markierungen
min. und max. steht, ggf. Öl
nachfüllen (Ölsorte siehe
Kapitel 9.3).
7.2.4 Ölwechsel1. Vor dem Ölwechsel das
Gerät warmlaufen lassen.
2. Verkleidung abnehmen:
Die 2 seitlichen Schrauben
lösen.
3. Schlauchschelle (A) lösen.
4. Schlauch vom Schlauchnippel (B) abziehen.
5. Kontrollrohr (C) aus der
Halterung aushängen.
6. Öl in einen geeigneten
Behälter ablaufen lassen
(Fassungsvermögen min.
1 l) und bestimmungsgemäß
entsorgen.
7. Kontrollrohr (C) wieder in die
Halterung einhängen.
8. Schlauchnippel (D) abschrauben.
9. Pumpe mit neuem Öl befüllen (Ölsorte und Füllmenge
siehe 9.3).
10. Ölstand kontrollieren (siehe
7.2.3)
11. Schlauchnippel einschrauben, Schlauch aufstecken
und mit Schlauchschelle
fi xieren.
12. Verkleidung montieren.
VORSICHT!
Beim Einsatz des Gerätes im
Lebensmittelbereich ist spezielles Pumpenöl zu verwenden.
Lassen Sie sich von Ihrem AltoFachhändler beraten.
17
8 Behebung von Störungen
Störung
Druckabfall
Druckschwankungen
Beim Einschalten läuft der Motor nicht an
Ursache
> Luft im System
> HD-Düse verstopft/abge-
nutzt
> Druckregulierung am Sprüh-
rohr nicht richtig eingestellt
> Pumpe saugt Luft an (nur im
Saugbetrieb möglich)
> Wassermangel
> Wasserzulaufschlauch zu
lang bzw. zu geringer Querschnitt
> Wassermangel durch ver-
stopften Wasserfi lter
> Wassermangel durch Nicht-
beachten der max. zulässigen Ansaughöhe
> Stecker ist nicht richtig
eingesteckt, Stromunterbrechung
> Netzsicherung ist abge-
schaltet
Behebung
• System entlüften, dazu
Spritzpistole in kurzen
Zeitabständen mehrmals betätigen, evtl. Maschine ohne
angeschlossenen Hochdruckschlauch kurzzeitig in
Betrieb nehmen.
• Wasserfi lter im Wasseran-
schluss reinigen (nie ohne
Wasserfi lter arbeiten!)
• Siehe Inbetriebnahme
• Stecker, Leitung und Schalter überprüfen und ggf.
durch eine Elektrofachkraft
austauschen lassen
• Netzsicherung einschalten
18
Störung
Ursache
Behebung
Motor brummt beim Einschalten, ohne anzulaufen
Motor schaltet aus
Reinigungsmittel bleiben aus
bei Verwendung eines Reinigungsmittel-Injektors (Sonderzubehör)
> Netzspannung ist zu niedrig,
oder Phasenausfall
> Pumpe ist blockiert oder
eingefroren
> Falscher Querschnitt oder
Länge des Verlängerungskabels
> Gerät wurde im Schalterstel-
lung „M“ länger als 5 Minuten nicht benutzt
> Überlastschutz hat ausge-
löst wegen Überhitzung oder
Überlastung des Motors
> Hochdruckdüse verschmutzt
> Injektor verschmutzt oder
Saugschlauch verstopft
> Reinigungsmittelbehälter
leer
> Drehknopf am Sprührohr
nicht auf Niederdruck eingestellt
• Elektrischen Anschluss
überprüfen lassen
• Alto-Kundendienst verständigen
• Richtigen Kabelquerschnitt
bzw Länge verwenden.
• Hauptschalter erneut betätigen
• Übereinstimmung von
Versorgungsspannung und
Gerätespannung überprüfen lassen. Ausschalten
und mindestens 3 Minuten
abkühlen lassen
• Hochdruckdüse wechseln
• Reinigen
• Reinigungsmittelbehälter
auffüllen
• Drehknopf am Sprührohr
entgegen Uhrzeigersinn bis
auf Anschlag drehen
19
9 Sonstiges
9.1 Maschine der
Wiederverwertung
zuführen
9.2 Garantie
Das ausgediente Gerät sofort
unbrauchbar machen.
1. Netzstecker ziehen und Anschlussleitung durchtrennen.
Das Gerät enthält wertvolle
Stoffe die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollen. Nehmen Sie deshalb
zum Entsorgen Ihre zuständige
kommunale Entsorgungsstelle
in Anspruch.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung
oder Ihren nächsten Händler.
Für Garantie und
Gewährleistung gelten
unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
Änderungen im Zuge
technischer Neuerungen
vorbehalten.
Spannung 200 V / 3~/ 50Hz JP
Spannung 200 V / 3~/ 60Hz JP
Spannung 400 V / 3~/ 50Hz DK
Spannung 400-415 V/ 3~/ 50Hz EU
Spannung 230-400 V/ 3~/ 50Hz N, I, BE, ESP, Unitor
Spannung 220-440 V/ 3~/ 60Hz US, EXP, Unitor
Absicherung A 35 16
Elekrischer Anschlusswert kW 6.4 8
Max. Zulauftemperatur °C 85 (185 °F) 85
Abmessungen LxBxH mm 1020x560x540 1020x 480x 940
Gewicht Maschine kg 60 74
Gewicht Spritzeinrichtung kg 6 6
Schalldruckpegel in 1m
Abstand DIN 45635 dB (A) 75 75
Rückstoßkräfte N 51 64
Saughöhe m 3 3
Ölfüllmenge l 0,5 0,5
Ölsorte Castrol ALPHASYN - T ISO150
9.4 EGKonformitätserklärung
EG - Konformitätserklärung
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht
folgenden einschlägigen Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angewendete nationale Normen
und technische Spezifi kationen:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Prüfungen und Zulassungen
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080 B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: +852 2427 5951
Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: +36 2447 5550
Fax: +36 2447 5551
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO
Divisione di Nilfi sk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3 603 6275 3120
Fax: +60 3 603 6274 6318