Nilfisk POSEIDON 7-66, POSEIDON 7-52 User Manual [fi]

POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52
Betriebsanleitung ................................... 3
Operating Instructions .............................23
Notice d'utilisation ...................................43
Gebruiksaanwijzing ................................ 63
Istruzioni sull'uso .................................... 83
Driftsinstruks........................................... 103
Driftsvejledning ....................................... 143
Käyttöohje .............................................. 163
Navodilo za uporabo............................... 183
Uputstvo za rad....................................... 203
Prevádzkový návod ................................ 223
Provozní návod ...................................... 243
Instrukcja obsługi ................................... 263
Kezelési utasítás..................................... 283
Instrucciones de manejo......................... 303
Instruções de operação........................... 323
Οδηγίες λειτουργίας................................ 343
Ýþletme kýlavuzu........................... ......... 363
301000262
Sisältö
Varoituksissa käytetyt symbolit
1 Tärkeitä turvallisuusoh-
jeita
2 Laitteen kuvaus
3 Ennen käyttöönottoa
4 Käyttö / ohjaus
5 Käyttöalueet ja työskent-
elytavat
6 Työn jälkeen
7 Huolto
8 Häiriöiden poisto
9 Muuta
.............................................................................................164
.............................................................................................165
2.1 Koneen käyttötarkoitus .........................................................167
2.2 Laitteen käyttöosat ...............................................................167
3.1 Kuljetus .................................................................................168
3.2 Koneen asennus .................................................................168
4.1 Liitännät ...............................................................................169
4.2 Laitteen käynnistäminen .......................................................170
4.3 Paineensäätö .......................................................................171
4.4 Puhdistusaineiden käyttö .....................................................171
5.1 Yleistä ...................................................................................172
5.2 Tyypilliset käyttökohteet .......................................................173
6.1 Laitteen kytkeminen pois päältä ...........................................175
6.2 Syöttöjohtojen irrottaminen ...................................................175
6.3 Sähköjohdon kelaaminen ....................................................175
6.4 Lisävarusteiden paikalleenasettaminen ...............................175
6.5 Koneen säilyttäminen (säilytys suojattuna jäätymiseltä) ......176
7.1 Huoltosuunnitelma ................................................................177
7.2 Huoltotyöt .............................................................................177
.............................................................................................179
9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen ....................................181
9.2 Takuu ....................................................................................181
9.3 Tekniset tiedot ......................................................................182
9.4 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................182
163
Varoituksissa käytetyt symbolit
Tämän käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet, joiden huo­miottajättäminen voi vaarantaa henkilöiden turvallisuutta, on merkitty tällä varoitusmerkillä.
Tällä symbolilla on merkitty ne turvallisuusohjeet, joiden huo­miottajättäminen voi vaarantaa koneen turvallisuutta ja sen toimintaa.
,
Tämän symbolin kohdalla on annettu ohjeita ja neuvoja jotka helpottavat työskentelyä ja var­mistavat turvallisen käytön.
164
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita
Ennen kuin otat korkeapainepe­surin käyttöön, lue ehdottomasti myös oheinen käyttöohje ja säily­tä se aina käden ulottuvilla.
Korkeapainepesuria saavat käyt­tää vain henkilöt, jotka ovat saaneet opastusta laitteen käyt­töön ja jotka on tähän erityisesti valtuutettu.
Yleistä
Korkeapainepesurin käytössä on huomioitava voimassa olevat kansalliset säännökset.
Noudata käyttöohjeen ja käyt­tömaassa voimassa olevien sitovien tapaturmanehkäisyä koskevien määräyksien lisäksi myös alan yleisesti hyväksyttyjä teknisiä säännöksiä, jotka liittyvät turvalliseen ja asianmukaiseen työskentelyyn. Älä käytä turvallisuuden kannalta arveluttavia työskentelytapoja.
Ennen käyttöönottoa
Tarkista ennen käyttöönottoa, että korkeapainepesuri on määräysten mukaisessa kunnos­sa. Verkkojohtojen pistokkeiden ja kytkinosien on oltava vähin­tään roiskevesisuojattuja. Tarkista verkkojohto säännöllise­sti vaurioiden tai vanhentumisen
aiheuttamien vikojen varalta. Käytä korkeapainepesuria vain sen verkkoliitäntäjohdon ollessa moitteettomassa kunnossa. (va­hingoittunut johto aiheuttaa sähköiskujen vaaran).
Käytä laitetta vain sen ollessa pystyasennossa!
Tärkeitä ohjeita:
Älä kytke laitetta suoraan yleise­en juomavesiverkkoon. (Noudata standardeja DIN 1988 / EN 1717.) Liitäntä on kuitenkin sallittua:
• lyhyeksi aikaa putkenkat­kaisijaan, joka on varustettu liikkuvalla osalla
• jos ulosjuoksu on vapaa
Vedenotto on mahdollista avoime­sta säiliöstä tai ei juotavaksi tarkoitettua vettä sisältävästä kaivosta tai pintavesistöstä. Käytä tällöin imuletkusarjaa. Varmista, että imettäessä ei tule mukana epäpuhtauksia tai liuotinpitoisia nesteitä.
Noudata voimassaolevia kansal­lisia lakimääräisiä sääntöjä ja asetuksia. Korkeapainepesurin olennaiset osat on tarkastettava silmämääräisesti ennen jokaista käyttöönottoa.
Korkeapainesuihkut voivat olla vaarallisia, jos niitä käytetään väärin. Suutinta ei saa kohdistaa henkilöihin, eläimiin, jännitteisiin sähkölaitteisiin tai itse koneeseen. Koneen käyttö synnyttää ruiskutuslaitteistossa takaiskuvoimia, ja jos ruiskutusputki on taitetussa asen­nossa, syntyy lisäksi vääntömomentti, mistä syystä ruiskutuslaitteistoa on pidettävä lujasti kiinni kummallakin kädellä.
Älä kohdista suutinta itseesi tai muihin henkilöihin päin vaatteiden tai kenkien puhdist-
amista varten. Loukkaantumisvaara! Älä käytä konetta, jos työsken­telyalueella on muita henkilöitä, joilla ei ole suojavaatetusta. Ennen työn aloittamista on tar­kastettava, ettei puhdistettavasta kohteesta irtoa vaarallisia aineita ympäristöön, kuten asbestia, öljyä tms. Älä puhdista herkkiä kumi-, kangas- tai muita vastaav­anlaisia osia pyörösuihkulla. Puhdista ne korkeapaine-lattasuihkulla vähin­tään 15 cm:n suutinetäisyydeltä.
Vaikka laitteen käsittely onkin yksinkertaista, se ei sovellu lasten käyttöön.
Älä käytä korkeapaineletkua vetämiseen!
Laitetta ei saa käyttää, jos liitän­täjohto tai korkeapaineletku ovat vioittuneet.
Pidä huoli riittävästä tuuletuk­sesta. Älä peitä laitetta tai käytä sitä riittämättömästi tuuletetuissa tiloissa!
Jos ylikuormitussuoja laukeaa (moottori pysähtyy), vapauta pistoolin kahva. Aseta turvasalpa paikoilleen ja aseta virtakytkin asentoon „0“. Anna laitteen jääh­tyä vähintään 3 minuutin ajan!
Säilytä laitetta niin, että se ei pääse jäätymään!
Laitetta ei saa koskaan ottaa käyttöön ilman vettä. Jo lyhyta­ikainen vedenpuute aiheuttaa huomattavia vaurioita pumpunrenkaissa. Tämän korkeapainepesurin pai­netta johtavat osat on valmistettu asianmukaisesti §9 painesäiliöitä koskevien säädösten mukaisesti ja ne ovat läpäisseet paineko­keen.
165
Käyttö
Varo vioittamasta verkkoliitän­täjohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä, litistämällä)! Kun vedät verkkojohdon pisto­rasiasta, tartu aina varsinaiseen pistokkeeseen (älä vedä verkko­johdosta).
Huolto ja korjausket
HUOMIO! Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen korkeapainepesurin puhdistus- ja huoltotöitä.
Suorita vain huoltotöitä, jotka on kuvattu käyttöohjeessa. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Älä tee korkeapainepesuriin teknisiä muutoksia.
VARO!
Paineletkut, putkien liitinosat ja kytkimet ovat laitteen turvallisu­uden kannalta tärkeitä. Käytä vain valmistajan hyväksymiä suurpainekäyttöön sopivia osia!
HUOMIO!
Ohjeiden noudattamatta jättämi­nen saattaa vaarantaa turvallisu­utesi.
Mikäli laitteelle joudutaan tekemään pitemmälle meneviä huolto- tai korjaustöitä, käänny Wap-asiakaspalvelun tai valtu­utetun korjaamon puoleen!
Sähköliitäntä
Tarkista korkeapainepesurin nimellisjännite, ennen kuin liität sen verkkovirtaan. Varmista, että laitteen arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkko­jännitettä.
Mikäli laite on ammattikäytössä, on sähköalan ammattimiehen varustettava se tyypin H 07 RN-F verkkojohdolla.
Verkkoliitäntäjohto ei saa poiketa valmistajan ilmoittamasta mallista ja sen saa vaihtaa vain sähköa­lan ammattimies.
Mikäli kolmivaihelaite on to­imitettu ilman pistoketta, pyydä sähköalan ammattihenkilöä varustamaan se asianmukaisella, suojamaadoitusjohtimella varu­stetulla kolmivaihepistokkeella.
Verkkojohto ei saa poiketa valmi­stajan määräämästä mallista.
Tämän laitteen virransyöttöliitän­tä suositellaan tehtäväksi vuoto­virtasuojakytkimen kautta, joka katkaisee virrantulon, jos vuotovirta maahan ylittää 30 mA 30 ms, tai joka sisältää maadoitustarkistuspiirin.
Jos käytät jatkojohtoa, noudata taulukon mukaisia vähimmäishalkaisijoita: Johdon pituus Halkaisija m mm
2
20:een asti 1,5 20:stä 50:een 2,5
Sähkölaitteiden jokaisen kunnos­sapito- tai muutostyön jälkeen on mitattava maadoitusjohdin­vastus, eristysvastus ja vuotovir­ta. Tämän lisäksi on liitäntäjohto tarkastettava silmämääräisesti, jännite ja sähkövirta mitattava ja toiminto testattava. Asiakaspal­velumme tekninen henkilökunta antaa tarvittaessa asiantuntevia ohjeita.
Täydellinen versio ohjeistosta UVV ‘Arbeiten mit Flüssigkeits­strahlern’ on tilattavissa osoittee­sta: Carl Heymanns-Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln tai vastaavalta ammattiyhdistykseltä.
Turvallisuuslaitteisto
Luvattoman korkea paine ohjau­tuu takaisin pumpun imujohtoon
bypass-johdon kautta ilman jään­nöspainetta heti, kun suojalaite laukeaa. Suojalaite on säädetty valmiiksi jo tehtaalla. Se on sinetöity eikä siihen saa tehdä muutoksia.
Jos käytetään jatkojohtoa, on kaikkien virtaa johtavien osien (pistoke, johto, pistorasiat) sijait­tava niin, että suojaluokka „vedenpitävä“ on taattu. Tämä voidaan toteuttaa myös suojatulla asennuksella.
VARO!
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaarallisia.
VARO!
Älä koskaan ruiskuta sähkölait­teita vedellä: tämä aiheuttaa vaaraa ihmisille sekä oikosulku­vaaran. Laitteen saa kytkeä vain määräy­sten mukaiseen sähkövarustukseen.
Tarkastus
Laite vastaa nesteruiskutuslait­teita koskevia määräyksiä. Asiantuntijoiden on tarkastettava laitteen käyttökelpoisuus nesteruiskutuslaitteilla työskente­lyä koskevien tapaturmanehkäisymääräysten „UVV-Arbeiten mit Flüssigkeits­strahlern (VBG 87), Saksa“ mukaisesti tarpeen vaatiessa, mutta vähintään 12 kuukauden välein.
166
2 Laitteen kuvaus
2.1 Koneen käyttötarkoitus Tämä painepesuri on tarkoitettu
ammattikäyttöön
– maataloudessa – kuljetusalan yrityksissä – elintarviketeollisuudessa – rakennustyömailla jne.
2.2 Laitteen käyttöosat
1 Työntösanka 2 Painepistooli 3 Sähköliitäntäjohto 4 Suihkuputken ja
paineletkun pidike 5 Paineletku 6 Lukkoruuvi 7 Suihkuputki 8 Jarru 9 Paineletkun liitäntä 10 Vesiliitäntä ja tulevan
veden suodatin 11 Öljynpinnankorkeuden
valvonta 12 Manometri 13 Pääkytkin
13
Luvussa 5 on kuvattu painepe­surin käyttö eri puhdistustöissä.
Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muu kuin tarkoituksen­mukainen käyttö voi vioittaa laitetta tai puhdistettavaa pintaa tai aiheuttaa vakavia loukkaan­tumisia.
1
2
3
4 5 6
7
12 11
10
9
8
167
3 Ennen käyttöönottoa
3
5
MAX
MIN
4
3.1 Kuljetus
3.2 Koneen asennus
Suurten pyörien ansiosta laitet­ta on helppo kuljettaa. Laitteen kuljettamiseksi turval­lisesti ajoneuvoissa ja ajoneu­vojen lavalla on suositeltavaa kiinnittää laite hihnoilla niin että se ei pääse liukumaan tai kallistumaan ja asettaa jarru päälle.
VARO!
Älä koskaa nosta konetta yksin (paino = 70 kg). Ota aina toinen henkilö avuksi.
Jos laitetta ja sen varusteita kuljetetaan 0°C:ssa tai sitä kylmemmissä lämpötiloissa, suosittelemme jäätymisene­stoaineen käyttöä luvussa 5.5 annettujen ohjeiden mukaisesti.
1. Tarkasta huolellisesti en­nen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa, että siinä ei ilmene vikoja eikä puutteita.
2. Jos laite on epäkunnossa, käänny välittömästi Alto­jälleenmyyjän puoleen.
3. Aseta jarru päälle.
4. Käännä työntösanka ylös ja lukitse ruuveilla.
5. Tarkasta, onko öljyn pinnan­korkeus min.- ja max- mer­kintöjen välillä, lisää öljyä tarvittaessa (katso oikea öljylaji luvusta 9.3).
168
4 Käyttö / ohjaus
A
B
C
1
3
2
4.1 Liitännät
4.1.1 Suihkuputken liittäminen painepistooliin
4.1.2 Paineletkun ja vesiletkun liittäminen
1. Vedä pistoolin sinistä pika­liitinkahvaa etusuuntaan ja lukitse kääntämällä vasem­malle.
2. Työnnä suihkuputken nippa pikaliittimeen ja käännä sini­stä pikaliitinkahvaa oikealle.
3. Vedä suihkuputkea (tai mu­uta lisävarustetta) eteenpäin varmistaaksesi, että se on lujasti kiinni pistoolissa.
HUOMAA!
Puhdista nippa aina mahdolli­sesta liasta ennen kuin yhdistät suihkuputken pistooliin.
1. Liitä paineletku pikaliittimellä paineliitäntään.
HUOMAA!
Suurin sallittu työpaine ja läm­pötila on merkitty paineletkuun. Käytä enintään 50 m:n pituista jatkoletkua.
2. Huuhtele vesiletku vedellä ennen sen liittämistä lait­teeseen, niin että hiekkaa ja muita roskia ei pääse laitteen sisälle.
3. Liitä vesiletku pikaliittimellä tuloveden liitäntäkohtaan.
4. Avaa vesihana.
(jatkuu-->)
169
HUOMAA!
0
I
M
Tarvittava vesimäärä ja veden­paine katso luku 9.3.
Jos vesi on laadultaan huonoa (lietehiekkaa jne.), suosittelem­me suodattimen asentamista veden tuloliitäntään.
Suosittelemme kudosvahvistei­sta vesiletkua, jonka nimellisle­veys on vähintään ¾” (19 mm) ja pituus vähintään 6 m.
Jos laitteessa käytetään tai siihen liitetään – kuumaa vettä tai – yli 10 m pituisia paineletkuja
tai
– kiinteitä putkiasennuksia, on laitteeseen asennettava veden esijuoksusäiliö.
4.1.3 Sähköliitäntä VARO!
Liitä laite vain määräystenmu­kaiseen sähköliitäntään.
Noudata luvussa 1 annettuja turvallisuusohjeita!
1. Työnnä laitteistopistoke pistorasiaan.
4.2 Laitteen käynnistäminen
4.2.1 Laitteen
1. Kytke pääkytkin päälle kääntämällä se asentoon “1”.
käynnistäminen sen ollessa liitettynä vesijohtoon
2. Vapauta painepistoolin luki­tus ja käytä pistoolia.
3. Aseta varmistuslukitus pääl­le myös silloin kun keskeytät työnteon vain lyhyeksi aikaa.
170
0
I
M
HUOMAA!
Ilma poistetaan järjestelmästä lyhyin väliajoin käyttämällä pistoolia useita kertoja. 20 sekunnin kuluttua pistoolin sulkemistesta laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Pistoolia käyttämällä laite käyn­nistyy taas uudelleen.
4.2.2 Laitteen käynnistäminen sen ollessa liitettynä avoimeen säiliöön (imutoiminto)
1. Täytä imuletku vedellä ennen sen liittämistä laittee­seen.
2. Käynnistä pääkytkin, kytkin asentoon “M”.
3. Vapauta pistoolin lukitus ja käytä pistoolia.
Kun työnteko keskeytetään yli 5 minuutin ajaksi, laite kytkeytyy kokonaan pois päältä.
4. Käynnistä laite uudelleen pääkytkimellä.
Maks. imukorkeus = 3 m.
4.3 Paineensäätö 1. Kierrä suihkulaitteistossa
olevaa kiertonappia:
– Korkea paine = myötäpäivä-
än (+)
– Alhainen paine = vastapä-
ivään (–)
4.4 Puhdistusaineiden käyttö
Laitteeseen voidaan lisätä puh­distusaineita puhdistusainein­jektorin avulla (lisävaruste).
voidaan säädellä kiertämällä injektorin annosteluventtiiliä (lisävaruste).
1. Esilaimenna puhdistusai­netta valmistajan ohjeiden mukaisesti.
2. Säädä suihkuputken pai­neensäätö minimipainee­seen.
3. Sisäänimettävän puhdi­stusaineseoksen määrää
VAROITUS! Puhdistusaineet eivät saa kuivua. Muussa tapaukses­sa puhdistettava pinta voi vioittua!
171
5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
5.1 Yleistä
5.1.1 Liottaminen Kovettuneet ja paksut likaker-
5.1.2 Puhdistusaineen ja vaahdon levitys
5.1.3 Lämpötila Puhdistava vaikutus tehostuu
Edellytyksenä tehokkaasti toimivalle painepuhdistukselle on annettujen ohjeiden nou­dattaminen yhdistettynä omiin kokemuksiisi tietyillä alueilla. Asianmukaisilla lisävarusteilla
rostumat saadaan paremmin irtoamaan kun niitä liotetaan ensin jonkin aikaa. Erityisen hyvä menetelmä maataloudes­sa – esim. sikaloissa. Paras tulos saadaan käyttämällä vaahtoavia ja alkalisia puhdi-
Suihkuta puhdistusainetta ja vaahtoa kuivalle pinnalle niin että puhdistusaine vaikuttaa likaan laimentamattomana. Käsittele pystysuorat pinnat alhaalta ylöspäin, juomujen
korkeammissa lämpötiloissa. Erityisesti rasvat ja öljyt irtoavat paremmin. Proteiinit irtoavat
ja puhdistusaineilla parannetaan lopputulosta, kun niitä käytetään oikein. Ohessa muutamia perustavanlaatuisia ohjeita:
stusaineita. Suihkuta puhdistu­saineseosta likaiselle pinnalle ja anna vaikuttaa 30 minuuttia. Puhdistus painesuihkulla käy tämän jälkeen huomattavasti nopeammin.
välttämiseksi kun puhdistu­saineliuos valuu pois. Anna vaikuttaa muutaman minuutin ajan ennen painepuhdistusta. Puhdistusaine ei saa kuivua.
parhaiten noin 60°C lämpötilois­sa, öjyt ja rasvat 70°C - 90°C lämpötiloissa (Poseidon maks. 85 °C).
5.1.4 Mekaaninen vaikutus Paksujen likakerrosten poist-
5.1.5 Suuri vesiteho ja korkea paine
172
amiseksi tarvitaan lisäksi mekaanista voimaa. Erityiset
Korkea paine ei ole aina paras ratkaisu ja liian korkea paine voi jopa vioittaa pintoja. Puhdistuk­sen laatu riipuu myös vesiteho­sta. Ajoneuvojen puhdistukseen riittää 100 barin paine (yhdes­sä lämpimän veden kanssa).
suihkuputket ja (pyörivät) vesi­harjat irrottavat likakerrostumat parhaiten.
Suurempaa vesitehoa tarvitaan irrotetun lian poishuuhteluun.
5.2 Tyypilliset käyttökohteet
5.2.1 Maatalous
Käyttö
Navetat/tallit
Sikalat
Seinien, lattio­iden, laitteistojen puhdistus
Desinfi ointi
Maatalous­koneet
Traktorit, aurat jne.
5.2.2 Ajoneuvot
Käyttö
Ajoneuvojen pinnat
Lisävarusteet
Vaahtoruisku vaahtoputki Powerspeed putki Floor Cleaner Powerlift putki
Puhdistusaineet
Universal Alkafoam
Desin ointi
DES 3000
Vakioputki puhdistusaineruisku Powerspeed putki taivutettu putki ja alu­stanpesulaite harjat
Lisävarusteet
Vakioputki puhdistusaineruisku taivutettu putki ja alu­stanpesulaite harjat
Puhdistusaineet
Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
Menettelytapa
1. Liotus – vaahdon levitys kaikille likaisille pinnoille (alhaalta ylöspäin) ja annetaan vaikuttaa 30 min.
2. Lian poisto paineella käyttäen mahdollisesti tarpeel­lisia lisävarusteita. Pystysuorien pintojen käsittely alhaalta ylöspäin.
3. Suurten likamäärien poistamiseen säädetään ve­denläpimeno suurimmalle tasolle.
4. Käytä vain suositeltuja desinfi ointiaineita parhaan hygienian varmistamiseksi. Levitä desinfi ointiainetta vasta kun lika on poistettu kokonaan.
1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irro­ttamista varten. Etene alhaalta ylöspäin.
2. Huuhtele painesuihkulla. Työskentele taas alhaalta ylöspäin. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistetta­viin kohtiin.
3. Puhdista herkät osat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi.
Menettelytapa
1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irrottamista varten. Työskentele alhaalta ylöspäin. Poista hyönteistahrat suihkuttamalla ensin esim. Allosil puhdistusainetta ja huuhtomalla sitten alhai­sella paineella, puhdista sen jälkeen koko ajoneuvo puhdistusainetta käyttäen. Anna puhdistusaineiden vaikuttaa noin 5 minuutin ajan. Käytä metallipintojen puhdistamiseen tuotetta RimTop.
2. Huuhtele painesuihkulla. Etene taas alhaalta ylöspä­in. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistettaviin kohtiin. Käytä harjoja. Lyhyet suihkuputket on tarko­itettu moottorien ja pyöräkoteloiden puhdistamiseen. Käytä taivutettuja suihkuputkia tai alustanpesulait­teita.
3. Puhdista herkät kohdat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi.
4. Levitä pinnalle painepesurilla nestemäistä vahaa heikentämään uudelleenlikaantumista.
173
5.2.3 Rakennukset ja teollisuus
Käyttö
Lisävarusteet
Menettelytapa
Pinnat
Metalliosat
Vaahtoruisku vakioputki taivutettu putki säiliönpuhdistuspää
1. Levitä paksu kerros vaahtoa kuivalle pinnalle. Etene pystysuorilla pinnoilla alhaalta ylöspäin. Anna vaah­don vaikuttaa noin 30 minuuttia parhaan lopputulok­sen aikaansaamiseksi.
2. Huuhtele painesuihkulla. Käytä tarvittavia lisävaru-
Puhdistusaineet
Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
Desinfi ointi DES 3000
steita. Käytä korkeaa painetta lian irrottamiseen.
Käytä alhaista painetta ja suurta vesimäärää lian
poishuuhteluun.
3. Levitä desinfi ointiaine vasta kun lika on poistettu kokonaan.
Voimakkaat likaantumiset, esimerkiksi teurastamoissa, voidaan poistaa suurilla vesimäärillä.
Säiliöidenpuhdistuspäät on tarkoitettu tynnyreiden, altaiden, sekoitustankkien jne. puhdistukseen. Säiliönpuhdistuspäät toimivat hydraulisesti tai sähköllä ja ne mahdollistavat puhdistuksen automaattisesti ilman jatkuvaa valvontaa.
1. Yhdistä märkäsuihkulaitteisto painepesuriin ja työn-
Ruostuneet, vioittuneet pinnat ennen käsittelyä
Märkäsuihkutuslaitteet
nä imuletku hiekkasäiliöön.
2. Käytä työn aikana suojalaseja ja –vaatetusta.
3. Hiekka/vesiseoksella voidaan puhdistaa ruostetta ja maaleja.
4. Käsittele pinnat hiekkapuhalluksen jälkeen ruostesuojalla (metallit) tai lahoamissuojalla (puut).
Tässä on lueteltu vain osa lukuisista eri käyttömahdollisuuksista. Jokaisella käyttötarkoituksella on omat erikoisuutensa. Ota yhteys Alto myyjään parhaan lopputulok­sen aikaansaamista varten.
174
6 Työn jälkeen
0
I
M
6.1 Laitteen kytkeminen pois päältä
6.2 Syöttöjohtojen irrottaminen
6.3 Sähköjohdon kelaaminen
1. Katkaise virta kiertämällä pääkytkin asentoon “0”.
2. Sulje vesihana.
3. Käytä pistoolia, kunnes kaikki paine on poistunut koneesta.
4. Aseta varmistuslukitus pai­kalleen.
1. Vedä laitteistopistoke pisto­rasiasta.
2. Irrota vesiletku laitteesta.
Kompastumisvaara!
Onnettomuuksien välttämiseksi on sähköjohdon oltava aina huolellisesti kelattuna rullalle.
1. Kelaa sähköjohto rullalle kuvassa osoitetulla tavalla.
6.4 Lisävarusteiden paikalleenasettaminen
1. Ripusta suihkuputki ja pai­neletku pidikkeisiin.
175
6.5 Koneen säilyttäminen (säilytys suojattuna jäätymiseltä)
,
1. Säilytä laite kuivassa, jääty­miseltä suojatussa paikassa.
VAROITUS!
Jos painepesuria säilytetään tiloissa, joiden lämpötilat voivat laskea noin 0°C:een tai sitä alhaisemmiksi, siihen on siihen on ensin imettävä pumpulla jäätymisenestoainetta.
1. Irrota vedentuloletku laittee­sta.
2. Irrota suihkuputki.
3. Käynnistä laite, kytkin asen­toon “M”. Kytke laite pois päältä viimeistään 3 minu­utin kuluttua.
4. Liitä imuletku laitteen ve­dentuloliitäntään ja työnnä letku jäätymisenestoainetta sisältävään astiaan.
5. Käynnistä laite, kytkin asen­toon “M”.
6. Pidä painepistoolia jäätymi­senestoainetta sisältävän astian yläpuolella ja käytä pistoolia niin että imutoimin­to käynnistyy.
8. Nosta imuletku jäätymisene­stoaineastiasta ja käytä painepistoolia pumpataksesi lopun jäätymisenestoaineen pois.
9. Kytke laite pois päältä.
10. Varmuuden vuoksi on hyvä säilyttää laitetta jonkin aikaa lämmitetyssä huoneessa ennen seuraavaa käyttöö­nottoa.
176
7. Käytä painepistoolia imuto­iminnon aikana 2 - 3 kertaa.
7 Huolto
7.1 Huoltosuunnitelma
7.2 Huoltotyöt
viikoittain
½-vuosittain tai
500 käyttötunnin
välein
tarvittaessa
7.2.1 Vedensuodattimen
7.2.2 Painesuuttimen
7.2.3 Öljynpinnankorkeuden tarkastaminen
7.2.4 Öljynvaihto
7.2.1 Vedensuodattimen puhdistaminen
7.2.2 Painesuuttimen puhdistaminen
Vedentulokohtaan on asennettu vedensuodatin, joka estää kar­kean lian pääsyä pumppuun.
Tukkeutunut suodatin nostaa pumpun painetta liikaa. Puhdi­sta suutin siis välittömästi.
1. Ruuvaa pikaliitin irti.
2. Irrota suodatin ja huuhtele. Vaihda viallinen suodatin.
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota suihkuputki
3. Puhdista suutin Alto-puhdi­stusneulalla.
VARO!
Käytä puhdistusneulaa vain suihkuputken ollessa irrotettu­na!
4. Huuhtele suihkuputki vedellä suuttimen puolen suunna­sta.
177
7.2.3 Öljynpinnankorkeuden
MAX
MIN
A
B
C
0,5l
C
D
tarkastaminen
1. Tarkasta, onko öljynpinnan­korkeus min.- ja max.- mer­kintöjen välissä, lisää öljyä tarvittaessa (katso oikea öljylaji luvusta 9.3).
7.2.4 Öljynvaihto 1. Anna laitteen käydä lämpi-
mäksi ennen öljynvaihtoa.
2. Irrota ulkokuori: Avaa sivulla olevat 2 ruuvia.
3. Avaa letkunpinne (A).
4. Vedä letku letkunipasta (B).
5. Irrota valvontaputki (C) pidikkeestä.
6. Laske öljy sopivaan astiaan (astian sisältö vähintään 1 l) ja toimita asianmukaiseen jätehuoltoon.
7. Ripusta valvontaputki (C) takaisin pidikkeeseen.
8. Ruuvaa letkun nippa (D) pois.
9. Täytä pumppu uudella öljyllä (katso öljylaji ja täyttömäärä kohdasta 9.3).
10. Tarkasta öljynpinnankorkeus (katso 7.2.3).
11. Ruuvaa letkun nippa paikal­leen, työnnä letku paikalleen ja kiinnitä letkunpinteellä.
12. Asenna ulkokuori paikalleen.
VARO!
Jos laitetta käytetään elintarvik­keiden yhteydessä, on käy­tettävä erityistä pumppuöljyä. Tarkempia tietoja antaa valtu­utettu Alto-myyjä.
178
8 Häiriöiden poisto
Häiriö
Paine laskee
Paine vaihtelee
Moottori ei käynnisty päällekyt­kettäessä
Syy
> Ilmaa järjestelmässä
> Painesuutin tukossa/kulunut
> Suihkuputken paineensäätö
ei ole oikein säädetty
> Pumppu imee ilmaa (mah-
dollista vain imutoiminnossa)
> Vedenpuute
> Vedentuloputki liian pitkä tai
sen halkaisija on liian pieni
> Tukkeutuneen vedensuutti-
men aiheuttama vedenpuute
> Vedenpuute, koska suurinta
sallittua imukorkeutta ei ole noudatettu
> Pistoketta ei ole työnnetty
sisään oikein, virrantulo keskeytynyt
> Päävirtapiirikatkaisin kytketty
pois päältä
Korjaus
• Poista ilma järjestelmästä käyttämällä painepistoolia ly­hyin väliajoin useita kertoja, ota laite tarvittaessa lyhyeksi ajaksi käyttöön ilman paine­letkua.
• Puhdista tai vaihda painesu­utin.
• Säädä haluamasi työpaine
• Tarkasta imulaitteiston ilma­tiiviys
• Avaa vesihana
• Käytä ohjeidenmukaista tulovesiletkua
• Puhdista vesiliitännän vedensuodatin (älä koskaan käytä laitetta ilman veden­suodatinta!)
• Katso kohta “Käyttöönotto”
• Tarkasta pistoke, johto ja virtakytkin ja anna sähköa­lan ammattilaisen vaihtaa tarvittaessa
• Kytke päävirtapiirikatkaisin päälle
179
Häiriö
Syy
Korjaus
Moottori hurisee päällekytkettä­essä, mutta ei käynnisty
Moottori kytkeytyy pois päältä
Puhdistusainetta ei tule puhdi­stusaine-injektoria käytettäessä (lisävaruste)
> Verkkojännite liian pieni, tai
vaihekatkos
> Pumppu tukkeutunut tai
jäätynyt
> Jatkokaapelin väärä halkai-
sija tai pituus
> Laite on ollut käyttämättö-
mänä yli 5 minuuttia kytki­men ollessa asennossa “M”
> Ylikuormitussuoja lauennut
koska moottori on ylikuum­entunut tai ylikuormittunut
> Painesuutin likainen
> Injektori likaantunut tai imu-
letku tukossa
> Puhdistusainesäiliö tyhjä
> Suihkuputken kiertonappia
ei ole käännetty alipaine­asentoon
• Tarkastuta sähköliitäntä
• Ota yhteys Alto-asiakaspal­veluun
• Käytä oikeaa kaapelin hal­kaisijaa tai pituutta
• Käynnistä uudelleen pääkyt­kimellä
• Tarkastuta syöttöjännitteen ja laitteen jännitteen yhden­mukaisuus. Kytke pois pääl­tä ja anna jäähtyä vähintään 3 minuuttia.
• Vaihda painesuutin
• Puhdista
• Täytä puhdistusainesäiliö
• Kierrä suihkuputken kierto­nappia vastapäivään vastee­seen asti
180
9 Muuta
9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen
9.2 Takuu
Kun kone otetaan lopullisesti pois käytöstä, se on välittömästi tehtävä käyttökelvottomaksi.
1. Vedä verkkopistoke ja kat­kaise sähköjohto.
Laitteessa on arvokkaita, kier­rätykseen soveltuvia aineita. Toimita laite siis paikalliseen jätteenkeruupisteeseen. Jos haluat lisätietoja, käänny paikallisten viranomaisten tai lä­himmän jälleenmyyjän puoleen.
Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti.
Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään.
181
9.3 Tekniset tiedot
Poseidon 7-52 Poseidon 7-66
Työpaine bar 152 (2200 psi) 190 Tilavuusvirta (maks.) l/h 1158 (5.1 gal/min) 1280 Tilavuusvirta Q Jännite 200-230 V/1~/ 60Hz US
l/h 1045 (4.6 gal/min) 1180
IEC
Jännite 200 V / 3~/ 50Hz JP Jännite 200 V / 3~/ 60Hz JP Jännite 400 V / 3~/ 50Hz DK Jännite 400-415 V/ 3~/ 50Hz EU Jännite 230-400 V/ 3~/ 50Hz N, I, BE, ESP, Unitor Jännite 220-440 V/ 3~/ 60Hz US, EXP, Unitor Sulake A 35 16 Sähköliitäntäarvo kW 6.4 8
Maks. tulolämpötila °C 85 (185 °F) 85 Mitat PxLxK mm 1020x 560x 540 1020x 480x 940 Paino, kone kg 60 74 Paino, suihkutuslaitteisto kg 6 6 Äänenpainetaso 1 m:n etäisyydellä DIN 45635 dB (A) 75 75 Rekyylivoimat N 51 64 Imukorkeus m 3 3 Öljyntäyttömäärä l 0.5 0.5 Öljylaji Castrol ALPHASYN - T ISO150
9.4 EY­Vaatimustenmukaisuusvakuutus
182
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifi kaatiot:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Tarkastukset ja hyväksymiset
Korkeapainepesuri
Poseidon 7
400 V 3~, 50 Hz IP X5
EY-konedirektiivi 98/37/EG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EG EY-direktiivi EMV 89/336/EG
EN 292 EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
Bellenberg, 01.06.2006
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...