Nilfisk GD 5, GD 10 User Manual [pt]

107402571 C
INSTRUCTIONS FOR USE
ORIGINAL INSTRUCTION
BRUGSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GD 5, GD 10
English ............................................................................................................................... 8
Deutsch ........................................................................................................................... 10
Français ........................................................................................................................... 12
Nederlands ...................................................................................................................... 14
Italiano ............................................................................................................................. 16
Norsk ............................................................................................................................... 18
Svenska ........................................................................................................................... 20
Dansk ............................................................................................................................... 22
Suomi ............................................................................................................................... 24
Español............................................................................................................................ 26
Português ........................................................................................................................ 28
Eλληνικά .......................................................................................................................... 30
Türkçe .............................................................................................................................. 32
Čeština............................................................................................................................. 34
Polski ............................................................................................................................... 36
Magyar ............................................................................................................................. 38
Română ........................................................................................................................... 40
Бългapcки ...................................................................................................................... 42
Pyccкий ........................................................................................................................... 44
Eesti ................................................................................................................................. 46
Latviski ............................................................................................................................ 48
Lietuviškai ....................................................................................................................... 50
日本......................................................................................................................................52
Specifications .................................................................................................................54
Hose connection Adjustment of strap position
Adjustment of tension ties on the strap’s support plate
on support plate
Adjusting the vacuum cleaner to sit comfortably
Cord set
Cable relieve On/Off
Dust bag
Bag filter HEPA filter
2
1
1
1
2
2
1
2
Exhaust filter to be replaced once/twice per year
Pre filter to be replaced by use of every 5-10 dust bags
2
1
Electro nozzle
Connection of bent end and handle grip
Round brush nozzle Combi nozzle Crevice nozzle
Extension tube
Português
Instruções para utilização
Emprego da máquina
Marcação de indicações
Avisos importantes
Antes de colocar o aparelho em operação é necessário ler este docu­mento e tê-lo sempre à mão. Antes de ligar o aspirador, certifique-se que a voltagem indicada na placa existente no fundo do aparelho corresponde com a voltagem da tomada onde o vai ligar.
O aparelho é adequado para uso industrial, por exemplo em
Hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios, empresas de aluguer
O aparelho é adequado para a recolha de poeiras secas e não in­flamáveis.
PERIGO
Perigo de ferimentos graves ou até mesmo de morte.
CUIDADO
Perigo de ferimentos ligeiros ou danos materiais.
PERIGO
O aspirador não deve ser usado na recolha de água, liq­uidos ou gases inflamáveis.
Não se devem alterar as modalidades mecânicas, eléctri­cas ou de refrigeração.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por cri­anças ou pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os con­hecimentos e experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Os operadores deverão ter conhecimentos adequados sobre as instruções de utilização desta máquina.
Esta máquina destina-se a ser utilizada apenas em ambi­ente seco.
CUIDADO
Esta máquina destina-se a ser utilizada apenas em es­paços interiores.
Esta máquina será armazenada apenas em espaços in­teriores.
Esta máquina está equipada com um corte térmico para proteger o motor e outros componentes vitais da máquina contra o sobreaquec­imento. Se houver um corte da máquina, deve aguardar, no mínimo, 5-10 minutos para que se reinicie automaticamente. Enquanto aguarda, desligue o interruptor da máquina e desligue-a da tomada, verificando em seguida a mangueira, o saco de lixo e os filtros para se certificar de que nada está a bloquear a circulação de ar na má­quina.
Tradução do Manual original28
O(s) filtro(s) de modelos seleccionados nesta gama de produtos são fabricados utilizando material HEPA. Esta não é uma máquina com certificação HEPA e não deverá ser utilizada na limpeza de ambientes onde seja necessário utilizar máquinas com a aprovação HEPA.
O aspirador é fornecido com um saco de pó em papel já colocado na devida posição. Nunca utilize o aspirador sem um saco de pó devida­mente colocado.
Conexão eléctrica
Materiais perigosos
PERIGO
O aspirador nunca deve ser utilizado quando o cabo ou ficha apresentam quaisquer danos. Por isso inspeccione­os regularmente. Caso haja danos, a reparação deve ser efectuada apenas por um técnico Nilfisk-Advance ou um agente autorizado.
Não segure o cabo ou a ficha com as mãos molhadas.
Não desligue o aspirador puxando pelo cabo mas sim pela ficha. A ficha deve ser desligada da tomada antes de iniciar qualquer reparação da máquina ou do cabo.
PERIGO
Aspirar materiais perigosos pode causar ferimentos graves ou mortais.
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados:
pós perigosos para a saúde
materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.)
líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exem­plo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias, etc.)
pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de mag­nésio, de alumínio, etc.)
Manutenção
Garantia
Mantenha a máquina em local seco. A máquina é construida para trabalho duro e continuo, mas depois de um determinado tempo – de­pendendo do número de horas de trabalho – as escovas de carvão e os filtros de poeira terão de ser renovados. Limpe o recipiente com um pano seco, de preferência com um pouco de spray para dar brilho.
Para detalhes de assistência após venda, contacte directamente a Nilfisk-Advance.
Com relação à garantia são válidas e aplicáveis as nossa condições gerais de comércio.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de alter­ações arbitrárias no aparelho, da utilização de peças sobressalentes e acessórios inadequados, assim como da utilização do aparelho não conforme com as disposições.
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctri­cos e electrónicos usados, estes têm que ser recolhidos em sepa­rado e enviados para reciclagem ecológica.
Tradução do Manual original 29
Specifications
GD 5
220-240V
GD 10
220-240V
GD 5 120V
GD 10
120V
Rated power W 1300 1300 1100 1100 Protection grade (moist., dust) IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Protection class (electrical) II
II II II Airflow with hose and tube litres/sec 37 37 39 39 Suction power with hose and tube W 280 280 260 260 Sound pressure IEC 704 dB(A) 77 ± 2 77 ± 2 77 ± 2 77 ± 2 Sack filter, surface area cm
2
1397 2007 1397 2007 Dust bag capacity litres L 5 10 5 10 Weight kg 4.2 4.6 4.2 4.6
GD 5
100V
GD 10
100V
Rated power W 925 925 Protection grade (moist., dust) IP 20 IP 20 Protection class (electrical) II
II Airflow with hose and tube litres/sec 34 34 Suction power with hose and tube W 155 155 Sound pressure IEC 704 dB(A) 77 ± 2 77 ± 2 Sack filter, surface area cm
2
1397 2007 Dust bag capacity litres L 5 10 Weight kg 4.2 4.6
Specifications and details are subject to change without prior notice.
EU Declaration of Conformity
Product: Vacuum cleaner Type: GD 5 / GD 10 Description: 100V / 120V / 220-240V, 50/60 Hz
The design of the unit corre sponds to the following pertinent regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Name and address of the person autho rised to compile the technical fi le:
EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC
EN 60335-2-69:2009 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008
DIN EN 60335-2-69:2010
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identity and signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Place and date of the declaration: Hadsund, October 1, 2011
54
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 · DK-2605 Brønd by · Denmark Tel.: +45 43 23 81 00 · Fax: +45 43 43 77 00 mail.com@nilfi sk-advance.com www.nilfi sk.com
Loading...