Nilfisk FLOORTEC R 670 B User Manual

FLOORTEC R 670 B
БЪЛГАРСКИ
ROMÂNĂ
РУССКИЙ
TÜRKÇE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUCŢIUNI ORIGINALE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANICI ELKİTABI
ORİJİNAL TALİMATLAR
1464026000 (1) 2009-04 F
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat
Declaración de conformidad
Vastavussertikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certicate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
SWEEPER
FLOORTEC R 670 B
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55014-1, EN 55014-2
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДГОВОР ................................................................................................................................................................... 2
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ ............................................................................................................................... 2
ЦЕЛ ................................................................................................................................................................................................. 2
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................... 2
ДЕКЛАРАЦИЯ НА СЪОТВЕТСТВИЕ ............................................................................................................................................ 2
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ ................................................................................................................................................... 2
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА ............................................................................................................................................. 2
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 3
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ ........................................................................................................................................................3
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ .......................................................................................................................................................... 3
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ ....................................................................................................................................................... 3
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА ....................................................................................................................................... 3
БЕЗОПАСНОСТ .............................................................................................................................................................. 4
СИМВОЛИ .......................................................................................................................................................................................4
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................................................... 4
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 6
УСЛОВНИ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА МАШИНАТА ...............................................................................................................................6
КОНТРОЛНО ТАБЛО ..................................................................................................................................................................... 8
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ ..................................................................................................................................................................... 8
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................................................................... 9
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ............................................................................................................................................................. 10
УПОТРЕБА .................................................................................................................................................................... 12
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА ......................................................................................... 12
НАСТРОЙКА НА WET ИЛИ GEL АКУМУЛАТОР ......................................................................................................................... 13
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА ...................................................................................................................................... 13
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА .............................................................................................................................. 14
РЪЧНА СПИРАЧКА ...................................................................................................................................................................... 14
РАБОТА С МАШИНАТА ................................................................................................................................................................ 15
БУНКЕР ИЗПРАЗВАНЕ ................................................................................................................................................................ 15
СЛЕД ПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................. 15
БУТАНЕ/ТЕГЛЕНЕ НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................ 15
СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА................................................................................................................................................... 15
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА ................................................................................................................................................ 15
ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................... 16
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА ...............................................................................................................................16
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА ОСНОВНАТА ЧЕТКА .............................................................................. 17
СМЯНА НА ОСНОВНАТА ЧЕТКА ................................................................................................................................................ 18
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА СТРАНИЧНАТА ЧЕТКА........................................................................... 19
СМЯНА НА СТРАНИЧНАТА ЧЕТКА ............................................................................................................................................ 19
ПОЧИСТВАНЕ И ПРОВЕРКА НА ЦЯЛОСТТА НА ПРАХОВИЯ ФИЛТЪР ................................................................................. 20
ПРОВЕРКА ЗА ВИСОЧИНАТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА ПРЕСТИЛКАТА .......................................................................... 21
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРИТЕ .......................................................................................................................................... 22
ПРОВЕРКА/СМЯНА/НУЛИРАНЕ НА БУШОН ............................................................................................................................. 23
ФУНКЦИИ НА БЕЗОПАСНОСТ ................................................................................................................................... 23
БУТОН ЗА АВАРИЕН СТОП ........................................................................................................................................................ 23
МИКРОПРЕКЪСВАЧ НА СЕДАЛКА НА ВОДАЧА ....................................................................................................................... 23
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ....................................................................................................................................... 24
СКРАПИРАНЕ ............................................................................................................................................................... 24
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 1
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДГОВОР
ЗАБЕЛЕЖКА
Номерата в скобите се отнасят до компоненти, които са показани в глава Описание на машината.
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ
Целта на това ръководство е да предостави на оператора цялата необходима информация за правилното използване на машината по безопасен и самостоятелен начин. Инструкциите съдържат информация за техническите данни, безопасността, съхранението, поддръжката, резервните части и изхвърлянето. Преди да направят каквото и да било с машината, операторите и квалифицираните техници трябва да прочетат внимателно тези Инструкции. В случай че се съмнявате как да разбирате инструкциите и търсите допълнителна информация, свържете се с Nilfi sk Alto.
ЦЕЛ
Тези Инструкции са предназначение за оператори и техници с нужната квалификация за поддържане на машината. Операторите не трябва да извършват манипулации, които са от компетенцията на квалифицираните техници. Nilfi sk Alto не носи отговорност за повреди, появили се като резултат от неспазването на тези инструкции.
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкциите за употреба трябва да се съхраняват в близост до машината, в подходящ кожух, далеч от течности или други вещества, които могат да ги повредят.
ДЕКЛАРАЦИЯ НА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларацията за съответствие, която се доставя заедно с машината, свидетелства, че машината съответства на актуалните закони.
ЗАБЕЛЕЖКА
Заедно с документацията на машината са предоставени и две копия от декларацията за съответствие.
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ
Моделът и серийният номер на машината са отбелязани на табелката (37). Годината на модела е записана в декларацията за съответствие и също така е посочена чрез първите две цифри от серийния номер на машината. Тази информация е от полза, когато има нужда от резервни части за машината. Използвайте следната таблица, за да запишете идентификационните данни на машината.
Модел на МАШИНАТА .....................................................................
Сериен номер на МАШИНАТА ........................................................
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА
Други инструкции, които се доставят заедно с машината:
Инструкциите за електронното зарядно устройство за акумулатора (ако има такива) да се смятат за неделима част от – тези Инструкции Списък с резервни части за подопочистващата машина
Други достъпни инструкции:
Инструкции за сервиз (за които може да се получи консултация в сервизните центрове на Nilfi sk Alto)
2 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА
Всички необходими процедури по използването, поддръжката и ремонта трябва да се извършват от квалифициран персонал или от сервизните центрове на Nilfi sk Alto. Трябва да се използват само оригинални аксесоари и резервни части. Свържете се с Nilfi sk Alto за сервизно обслужване или за да поръчате резервни части и аксесоари като уточните модела и серийния
номер на машината.
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ
Nilfi sk Alto постоянно подобрява продукцията си и си запазва правото да прави промени и подобрения по своя преценка, без да е задължена да доставя същите предимства на машините, които са били продадени преди. Всяка промяна и/или добавяне на аксесоар трябва да бъде одобрено и извършено от Nilfi sk Alto.
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ
Тази метачка е разработена и конструирана за използване от квалифициран оператор за метене/почистване на гладки и твърди настилки в обществена и индустриална среда и за събиране на прах и леки отпадъци при безопасни условия на работа.
ОБЩОПРИЕТИ ОЗНАЧЕНИЯ
Понятията напред, назад, отпред, отзад, ляво или дясно се употребяват от гледна точка на позицията на оператор, седящ върху седалката на водача (25).
РАЗОПАКОВАНЕ/ДОСТАВКА
За да разопаковате машината, внимателно следвайте инструкциите на опаковката. След доставка проверете опаковката и машината за повреди при транспортирането. В случай на видими повреди, запазете опаковката и нека тя да бъде проверена от куриера, който е направил доставката. Обадете се незабавно на превозвача, за да попълните рекламация за щетите. Проверете, че машината е оборудвана по следния начин:
Техническа документация:
Инструкции за употреба на подопочистващата машина• Инструкции за електронното зарядно устройство за акумулатора (ако има такива)• Списък с резервни части за подопочистващата машина
.1 70 A бушон
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 3
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЕЗОПАСНОСТ
Следните символи означават потенциално опасни ситуации. Винаги четете внимателно тази информация и вземайте необходимите предпазни мерки, за да предпазите хората и собствеността си. Съдействието от страна на оператора е от изключително значение, за да се предотвратят наранявания. Никоя програма за предотвратяване на инцидентите не е ефективна без пълното съдействие на човека Повечето от инцидентите, които биха могли да се се случат при работа или движение са предизвикани от неспазването на елементарните правила на предпазливост. Внимателният и благоразумен оператор е най-добрата гаранция срещу инциденти и е от особено значение за успешния завършек на всяка една програма за предотвратяване на злополуките.
СИМВОЛИ
ОПАСНОСТ!
Означава опасна ситуация с риск за живота на оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Означава потенциален риск от нараняване на хората или щети за предметите.
ВНИМАНИЕ!
Означава предупреждение или забележка, свързани с важни или полезни функции. Обърнете специално внимание на параграфите, отбелязани с този символ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Означава забележка, свързана с важни или полезни функции.
, отговорен за боравенето с машината.
КОНСУЛТАЦИЯ
Това показва, че е необходимо да се прочитат Инструкциите за ползване, преди започването на каквото и да е действие.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ
По-долу са показани специфични предупреждения, които информират за потенциални вреди за хората и машината.
ОПАСНОСТ!
Преди да извършите операции по поддръжка, ремонтни работи, почистване или смяна, изключете – конектора на батерията, извадете ключа и задействайте ръчната спирачка. Тази машина трябва да се използва само от добре обучен персонал, който има разрешението за – това. Деца или хора с увреждания не бива да използват машината. Резки завои трябва да се извършват при най-ниската възможна скорост. Избягвайте резки завои – по нанагорнище. Не носете бижута, когато работите близо до електрически компоненти. – Пазете акумулатора далеч от искри, пламъци и нагорещени материи. По време на нормалната – работа се отделят избухливи газове. Не работете под повдигната машина без да я осигурите с обезопасителни стойки. – Когато работите под отворена врата, уверете се, че тя не може да се затвори случайно. – Не работете с машината близо до токсични, опасни, запалими и/или избухливи прахообразни – вещества, течности или изпарения: Машината не е подходяща за почистване на опасни прахове. Ако машината е снабдена с оловни (WET) акумулатори, зареждането им създава силно избухливия – газ водород. Дръжте капака отворен, докато зареждате акумулаторите и извършвайте процедурата в добре проветрявани места и далеч от открит пламък. Когато в машината са инсталирани оловни акумулатори (МОКРИ), не я накланяйте под ъгъл над – 30% спрямо хоризонталната й позиция, за да предотвратите изтичане на силно разяждащата киселина от акумулаторите. Когато машината трябва да се наклони, за да се предприемат процедури по поддръжката, отстранете акумулаторите.
4 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете внимателно всички инструкции, преди да предприемете каквато и да е процедура по – поддръжката/ремонта. Вземете всички предпазни мерки, за да не попаднат коса, бижута или дрехи в движещите се части – на машината. За машини с електронно зарядно устройство:
Преди да използвате зарядното устройство, уверете се, че и напрежението, показани на серийния номер на машината, съвпадат с напрежението на електрическата мрежа. Не дърпайте и не носете машината за кабела на зарядното и никога не използвайте кабела • като дръжка. Не затваряйте вратата върху кабела на зарядното устройство и не дърпайте кабела върху остри ръбове или ъгли. Не прекарвайте машината върху кабела на зарядното устройство. Пазете кабела далеч от нагорещени повърхности. Не зареждайте акумулаторите, ако кабелът на зарядното или накрайникът са повредени. Ако • кабелът на зарядното устройство е повреден, свържете се със сервизен център на Nilfi sk Alto. За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване, не оставяйте машината без • наблюдение, докато е свързана. Преди да извършите каквато и да е процедура по поддръжката,
издърпайте кабела на зарядното от електрическата мрежа. За да избегнете неупълномощено използване на машината, изваждайте ключът за запалване. – Ако не сте сигурни, че машината е добре застопорена, не я оставяйте без надзор. – Не използвайте машината на терени с наклон, превишаващ този от спецификациите. – Използвайте само странични четки, доставени с машината и указани в ръководството на – потребителя. Ако използвате други странични четки, безопасността ще се понижи.
Преди да използвате машината, затворете всички врати и/или капаци. Не използвайте машината в особено запрашени места. – Използвайте машината само на места с подходящо осветление. – Ако машината ще бъде използвана на места, където ще има и други хора, освен оператора, ще – бъде необходимо монтирането на осева светлина (опция). Не мийте машината с директна водна струя или със вещества. Не използвайте въздух под налягане за почистване на машината, освен за филтрите (вж. съответния параграф). Когато използвате тази машина, внимавайте да не навредите на хора, особенно деца. – Не оставайте никакви съдове с течност върху машината. – Температурата за съхранение на машината трябва да е от 0°C до +40°C. – Работната температура на машината трябва да е от 0°C до +40°C. – Влажността трябва да бъде между 30% и 95%. – Винаги предпазвайте машината от слънце, дъжд и лошо време и по време на работа, и при – престой. Дръжте машината на закрито и сухо място. Машината трябва да се използва в сухи условия, не трябва да се използва или държи на открито и във влажни условия. Не използвайте машината като средство за превоз или за бутане/теглене. – Не позволявайте на четките да се въртят докато машината е неподвижна, за да се избегне – повреждане на пода. В случай на пожар, използвайте прахов, а не воден пожарогасител. – Не се блъскайте в рафтове или скелета, особено ако има риск от падащи предмети. – Нагласете скоростта да съответства на условията на пода. – Избягвайте резки спирания, когато машината се движи по наклон надолу. Избягвайте резките – завои. Карайте с бавна Машината не може да бъде използвана на пътища или обществени улици. – Не подправяйте обезопасителните средства на машината. – Придържайте се точно към процедурите за редовно техническо обслужване. – Не отстранявайте и не променяйте табелите, прикрепени към машината. – Ако възникне неизправност с машината, уверете се, че тя не се дължи на липса на поддръжка. – Ако това не е така, потърсете помощ от упълномощен персонал или от авторизиран сервизен център. В случай на нужда за смяна на части, поръчайте ОРИГНАЛНИ резервни части от оторизиран Дилър – или Търговец. За да се осигури правилна и безопасна работа на машината, имайте програма за поддръжка, – както е описана в съответната глава на тези Инструкции, като тя се изпълнява от оторизиран персонал или оторизиран сервизен център. Машината трябва да бъде изхвърлена правилно, тъй като в нея има токсични опасни материали – (масла, акумулатори, пластмаса и т.н.), които специални центрове (вижте глава Отпадъци).
скорост при спускане по наклон.
са предмет на стандарти, изискващи предаване в
струя под налягане или с корозивни
стойностите за честотата
БЪЛГАРСКИ
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 5
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
УСЛОВНИ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА МАШИНАТА
Кормило1. Педал за смяна на скоростите напред/назад2. Педал на работната спирачка3. Лост на ръчната спирачка4. Натиснете спирачката (3), после използвайте лоста (4), за да превключите от прекъсване на работата към ръчна спирачка. Педал за повдигане на предната престилка5. Поставка за чаша6. Капак7. Задни задвижващи колела на фиксирана ос8. Предно кормилно колело9. Дясна странична четка10. Лява четка11. Основна четка12. Лява престилка13. Дясна престилка14. Предна престилка15. Задна престилка16. Контейнер за отпадъци (изпразнете го, когато се 17. напълни) Прикрепяща кука за контейнера18. Дръжка на контейнера19. Лява врата (да се отваря само за извършване на 20. процедури по поддръжката)
Дръжки на вратата21. Лява врата (за отстраняване на основната четка)22. Дръжки на вратата23. Мигаща светлина (винаги е включена, когато ключът е 24. завъртян на “I”) (опция) Седалка на шофьора с обезопасителен 25. микропрекъсвач Допълнителен отвор за ръчна вакуумна система 26. (опция) Регулируема кормилна колона27. Работни светлини (опция)28. Дръжка за регулиране на височината на дясната метла29. Дръжка за регулиране на височината на лявата метла30. Лост за регулиране на надлъжната позиция на 31. седалката Капак на отделението за вакуумния филтър32. Дръжки на капака33. Ръчна вакуумна система (опция)34. Закопчалки на ръчната вакуумна система35. Вътрешни контейнери с дръжка за изхвърляне (опция)36. Табелка със серийния номер/технически данни/37. сертификат за съответствие Дръжки за отваряне на капака38. Жлебове за повдигане на машината39.
29
27
2
10
1
28
25
24
7
38
31
6
38
4
3
5
39
34
35
39
37
8
21
26
34
20
13
9
30
36
11
15
32
35
22
33
33
12
39
36
6 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
17
17
19
18
16
8
14
39
23
P100344
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УСЛОВНИ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА МАШИНАТА (продължение)
Капак (отворен)41. Въжета за поддържане на капака42. Оловни акумулатори (WET) или опционални гелови 43. акумулатори (GEL) Чертеж за свързването на акумулатора44. Капачета на акумулаторите (само за WET 45. акумулаторите) Конектор на акумулатора46. Електронно зарядно устройство за акумулатори47. Кабел на зарядното устройство48. Устройство за избор на акумулатор с олово (WET) или 49. гел (GEL) в електронното устройство за акумулатора Предупредителна светлина за зареден акумулатор50. Ламелна кутийка за бушони51.
зареждане на
Бушон на мотор на основната четка52. Бушон на мотор на страничната четка53. Индикатор за неизправност в задвижващата система.54. Ако индикаторът свети, задвижващата система работи, ако индикаторът мига - в системата има неизправност. Кутия за електрокомпоненти55. Електронно табло на задвижващата система56. Поставка за акумулаторите57. Ръчна вакуумна система (опция)58. Дръжка за регулиране височината на основната четка59. Пластина за насочване на въздушния поток60.
41
6V 6V
БЪЛГАРСКИ
43
43
6V
24V
6V
45
44
43
54
53
42
52
60
58
55
56
42
51
59
43
46
57
48
47
50
49
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 7
P100345
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
OFF
ON
КОНТРОЛНО ТАБЛО
Ляво контролно табло71. Ключ за запалване (когато е завъртян на “0” той 72. изключва машината и забранява всички функции; когато е завъртян на “I” той разрешава всички функции на машината; той също така включва мигащите светлини) Предупредителна светлина за паднал акумулатор 73. (червена). Когато тя свети, акумулаторите нямат заряд. Автономното захранване е приключило, трябва да се презаредят (вж. процедурата в съответния параграф). Предупредителна светлина за акумулатор, който е 74. загубил заряда си наполовина (жълта). Когато тя свети, акумулаторите имат половин заряд. Остатъчно автономно захранване за няколко минути. Предупредителна светлина за зареден акумулатор 75. (зелена). Когато тя свети, акумулаторите са заредени. Остатъчното автономно захранване капацитета на акумулатора и работните условия. Дисплей. Когато се натисне, той показва 76. последователно:
Работните часове• Последната цифра от часовете - (точка) - минути• Напрежение на акумулатора (V)
акумулаторите
зависи от
Бутон за показване на избраното: брояч на часовете/77. брояч на часовете и минутите/напрежение на акумулатора (V) Клаксон78. Прекъсвач на вакуумната перка/филтърния шейкър79. Прекъсвач за допълнителен отвор на ръчна вакуумна 80. система (опция) Прекъсвач на работни светлини (опция)81. Бутон за аварийна ситуация82. Натиснете го в случай на аварийна ситуация, за да изключите всички функции на машината. За да изключите аварийния бутон, завъртете го в посоката, показана от стрелката. Винтове за закрепяне на таблото83. Дясно контролно табло84. Ръчка за повдигане/спускане на лявата и дясната четка85. Ръчка за повдигане/спускане на основната четка86. Ръчка за регулиране на кормилото87. Прекъсвач за смяна на скоростите напред/назад88.
85
86
77
73
74
82
71
75
88
76
81
80
84
79
83
87
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ
Освен със стандартните компоненти, машината може да се оборудва и със следните аксесоари/опции, в зависимост от специфичната й употреба:
GEL акумулатори – Основна и странични четки с по-твърд или по-мек косъм – Антистатичен филтър за прах от полиестер или полиестер BIA C – Ръчна вакуумна система – Работна светлина – Мигащи светлини – Престилки от различни материали – Защитен покрив
83
72
78
P100346
За повече информация относно горепосочените аксесоари, свържете се с оторизиран представител.
8 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1.160 mm
3,6
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Обща информация Стойности
Дължина на машината 1 480 mm Широчина на машината (без страничните четки) 930 mm Максимална височина на машината (при кормилото) 1 220 mm Широчина на почистването (без страничните четки) 700 mm Работна широчина (с две странични четки) 1 260 mm Минимално разстояние от земята (престилките не са включени) 55 mm Размер на основната четка (диаметър х дължина) 300 мм x 700 мм Диаметър на страничната четка 420 mm Скорост Скорост на страничната четка 80 об/мин Диаметър на предното кормилно колело 250 mm Диаметър на задното задвижващо колело 250 mm Налягането на предното колело върху пода 1,1 H/мм Налягането на задното колело върху пода 0,7 N/mm Общо тегло на машината (със стандартни батерии) 390 kg Вместимост на контейнера за отпадъци 70 литра Мотор на основната четка 500 W Мотори на страничните четки 60 W Мотор на задвижващата система 600 W, 110 об/мин Мотор на вакуумната система 310 W Мотор на филтърния шейкър 90 W, 6.000 об/мин Ниво на звуковото налягане при работната станция (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 63,8 ± 3 dB(A) Акустична изходна мощност на машината (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 84 dB(A) Ниво на вибрацията Ниво на вибрацията при тялото на оператора (ISO 2631-1) (*) 0,6 м/с
на основната четка 550 об/мин
2
при рамената на оператора (ISO 5349-1) (*) < 2,5 м/с
2
2
2
БЪЛГАРСКИ
При нормални работни условия на ниво повърхност на асфалта.(*)
Работни показатели Стойности
Максимална скорост напред/назад 6 км/ч Максимална скорост назад 3 км/ч Наклоняемост 20% Минимален радиус на въртене 1.310 mm
Акумулатори Стойности
Волтаж на акумулатора 24 V Стандартен акумулатор Олово и киселинен електролит (WET) Допълнителен акумулатор Гел, херметичен (GEL) Минимален капацитет на акумулатора (със зарядно за акумулатора) 185 Ah C5 Максимален капацитет на акумулатора 256 Ah C5 Вътрешен размер на кутията за акумулатора (дължина х широчина х височина) 630 x 420 x 370 мм Максимален размер на отделението за акумулатора (широчина х дължина х височина) 660 x 440 x 370 мм
Вакуумно всмукване и филтриране на праха Стойности
2
Хартиен прахов филтър 5-10 μm 4,3 м Вакуум в отделението на основната четка 11 мм H Задействане на филтърния шейкър Електрически
O
2
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 9
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА
Ключ
BAT Акумулатори BE1 Мигащи светлини (опция) BZ1 Звуков сигнал за включена задна скорост C1 Конектор на акумулатора C2 Sub-конектор на зарядното устройство CH1 Зарядно устройство за акумулатора
EB1
EB2 Електронно табло на задвижващата система ES1 Реле на основната четка ES2 Реле на филтърния шейкър ES3 Реле на вакуумната система ES4 Реле на ES5 Реле на страничната четка FA Бушон на основна четка FB Бушон на странична четка FT Бушон на захранващата система (70 A) F1 Главен бушон (верига на ключа) (15 A) F2 Бушон на мотора на филтърния шейкър (25 A) F3 Бушон на ръчната вакуумна система (40 A) (опция) F4 Бушон на мотора на вакуумната система (30 A) F5 Бушон на клаксона и осевите F6 Бушон на мигащите светлини (10 A) (опция) K1 Ключ за запалване
LD1
L1 Работни светлини (опция) M1 Мотор на основната четка M2 Мотор на задвижващата система M3 Мотор на филтърния шейкър M4 Мотор на дясна странична четка M5 Мотор на лявата четка (опция) M6 Мотор на вакуумната система M7 Мотор P1 Клаксон R1 Потенциометър (педал) на скоростта на движение R2 Съпротивление на индикатора SWS Бутон за аварийна ситуация SW1 Микропрекъсвач на главната четка SW2 Прекъсвач на вакуумната система/филтърния шейкър SW3 Прекъсвач на ръчна вакуумна система (опция) SW4 Обезопасителен микропрекъсвач на седалката на шофьора SW5 Микропрекъсвач на страничната четка SW6 Прекъсвач на работни светлини (опция SW7 Прекъсвач за смяна на скоростите напред/назад
Дисплей на брояча на часовете и напрежението на акумулатора
ръчната вакуумна система (опция)
светлини (10 A)
Индикатор за диагностика на електронното табло на задвижващата система
на ръчната вакуумна система (опция)
)
Код за цвета
BK Черно BU Светло синьо BN Кафяво GN Зелено GY Сиво OG Оранжево PK Розово RD Червено VT Виолетово WH Бяло YE Жълт
10 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА (Продължение)
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
RD
RD
RD
RD
F3
F4
F2
FT
BU
VT BN
RD
ES4
ES3
87
30
ES2
87
30
ES1
R1
BU
BU
YEGN
BN
LD1
R2
VTBK
BU
YE
RD
YEBK
FB
FA
R R
BUBK
RD
EB2
c
BUBK
c
9
1
M1
M2
B-
BN
BU
VT
nc
SW5
ES5
nc
18
10
B+
YE
BUBK
WH
RDBK
RD
BU
ES5
86
BZ1
RDBK
M7
M6
M3
M5
M4
M1
M2
BK
BK
BK
BK
85
BK
BK
BK
P1
BK
BK
RD
RD
F1
C2
BU
BU
SWS
BU
SW7
K1
OG
OG
F6
F5
OG
GY
PK
WH
SW4
c
OG
SW1
SW6
CH
nanc
GNBK
BN
2
7
SW3
GNBK
8
3
SW2
1
mom.
GNBK BK
OG
WH VT
GY
BN
YE
BK
ES4
ES1
ES3
86
85
ES2
L1
BE1
85
86
EB1
BK
BK
BK
RD
C1
BAT
+
+
-
-
C1
BK
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 11
S311411
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На някои места от машината има някои табелки, които означават:
ОПАСНОСТ – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ВНИМАНИЕ – КОНСУЛТАЦИЯ
Докато чете това ръководство, операторът трябва да обръща специално внимание на показаните върху табелките символи. Не покривайте тези табелки по каквато и да е причина и веднага ги подменяйте, ако са повредени.
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината е оборудвана с електронно зарядно устройство, то трябва да бъде свързано към акумулаторите, за да работи машината.
Машината се нуждае от 6 V акумулатори, свързани по схемата (44) или от една 24 V акумулаторна кутия. Машината може да бъде доставена в една от следните конфигурации:
WET или GEL акумулатори вече са инсталирани на машинатаA) WET
акумулаторите са инсталирани в машината, но няма електролитна течностB)
Без акумулаториC)
Според конфигурацията на машината предприемете следните действия.
WET или GEL акумулатори вече са инсталирани на машинатаA)
Отворете капака на машина (7) и проверете дали акумулаторите са свързани към машината чрез конектора (46).1. Затворете капака (7).2. Пъхнете ключа (72) и го завъртете на “I” [без да Ако светне зелената предупредителна светлина (75), акумулаторите са заредени. Ако светнат жълтата (74) или червената (73) предупредителни светлини, акумулаторите трябва да се заредят (вж. процедурата в главата Поддръжка).
WET акумулаторите са инсталирани в машината, но няма електролитна течностB)
Отворете капака на машината (7).1. Отстранете всички капачета на акумулатора (45).2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимавайте, когато ползвате сярна киселина, тъй като тя е корозивна. Ако киселината влезе в контакт с кожата или очите ви, изплакнете обилно с вода и потърсете лекар. Акумулаторите трябва да се пълнят в добре проветрявано място. Носете защитни ръкавици.
Напълнете клетките на акумулатора със сярна киселина за акумулатори (наситеност от съответствие с инструкциите, показани в инструкциите за акумулатора. Достатъчното количество сярна киселина е показано в инструкциите за акумулатора. Нека акумулаторите престоят и се заредят със сярна киселина както показват инструкциите за акумулатора.4. Заредете акумулаторите (вж. процедурата в глава Поддръжка).5.
Без акумулаториC)
Купете подходящи акумулатори (вж За избора на акумулатори и инсталацията им се обърнете към квалифицирани продавачи на акумулатори. Инсталирайте акумулаторите.2. Нагласете машината и зарядното устройство според типа на инсталираните акумулатори както е показано в 3. следващия параграф.
. параграф “Технически данни” и чертеж (44)).1.
натискате педала (2)].3.
1,27 до 1,29 кг при 25 °C) в 3.
12 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
НАСТРОЙКА НА WET ИЛИ GEL АКУМУЛАТОР
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината е оборудвана с електронно зарядно устройство, то трябва да бъде свързано към акумулаторите, за да работи машината.
Според типа на акумулаторите (WET или GEL), настройте електронното табло на машината и зарядното устройство като спазвате следната процедура:
Завъртете ключа (72) на “0”.1. Отворете капака (7).2.
Настройка на машината
Фабричната настройка на машината е за оловни (WET) акумулатори. Ако тази настройка съответства на типа на 1. инсталираните акумулатори, преминете към следващия параграф, в противен случай извършете следните процедури:
Извадете конектора на акумулатора (46).• Отстранете винтовете (83) и внимателно отстранете дясното контролно табло (84).• Сложете джъмпера (A, фиг. 1) на “GEL” конектори (B) за гелови акумулатори.• Внимателно поставете контролното табло (84) и съответните винтове.• Свържете конектора на акумулатора (46).
Настройка на зарядното устройство
Превключете акумулаторния селектор (49) на WET за оловни акумулатори или на GEL за гелови.1. Заредете акумулаторите (вж. процедурата в глава Поддръжка).2.
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА
ВНИМАНИЕ!
Уверете се, че няма отворени врати/капаци и че машината е в нормални работни условия. Уверете се, че контейнерът за отпадъци (17) е добре затворен. Ако машината не е използване след транспортирането й, проверете дали всички блокиращи елементи, използвани за транспортирането, са отстранени.
B
C
A
S311412
Фигура 1
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 13
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА
Стартиране на машината
Седнете на седалката на шофьора (25).1. Ако трябва, нагласете седалката в удобна позиция като използвате ръчката (31).2. Ако трябва, използвайте ръчката (87), за да наклоните кормилната колона (1) напред или назад, за да намерите удобна позиция. Завъртете ключа (72) на “I” и не натискайте педала (2). Проверете дали зелената предупредителна светлина (75) 3.
(зареден акумулатор) е включена.
светят жълта (74) или червена светлина (73), завъртете ключа на “0” и заредете акумулаторите (вж. процедурата в
Ако глава “Поддръжка”). Освободете ръчната спирачка.4. Закарайте машината до работното място като държите ръцете си на кормилото и натискате педала (2).5. Посоката напред/назад се избира със съответния прекъсвач (88) от лявото контролно табло. Скоростта на 6. придвижване може да се регулира между нула и максимум чрез увеличаване на натиска върху педала (2).
ЗАБЕЛЕЖКА
Седалката (25) е оборудвана с обезопасителен сензор, който позволява машината да се задвижва с натискане на педала (2) само когато операторът е седнал на седалката на шофьора.
Снижете основната четка с ръчката (86); тя ще започне да се върти.7. Включете вакуумната система като натиснете прекъсвача (79) назад.8.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вакуумната система се включва само когато основната четка е снижена.
Снижете страничните четки (10 и 11) с ръчката (85).9.
ЗАБЕЛЕЖКА
Страничните четки (10 и 11) могат да се снижат и вдигнат дори при движеща се машина. Страничните четки не се въртят, когато са повдигнати или е повдигната основната четка.
Започнете да почиствате като завъртите кормилото (1) и насочите машината напред с натискане на педала (2).10.
Спиране на машината
За да спрете машината, освободете педала (2).1. За да спрете машината бързо, натиснете и педала на работната спирачка (3). В случай на непредвидени обстоятелства, натиснете бутона за аварийна ситуация (82), за да спрете машината моментално. За да изключите аварийния бутон (82), завъртете го в посоката, показана от стрелката. Повдигнете страничните четки (10 и 11) с ръчката (85).2. Изключете вакуумната система като върнете прекъсвача (79) в централно положение.3. Повдигнете основната четка (12)с ръчката (86).4. За да спрете машината, завъртете ключа (72) на “0”.5. Задействайте ръчната спирачка.6.
РЪЧНА СПИРАЧКА
Задействайте ръчната спирачка като натиснете педала (3) и дръпнете лоста (4).1. Освободете ръчната спирачка като натиснете и отпуснете педала (3).2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди извършването на каквито и да е процедури по поддръжка, ремонт, почистване и смяна, задействайте ръчната спирачка. Задействайте ръчната спирачка, когато паркирате машината при наклон или нанагорнище.
14 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
РАБОТА С МАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете особено внимателни, когато работите при висока скорост: внезапно завъртане на кормилото би могло да изведе тази триколесна машина от равновесие, поради разпределението на теглото. Винаги намалявайте скоростта преди да завъртите кормилото.
Избягвайте спирането за дълго време в същата позиция на машината и въртящи се четки: това би могло да нежелани белези по пода. За да съберете леки и обемисти боклуци, повдигнете предната престилка като натиснете педала (5); имайте предвид, 2. че способността за всмукване на машината е ограничена, когато предната престилка е повдигната.
ВНИМАНИЕ!
Когато работите на влажен терен е важно да изключите вакуумната система с ръчката (79), за да предотвратите повредата на праховия филтър.
За нормалната работа на машината праховият филтър трябва да е възможно най-чист. За да го почистите докато 3. работите, включете филтърния шейкър като натиснете прекъсвача (79) напред за няколко секунди. По време на тази процедура вакуумната перка автоматично се изключва. След като почистите филтъра, натиснете прекъсвача (79) назад, за да рестартирате вакуумната система, а после продължете с почистването. Докато работите повтаряйте процедурата средно на всеки 10 минути (в зависимост от запрашеността на мястото, което чистите).
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато праховият филтър се задръсти и/или контейнерът за отпадъци е пълен, машината не може повече да събира прах и боклуци.
създаде 1.
Бункерът (17) трябва да се изпразва след всеки работен цикъл или когато е пълен (вижте процедурата в следващия 4. раздел).
БУНКЕР ИЗПРАЗВАНЕ
Спрете машината като отпуснете задвижващия педал.1. Завъртете ключа (72) на “0”.2. Задействайте ръчната спирачка.3. Освободете куката (18) като дръпнете долния й край.4. Отстранете контейнера за отпадъци (17) като използвате дръжката (19) и го освободите от вътрешните водачи.5. Изсипете всички боклуци в специални контейнери. За да се улесни изхвърлянето, вътре в бункера има два различни контейнера (опция) с дръжка (36). Сложете тези контейнери с дръжка (36), ако ги има.6. Инсталирайте контейнера (17) и го наместете по вътрешните водачи, после го стегнете с куката (18).7. Машината е готова да заработи отново.8.
СЛЕД ПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА
След работа, преди да оставите машината, направете следните процедури.
Повдигнете страничните четки с ръчката (85).1. Повдигнете основната четка с ръчката (86).2. Включете филтърния шейкър с прекъсвача (79).3. Изпразнете контейнера за отпадъци (17) (вж. процедурата в предишния параграф).4. Извадете ключа (72).5. Задействайте ръчната спирачка.6.
БУТАНЕ/ТЕГЛЕНЕ НА МАШИНАТА
За да бутате/теглите машината, когато тя не работи, не се вземат специални предварителни мерки.
СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА
Ако машината няма да се ползва повече от 30 дни, направете следното:
Проверете дали мястото за съхранение на машината е сухо и чисто.1. Извадете конектора на акумулатора (46).2.
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА
След първоначалният период на употреба (първите 8 часа) е необходимо да извършите следните процедури:
Да проверите скрепителните и свързващи елементи за добра натегнатост. – Проверете видимите части дали са цели и има ли течове.
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 15
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОДДРЪЖКА
Продължителността на живота на машината и нейната безопасна работа зависят от правилната и редовна поддръжка. Следната таблица дава графика на поддръжката. Показаните интервали могат да варират в зависимост от конкретните условия на работа, които трябва да се определят от човека, който е ангажиран с поддръжката. Всички процедури по поддръжката, били те или от авторизиран сервизен център. Инструкциите за употреба описват само най-лесните и най-често прилагани процедури по поддръжката. За други процедури на поддръжка, които се съдържат в таблицата с Програма за поддръжка или за извънредна поддръжка, вижте Сервизни инструкции, които можете да погледнете във всеки Сервизен център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За да се извършат процедурите по поддръжката, машината трябва да е изключена и, при необходимост, акумулаторите трябва да са разкачени. Прочетете внимателно инструкциите в глава Безопасност, преди да започнете процедури по поддръжка.
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА
по график или извънредни, трябва да се извършват от квалифициран персонал
Процедура След доставка
Проверка на нивото на течността в WET акумулатора Проверка и регулиране на височината на основната и стра-
ничните четки Почистване на праховия филтър и проверка за целостта на
частите Проверка за височината и функционирането на престилката Проверка на функционирането на филтърния шейкър (*) Визуална Проверка на натягането на гайките и винтовете (*)(1) Проверка и реглаж на работната и ръчната спирачка (*) Проверка и почистване на кормилната верига (*) Смяна на задвижващия ремък на основната четка (*) Проверка или смяна на въглеродните четки на основния мо-
тор и мотора на задвижващата система
проверка на задвижващия ремък на главната четка (*)
Всеки 10
часа
Всеки 50
часа
Всеки
100 часа
Всеки
200 часа
За съответната процедура вж. инструкциите за сервизно обслужване.(*) И след първите 8 работни часа.(1)
Всеки
400 часа
(*)
16 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА ОСНОВНАТА ЧЕТКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Налични са четки с различна твърдост. Тази процедура е приложима към всички типове четки.
Проверете разстоянието на основната четка от земята 1. както е показано по-долу:
Поставете машината на нивото на пода.• Оставете машината неподвижна, снижете • основната четка и я включете за няколко секунди. Спрете и повдигнете основната четка преместете машината и я изключете. Проверете дали отпечатъкът от четката (A, фиг. 2),
по цялата си дължина е широк от 2 до 4 см. Ако отпечатъкът (A) не влиза в спецификациите, регулирайте височината на четката както е показано в стъпка 2. Задействайте ръчната спирачка.2. Завъртете ключа (72) на “0”.3. Отворете капака (7).4. Отпуснете дръжката (A, фиг. 3) отляво на машината.5. Завъртете дръжката (B) и не забравяйте, че:6.
Тя трябва де се завие, за да се повдигне четката;
Тя трябва де се отвие, за да се снижи четката.• След реглажа, задръжте дръжка (B) и затегнете дръжка
(A).
Изпълнете стъпка 1 отново, за да проверите правилно 7. ли е нагласена височината на основната четка. Когато четка е прекалено износена и настройката е 8. невъзможна, сменете четката, според инструкциите в съответната част.
ВНИМАНИЕ!
Ако отпечатъкът от основната четка е крайно голям (по-широк от 4 см), е засегната нормалната работа на машината и движещите се или електрическите части може да прегряват, скъсявайки живота на машината. Бъдете особено внимателни, когато извършвате гореспоменатите проверки и винаги използвайте машината според означените условия.
, после
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
2 - 4 cm
0,8 - 1,6 in
Фигура 2
A
B
Фигура 3
БЪЛГАРСКИ
A
S311389
S311390
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 17
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
СМЯНА НА ОСНОВНАТА ЧЕТКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Налични са четки с различна твърдост. Тази процедура е приложима към всички типове четки.
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да носите защитни ръкавици, когато сменяте основната четка, защото може да има остри предмети между космите.
Закарайте машината на равна повърхност и 1. задействайте ръчната спирачка. Завъртете ключа (72) на “0”.2. Отвъртете дръжките (23) и отстранете дясната врата 3.
(22).
Отпуснете дръжката (A, фиг. 4).4. Отвъртете дръжките (B, фиг. 4) и отстранете капака на 5. отделението за четката (C). Отстранете четката (A, фиг. 5).6. Проверете дали по задвижващата главина (A, фиг. 6) 7. няма прах или някакви боклуци (въжета, парцали и пр.), които да са се намотали около нея. Новата основна четка трябва да се инсталира с редове 8. от косми (B), наклонени както е показано на фигурата. Инсталирайте новата основна четка (C, фиг. 6) и се 9. уверете, че отворът (D) пасва добре върху съответната задвижваща главина (A). Поставете капака на отделението за четката (C, фиг. 4) 10. и затегнете дръжките (B) и (A). Поставете дясната врата (22), после затегнете 11. дръжките (23). Проверете и нагласете височината на основната четка 12. както е показано в предишния параграф.
C
A
B
B
S311391
Фигура 4
Фигура 5
Фигура 6
S311392
S311393
18 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА СТРАНИЧНАТА ЧЕТКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Налични са четки с различна твърдост. Тази процедура е приложима към всички типове четки.
Проверете разстоянието на страничната четка от 1. земята като спазвате следната процедура:
Поставете машината на нивото на пода и снижете
страничните четки.
Оставете машината неподвижна, и включете
страничните четки за няколко секунди.
Повдигнете страничните четки, после
машината и я изключете.
Проверете дали отпечатъците на страничните четки
са както е показано на фигурата (A и B, фиг. 7). Ако отпечатъкът не влиза в спецификациите, регулирайте височината на четката според процедурата, показана в стъпка 2. Задействайте ръчната спирачка.2. Завъртете ключа (72) на “0”.3. Отпуснете дръжката (A, фиг. 8), разположена над 4. четката. Завъртете дръжката (B) и не забравяйте, че:5.
Тя трябва де се завие, за да се повдигне четката;
Тя трябва де се отвие, за да се снижи четката.• След реглажа, задръжте дръжка (B) и затегнете дръжка
(A).
Изпълнете стъпка 1 отново, за да проверите правилно 6. ли е нагласена височината на страничната четка. Когато четките са твърде износени и не могат повече 7. да се регулират, сменете ги според процедурата, показана в съответния параграф.
преместете
СМЯНА НА СТРАНИЧНАТА ЧЕТКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Налични са четки с различна твърдост. Тази процедура е приложима към всички типове четки.
ВНИМАНИЕ!
Препоръчва се да носите предпазни ръкавици, когато сменяте страничните четки, тъй като там може да има остри отпадъци между влакната.
Закарайте машината на равна повърхност и 1. задействайте ръчната спирачка. Завъртете ключа (82) на “0”.2. Освободете пружината (A, Фиг. 9), свалете щифта (B) и 3. четката (C) от вала на моторредуктора. Монтирайте нова четка на вала вмъкнете щифта (В) в отворите (D) и активирайте пружината (А). Проверете и нагласете височината на страничната 5. четка както е показано в предишния параграф.
на моторредуктора, 4.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Фигура 7
Фигура 8
B
A
Фигура 9
БЪЛГАРСКИ
D
S311394
S311395
C
P100350
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 19
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ И ПРОВЕРКА НА ЦЯЛОСТТА НА ПРАХОВИЯ ФИЛТЪР
ЗАБЕЛЕЖКА
Освен стандартния хартиен филтър има и полиестерни филтри. Следващата процедура е приложима към всички типове филтри.
Закарайте машината на равна повърхност и 1. задействайте ръчната спирачка. Завъртете ключа (72) на “0”.2. Освободете куката (18) като дръпнете долния й край.3. Отстранете контейнера за отпадъци (17) като 4. използвате дръжката (19) и го освободите от вътрешните водачи. Отвъртете дръжките (33) и отстранете капака на 5. отделението за филтъра (32). Отпуснете дръжките (A, фиг. 10).6. Изключете електрическият щепсел (В) на мотора на 7. филтърния-шейкър (С). Отстранете пристягащата рамка на праховия филтър 8.
(D).
Отстранете праховият филтър (Е).9. На открито почиствайте филтъра като го разклащате 10. върху равна и чиста повърхност, потупвайки го откъм страната (А, фиг. 11), противоположна на плетката от жици (B). Завършете процедурата по почистването като използвате сгъстен въздух (C) с максимално налягане 6 бара, като продухвате само от страната, защитена от плетката от жици (B), при минимално разстояние от 30 см. Според типа на филтъра спазвайте следните предпазни мерки:
Хартиен филтър (стандартен): Не използвайте вода • или почистващи препарати за почистването му, защото може да го повредите. Полиестерен филтър (опция): За по-добро • почистване може да се мие с вода и непенещи се препарати. Това дава по-добро почистване, но намалява живота на филтъра, който ще трябва да се сменя по-често. Използването на неподходящи препарати може да повреди филтъра.
Проверете филтърното тяло за разкъсвания. Ако е 11. необходимо, сменете филтъра. Почистете гумения уплътнител (A, фиг. 12) на капака 12. (32) и проверете за целостта и работоспособността му; ако трябва, сменете го. Сглобете частите по обратен на разглобяването реди и 13. имайте предвид следното:
Инсталирайте филтъра (E, фиг. 10) с плетката от • жици (B, фиг. 11) обърната нагоре.
A
A
B
C
Фигура 10
Фигура 11
E
A
D
S311397
S311399
S311398
Фигура 12
20 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ПРОВЕРКА ЗА ВИСОЧИНАТА И ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА ПРЕСТИЛКАТА
Поставете машината на нивото на пода, което е удобно 1. за проверка на височината на престилката. Задействайте ръчната спирачка.2. Завъртете ключа (72) на “0”.3.
Проверка на страничната престилка
Отвийте дръжките (23 и 21) и отстранете и лявата (20), 1. и дясната врата (22). Проверете страничните престилки (13 и 14) дали са 2. цели. Сменете престилките, когато имат срязвания (A, фиг. 13) по-големи от 20 мм или пукнатини (B) по­големи от 10 мм (за смяната на престилките направете справка в инструкциите за сервизно обслужване). Проверете дали разстоянието от земята страничните престилки (13 и 14) е в рамките 0 - 3 мм (A, фиг. 14). Ако е необходимо, нагласете височината на престилката като използвате прорезите на винтовете (A, фиг. 17). Сглобете частите по обратния на разглобяването им 4. ред.
Проверка на предната и задната престилка
Отстранете основната четка както е показано в 1. съответния параграф. Проверете целостта на предната (15) и задната 2. (16) престилки. Сменете престилките, когато имат срязвания (A, фиг. 13) по-големи от 20 мм или пукнатини (B) по-големи от 10 мм (за смяната на престилките направете справка в инструкциите за сервизно обслужване). Проверете дали:3.
Предната престилка (A, Фиг. 18) леко докосва
земята (A, Фиг. 15).
Проверете дали разстоянието от земята на задната
престилка (B, фиг. 18) е в рамките 0 – 3 мм (A, фиг.
14).
Ако е необходимо, нагласете височината на 4. престилката като използвате прорезите на винтовете (C и D, фиг. 18). Натиснете повдигащия педал на предната престилка 5.
(5) и проверете дали предната престилка (A, фиг.
16) се върти нагоре до около 90° (както е показано
на фигурата); после отпуснете педала и проверете дали престилката не остава в междинна позиция, а се връща в изходна позиция. Ако е необходимо, направете справка в инструкциите за сервизно обслужване как се наглася и сменя контролният кабел на предната престилка. Сглобете частите по обратния на разглобяването им 6. ред.
на 3.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
S311400 S311401
Фигура 13 Фигура 14
S311402 S311403
Фигура 15 Фигура 16
A
Фигура 17
БЪЛГАРСКИ
A
S311404
Фигура 18
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 21
S311405
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Заредете акумулаторите, когато жълтата (73) или червената светлина (74) светнат и в края на всеки почистващ цикъл. Поддържането на пълен заряд в акумулаторите удължава живота им.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Когато акумулаторите са паднали, заредете ги възможно най-скоро, тъй като това състояние скъсява живота им.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако машината е снабдена с оловни (WET) акумулатори, зареждането им създава силно избухливия газ водород. Заредете акумулаторите в добре проветрено място и далеч от открит пламък. Не пушете докато се зареждат акумулаторите. Докато се зареждат акумулаторите винаги дръжте капака отворен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете особено внимателни, когато зареждате WET акумулатори, защото може да има течове. Акумулаторната течност е корозивна. Ако киселината влезе в контакт с кожата или очите ви, изплакнете обилно с вода и потърсете лекар.
Закарайте машината на равна повърхност и задействайте ръчната спирачка.1. Завъртете ключа (72) на “0”.2. Отворете капака (7).3. (Само за през капачетата (45). Оставете всички капачета (45) отворени при зареждането. Ако е необходимо, почистете горната част на акумулаторите.
WET акумулатори) проверете нивото на електролитната течност в акумулатора. Ако е необходимо, долейте 4.
Зареждане на акумулаторите със зарядното устройство за акумулатор
(Само за WET акумулатори) проверете нивото на електролитната течност в акумулатора. Ако е необходимо, долейте 1. през капачетата (45). Оставете всички капачета (45) отворени при зареждането. Когато е достигнато нужното ниво, почистете ако е необходимо горната част на акумулаторите. Включете кабела (48) на зарядното устройство в електрическата мрежа.2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Проверете дали напрежението и честотата, показани на табелката със серийния номер на машината (37), съответстват на стойностите на електрическата мрежа.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато зарядното устройство е включено в електрическата мрежа, всички функции на машината автоматично се забраняват.
Когато светне зелената предупредителна светлина (50), акумулаторите са заредени.3. За по-нататъшна информация за работата със зарядното устройство (47), вж. Инструкциите за зарядното устройство 4. за акумулатора. Изключете кабела на зарядното устройство (48) от електрическата мрежа и го (Само за WET акумулатори) затворете всички капачета (45).6. Затворете капака (7). Машината е готова за ползване.7.
поставете в неговия калъф в машината.5.
22 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
ПРОВЕРКА/СМЯНА/НУЛИРАНЕ НА БУШОН
Закарайте машината на равна повърхност и 1. задействайте ръчната спирачка. Завъртете ключа (72) на “0”.2. Отворете капака (7).3. Извадете конектора на акумулатора (46).4.
Проверка/смяна на ламелния бушон
Отстранете капака на кутията с бушони (51).1. Проверете/сменете съответния бушон сред следните 2.
(фиг. 19):
F1 главен бушон (верига на ключа) (15 A)(A): F2 бушон на мотора на филтърния шейкър (25 A)(B): F3 бушон на ръчната вакуумна система (40 A) (C): (опция) F4 бушон на мотора на вакуумната система (30 A)(D): F5 бушон на клаксона и осевите светлини (10 A)(E): F6 бушон
Отстранете капака на кутията с електрически 3. компоненти (55). Проверете/сменете следния бушон (фиг. 20):4.
FТ бушон на задвижващата система (70 A)(A):
Проверка на бушони
Проверете един от следните бушон (фиг. 19) за 1. деактивация:
FA бушон на мотор на основна четка (30 A)(G): FВ бушон на мотор на странична четка (10 A)(H):
Нулирайте всички деактивирани бушони, когато компонентът, който е предизвикал деактивацията се е охладил изцяло. Затворете капака (7).2.
на работни светлини (10 A) (опция)(F):
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
GH
ABCDEF
Фигура 19
БЪЛГАРСКИ
P100348
A
P100349
Фигура 20
ФУНКЦИИ НА БЕЗОПАСНОСТ
Машината е оборудвана със следните обезопасителни функции.
БУТОН ЗА АВАРИЕН СТОП
Той се намира на място с лесен достъп (82). Той трябва да бъде натиснат в случай на аварийна ситуация, за да изключи всички функции на машината.
МИКРОПРЕКЪСВАЧ НА СЕДАЛКА НА ВОДАЧА
Той се намира във вътрешността на седалката на водача и не позволява на задвижващата система на машината да работи, ако операторът не е седнал в седалката на водача.
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 23
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Проблем Възможна причина Решение
Конекторът на акумулатора е разкачен. Свържете конектора на акумулатора.
Машината не пали при завъртане на ключа към “I”.
Машината не се движи при натискане на педала.
Основната четка не
Страничните четки не работят.
Машината събира малко отпадъци/прах.
Филтърният шейкър не Машината работи само когато е неподвиж-
на, иначе се изключва и червената преду­предителна светлина започва да мига.
Автономното захранване от акумулатора е слабо.
Светодиодът за неизправност на елек­тронната платка на задвижващата система мига.
работи. Бушон FA е деактивиран.
работи. Изгорял е бушонът F2 в кутията. Сменете бушона.
Изгорял е бушонът F1 в кутията. Сменете бушона. Кабелът на зарядното устройство е включен
в електрическата мрежа. Задействана е ръчната спирачка. Освободете ръчната спирачка. Когато се стартира машината с ключа, пе-
далът е натиснат или операторът още не е седнал на седалката.
Изгорял е бушонът FТ. Сменете бушона.
Основната четка не е снижена. Снижете основната четка.
Бушон FВ е деактивиран.
Вакуумната система е изключена. Включете вакуумната система с ключа. Изгорял е
Праховият филтър е задръстен.
Контейнерът за отпадъци е пълен. Изпразнете контейнера. Престилките не са добре нагласени или са
износени. Четките не са нагласени както трябва. Нагласете височината на четките.
Акумулаторите нямат заряд.
Акумулаторите са изхабени. Сменете акумулаторите.
Капацитетът на
Има неизправност в задвижващата система.
Изключете кабела на зарядното устройство от електрическата мрежа.
Запалете машината с ключа само след като сте седнали на шофьорската седалка и без да натискате педала.
Нулирайте бушона като натиснете съответ­ния прекъсвач.
Нулирайте бушона като натиснете съответ­ния прекъсвач.
бушонът F4 в кутията. Сменете бушона.
Почистете праховия филтър като използвате филтърния шейкър или като го разглобите.
Нагласете/сменете престилките.
Заредете акумулаторите. Ако проблемът продължава, сменете акуму­латорите.
акумулатора е малък.
Купете акумулатори с по-голям капацитет (вж. параграф “Технически данни”).
За да откриете повредата, направете справка в инструкциите за сервизно обслужване (във всеки сервизен център на Nilfi sk Alto).
За повече информация, свържете се със сервизен център на Nilfi sk Alto, където е възможно - вижте за справка сервизното ръководство.
СКРАПИРАНЕ
Машината трябва да се скрапира от квалифициран специалист. Преди да скрапирате машината, демонтирайте и отделете следните материали, които трябва да бъдат изхвърлени правилно, според закона в сила:
Акумулатори – Моторно масло – Полиестерен прахов филтър – Основна и странични четки – Пластмасови компоненти – Електрически и електронни компоненти (*)
Направете справка в най­компоненти.
близкия сервизен център на Nilfi sk Alto, когато скрапирате електрически и електронни (*)
24 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
CUPRINS
INTRODUCERE ............................................................................................................................................................... 2
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI ...................................................................................................................................... 2
DESTINAŢIA .................................................................................................................................................................................... 2
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL ..............................................................................................................................2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ............................................................................................................................................... 2
DATELE DE IDENTIFICARE ........................................................................................................................................................... 2
ALTE MANUALE DE CONSULTAT .................................................................................................................................................. 2
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA ..................................................................................................................................... 3
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE ............................................................................................................................................ 3
ABILITĂŢI FUNCŢIONALE .............................................................................................................................................................. 3
CONVENŢII ..................................................................................................................................................................................... 3
DEZAMBALAREA/RECEPŢIA ........................................................................................................................................ 3
SIGURANŢA .................................................................................................................................................................... 4
SIMBOLURI ..................................................................................................................................................................................... 4
INSTRUCŢIUNI GENERALE ........................................................................................................................................................... 4
DESCRIEREA UTILAJULUI ............................................................................................................................................ 6
NOMENCLATORUL UTILAJULUI.................................................................................................................................................... 6
PANOUL DE CONTROL .................................................................................................................................................................. 8
ACCESORII/DOTĂRI OPŢIONALE ................................................................................................................................................. 8
DATE TEHNICE ............................................................................................................................................................................... 9
SCHEMA DE CONEXIUNI ............................................................................................................................................................. 10
UTILIZAREA .................................................................................................................................................................. 12
VERIFICAREA BATERIEI/CONFIGURAREA ÎN CAZUL UNUI UTILAJ NOU ............................................................................... 12
SETAREA PENTRU BATERII UMEDE SAU GEL.......................................................................................................................... 13
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI .......................................................................................................................................... 13
PORNIREA ŞI OPRIREA UTILAJULUI .......................................................................................................................................... 14
FRÂNA DE PARCARE ................................................................................................................................................................... 14
OPERAREA UTILAJULUI .............................................................................................................................................................. 15
BASCULAREA COLECTORULUI .................................................................................................................................................. 15
DUPĂ UTILIZAREA UTILAJULUI .................................................................................................................................................. 15
ÎMPINGEREA/TRACTAREA UTILAJULUI ..................................................................................................................................... 15
DEPOZITAREA UTILAJULUI ......................................................................................................................................................... 15
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE ............................................................................................................................................... 15
ÎNTREŢINEREA ............................................................................................................................................................. 16
TABELUL CU PROCEDURILE DE ÎNTREŢINERE PROGRAMATE ............................................................................................. 16
VERIFICAREA ŞI REGLAREA ÎNĂLŢIMII PERIEI PRINCIPALE .................................................................................................. 17
ÎNLOCUIREA PERIEI PRINCIPALE .............................................................................................................................................. 18
VERIFICAREA ŞI REGLAREA ÎNĂLŢIMII PERIILOR LATERALE ................................................................................................ 19
ÎNLOCUIREA PERIILOR LATERALE ............................................................................................................................................ 19
CURĂŢAREA ŞI VERIFICAREA INTEGRITĂŢII FILTRULUI DE PRAF ........................................................................................ 20
VERIFICAREA ÎNĂLŢIMII ŞI FUNCŢIONĂRII MANTALELOR ...................................................................................................... 21
ÎNCĂRCAREA BATERIILOR ......................................................................................................................................................... 22
VERIFICAREA/ÎNLOCUIREA/RESETAREA SIGURANŢELOR .................................................................................................... 23
FUNCŢII DE SIGURANŢĂ ............................................................................................................................................. 23
BUTON PENTRU CAZURILE DE URGENŢĂ ...............................................................................................................................23
MICROÎNTRERUPTOR AL SCAUNULUI ŞOFERULUI ................................................................................................................ 23
REZOLVAREA PROBLEMELOR .................................................................................................................................. 24
CASAREA ...................................................................................................................................................................... 24
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 1
ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE
INTRODUCERE
NOTĂ
Numerele din paranteză se referă la componentele prezentate în capitolul Descriere utilaj.
SCOPUL ŞI CONŢINUTUL MANUALULUI
Obiectivul acestui manual este de a asigura operatorului toate informaţiile necesare pentru a utiliza în mod corespunzător utilajul, într-un mod sigur şi autonom. Manualul conţine informaţii despre datele tehnice, siguranţă, utilizare, depozitare, întreţinere, piesele de schimb şi eliminarea la deşeuri. Înainte de efectuarea oricărei proceduri asupra utilajului, operatorii şi tehnicienii califi caţi trebuie să citească acest Manual cu atenţie. Contactaţi Nilfi sk Alto în cazul existenţei dubiilor privind interpretarea instrucţiunilor sau pentru orice informaţii suplimentare.
DESTINAŢIA
Acest Manual este destinat operatorilor şi tehnicienilor califi caţi pentru a efectua întreţinerea utilajului. Operatorii nu trebuie să efectueze operaţii rezervate tehnicienilor califi caţi. Nilfi sk Alto nu va răspunde pentru daunele ce decurg din nerespectarea acestor instrucţiuni.
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL
Manualul de utilizare trebuie păstrat în apropierea utilajului, în interiorul unei carcase corespunzătoare, ferit de lichide sau alte substanţe ce pot cauza deteriorarea acestuia.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declaraţia de conformitate furnizată împreună cu utilajul, atestă conformitatea utilajului cu legile în vigoare.
NOTĂ
Sunt furnizate două exemplare ale declaraţiei de conformitate originale împreună cu documentaţia aferentă utilajului.
DATELE DE IDENTIFICARE
Modelul şi numărul de serie ale utilajului sunt marcate pe plăcuţa (37). Anul modelului utilajului este înscris în declaraţia de conformitate şi este indicat de asemenea de primele două cifre ale numărului de serie al utilajului. Aceste informatii sunt utile la comandarea pieselor de schimb pentru utilaj. Utilizaţi tabelul următor pentru notarea datelor de identifi care a utilajului.
Modelul UTILAJULUI .........................................................................
Numărul de serie al UTILAJULUI ......................................................
ALTE MANUALE DE CONSULTAT
Alte manuale frunizate împreună cu utilajul:
Manualul încărcătorului electronic de baterii (dacă fi gurează în dotare) ce trebuie considerat parte integrantă a acestui Manual Lista de piese de schimb pentru dispozitivul de măturat
Alte manuale disponibile:
Manualul de service (ce poate fi consultat la Centrele de service Nilfi sk Alto)
2 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
PIESELE DE SCHIMB ŞI ÎNTREŢINEREA
Toate procedurile de utilizare, întreţinere şi reparaţii necesare trebuie efectuate de personal califi cat la Centrele de service Nilfi sk Alto. Trebuie utilizate numai piese de schimb şi accesorii originale. Contactaţi Nilfi sk Alto pentru service sau pentru comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilo, specifi când modelul şi numărul de serie ale utilajului.
MODIFICĂRILE ŞI ÎMBUNĂTĂŢIRILE
Nilfi sk Alto îmbunătăţeşte constant produsele sale şi îşi rezervă dreptul de a efectua modifi cări şi îmbunătăţiiri după cum crede de cuviinţă fără a fi obligată să pună la dispoziţie aceste avantaje pentru utilajele comercializate anterior. Orice modifi care şi/sau adăugare de accesorii trebuie aprobată şi efectuată de Nilfi sk Alto.
ABILITĂŢI FUNCŢIONALE
Acest dispozitiv de măturat a fost proiectat şi construit pentru a fi utilizat de către un operator califi cat în scopul măturării/curăţării drumurilor netede şi compacte din mediile civile şi industriale, precum şi a colectării prafului şi a reziduurilor uşoare în condiţii sigure de utilizare.
CONVENŢII
Termenii înainte, înapoi, faţă, spate, stânga sau dreapta sunt utilizaţi având drept referinţă poziţia operatorului, atunci când acesta este aşezat pe scaunul şoferului (25).
DEZAMBALAREA/RECEPŢIA
Pentru dezambalarea utilajului, urmaţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj. La recepţie, verifi caţi dacă ambalajul şi utilajul nu au fost deteriorate în timpul transportului. În cazul unor modifi cări vizibile, păstraţi ambalajul şi aduceţi acest lucru în atenţia persoanei care l-a transportat. Contactaţi imediat transportatorul pentru înaintarea unei reclamaţii privind deteriorările. Verifi caţi dacă utilajul este echipat astfel:
Documentele tehnice:
Manualul de utilizare pentru dispozitivul de măturat
Manualul încărcătorului electronic de baterii (dacă fi gurează în dotare)
Lista de piese de schimb pentru dispozitivul de măturat• Siguranţa nr.1 de 70 A
1464026000(1)2009-04 F FLOORTEC R 670 B 3
ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE
SIGURANŢA
Următoarele simboluri indică situaţii potenţial periculoase. Citiţi întotdeauna cu atenţie aceste informaţii şi luaţi toate măsurile de siguranţă necesare pentru protejarea persoanelor şi a bunurilor. Cooperarea din partea operatorului este esenţială pentru prevenirea accidentărilor. Nici un program de prevenire a accidentelor nu este efi cient fără cooperarea totală din partea persoanei responsabile de operarea utilajului. Majoritatea accidentelor ce pot avea loc în timpul lucrului sau al deplasării sunt cauzate de nerespectarea regulilor elementare de protecţia muncii. Un operator atent şi prudent reprezintă cea mai bună garanţie împotriva accidentelor şi este esenţial pentru îndeplinirea cu succes a oricărui program de prevenţie.
SIMBOLURI
PERICOL!
Acest simbol indică o situaţie periculoasă ce presupune riscul de deces al operatorului.
AVERTISMENT!
Acest simbol indică un risc potenţial de accidentare a persoanelor şi deteriorare a bunurilor.
ATENŢIE!
Acest simbol indică o măsură de siguranţă sau o observaţie privind funcţiile importante sau utile. Acordaţi o atenţie deosebită paragrafelor marcate cu acest simbol.
NOTĂ
Acest simbol indică o observaţie privind funcţiile importante sau utile.
CONSULTARE
Acest simbol indică necesitatea consultării Manualului de utilizare înainte de efectuarea oricărei proceduri.
INSTRUCŢIUNI GENERALE
În continuare, sunt prezentate avertismente şi atenţionări specifi ce destinate să vă informeze asupra pericolelor potenţiale de accidentare a persoanelor şi deteriorare a utilajului.
PERICOL!
Înainte de efectuarea procedurilor de întreţinere, reparaţie, curăţare sau înlocuire, deconectaţi conectorul – bateriei, îndepărtaţi cheia de contact şi cuplaţi frâna de parcare. Acest utilaj trebuie utilizat în mod adecvat numai de operatori instruiţi. Copii sau persoanele cu handicap nu – pot utiliza acest utilaj. Virajele strânse trebuie să fi e efectuate cu cea mai mică viteză posibilă. Evitaţi virajele bruşte pe planuri înclinate. Nu purtaţi bijuterii în timpul efectuării lucrărilor în apropierea componentelor electrice.Ţineţi bateria la distanţă faţă de scântei, ăcări şi materiale incandescente. În timpul funcţionării normale, sunt eliberate gaze explozive. Nu lucraţi sub utilajul ridicat fără ca acesta să fi e susţinut cu standuri de siguranţă. La efectuarea lucrărilor sub capota deschisă, asiguraţi-vă că aceasta nu poate fi închisă accidental. Nu operaţi utilajul în apropierea pulberilor, lichidelor sau vaporilor toxici, periculoşi şi/sau explozivi: Acest – utilaj nu este corespunzător pentru colectarea parafurilor periculoase. Dacă utilajul este dotat cu baterii cu plumb (UMEDE), încărcarea bateriilor generează hidrogen, un gaz foarte – exploziv. Menţineţi capota deschisă la încărcarea bateriilor şi efectuaţi această procedură în spaţii bine ventilate şi departe de ăcări deschise. Bateriile cu plumb (UMEDE) sunt instalate în cadrul acestui utilaj, nu înclinaţi utilajul mai mult de 30° faţă de – poziţia sa orizontală pentru a împiedica scurgerea din baterii a acidului cu grad de coroziune ridicat. Când utilajul urmează să fi e înclinat pentru efectuarea procedurilor de întreţinere, demontaţi bateriile.
4 FLOORTEC R 670 B 1464026000(1)2009-04 F
Loading...
+ 70 hidden pages