BETRIEB ............................................................................................................................................... 8
VOR DEM ANLASSEN DER MASCHINE ........................................................................................................ 8
MASCHINENANLASSEN UND -ABSTELLEN ................................................................................................. 8
MASCHINE IN BETRIEB .................................................................................................................................. 9
ENTLEERUNG DES ABFALLEBEHÄLTERS ................................................................................................. 10
NACH DER MASCHINENBENUTZUNG ........................................................................................................ 10
SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER MASCHINE ...................................................................................... 10
LANGE AUSSERDIENSTSTELLUNG DER MASCHINE ............................................................................... 10
Diese Anleitung liefert dem Bediener alle erforderlichen
Auskünfte, sodass er die Maschine angemessen,
selbstständig und gefahrlos verwenden kann. In dieser
Anleitung sind Auskünfte über die technische Hinsicht, die
Funktion, den Maschinenausfall, die Wartung, die
Ersatzteile und die Sicherheit enthalten.
Vor jedem Arbeitsvorgang an der Maschine, müssen die
zur Wartung der Maschine befähigten Bediener und
Techniker die in der vorliegenden Veröffentlichung
enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen. Für weitere
Informationen über diese Hinweise einen autorisierten
Nilfisk-Alto Kundendienst befragen.
ADRESSATEN
Diese Anleitung ist für Bediener und Techniker gedacht,
die für die Maschinenwartung ausgebildet sind.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung soll an der Maschine in einer
passenden Tasche aufbewahrt werden und besonders
von Flüssigkeiten, die die Lesbarkeit verhindern können,
geschützt werden.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Die Seriennummer und das Modell der Maschine werden
auf einem Schildchen (1, Abb. U) gezeigt, das am
Rahmen befestigt und durch Heben der Maschinenhaube
(4) lesbar ist.
Das Baujahr der Maschine ist auf der EG-Zertifizierung
eingetragen und wird auch durch die ersten zwei Ziffern
der Maschinen-Seriennummer bezeichnet.
Die Seriennummer und das Modell des Benzinmotors
werden in die Stellungen (2 und 3, Abb. U) gezeigt.
Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von
Ersatzteilen für die Maschine und den Motor. Bitte die
Daten der Maschine und des Benzinmotors für eine
zukünftige Beziehung darunter aufschreiben.
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
Bedienungs- und Wartungsanleitung des Benzinmotors,
mit der Maschine geliefert, als integrierender Bestandteil
dieser Anleitung zu betrachten.
Außerdem sind folgende Anleitungen verfügbar:
–Ersatzteilliste (mit der Maschine geliefert).
–Service-Anleitung (bei Nilfisk-Alto Kundendiensten
nachschlagbar).
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Für jegliche betreffende Bedürfnisse über die Benutzung,
die Wartungen und die Reparaturen, setzen Sie sich bitte,
falls nötig, mit dem Fachpersonal bzw. direkt mit den
Nilfisk-Alto Kundendiensten in Verbindung, die am Ende
dieser Anleitung aufgeführt sind; außerdem sollen
originale Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden.
Unsere Nilfisk-Alto steht Ihnen für technische Betreuung
und Bestellung von Ersatzteilen und Zubehören zur
Verfügung. Bitte das Modell und die Seriennummer der
Maschine jedesmal genau angeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE
VERBESSERUNGEN
Unser Nilfisk-Alto ist um ständige Verbesserung ihrer
Produkte bemüht. Wir behalten uns das Recht vor, alle
hierfür notwendige Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen, ohne die Verpflichtung, diese an bereits
verkauften Maschinen ebenfalls vornehmen zu müssen.
Jede Änderung und/oder Zusatz von Zubehören soll von
Nilfisk-Alto deutlich zugelassen und verwirklicht werden.
Modell MASCHINE.......................................................
Die unten gezeigten Symbole werden benutzt, um
potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen. Diese
Auskünfte immer aufmerksam lesen und die notwendige
Vorsichtsmaßnahme nehmen, um Personen und Sachen
zu schützen.
Kein Programm zur Unfallverhütung nützt etwas, wenn die
Bereitschaft des Maschinenbedieners zur Kooperation
fehlt. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz
oder beim Transport geschehen können, sind auf das
Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen
zurückzuführen. Ein aufmerksamer und vorsichtiger
Bediener ist daher die beste Garantie für das Vermeiden
von Unfällen und ist für die Wirksamkeit jedes
Vorbeugeprogramms unverzichtbar.
SYMBOLE
GEFAHR!
Es warnt den Benutzer vor einer
möglicherweise tödlichen Gefahr.
ACHTUNG!
Es warnt vor einer potentiellen Gefahr von
Personenunfall.
HINWEIS!
Es zeigt einen Hinweis über
Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare
Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die
durch dieses Symbol gekennzeichnet sind,
die höchste Aufmerksamkeit.
HINWEIS
Vor dem Durchführen beliebiger Operationen
braucht man, die Betriebsanleitung
nachzuschlagen.
ALLGEMEINE HINWEISE
Hier sind Hinweise und bestimmte Achtungen
beschrieben, die über potentielle Gefahren von
Maschinen- und Personenbeschädigungen unterrichten.
GEFAHR!
–Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- und
Reparaturarbeiten den Schlüssel aus dem
Zündschalter herausziehen.
–Diese Maschine darf nur von autorisiertem und
angemessen ausgebildetem Fachpersonal
verwendet werden. Die Bedienung der Maschine
durch Kinder und Behinderte ist strengstens
verboten.
–Alle Schmuckstücke ablegen, wenn man neben
beweglichen Maschinenteilen arbeitet.
–Unter der angehobenen Maschine ohne geeignete
feste Sicherheitsstützen nicht arbeiten.
–Die Verwendung dieser Maschine ist in Räumen, wo
schädliche, gefährliche, brennbare und/oder
explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe
vorhanden sind, verboten.
–Achtung, das Benzin ist leicht entflammbar.
–Im Raum wo das Tanken ausgeführt wird, bzw. wo
das Benzin gelagert wird, nicht rauchen und keine
offenen Flamme verwenden.
–Den Benzintank über die Marke (1, Abb. T) des
Oberstands nicht einfüllen.
–Nach der Benzinbetankung prüfen, ob der
Tankdeckel fest aufgeschraubt ist.
–Falls etwas Benzin beim Tanken vergossen wird,
vollständig reinigen und die Dämpfe vor dem
Motoranlassen verflüchtigen lassen.
–Vermeiden, dass das Benzin in Berührung mit der
Haut und den Augen kommt und die Dämpfe nicht
einatmen. Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
–Den Motor nicht mehr als 20° neigen lassen; da der
Betrieb bei übermäßigen Neigungen den
Benzinaustritt verursachen kann.
–Die Abgase des Benzinmotors enthalten
Kohlenmonoxid, geruchloses, farbloses und sehr
giftiges Gas. Das Einatmen vermeiden. Den Motor in
einen geschlossenen Raum nicht laufen lassen.
–Keine Gegenstände auf dem Motor abstellen.
–Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten an den
Benzinmotor durchgeführt werden, den Motor
abstellen. Um das zufällige Motoranlassen zu
vermeiden, den Zündkerzenstecker trennen.
146 2598 000(1)2005-03 AFLOORTEC R 360 P3
Page 6
DEUTSCH
–Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten
durchgeführt werden, alle entsprechenden
Anweisungen aufmerksam lesen.
–Die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen,
damit Haare, Schmuck oder weite Kleiderteile sich
nicht in den sich bewegenden Maschinenteilen
verfangen.
–Die Maschine unbewacht nicht lassen, ohne dass
den Zündschlüssel aus dem Zündschalter
herausgezogen wird und sicherstellen, dass die
Maschine nicht selbstbewegen kann.
–Die Maschine nicht an Oberflächen mit einer höheren
Neigung als die auf der Maschine gekennzeichnet
verwenden.
–Die Maschine nicht mit direkten bzw. unter Druck
stehenden Wasserstrahlen abspritzen und keine
korrodierenden Reinigungsmittel verwenden. Für den
Maschinentyp zur allgemeinen Reinigung keine
Druckluft verwenden.
–Die Maschine nicht in ausgesprochen staubigen
Räumen verwenden.
–Bei Verwendung dieser Maschine achten darauf,
dass die Unverletzlichkeit anderer Personen,
besonders Kinder, geschützt wird.
–Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf der Maschine
abstellen.
–Die Lagertemperatur der Maschine soll zwischen 0°C
und +40°C liegen.
–Die Benutzungstemperatur der Maschine soll
zwischen 0°C und +40°C liegen.
–Die Luftfeuchtigkeit soll zwischen 30% und 95%
liegen.
–Beim Betriebzustand und Stillstand die Maschine vor
Sonne, Regen und schlechtem Wetter immer
schützen.
–Die Maschine als Transportmittel nie verwenden.
–Bei stehender Maschine die Bürsten nicht arbeiten
lassen, sonst könnte der Fußboden beschädigt
werden.
–Bei einem Brand einen Pulverlöscher möglicherweise
verwenden, sondern keiner Wasserlöscher.
–Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, vor
allem ob es die Gefahr von herunterfallenden
Gegenständen entsteht.
–Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige
Bodenbeschaffenheit anpassen.
–Die für die Maschine vorgesehenen
Schutzvorrichtungen keinesfalls beschädigen und
alle vorgesehenen Hinweise für die ordentliche
Wartung sorgfältig befolgen.
–Die vom Hersteller befestigten Schildchen nicht
entfernen bzw. verändern.
–Beim störenden Funktionieren der Maschine,
sicherstellen, dass das nicht von einer fehlenden
Wartung abhängt. Andernfalls das Fachpersonal
bzw. den autorisierten Kundendienst
benachrichtigen.
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG!
–Immer ORIGINALTEILE durch den Kundendienst
oder den autorisierten Vertragshändler einsetzen
lassen.
–Um die Sicherheit und eine gute Leistung zu
gewährleisten, ist die planmäßige Wartung, die in
einem bestimmten Kapitel dieser Anleitung
vorgesehen ist, vom Fachpersonal bzw.
autorisiertem Kundendienst durchzuführen.
–Die Maschine soll am Ende ihres Lebenszyklus nicht
verlassen werden, da sie giftige bzw. schädliche
Stoffe (Öle, Kunststoffe, usw.) enthält, für welche
eine Entsorgung durch entsprechende
Sammelzentren (siehe das Kapitel „Verschrottung“)
gesetzlich vorgesehen ist.
–Bei Betriebsbedingungen, die anleitungsgemäß sind,
entsteht wegen der Schwingungen keine Gefahr. Das
Schwingungsniveau der Maschine liegt unter 2,5
2
(EN 1033-1995-08).
m/s
–Beim Betrieb des Benzinmotors erwärmt der
Auspufftopf; den erhitzten Auspufftopf nicht
berühren, um schwere Verbrennungen bzw. Brände
zu vermeiden.
–Beim Laufen des Benzinmotors mit unreichendem Öl
kann er schwer beschädigt werden. Den Ölstand bei
abgestelltem Motor und mit der Maschine in
Horizontalstellung prüfen.
–Den Benzinmotor ohne Luftfilter nie laufen lassen;
der Motor kann beschädigt werden.
–Die technischen Servicearbeiten am Benzinmotor
sollen bei einem autorisierten Vertragshändler
ausgeführt werden.
–Für den Benzinmotor nur originale Ersatzteile bzw.
gleichwertige Teile verwenden. Ungleichwertige
Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen.
–Die Maschine mit besonderen Aufmerksamkeit bei
höher Geschwindigkeit verwenden, denn plötzliche
Lenkmanöver können Instabilitätsbediengungen
wegen des Maschinentyps, der Verwendung von drei
Rädern und der Gewichtsverteilung an die Räder
verursachen. Vor dem Durchführen beliebiges
Lenkmanövers, immer die Geschwindigkeit
reduzieren.
AUSPACKEN DER MASCHINE
Bei der Auslieferung der Maschine aufmerksam prüfen, ob
die etwaige Verpackung und die Maschine beim Transport
beschädigt worden sind. Wenn die Beschädigungen
sichtlich sind, die etwaige Verpackung behalten, damit sie
von der Transportfirma, die sie abgeliefert hat, vorgeführt
werden kann. Sich sofort mit der Transportfirma in
Verbindung setzen, um eine Schadenersatzforderung
auszufüllen.
Prüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind:
–Betriebsanleitung der Kehrmaschine
–Betriebsanleitung des Benzinmotors
–Ersatzteilliste
–Nr. 1 Sicherung 50 A
4FLOORTEC R 360 P146 2598 000(1)2005-03 A
Page 7
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
MASCHINENBESCHREIBUNG
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von
glatten und festen Böden im Zivil- und Industriebereich
und zum Aufsammeln von Staub und leichten Abfällen, bei
Funktionssicherheitsbedingungen von einem
Fachbediener, entwickelt und aufgebaut.
VEREINBARUNGEN
Alle Bezüge auf vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts
oder links, die in dieser Bedienungsanleitung gezeigt sind,
beziehen sich auf den Bediener in Führungsstellung mit
den Händen am Lenkrad (1, Abb. C).
BESCHREIBUNG VON SCHALTTAFEL
UND BEDIENELEMENTEN
(Siehe Abb. B)
1.Linke Schalttafel und Bedienelemente
2.Zündschalter
3.Betriebsstundenzähler
4.Hupentaste
5.Filterrüttlertaste
6.Schalter für manuelle Ansaugung (Option)
7.Arbeitslicht-Taste (Option)
8.Notausschalter
9.Befestigungsschrauben Schalttafeln
10. Rechte Schalttafel und Bedienelemente
11. Vorwärts-/Rückwärtsgangschalter
BESCHREIBUNG ALLGEMEINE
AUSSENANSICHT
(Siehe Abb. C)
1.Lenkrad
2.Einstellhebel für Lenksäulenneigung
3.Hebel zum Ein-/Ausschalten Ansaugung
4.Hebel zum Heben/Senken Seitenbesen
5.Fahrpedal
6.Betriebsbremspedal
7.Feststellbremshebel (wirkt auf das Vorderrad)
7a. Hebel auf Stellung von angezogener Bremse
(rückwärts gedreht)
7b. Hebel auf Stellung von gelöster Bremse (vorwärts
gedreht)
8.Flap-Pedal vorn
9.Handschuhfach
10. Haube
11. Hinterräder auf feststehender Achse
12. Lenkbares Antriebsrad vorn
13. Seitenbesen rechts
14. Seitenbesen links
15. Hauptkehrwalze
16. Seitenflap links
17. Seitenflap rechts
18. Flap vorn
19. Flap hinten
20. Abfallbehälter
21. Haken Abfallbehälter
22. Griff Abfallbehälter
23. Entfernbare Klappe zum Herausziehen
Hauptkehrwalze
beschädigt bzw. zum Ändern der Motordrehzahl
verwendet werden!)
14. Motoröleinfüll- und Motorölstandschraube
15. Motorölablassschraube
16. Riemen Benzinmotor
17. Hauptkehrwalzenriemen
18. Antriebsscheibe Hauptkehrwalze
19. Ansauglüfter
20. Auspufftopf Benzinmotor
21. Batterien
22. Batterieverschlüsse
23. Flachsicherungskasten (Hilfselemente)
24. Rückschaltbare Sicherung
25. Anlasser und Dynamo
26. Manuelle Ansaugung (Option)
27. Schalter zur Schubbewegung der Maschine
28. Einbaupläne Batterien
29. Sicherung Dynamo
30. Luftförderer Benzinmotor
(Siehe Abb. V)
1.Hahn für Benzinöffnung/-Schließung
(Siehe Abb. W)
1.Kaltstartvorrichtung Motor
TECHNISCHE DATEN
AllgemeinWerte
Maschinenlänge1.255 mm
Kehrbreite (ohne Seitenbesen)795 mm
Höhe (Lenkrad mit Knopf)1.173 mm
Arbeitsbreite (mit/ohne Seitenbesen)1.000/600 mm
Min. Bodenfreiheit (außer Flaps)40 mm
Maße Hauptkehrwalze265 mm x 600 mm
Maße Seitenbesen420 mm
Lenkbares Antriebsrad vorn200 x 50 mm
Hinterräder250 x 50 mm
Gesamtgewicht (mit Batterien)284,31 Kg
Geschwindigkeit mit Höchstschubkraft
Unter der Haube (10, Abb. C), befinden sich die folgenden
Sicherungen:
–Sicherungen rückschaltbar durch Drücken der
überstehenden Taste:
•Antrieb (24, Abb. U)
–Flachsicherung geschützt durch einen durchsichtigen
Plastikdeckel zum Schutz der folgenden Kreise:
(23, Abb. U, von oben):
•F1 (10A): Hauptsicherung (Zündschalterkreis)
•F2 (25A): Filterrüttlermotor
•F3 (40A): Manuelle Ansaugung (Option)
•F4 (15A): Hilfssysteme
•F5 (10A): Seitenbesenmotoren
•F6 (25A): Ersatz
•F7 (15A): Ersatz
•F8 (10A): Ersatz
(29, Abb. U):
•FC (50A): Dynamo
ZUBEHÖRE/OPTIONEN
Neben den Bauteilen, die mit der Standardausführung der
Maschine geliefert werden, sind folgende
Zubehöre/Optionen je nach der spezifischen Verwendung
der Maschine lieferbar:
–Hauptkehrwalze und Seitenbesen mit härteren
Borsten oder weicher als die Standardborsten;
–Staubfilter aus antistatischem Polyester und
Polyester BIA C;
–Manuelle Ansaugung;
–Arbeitslicht;
–Drehlicht;
–Flaps aus verschiedenen Stoffen.
Zur weiteren Auskünfte für obengenannte
Zubehöre/Optionen setzen Sie sich mit Ihrem
Vertrauenshändler in Verbindung.
146 2598 000(1)2005-03 AFLOORTEC R 360 P7
Page 10
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEB
ACHTUNG!
Auf bestimmten Bereichen der Maschine
sind folgende Klebeschildchen geklebt:
– GEFAHR
– ACHTUNG
– HINWEIS
– NACHSCHLAGEN
Beim Lesen dieser Anleitung, soll der Bediener die
Aufkleberbedeutung aufmerksam erfassen.
Die Schildchen keinesfalls decken und bei Beschädigung
sofort ersetzen.
VOR DEM ANLASSEN DER MASCHINE
HINWEIS!
Sicherstellen, dass die Maschine keine
geöffneten Klappen/Hauben hat und sie in
der normalen Betriebsbedingungen ist.
Sicherstellen, dass den Abfallbehälter (20,
Abb. C) richtig geschlossen ist.
Bei noch nicht verwendeter Maschine nach
dem Transport, prüfen, dass alle Blöcke
und Verriegelungsvorrichtungen, die zum
Transport verwendet wurden, entfernt
werden.
1.Wenn erforderlich, das Tanken mit aufgeschraubtem
Verschluss (36, Abb. C) ausführen; wenn
erforderlich, um den Verschluss (36) zu erreichen,
den Sitz (29) mittels des Einstellhebels (34) nach
vorn bewegen.
HINWEIS!
Den Benzintank über die Marke (1, Abb. T)
des Oberstands nicht einfüllen.
2.Die Haube (10, Abb. C) hochheben und den
Benzinhahn (1, Abb. V) auf ON stellen, dann die
Haube wieder schließen.
MASCHINENANLASSEN UND
-ABSTELLEN
Maschinenanlassen
1.Auf den Bedienersitz (29, Abb. C) sich setzen und,
wenn nötig, um das Aufsteigen auf die Maschine zu
vereinfachen, den Hebel (2, Abb. C) ziehen und die
Lenksäule (31) vorwärts neigen.
2.Den Hebel (2, Abb. C) ziehen und die Vorwärts- bzw.
Rückwärtsneigung der Lenksäule (31) in die
gewünschte Position einstellen.
3.Nur bei sehr kaltem Wetter, die Kaltstartvorrichtung
(1, Abb. W) des Motors auf "geschlossen" (2), ohne
die Haube (10, Abb. C) hochzuheben, sondern beim
Einführen der Hand durch den Zugriffbereich (37,
Abb. C), stellen.
4.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf "II" stellen und den
Benzinmotor anlassen. Kurz nach dem Anlassen den
Zündschalter loslassen.
HINWEIS!
Während des Motoranlassens durch den
Zündschalter (2, Abb. B), das Vorwärts- und
Rückwärtsgangpedal (5, Abb. B) nicht
betätigen.
HINWEIS!
Bei geöffneter Haube (10, Abb. C) kann den
Motor nicht angelassen werden. Ein
Sicherheitssystem verhindert das
Anlassen.
HINWEIS!
Bei laufendem Motor, dreht die
Hauptkehrwalze, während die Seitenbesen
stillstehen, wenn sie gehoben sind.
Bei laufendem Motor, bleibt auch die
Ansauglüfter in Betrieb.
5.Wenn den Motor für ungefähr 5 Sekunden läuft, die
Kaltstartvorrichtung (1, Abb. W), ohne die Haube (10,
Abb. C) hochzuheben, sondern beim Einführen der
Hand durch den Zugriffbereich (37, Abb. C),
ausschalten.
6.Die Feststellbremse durch vorwärts Drücken des
Hebels (7, Abb. C), von Stellung 7a zu Stellung 7b,
lösen.
7.Die Arbeitsstelle erreichen, durch Anlassen der
Maschine mit den Händen am Lenkrad (5, Abb. C)
und Drücken des Pedals.
7a. Die Vorwärts-/Rückwärtsgangrichtung kann mittels
der entsprechenden Taste (11, Abb. B), die sich am
linken Armaturenbrett befindet, ausgewählt werden.
Die Fahrgeschwindigkeit kann von Null bis zum
Höchstwert, je nach der Stärke des Drucks aufs
Pedal (5, Abb. C), eingestellt werden.
8FLOORTEC R 360 P146 2598 000(1)2005-03 A
Page 11
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
HINWEIS
Der Sitz (29, Abb. C) verfügt über einen
Sicherheitssensor, der die Bewegung der
Maschine mittels des Pedals (5, Abb. C) nur
bei Bediener auf dem Sitz ermöglicht.
8.Die Ansaugung mittels des Hebels (3, Abb. C)
einschalten.
9.Die Seitenbesen (13 und 14, Abb. C) beim Freilassen
und Niederdrücken des Hebels (4) senken.
HINWEIS
Es ist möglich, die Seitenbesen (13 und 14,
Abb. C) zu senken und zu heben auch wenn
die Maschine in Bewegung ist.
Wenn die Seitenbesen gehoben sind, sie
drehen nicht und wenn sie gesenkt sind, sie
drehen.
10. Das Kehren mit den Händen am Lenkrad (1, Abb. C)
und Drücken des Pedals (5) anfangen.
Maschinenabstellen
1.Um die Maschine anzuhalten, das Pedal (5, Abb. C)
freilassen.
Um die Maschine schnell anzuhalten, auch das
Betriebsbremspedal (6, Abb. C) treten.
Um die Maschine im Notfall sofort anzuhalten, den
Notausschalter (8, Abb. B) drücken. Um den
Notausschalter (8) auszuschalten, ihn im
Uhrzeigersinn drehen.
2.Um die Drehung der Seitenbesen (13 und 14, Abb. C)
anzuhalten, sie mittels des Hebels (4) heben.
3.Um die Drehung der Hauptkehrwalze (15, Abb. C)
und des Ansauglüfters (19, Abb. U) anzuhalten, und
den Benzinmotor zu stoppen, den Zündschalter (2,
Abb. B) auf “0” stellen.
4.Die Feststellbremse durch Stellen des Hebels (7,
Abb. C) auf 7a-Stellung anziehen.
5.Endlich, die Haube (10, Abb. C) hochheben und den
Benzinhahn (1, Abb. V) schließen, dann die Haube
wieder schließen.
MASCHINE IN BETRIEB
1.Die Bürsten nicht bei stehender Maschine arbeiten
lassen: Der Fußboden könnte beschädigt werden.
2.Zum Aufsammeln von leichten und voluminösen
Abfällen, den vorderen Flap durch Betätigen des
Pedals (8, Abb. C) heben; berücksichtigen, dass die
Saugfähigkeit der Maschine während des Aufhebens
des vorderen Flaps sinkt.
HINWEIS!
Wenn auf nassem Boden gearbeitet wird,
soll die Ansaugung durch Betätigen des
Hebels (3, Abb. C) ausgeschaltet werden,
um den Staubfilter zu schützen.
3.Für eine effiziente Kehrleistung soll der Staubfilter so
sauber sein wie möglich. Um den Staubfilter während
des Kehrens zu saubern, die Ansaugung mittels des
Hebels (3, Abb. C) ausschalten, dann die
Filterrüttlertaste (5, Abb. B) kurz drücken.
Am Ende der Filterreinigung, die Ansaugung mittels
des Hebels (3, Abb. C) einschalten.
Beim Kehren, diesen Vorgang ungefähr alle 10
Minuten (abhängig von der Staubkonzentration im
Arbeitsbereich) wiederholen.
HINWEIS
Wenn der Staubfilter verstopft ist und/oder der
Abfallbehälter voll ist, gelingt es der Maschine
nicht, Staub und Abfälle aufzusammeln.
4.Am Ende der Arbeit und jedesmal, wenn der
Abfallbehälter (20, Abb. C) voll ist, soll der
Abfallbehälter entleert werden (für den
entsprechenden Vorgang, siehe den folgenden
Abschnitt).
HINWEIS!
Der Benzinmotor verfügt über ein
Alarmsystem, um die
Motorbeschädigungen im Fall
unreichenden Öls im Motorgehäuse zu
verhindern. Vor dem Absenken des
Ölstands im Motorgehäuse unter die
Sicherheitsgrenze stellt das
Öl-Alarmsystem den Motor automatisch ab.
146 2598 000(1)2005-03 AFLOORTEC R 360 P9
Page 12
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
ENTLEERUNG DES
ABFALLEBEHÄLTERS
1.Die Maschine anhalten durch Loslassen des
Vorwärts-/Rückwärtsgangpedals.
2.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
3.Den Haken (21, Abb. C) durch Ziehen des unteren
Endes aushaken.
4.Mittels des Griffes (22, Abb. C) den Abfallbehälter
(20) herausziehen und in das passende Behälter
entleeren.
5.Den Abfallbehälter wieder einsetzen und mittels des
Hackens (21) befestigen.
6.Die Maschine ist wieder kehrenbereit.
NACH DER MASCHINENBENUTZUNG
Am Arbeitsende, bevor man aus der Maschine aussteigt:
1.Die Seitenbesen mittels des Hebels (4, Abb. C)
heben.
2.Die Ansaugung mittels des Hebels (3, Abb. C)
ausschalten.
3.Den Filterrüttler mittels des Schalters (9, Abb. B)
betätigen.
4.Den Zündschlalter (2, Abb. B) auf "0" stellen und den
Schlüssel herausziehen.
5.Den Benzinhahn (1, Abb. V) durch den Zugriffbereich
(37, Abb. C) schließen.
6.Den Abfallbehälter (20, Abb. C) entleeren (siehe
vorhergehenden Abschnitt).
7.Die Feststellbremse durch Drücken des Hebels (7,
Abb. C) anziehen.
SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER
MASCHINE
Um die Schub-/Schleppbewegung der Maschine zu
erlauben, ist es notwendig wie folgt zu vorgehen:
1.Die Haube (10, Abb. C) öffnen.
2.Den Schalter (27, Abb. U) auf "0" stellen und die
Haube (10, Abb. C) wieder schließen.
3.Die Schub-/Schleppbewegung der Maschine
ausführen.
4.Am Ende der Schub-/Schleppbewegung, den
Schalter (27, Abb. U) auf "I" wieder stellen.
LANGE AUSSERDIENSTSTELLUNG DER
MASCHINE
Wird es vorgesehen, die Maschine für mehr als 30 Tage
nicht zu verwenden, folgendermaßen vorgehen:
1.Prüfen, dass der Lagerraum der Maschine trocken
und sauber ist.
2.Die Minusklemme der Batterien (21, Abb. U) trennen.
3.Die Maschine leicht heben, sodass die Flaps, die
Hauptkehrwalze und die Räder den Boden nicht
berühren.
4.Den Benzinmotor, wie von der entsprechenden
Anleitung vorgesehen, pflegen.
ERSTE BEDIENUNGSZEIT
Nach den ersten 8 Stunden, die Befestigungs- und
Verbindungselemente der Maschine auf Aufspannung,
und alle sichtbaren Teile auf Undichtigkeit prüfen.
Nach den ersten 20 Arbeitsstunden bzw. dem ersten
Monat, das Öl des Benzinmotors wechseln (siehe die
entsprechende Anleitung).
10FLOORTEC R 360 P146 2598 000(1)2005-03 A
Page 13
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
WARTUNG
Eine sorgfältige und ständige Wartung dient zu einer guten Maschinenbetriebsdauer und der höchsten
Funktionssicherheit.
Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt: Abhängig von bestimmten Arbeitsbedingungen,
können die Zeitabstände verändert werden; alle Veränderungen sollen vom Wartungspersonal festgestellt werden.
ACHTUNG!
Die Wartungsarbeiten dürfen mit ausgeschalteter Maschine (Schlüssel aus dem Zündschalter
herausgezogen) und, wenn erförderlich, mit getre nnter Batterie durchgeführt werden. Außerd em sind
die Sicherheitshinweise im entsprechenden Abschnitt aufmerksam zu lesen.
Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten
Kundendienst durchzuführen.
Hier werden nur die einfachsten und regelmäßigsten Wartungsarbeiten der Maschine gezeigt.
HINWEIS
Für die Vorgänge der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle der planmäßigen und
außerordentlichen Wartung vorgesehen sind, lesen Sie die Betriebsanleitung des Benzinmotors und/oder die
Service-Anleitung.
Anlasser-Dynamo und Fahrmotor
Prüfung/Ersetzung Benzinleitungen (6)
Bei
Auslieferung
(3) (3)
Alle 10
Stunden (1)
(2)
Erster Monat
bzw. nach
ersten 20
Stunden (1)
(1): Und nach den ersten 8 Einlaufstunden
(2): Bzw. vor jedem Betrieb
(3): Der Vorgang wird in der Service-Anleitung beschrieben
(4): Bzw. jedes Jahr
(5): Bzw. sehr häufig in Staubbereiche
(6): Wartungsarbeiten, die einem autorisierten Vertragshändler Honda zustehen, außer wenn der Bediener über die Werkzeuge und Daten
zum technischen Service verfügt und zur die zu ausführenden Arbeiten ausgebildet ist
(7): Den Vorgang wird in der Betriebsanleitung des Benzinmotors beschrieben
(8): Wenn der Wartungsleiter es für notwendig hält
(9): Bzw. alle 300 Stunden, wenn erforderlich
Alle 50
Stunden
(1)
Alle 100
Stunden (1)
(3)
Alle 200
Stunden (1)
(3) (8)
Alle 400
Stunden (1)
(3)
Alle 2
Jahren
146 2598 000(1)2005-03 AFLOORTEC R 360 P11
Page 14
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HÖHE
DER HAUPTKEHRWALZE
HINWEIS
Bürsten von verschiedenen Härten werden
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden
Bürstentyp gültig.
1.Auf die Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze wie folgt
prüfen:
– Die Maschine auf einen flachen Boden stellen;
– Bei stehender Maschine, die Hauptkehrwalze für
einige Sekunden drehen lassen;
– Die Hauptkehrwalze halten, dann die Maschine
verschieben und ausschalten;
– Prüfen, dass die Spur (1, Abb. D) der
Hauptkehrwalzen-Gesamtlänge von 2 bis 4 cm
breit ist.
Nur falls die Spur (1) verschieden ist, soll die Höhe
der Hauptkehrwalze eingestellt werden, wie es im
folgenden Schritt 2 beschrieben ist.
2.Die Maschine auf einen flachen Boden stellen und die
Feststellbremse (7, Abb. C) betätigen.
3.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
4.Die Knöpfe (1, Abb. E) an beiden Maschinenseiten
herausschrauben.
5.Durch Betätigen der Knöpfe (1, Abb. E) den Zeiger
(2) zur Einstellung der Höhe der Hauptkehrwalze auf
beiden Maschinenseiten versetzen, dann die Knöpfe
(1) einschrauben.
HINWEIS
Der Zeiger (2) muss an die gleiche Stellung auf
beiden Maschinenseiten versetzt. Es wird eine
größte Stellungsunterschied von zwei Kerben
vorgelassen, um die Spur (1, Abb. D) von 2 bis
4 cm zu erreichen, wie im Schritt 1 bestimmt
ist.
6.Den Schritt 1 erneut durchführen, um die richtige
Einstellung der Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze zu
prüfen.
7.Wenn die Einstellung der Hauptkehrwalze, wegen
ihrer übermäßigen Abnutzung, nicht mehr möglich
ist, die Hauptkehrwalze ersetzen, wie es im
folgenden Abschnitt beschrieben ist.
HINWEIS!
Ein übermäßiges Spurmaß (größer als 4
cm) der Hauptkehrwalze auf Boden
verhindert die regelmäßige
Maschinenfunktion und kann die
Überhitzung von beweglichen Teilen
verursachen und folglich ihre Lebensdauer
außerordentlich vermindern.
Bei Durchführung der obengenannten
Prüfung besondere Aufmerksamkeit
beachten und die Maschine nie aus den
gezeigten Bedingungen funktionieren
lassen.
ERSETZEN DER HAUPTKEHRWALZE
HINWEIS
Bürsten von verschiedenen Härten werden
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden
Bürstentyp gültig.
HINWEIS!
Beim Ersetzen der Hauptkehrwalze wird es
empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen,
denn schneidende Abfälle zwischen den
Borsten können eingeklemmt werden.
1.Die Maschine auf einen flachen Boden stellen und die
Feststellbremse (7, Abb. C) betätigen.
2.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
3.Die Knöpfe (1, Abb. E) an beiden Maschinenseiten
herausschrauben.
4.Die Zeiger (2, Abb. E) zur Einstellung der Höhe der
Hauptkehrwalze versetzen, um die
Höchstbodenfreiheit zu erreichen. Die Knöpfe (1)
wieder einschrauben.
5.Die Haube (10, Abb. C) aufheben.
6.Auf der linken Seite der Maschine den Knopf (3, Abb.
E) herausschrauben.
7.Die Klappe (1, Abb. F) der Hauptkehrwalze durch
Ziehen nach oben entfernen, um die
Haltevorrichtungen (2) auszuklinken.
8.Die Hauptkehrwalze (1, Abb. G) herausziehen.
9.Prüfen, dass die Nabe (4, Abb. R) frei von Schmutz
und Gegenstände (Leinen, Lappen, usw.) ist, die
zufällig aufgerollt wurden.
10. Die neue Hauptkehrwalze zur Montage, durch Stellen
mit der geneigten Borstenreihen vorbereiten, wie es
in Abbildung H (Aufsicht) dargestellt ist.
11. Die neue Hauptkehrwalze einsetzen und
sicherstellen, dass die Einrastvorrichtung (1, Abb. I)
in die entsprechende Nabe (4, Abb. R) eingefügt wird.
Prüfen, dass die Nabe frei von Schmutz und
Gegenstände (Leinen, Lappen, usw.), die zufällig
aufgerollt sein können, ist.
12. Die Klappe (1, Abb. F) der Hauptkehrwalze durch
Einklinken der Haltevorrichtungen (2) wieder
einbauen.
13. Den Knopf (3, Abb. E) einschrauben.
14. Die Höhe der Hauptkehrwalze prüfen und einstellen,
wie es im vorherigen Abschnitt beschrieben ist.
12FLOORTEC R 360 P146 2598 000(1)2005-03 A
Page 15
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HÖHE
DER SEITENBESEN
HINWEIS
Bürsten von verschiedenen Härten werden
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden
Bürstentyp gültig.
1.Auf die Bodenfreiheit der Seitenbesen wie folgt
prüfen:
– Die Maschine auf einen flachen Boden stellen und
die Seitenbesen senken;
– Bei stehender Maschine, die Seitenbesen für
einige Sekunden drehen lassen;
– Die Seitenbesen heben, dann die Maschine
verschieben und ausschalten;
– Prüfen ob die Spurausdehnungs- und
Ausrichtung der Seitenbesen der Darstellung in
der Abbildung (1 und 2, Abb. J) entsprechen. Nur
falls die Spuren verschieden sind, soll die Höhe
der Seitenbesen eingestellt werden, wie es im
folgenden Schritt 2 beschrieben ist.
2.Den Hebel (4, Abb. C) freigeben und den Block (33)
im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um die Bodenfreiheit der Seitenbesen
einzustellen.
3.Den Schritt 1 erneut durchführen, um die richtige
Einstellung der Bodenfreiheit der Seitenbesen zu
prüfen.
4.Wenn die Einstellung der Seitenbesen, wegen ihrer
übermäßigen Abnutzung, nicht mehr möglich ist, die
Seitenbesen ersetzen, wie es im folgenden Abschnitt
beschrieben ist.
ERSETZUNG DER SEITENBESEN
HINWEIS
Bürsten von verschiedenen Härten werden
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden
Bürstentyp gültig.
HINWEIS!
Beim Ersetzen der Seitenbesen wird es
empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen,
denn schneidende Abfälle zwischen den
Borsten können eingeklemmt werden.
1.Die Maschine auf einen flachen Boden stellen und die
Feststellbremse (7, Abb. C) betätigen.
2.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
3.Die Hand im Seitenbesen einführen und die Keile (1,
Abb. K) nach innen drücken, dann den Seitenbesen
(2) durch Ausklinken von vier Bolzen (3) ausbauen.
4.Den neuen Seitenbesen durch Einfügen in die Bolzen
(3) und die Keile (1) einbauen.
5.Die Höhe der Seitenbesen prüfen und einstellen, wie
es im vorherigen Abschnitt beschrieben ist.
STAUBFILTERREINIGUNG UND
VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG
HINWEIS
Neben dem Standardpapierfilter stehen
wahlweise auch Filter aus Polyester zur
Verfügung. Dieser Vorgang ist für alle
Filterarten gültig.
1.Die Maschine auf einen flachen Boden stellen und die
Feststellbremse (7, Abb. C) betätigen.
2.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
3.Den Haken (21, Abb. C) des Abfallbehälters trennen.
4.Mittels des Griffes (22, Abb. C) den Abfallbehälter
(20) herausziehen.
5.Den Griff (1, Abb. L) nach unten (von ca. 90°) drehen
und den Filterrahmen (2) nach außen drehen lassen.
6.Den Staubfilter (3) nach oben herausziehen.
7.Den Filter in passender Außenumgebung auf eine
flache und saubere Oberfläche rütteln; die Seite (1,
Abb. M) der Filtergewebeseite (2) gegenüberliegend
schlagen lassen. Die Reinigung durch einen
senkrechten Druckluftstrahl (3) von max. 6 Bar
vollenden; der Strahl soll gegen die
Filtergewebeseite (2) mit einem Mindestabstand von
30 cm (siehe Abbildung) gerichtet werden.
Abhängig vom Filtertyp, folgendes beachten:
– Papierfilter (Standard): Zur Reinigung kein
Wasser oder Reinigungsmittel benutzen, denn es
könnte unersetzlich beschädigt werden;
– Filter aus Polyester (Option): Zur Reinigung des
Polyesterfilters, siehe die obengenannten
Anweisungen. Wenn nötig, zur tieferen Reinigung
wird es erlaubt, den Filter mit Wasser bzw.
Schaumlosreinigungsmitteln zu spülen. Dieser
Reinigungstyp, selbst wenn von höherer Qualität,
verringert die Brauchbarkeitsdauer des Filters,
das sehr häufig ersetzt werden soll. Die
Verwendung von ungeeigneten
Reinigungsmitteln beeinträchtigt die
Filtereigenschaften.
8.Das Filtergehäuse auf Durchrissen prüfen.
9.Wenn nötig, die Gummidichtung (4, Abb. L) im
Filtergehäuse reinigen, dann prüfen, dass sie
unversehrt ist. Andernfalls ist sie zu ersetzen.
10. Zum wieder Einbauen, in der umgekehrten
Reihenfolge des Ausbaus vorgehen.
HINWEIS
Beim wieder Einbauen soll der Filter mit der
Gewebeseite (2, Abb. M) nach dem Lüfter (19,
Abb. U) gerichtet werden.
146 2598 000(1)2005-03 AFLOORTEC R 360 P13
Page 16
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
PRÜFUNG DER FLAPSHÖHE UND
-FUNKTIONSFÄHIGKEIT
1.Die Maschine auf einen flachen und geeigneten
Boden als Bezugsfläche zur Prüfung der Flapshöhe
bringen.
Die Feststellbremse (7, Abb. C) betätigen.
2.Den Zündschalter (2, Abb. B) auf “0” stellen.
Prüfung der Seitenflaps
3.Prüfen, dass die Seitenflaps (16 und 17, Abb. C)
unversehrt sind.
Die Flaps bei Schnitten (1, Abb. N) von mehr als 20
mm oder Durchbrüchen (2) von mehr als 10 mm
ersetzen (zum Flaps-Ersetzen, siehe die
Service-Anleitung).
4.Prüfen, ob die Bodenfreiheit der Seitenflaps (16 und
17, Abb. C) von 0 bis 3 mm (Abb. O) liegt. Wenn
nötig, die Flaphöhe einstellen und folgendermaßen
vorgehen:
Flap links:
– Die Haube (10, Abb. C) der Maschine hochheben
und die entsprechende Stützstange (5, Abb. U)
einrasten;
– Den Knopf (3, Abb. E) lösen und die linke Klappe
(1, Abb. F) der Hauptkehrwalze entfernen durch
Ziehen nach oben, um die Haltevorrichtungen (2)
auszuklinken;
– Die Höhe des Flaps (3, Abb. F) durch die
Langlöcher (4) einstellen;
– Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten
Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
Flap rechts:
– Die Hauptkehrwalze nach der Anweisungen im
entsprechenden Abschnitt entfernen;
– Den Riemen (17, Abb. U) aus der Scheibe (18)
entfernen und um die Arbeit zu vereinfachen, die
Scheibe (18) durch Betätigen von Hand an den
Lüfter (19) drehen;
– Die Schrauben (27, Abb. C) lösen und die rechte
Klappe (26) zusammen mit dem Riemen (17, Abb.
U) entfernen.
Die Höhe des Flaps (1, Abb. S) auf der Maschine
durch die Langlöcher (2) einstellen.
– Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten
Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
Prüfung der Flaps vorn und hinten
5.Die Hauptkehrwalze nach der Anweisungen im
entsprechenden Abschnitt entfernen.
6.Prüfen, dass die Flaps vorn (1, Abb. R) und hinten (2)
unversehrt sind;
7.Die Flaps bei Schnitten (1, Abb. N) von mehr als 20
mm oder Durchbrüchen (2) von mehr als 10 mm
ersetzen (zum Flaps-Ersetzen, siehe die
Service-Anleitung).
8.Prüfen, dass:
– Der Flap vorn (1, Abb. R) leicht auf den Boden
schleift und dass jedenfalls nicht vom Boden (1,
Abb. P) getrennt ist;
– Der Flap hinten (2, Abb. R) weist eine
Bodenfreiheit zwischen 0 und 3 mm (1, Abb. O)
auf.
9.Wenn nötig, die Höhe der Flaps durch die Langlöcher
(3, Abb. R) einstellen.
10. Das Flap-Pedal vorn (8, Abb. C) betätigen und
prüfen, dass der Flap vorn (1, Abb. Q) nach oben um
90° dreht (siehe Abbildung); das Pedal freilassen und
prüfen, dass der Flap in Anfangstellung zurückkehrt
und in einer mittleren Stellung nicht bleibt. Wenn
nötig, zum Einstellen bzw. Ersetzen des Flap-Kabels
vorn, siehe die Service-Anleitung.
11. Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten
Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
PRÜFUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT
DER SICHERHEITSSCHALTER DER
HAUBENÖFFNUNG
Bei laufendem Motor, die Haube (10, Abb. C) leicht
hochheben und prüfen, dass der Benzinmotor sofort
abstellt.
Falls der Motor bei geöffneter Haube (10) nicht abstellt,
setzen Sie sich sofort mit einem autorisierten
Kundendienst bzw. Ihrem Vertrauenshändler in
Verbindung.
14FLOORTEC R 360 P146 2598 000(1)2005-03 A
Page 17
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Die Maschine verfügt über alle folgenden
Sicherheitsfunktionen.
NOTAUSSCHALTER
Er befindet sich in einer Stellung 8, Abb. B, die vom
Bediener leicht zugänglich ist; dieser Schalter darf beim
Notfall gedrückt werden, um alle Funktionen der Maschine
auszuschalten.
SICHERHEITSSCHALTER
HAUBENÖFFNUNG
ACHTUNG!
Achtung, jedesmal ist es notwendig die
Haube zur Dürchführung von
Wartungsarbeiten zu öffnen, den
Zündschlüssel aus dem Zündschloss
herausziehen.
Er wird eingeschaltet, sobald die Haube hochgehoben
wird: Schaltet alle Funktionen aus.
Falls die Maschine bei geöffneter Haube eingeschaltet
bleibt, setzen Sie sich sofort mit einem autorisierten
Kundendienst bzw. Ihrem Vertrauenshändler in
Verbindung.
MIKROSCHALTER BEDIENERSITZ
Er befindet sich in dem Bedienersitz und vermindert das
Einschalten des Maschinenantriebs ohne dass der
Bediener sich auf dem Sitz befindet.
FEHLERSUCHE
FEHLERLÖSUNG
Der Benzinmotor springt
mittels des Zündschalters nicht
an
Der Benzinmotor stellt beim
Kehren ab
Die Seitenbesen drehen nicht
Beim Treten des Pedals (5,
Abb. C) bewegt sich die
Maschine nicht
Prüfen, ob der Motorölstand
genügend (1) ist
Prüfen, ob der Benzinhahn
geöffnet ist
Prüfen, ob der Tank Benzin enthält
Prüfen, ob die Haube richtig
geschlossen ist
Prüfen, ob das Benzin den
Vergaser (1) erreicht
Prüfen, ob die Zündkerze die
Funke (1) bildet
Prüfen, ob der Motorölstand
genügend (1) ist
Prüfen, ob der Tank Benzin enthält
Die Seitenbesen senken
Prüfen, dass die Sicherung F5 in
den Kasten (23, Abb. U)
unversehrt ist
Prüfen, ob die Feststellbremse
ausgelöst ist
Prüfen, ob den Schalter (27, Abb.
U) auf "I" gestellt ist
Prüfen, dass das
Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal (5,
Abb. C), beim Einschalten der
Maschine mittels des
Zündschalters (2, Abb. B) bzw.
während der Bediener sich auf
dem Sitz setzt, nicht getreten wird;
das
Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal (5,
Abb. C) nur bei besetztem
Bedienersitz und bei
eingeschalteter Maschine
betätigen.
(1): Den Vorgang wird in der Betriebsanleitung des
Benzinmotors beschrieben
Für weitere Auskünfte setzen Sie sich mit Nilfisk-Alto
Kundendiensten in Verbindung, bei denen die
Service-Anleitung erhältlich ist.
VERSCHROTTUNG
Die Maschinenverschrottung soll bei einem autorisierten
Verschrottungszentrum durchgeführt werden.
Vor der Maschinenverschrottung sind in jedem Fall die
folgenden Materialien zu entfernen:
–Staubfilter aus Polyester
–Hauptkehrwalze und Seitenbesen
–Motoröl
–Leitungen und Kunststoffteile
HINWEIS!
Die ausgebauten Bauteile sollen in
getrennten Sammlungszentren gemäß der
Umwelthygienevorschriften entsorgt
werden.