NILFISK FLOORTEC R 360 User Manual

FLOORTEC R 360 P
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS
ENGLISH
USER MANUAL
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
www.nilfisk-alto.com
S310204
S310205
S310027 S310028
S310029
S310198
S310199
S310030
S310032
S310034
B
C
D E
F G
IH
J K
11
8
1
10
2
4
9
7
6
5
9
3
11
36
37
2
4
33
1
3
31
9
5
27
11
19
26
25
17
21
22
20
13
32
18
24
16
23
10
39
38
15
29
34
6
7
8
35
14
12
6
7b
7a
1
1
2
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
INTRODUCTION ................................................................................................................................... 2
BUT ET CONTENU DU MANUEL .................................................................................................................... 2
DESTINATAIRES ............................................................................................................................................. 2
CONSERVATION DU MANUEL ....................................................................................................................... 2
DONNEES D'IDENTIFICATION ....................................................................................................................... 2
AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................................................................................................ 2
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ...................................................................................................... 2
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS .............. ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... .................................................... 2
SECURITE ............................................................................................................................................. 3
SYMBOLES ...................................................................................................................................................... 3
INSTRUCTIONS GENERALES .......................................... ... .... ... ... ... .... ......................................... ................. 3
DEBALLAGE ......................................................................................................................................... 4
DESCRIPTION DE LA MACHINE ......................................................................................................... 5
CAPACITES OPERATIONNELLES .................................................................................................................. 5
CONVENTIONS ..................... ................ ................ ................ ................. ................ .......................................... 5
DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD ........................................................................................................ 5
DESCRIPTION DES VUES EXTERIEURES GENERALES ............................................................................. 5
DESCRIPTION LOGEMENT SOUS LE COFFRE ........... .......................................... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... ....6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................. 6
PROTECTIONS ELECTRIQUES ...................................................................................................................... 7
ACCESSOIRES/OPTIONS ............................................................................................................................... 7
UTILISATION ........................................................................................................................................ 8
AVANT LA MISE EN MARCHE ........................................................................................................................ 8
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE ........................................................................................... 8
MACHINE AU TRAVAIL ................................................................................................................................... 9
VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS ........................................................................................................ 10
APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE ..................................................................................................... 10
MOUVEMENT PAR POUSSEE/REMORQUAGE DE LA MACHINE ............................................................. 10
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ............................................................................................... 10
PREMIERE PERIODE D'UTILISATION .......................................................................................................... 10
ENTRETIEN ......................................................................................................................................... 11
PROGRAMME D'ENTRETIEN .............................................. .......................................... .... ... ... ... ... ............... 11
CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE CENTRALE ............................................... 12
REMPLACEMENT DE LA BROSSE CENTRALE .......................................................................................... 12
CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BROSSES LATERALES .............................................. 13
REMPLACEMENT DES BROSSES LATERALES ......................................................................................... 13
NETTOYAGE DU FILTRE A POUSSIERES ET CONTROLE INTEGRITE ..................... .......................... ..... 13
CONTROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DES VOLETS ................................................ 14
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR DE SECURITE
D'OUVERTURE DU COFFRE ........................................................................................................................ 14
FONCTIONS DE SECURITE ............................................................................................................... 15
BOUTON-POUSSOIR D'URGENCE .................. .......................................... ... ... .... ... ... ... .... ... ........................ 15
INTERRUPTEUR DE SECURITE OUVERTURE COFFRE ........................................................................... 15
MICROINTERRUPTEUR DU SIEGE DE CONDUITE .................................................................................... 15
DEPISTAGE DES PANNES ................................................................................................................ 15
MISE EN DECHARGE ......................................................................................................................... 15
DECLARATION DE CONFORMITE CE .............................................................................................. 16
146 2598 000(1)2005-03 A FLOORTEC R 360 P 1
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
BUT ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les informations nécessaires afin qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre. Il comprend des informations relatives à l’aspect technique, le fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la sécurité. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens chargés de l'entretien doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce texte. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter un Service après-vente qualifié Nilfisk-Alto pour avoir plus de renseignements.
DESTINATAIRES
Ce Manuel s’adresse à l’opérateur aussi bien qu’aux techniciens préposés à l’Entretien de la Machine.
CONSERVATION DU MANUEL
Le Manuel Opérateur doit être gardé près de la Machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l’état de lisibilité.
DONNEES D'IDENTIFICATION
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque (1, Fig. U) appliquée au cadre et lisible en soulevant le coffre (4). L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la déclaration CE, ainsi que par les deux premiers chiffres du numéro de série de la machine. Le numéro de série et le modèle du moteur à essence sont reportés dans les positions (2 et 3, Fig. U). Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur. Utiliser l'espace ci-dessous pour noter les données d'identification de la machine et du moteur à essence pour toute référence future.
AUTRES MANUELS DE REFERENCE
Manuel d'emploi et d'entretien du moteur à essence, livré avec la machine, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. Les manuels suivants sont aussi disponibles : – Catalogue des pièces de rechange, livré avec la
machine.
Manuel d’entretien (consultable auprès des Services
après-vente Nilfisk-Alto).
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Pour toute nécessité concernant l’utilisation, l’entretien extraordinaire et les réparations, si nécessaires, il faut s’adresser au personnel qualifié ou directement aux Services après-vente Nilfisk-Alto, mentionnés à la fin de ce manuel, et il ne faut utiliser que des pièces de rechange et accessoires originaux. Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Nilfisk-Alto en spécifiant toujours le modèle et le numéro de série.
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS
Nilfisk-Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues. Il est entendu que toute modification et/ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilfisk-Alto.
Modèle de la MACHINE ...............................................
Numéro de série de la MACHINE ................................
Modèle du MOTEUR....................................................
Numéro de série du MOTEUR .....................................
2 FLOORTEC R 360 P 146 2598 000(1)2005-03 A
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
SECURITE
Nilfisk-Alto utilise la symbologie suivante pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine. La plupart des accidents qui peuvent survenir dans une entreprise, pendant le travail ou les déplacements, sont dus à l’inobservance des plus simples règles de prudence. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se révèle indispensable pour compléter n’importe quel programme de prévention.
SYMBOLES
DANGER !
Indique une situation dangereuse exposant l'opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures.
AVERTISSEMENT !
Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
REMARQUE
Le manuel opérateur doit être consulté avant toute opération.
INSTRUCTIONS GENERALES
Les avertissements et précautions spécifiques ci-dessous vous avertissent des potentiels dangers de dommages matériels ou blessures.
DANGER !
Retirer la clé du commutateur de démarrage avant
d'effectuer toute opération d'entretien/réparation.
Cette machine doit être utilisée uniquement par un
personnel adéquatement formé et autorisé. L’utilisation de la machine est interdite aux enfants et aux personnes handicapées.
Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de
parties en mouvement.
Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des
supports fixes de sécurité convenables.
Ne pas opérer avec cette machine en présence de
poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux,
inflammables et/ou explosifs. – Attention : l'essence est extrêmement inflammable. – Ne pas fumer et ne pas utiliser de flammes libres
dans l'endroit où on effectue le plein et on conserve
l'essence. – Ne pas remplir le réservoir d'essence au delà du
repère (1, Fig. T) de la limite supérieure. – Après le plein d'essence, contrôler que le bouchon du
réservoir est bien fermé. – Si pendant le plein de l'essence est renversée,
nettoyer soigneusement et permettre aux vapeurs de
se dissiper avant de démarrer le moteur. – Eviter tout contact de l'essence avec la peau et ne
pas inhaler les vapeurs. Garder hors de la portée des
enfants. – Ne pas incliner le moteur plus de 20° ; des
inclinaisons excessives peuvent provoquer la sortie
de l'essence. – Les gaz d'échappement du moteur à essence
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz très
toxique, inodore et incolore. Eviter d'en inhaler les
vapeurs. Ne pas faire marcher le moteur longtemps
dans un endroit fermé. – Ne pas poser d'objets sur le moteur. – Arrêter le moteur à essence avant d'effectuer toute
opération. Pour éviter le démarrage accidentel du
moteur, enlever le capuchon de la bougie d'allumage.
146 2598 000(1)2005-03 A FLOORTEC R 360 P 3
FRANÇAIS
Avant d'effectuer toute activité d'entretien/réparation,
lire attentivement toutes les instructions qui concernent l'entretien/réparation.
Prendre les précautions convenables afin que les
cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
Avant de laisser la machine sans surveillance, retirer
la clé du commutateur de démarrage et veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome.
Ne pas utiliser sur des surfaces dont l'inclinaison est
supérieure à celle indiquée sur la machine.
Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs
ou sous pression ou avec des substances corrosives. Ne pas utiliser d'air comprimé pour le nettoyage général de la machine.
Ne pas utiliser la machine dans des endroits très
poussiéreux.
Pendant l'utilisation de cette machine, faire attention
à sauvegarder l'intégrité des autres personnes, en particulier des enfants.
Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la
machine.
La température de stockage doit être comprise entre
0°C et +40°C.
La température de travail de la machine doit être
comprise entre 0°C et +40°C. – L’humidité doit être comprise entre 30% et 95%. – Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et
d’autres intempéries, pendant le fonctionnement et
en état d’arrêt. – Ne pas utiliser la machine comme moyen de
transport. – Ne pas faire travailler les brosses lorsque la machine
est arrêtée pour ne pas endommager le sol. – En cas d’incendie, il est préférable d'utiliser un
extincteur à poudre, plutôt qu'un extincteur à eau. Ne pas heurter contre des étagères ou des
échafaudages, en particulier en cas de danger de
chute d’objets. – Adapter la vitesse d'utilisation aux conditions
d’adhérence. – Ne pas altérer pour aucune raison les protections
prévues pour la machine, respecter scrupuleusement
les instructions prévues pour l’entretien ordinaire. – Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur
la machine par le fabricant. – S'assurer que les éventuelles anomalies de
fonctionnement de la machine ne dépendent pas du
manque d'entretien. En cas contraire demander
l'intervention de personnel autorisé ou d'un Service
après-vente autorisé. – En cas de remplacement de pièces demander les
pièces de rechange D’ORIGINE à un distributeur ou
revendeur agréé.
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION !
Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement
de la machine, faire effectuer l'entretien programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé.
La machine ne doit pas être abandonnée lors de la
mise en décharge, à cause de la présence de matériaux toxiques (huiles, matières plastiques, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise en décharge).
En conditions d’emploi conformes aux indications
d’utilisation correcte, les vibrations ne provoquent pas de situations de danger. Le niveau de vibrations de la machine est inférieur à 2,5 m/s 1033-1995-08).
Pendant le fonctionnement du moteur à essence, le
silencieux se chauffe ; ne pas toucher le silencieux lorsqu'il est chaud pour éviter des brûlures graves ou des incendies.
Le fonctionnement du moteur à essence avec une
quantité d'huile insuffisante peut sérieusement endommager le moteur. Contrôler le niveau de l'huile à moteur arrêté et avec la machine en position horizontale.
Ne jamais faire marcher le moteur à essence sans le
filtre à air ; le moteur pourrait s'endommager.
Les opérations d'assistance technique au moteur à
essence doivent être effectuées par un Concessionnaire agréé.
Pour le moteur à essence n'utiliser que des pièces de
rechange d'origine ou des pièces de rechange de qualité équivalente. L'utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur.
On conseille d'utiliser la machine en prêtant attention
pendant la marche à vitesse élévée, puisque des braquages soudains pourraient provoquer des situations d'instabilité dues à la typologie de la machine, à trois roues, et à la distribution du poids sur ces dernières. Toujours reduire la vitesse avant d'effectuer toute manœuvre de braquage.
2
(EN
DEBALLAGE
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le transport. Si les dommages sont évidents, garder l'emballage de façon qu'il puisse être examiné par le transporteur qui l'a livré. Le contacter immédiatement pour remplir une demande de dommages-intérêts. Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la machine : – Manuel de la balayeuse – Manuel du moteur à essence – Catalogue de pièces de rechange – N° 1 fusible de 50 A
4 FLOORTEC R 360 P 146 2598 000(1)2005-03 A
Loading...
+ 14 hidden pages