Сертификат за съответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertikat
Declaración de conformidad
Vastavussertikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Deklaracja zgodności
Certicat de conformitate
Заявление о соответствии
Överensstämmelsecertikat
Certikát súladu
Certikat o ustreznosti
Uyumluluk sertikası
SWEEPER
FLOORTEC 760
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви
и стандарти. Техническият файл е
съставен от производителя.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu
s následujícími směrnicemi a normami.
Autorem technického listu je výrobce.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden. Die technische
Dokumentation wird vom Hersteller erstellt.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende
direktiver og standarder. Den tekniske l er
udarbejdet af fabrikanten.
El abajo rmante certica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas
y estandares. El fascículo técnico está
redactado por el fabricante
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega. Tehnilise
dokumentatsiooni koostab tootja.
Je soussigné certie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes. Le dossier
technique est rédigé par le fabricant.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan. Valmistaja kääntää
teknisen tiedoston.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards. The technical le is
compiled by the manufacturer.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες
οδηγίες και πρότυπα. Το τεχνικό αρχείο
συντάσσεται από τον κατασκευαστή.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre. A műszaki
fájlt a gyártó készítette.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard. Il fascicolo
tecnico è redatto dal costruttore.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Techninę bylą sudarė gamintojas.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem. Tehnisko
aprakstu ir sastādījis ražotājs.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder. Den
tekniske len er opprettet av produsenten.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards. Het technische
bestand is door de fabrikant samengesteld.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas. A cha
técnica é redigida pelo fabricante.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami. Dokumenty techniczne zostały
przygotowane przez producenta.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde. Fişierul
tehnic este redactat de către producător.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Техническая документация составлена
производителем.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Den tekniska len är sammanställd av
tillverkaren.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Technický súbor vytvoril výrobca.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Spis s tehnično dokumentacijo pripravi
izdelovalec.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar. Teknik dosya üretici
tarafından derlenmiştir.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55022, EN 55014-2, EN 61000-6-2
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................. 2
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................ 2
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ............................................................................................................................................ 2
ERSATZTEILE UND WARTUNG ..................................................................................................................................................... 2
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN .......................................................................................................... 2
AN DEM GERÄT ANGEBRACHTE SYMBOLE ............................................................................................................................... 3
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE ................................................................................................................................... 4
BETRIEB ........................................................................................................................................................................ 10
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ......................................................................................11
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS .................................................................................................................................... 12
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN .................................................................................................................................. 12
GERÄT IM KEHRBETRIEB ........................................................................................................................................................... 12
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG .............................................................................................................................................. 13
SCHUBBEWEGUNG DER MASCHINE ........................................................................................................................................ 13
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS ......................................................................................................................................... 13
Die zwischen Klammern wiedergegebenen Nummern beziehen sich auf die Bestandteile in dem Kapitel „Beschreibung
des Geräts“.
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG
Diese Anleitung liefert dem Bediener alle erforderlichen Auskünfte, sodass er das Gerät angemessen, selbstständig und gefahrlos
verwenden kann. In dieser Anleitung sind Auskünfte über die technischen Aspekte, die Sicherheit, die Funktionsweise, die
Stillstandszeiten, die Wartung, die Ersatzteile und die Entsorgung enthalten.
Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Für weitere Informationen über diese Hinweise Nilsk-Alto befragen.
ADRESSATEN
Diese Anleitung ist für Bediener und Techniker gedacht, die für die Gerätewartung ausgebildet sind.
Die Bediener dürfen keine für ausgebildete Techniker reservierten Operationen ausführen. Nilsk-Alto haftet nicht für Schäden, die
durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die
Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.
ANMERKUNG
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen
enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (47) angegeben.
Auf demselben Typenschild sind auch das Baujahr und die Produktkennnummer angegeben.
Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen. Die Kenndaten des Geräts im Bereich hier unten aufschreiben.
Für jegliche betreffende Bedürfnisse über die Benutzung, die Wartung und die Reparatur, setzen Sie sich bitte mit dem
Fachpersonal bzw. direkt mit den Nilsk-Alto Kundendiensten in Verbindung. Außerdem sollen Original-Ersatz- und Zubehörteile
verwendet werden.
Der NilskAlto Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen zur
Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilsk-Alto bemüht sich um die ständige Verbesserung seiner Produkte. Wir behalten uns das Recht vor, alle von uns für nötig
gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne die Verpichtung, die bereits verkauften Maschinen ebenfalls
modizieren zu dürfen.
Jede Änderung und/oder Zusatz von Zubehören soll von Nilsk-Alto deutlich zugelassen und verwirklicht werden.
2FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Das Kehrgerät ist für die Reinigung (Kehren und Absaugen) von kompakten und festen Böden und zur Aufnahme von Staub und
leichten Abfällen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal nach erfolgter Sicherheitsprüfung
zugelassen.
VEREINBARUNGEN
Alle Anweisungen vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, die in dieser Anleitung angegeben sind, beziehen sich
auf dem Bediener in Fahrerposition mit den Händen auf die Lenkstange (10).
AUSPACKEN/LIEFERUNG
HINWEIS!
Zum Auspacken des Geräts die auf der Verpackung gezeigten Anweisungen aufmerksam folgen.
Bei Auslieferung des Geräts aufmerksam prüfen dass die Verpackung und das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurden.
Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt
hat, in Augenschein nehmen kann. Sich sofort mit der Transportrma in Verbindung setzen, um eine Schadensersatzforderung
auszufüllen.
Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht:
–Technische Unterlagen:
• Betriebsanleitung des Kehrgeräts (dieses Dokument)
• Handbuch des elektronischen Batterieladegeräts
• Ersatzteilliste der Kehrmaschine
–1 Sicherung 5 A
SICHERHEIT
Die unten gezeigten Symbole werden benutzt, um potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen. Lesen Sie diese Informationen stets
aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
Die Mitarbeit des Bedieners ist zur Unfallverhütung von wesentlicher Bedeutung. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht
greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz
oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. Ein
aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist daher die beste Garantie für das Vermeiden von Unfällen und für die Wirksamkeit jedes
Vorbeugeprogramms unverzichtbar.
AN DEM GERÄT ANGEBRACHTE SYMBOLE
X %
ACHTUNG!
Vor jeglichem Eingriff an dem Gerät die
Anleitungen aufmerksam lesen.
ACHTUNG!
Das Gerät nicht auf Oberächen mit
einem stärkeren als dem auf dem Gerät
angegebenen Gefälle einsetzen.
ACHTUNG!
Das Gerät nicht mit direkten bzw. unter
Druck stehenden Wasserstrahlen
abspritzen.
ACHTUNG!
Bewegliche Teile.
1465380000 - FLOORTEC 7603
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE
GEFAHR!
Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr
für die Bedienperson.
ACHTUNG!
Weist auf die potentielle Gefahr von
Personenunfällen oder Sachschäden hin.
HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung
in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen.
Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol
gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit.
ANMERKUNG
Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder
nützlichen Funktionen.
NACHSCHLAGEN
Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE
Hier unten sind Warnhinweise in Bezug auf potenzielle Geräte- und Personenschäden angeführt.
GEFAHR!
–Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät, dem Austausch von Bauteilen oder einem
Betriebsartenwechsel den Schlüssel des Hauptschalters (bzw. Zündschlüssel) abziehen.
–Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden.
–Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.
–Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.
–Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive
Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe benden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube
geeignet.
–Batterien von Funken, Flammen und glühenden Gegenständen fernhalten. Während des Ladevorgangs
treten explosive Gase aus der Batterie aus.
–Bei eingebauten Bleibatterien (WET), durch Laden der Batterien erzeugt sehr explosives Hydrogengas. Den
Auadevorgang nur in gut gelüfteten Bereichen und fern von offenen Flammen vornehmen.
–Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, Gerät gegenüber der Horizontalen um nicht mehr als 30°
neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieüssigkeit austritt. Wenn das Gerät zur Wartung
geneigt werden muss, die Batterien ausbauen.
ACHTUNG!
–Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.
–Vor der Benutzung des Ladegeräts prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypschild der
Netzspannung entsprechen.
–Das Kabel des Ladegeräts nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als Griff verwenden.
Das Kabel des Ladegeräts nicht in Türen einklemmen und nicht über scharfe Kanten oder Oberächen
ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Kabel des Ladegeräts fahren.
–Das Kabel des Ladegeräts entfernt von heißen Oberächen halten.
–Gerät nicht verwenden, wenn das Ladegerätkabel oder der Stecker beschädigt sind. Funktioniert das Gerät
nicht einwandfrei, ist es beschädigt, ins Wasser gefallen oder wurde es im Freien abgestellt, Gerät zum
Kundendienst bringen.
–Vor jeglichem Wartungseingriff, das Ladegerätkabel vom Netz ziehen, um Feuer-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr zu vermeiden.
4FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
ACHTUNG!
–Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
–Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder inklusive) benutzt werden, die nicht im vollen Besitz ihrer
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind oder über nicht ausreichende Erfahrung oder
Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie werden von für ihre Sicherheit verantwortlichem Personal überwacht
oder in die Bedienung des Geräts eingewiesen. Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht an dem
Gerät spielen.
–Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
–Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur Zubehöre, die vom Nilsk-
Alto empfohlen sind, benutzen.
–Das Gerät vor der Inbetriebnahme aufmerksam kontrollieren und insbesondere darauf achten, dass
alle Bestandteile installiert worden sind. Die Verwendung eines nicht perfekt montierten Geräts kann
Körperverletzungen und Sachschäden zur Folge haben.
–Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite
Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können.
–Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen.
–Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.
–Das Gerät nicht auf Oberächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle
einsetzen.
–Das Gerät nicht in einem höheren Winkel als der, der an dem Gerät angegeben ist, neigen, um seine
Stabilität nicht zu beeinträchtigen.
–Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Kehrbürsten verwenden. Die
Verwendung anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
–Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel wie im Bedienerhandbuch angegeben
schließen.
–Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden
Reinigungsmitteln reinigen.
–Gerät nur in ausreichend beleuchteten Bereichen einsetzen.
–Bei Verwendung dieses Geräts darauf achten, keine Personen- oder Sachschäden zu verursachen.
–Nicht gegen Regale oder Baugerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen könnten.
–Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Objektfach benutzen.
–Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
–Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.
–Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % liegen.
–Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Regen und anderen Witterungen
schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: dieses Gerät ist nur für den
Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder
abgestellt werden.
–Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp-/Schubfahrzeug verwenden.
–Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden, Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.
–Die Zuladefähigkeit des Geräts beträgt 30 kg (Höchstgewicht der Abfälle).
–Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.
–Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Straßen oder öffentlichen Wegen zugelassen.
–Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen.
–Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen.
–Kein Gegenstand durch die Öffnungen eindringen lassen. Wenn die Öffnungen verstopft sind, darf das
Gerät nicht in Betrieb gesetzt werden. Die Öffnungen des Geräts frei von Staub, Werg, Haaren und anderen
Fremdkörpern halten, die den Luftstrom verringern könnten.
–Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.
–Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind.
Andernfalls das Fachpersonal bzw. den autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
–Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler
die ORIGINALERSATZTEILE anfordern.
–Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung
vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen
lassen.
–Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien, Öle etc.), für die eine Entsorgung durch
entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende
seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!
1465380000 - FLOORTEC 7605
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
10
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEAUFBAU
1. Schalttafel
2. Zündschlüssel:
• Stellung „0“: Maschine ausgeschaltet und alle
Funktionen ausgeschaltet
• Stellung „I“: Maschine eingeschaltet und Funktionen
aktiviert
Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezischer Verwendung des Geräts folgende Zubehörteile
und Sonderausstattungen lieferbar:
–Seitenbesen links
–Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten
–Polyesterstaublter
–Vorlter
–Elektrischer Filterrüttler
–Nicht kreidende Schmutzfangklappe
–Betriebsstundenzähler
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderausstattungen mit einem Händler Ihrer
Wahl in Verbindung.
TECHNISCHE DATEN
ModellFLOORTEC 760 B
ArbeitsbreiteMit einem Seitenbesen825 mm
Mit zwei Seitenbesen1050 mm
Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge)600 x 265 mm
Durchmesser Seitenbesen315 mm
60 Liter
2
/h
2
/h
2
2
2
Theoretische ArbeitsleistungMit einem Seitenbesen3715 m
Mit zwei Seitenbesen4725 m
AbfallbehälterKapazität
Transportierbares Höchstgewicht30 kg
FilterReinigungssystemHandlterrüttler
Fläche1,9 m
Filterleistung5-10 µm
Stromversorgung12-Volt-Batterien
HauptmotorLeistung (Antrieb/Hauptkehrwalze/Absaugung)680 W
HauptkehrwalzeGeschwindigkeit420 U/min
SeitenbesenMotorleistung40 W
Geschwindigkeit100 U/min
TraktionGeschwindigkeit vorwärts4,5 km/h
Maximale Einsatzneigung2 %
Filterrüttlermotor (Option)12 W
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:
–GEFAHR
–ACHTUNG
–HINWEIS
–NACHSCHLAGEN
Beim Lesen dieser Anleitung muss der Bediener sich die Bedeutung der Aufkleber aufmerksam verdeutlichen (siehe Absatz „An
dem Gerät angebrachte Symbole“).
Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
10FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
BATTERY PLUG
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN
ACHTUNG!
Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile
schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden.
Das Ladegerät gemäß dem gewählten Batterietyp (WET oder GEL-AMG) einstellen.
Vor der Installation die Batterien auf Beschädigungen prüfen.
Batteriestecker und Netzstecker des Ladegeräts trennen.
Batterien äußerst vorsichtig bewegen.
Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren.
Die Maschine braucht eine 12-V-Batterie bzw. zwei 6-V-Batterien, die nach dem Plan in Abbildung 1 angeschlossen sind.
Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden:
a) Batterien (WET oder GEL), die an der Maschine eingebaut und betriebsbereit sind
b) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
Je nach Ausstattung wie folgt vorgehen.
a) Batterien (WET oder GEL), die in das Gerät eingebaut und betriebsbereit sind
1. Die vordere Verriegelung (22) entriegeln und die Batteriefach- und Motorhaube (21) öffnen. Sicherstellen, dass die Batterien
mit dem Steckverbinder (36) an das Gerät angeschlossen sind.
2. Die Batteriefach- und Hauptmotorhaube (21) schließen und mit der vorderen Einrichtung (22) verriegeln.
3. Den Zündschlüssel (2) in die Schalttafel einstecken und auf „I“ drehen, ohne den Antriebssteuerhebel (8) zu ziehen.
Beim Aueuchten der grünen LED (4), sind die Batterien betriebsbereit.
Leuchtet die gelbe (5) oder die rote LED (6) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung“).
b) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
1. Geeignete Batterien kaufen [siehe Kapitel „Technische Daten“ und das
Diagramm von Abb. 1].
Zur Auswahl und Montage der Batterien, setzen Sie sich bitte mit einem
Batterie-Fachhändler in Verbindung.
2. Vordere Verriegelung (22) entriegeln und die Batterie- und Hauptmotorhaube
(21) öffnen.
3. Sicherstellen, dass den Batteriestecker (36) nicht angeschlossen ist.
ACHTUNG!
Für die eingebauten Batterien könnte ein spezischer
Algorithmus erforderlich sein: Man wende sich an ein Nilsk-
Alto-Fachzentrum, um den für die erworbene Batterie geeigneten
Ladealgorithmus einzustellen.
4. Die Batterien vorsichtig bis zum entsprechenden Fach heben, dann auf
korrekte Weise wie in Abbildung 1 gezeigt installieren.
5. Die Batteriekabel gemäß Diagramm in Abbildung 1 verlegen, dann die
Muttern der Batterieklemmen vorsichtig anziehen.
6. Die Schutzkappen auf den Klemmen anbringen, dann den
Batteriesteckverbinder (36) anschließen.
7. Die Batteriefach- und Hauptmotorhaube (21) schließen und mit der vorderen
Einrichtung (22) verriegeln.
8. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).
6V
6V
BATTERY PLUG
12V
P100816
Abbildung 1
1465380000 - FLOORTEC 76011
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
1. Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen.
2. Ist das Gerät nach einem Transport noch nicht eingesetzt worden, prüfen, ob alle zum Transport verwendeten
Sicherungsklötze und Arretiervorrichtungen entfernt wurden.
3. Prüfen, ob der Seitenbesen und die Hauptkehrwalze eingebaut sind, gegebenenfalls montieren (siehe Kapitel „Wartung“).
4. Die Schubbügelneigung (10) mithilfe des Hebels (11) nach Wunsch einstellen.
Den Hebel nach gewünschter Einstellung schließen.
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
Gerät einschalten
1. Den Zündschlüssel (2) in die Schalttafel einstecken und auf „I“ drehen, ohne den Antriebssteuerhebel (8) zu ziehen.
Während der ersten 3 Sekunden zeigt das Blinken der Kontrollleuchten (4, 5 und 6) an, welche Art Batterien an Bord installiert
sind. Bei ausreichender Batterieladung treibt der Hauptmotor (44) dann die Hauptkehrwalze (27) und die Absaugdüse (48) an.
Beim Aueuchten der grünen LED (4), sind die Batterien betriebsbereit.
Leuchtet die gelbe (5) oder die rote LED (6) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung“).
ACHTUNG!
Der Motor kann nicht angelassen werden, wenn sich der Abfallbehälter (14) nicht in der richtigen Position
bendet. Ein Sicherheitssystem verhindert den Motorstart.
2. Die Seitenbesen (18) und (19, Extra) durch Zurückziehen der Hebel (12) und (13, Extra) herablassen.
ANMERKUNG
Die Seitenbesen werden beim Herablassen aktiviert und sie können auch bei laufendem Gerät gesenkt und gehoben
werden.
3. Schubbügel (10) festhalten, Fahrhebel (8) langsam drücken und mit Kehren beginnen.
Gerät abstellen
1. Zum Anhalten des Geräts den Antriebssteuerhebel (8) ganz loslassen.
2. Die Seitenbesen (18) und (19, Extra) durch Vorschieben der Hebel (12) und (13, Extra) anhalten.
3. Um die Hauptkehrwalze (27) und den Ansauglüfter (48) anzuhalten, den Zündschalter (2) auf „0“ stellen.
4. Sicherstellen, dass die Maschine nicht selbstbewegen kann.
GERÄT IM KEHRBETRIEB
1. Wie im vorhergehenden Abschnitt erläutert zu dem Ort fahren, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen möchten.
2. Die Bürsten nicht bei stehender Maschine arbeiten lassen: Der Fußboden könnte beschädigt werden.
3. Für eine efziente Kehrleistung soll der Staublter (41) so sauber sein wie möglich. Die Reinigung nur bei ausgeschalteter
Maschine vornehmen. Den manuellen Filterrüttler mit dem Griff (52) betätigen.
ANMERKUNG
Den Rüttelvorgang des Filters etwa alle 10 Arbeitsminuten wiederholen. Das Rüttelintervall je nach Verschmutzung der
Räumlichkeiten ändern.
ANMERKUNG
Ist der Staublter verstopft und/oder der Abfallbehälter (14) voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle nicht mehr
aufnehmen.
4. Beim Einsatz des Geräts auf nassem Boden, die Düse „wet bypass“ (43) öffnen, um die Beschädigung des Staublters zu
verhindern.
Beim Übergang zu trockenem Boden, die Düse „wet bypass“ (43) schließen, um zum normalen Absaugvorgang
zurückzuschalten.
5. Bei Arbeitsende und vollem Abfallbehälter (14) diesen entleeren.
ANMERKUNG
Ist der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen.
12FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
ABFALLBEHÄLTER ENTLEEREN
1. Zum Ausschalten der Geräts Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
2. Den Abfallbehälter (14) mithilfe des Transportgriffs (15) abnehmen und ihn auf den Rädern (16) bis zur Abfallsammelstelle
ziehen und ausleeren.
3. Den Abfallbehälter wieder im Gerät installieren.
4. Das Gerät kann jetzt wieder zum Kehren eingesetzt werden.
ANMERKUNG
Bei ausgebautem Abfallbehälter sind alle Gerätefunktionen blockiert.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Nach Abschluss der Arbeit und vor dem Abstellen des Geräts, folgende Arbeiten durchführen:
–Filterrüttler mit dem Griff (52) betätigen.
–Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen, um Gerät auszuschalten.
–Abfallbehälter (14) entleeren (siehe vorhergehenden Abschnitt).
–Die Seitenbesen (18) und (19, Extra) durch Vorschieben der Hebel (12) und (13, Extra) anheben.
–Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann.
–Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).
SCHUBBEWEGUNG DER MASCHINE
Die Maschine kann bei auf „0“ oder „I“ gestelltem Zündschlüssel (2) geschoben werden.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
–Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ vorgehen.
–Prüfen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist.
–Batteriestecker (36) trennen.
–Gerät leicht anheben, sodass Schmutzfangklappen, Hauptkehrwalze und Räder den Boden nicht berühren.
WARTUNG
Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.
Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt. Je nach Arbeitsbedingungen, die vom Verantwortlichen der
Wartung bestimmt werden, können die angegebenen Zeitabstände verändert werden.
Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom autorisierten Kundendienst
durchzuführen.
In dieser Betriebsanleitung sind im Anschluss an die Übersichtstabelle planmäßige Wartung nur die einfachsten und häugsten
Wartungsarbeiten angeführt.
Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung und außerordentliche
Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ACHTUNG!
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät, abgezogenem Zündschlüssel und, falls erforderlich,
mit getrennten Batterien durchzuführen.
Vor jeglichem Wartungseingriff sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ aufmerksam lesen.
1465380000 - FLOORTEC 76013
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
ArbeitsvorgangBei LieferungAlle 10
Stunden
Alle 50
Stunden
Alle 200
Stunden
Alle 400
Stunden
Batterieladung
Prüfung des Flüssigkeitsstands der Batterien (WET)
Ladegerätkabel überprüfen
Staublter reinigen und auf Schäden überprüfen(2)
Prüfung und Einstellung der Seitenbesen- und
Hauptkehrwalzenhöhe
Höhe und Funktionsfähigkeit der Schmutzfangklappen
überprüfen
Prüfung der Filterdichtung
Prüfung der Funktionsfähigkeit des Filterrüttlers (Extra)(*)
Prüfung/Einstellung der Antriebsriemen: Antriebsanlage,
Hauptkehrwalze.
Prüfung der Funktionsfähigkeit des Positionsmikroschalters
des Abfallbehälters
Ersetzung der Antriebsriemen: Antriebsanlage,
Hauptkehrwalze
Kohlebürsten der Motoren überprüfen oder auswechseln(*)
(1)
(*)
(*)
(*) Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung.
(1) Täglich bzw. nach Benutzung des Geräts.
(2) Bzw. vor jedem Betrieb.
LADEGERÄTKABEL ÜBERPRÜFEN
Sorgfältig prüfen, ob das Ladegerätkabel (38) und der entsprechende Stecker Abriebspuren, Schnitte, Risse oder sonstigen
Schäden aufweisen.
Sind das Kabel des Ladegeräts und den entsprechenden Stecker beschädigt, wenden Sie sich bitte an einen Nilsk-Alto
Kundendienst.
BATTERIEN LADEN
HINWEIS!
Die Batterien beim Aueuchten der gelben (5) oder roten (6) Kontrollleuchten und bei Arbeitsende laden. Wenn
die Batterien beladen halten werden, wird ihre Brauchbarkeitsdauer verlängert.
ACHTUNG!
Wenn die Batterien entladen sind, sie nicht in diesem Zustand für lange Zeit lassen, sonst wird ihre
Brauchbarkeitsdauer verringert.
ACHTUNG!
Bei eingebauten Bleibatterien (WET), durch Laden der Batterien erzeugt sehr explosives Hydrogengas. Das
Laden nur in gut gelüfteten Bereichen und weit von freien Flammen durchführen.
Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Während des gesamten Batterieladenzyklus die Haube geöffnet lassen.
ACHTUNG!
Bei Ladung der WET-Batterien auf den Austritt von Batterieüssigkeit beachten. Diese Flüssigkeit ist
hochkorrosiv. Falls sie mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt, reichlich mit Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Den Kabel (38) des elektronischen Ladegeräts (40) an das Stromnetz anschließen.
ACHTUNG!
Die Netzspannung und -frequenz müssen den entsprechenden elektronischen Ladegerätwerten auf dem
Datenschild des Geräts (47) entsprechen.
14FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
ANMERKUNG
Beim Anschließen des elektronischen Ladegeräts an das Stromnetz werden alle Gerätefunktionen automatisch
ausgeschaltet.
4. Beim Aueuchten der grünen Kontrollleuchte (4) sind die Batterien geladen.
Zur weiteren Auskünfte über die Funktion des Ladegeräts (40), siehe die entsprechende Anleitung.
5. Das Kabel (38) des elektronischen Ladegeräts vom Stromnetz trennen und in das Gehäuse (39) der Maschine wieder setzen.
6. Das Gerät ist betriebsbereit.
HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN
ANMERKUNG
Bürsten von verschiedenen Härten werden geliefert.
Dieser Vorgang ist für jeden Bürstentyp gültig.
Kontrolle
1. Auf die Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze wie folgt prüfen:
2. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
3. Bei stehendem Gerät Hauptkehrwalze einige Sekunden
drehen lassen.
4. Die Hauptkehrwalze halten, dann die Maschine
verschieben und ausschalten.
5. Prüfen, dass die Spur (A, Abb. 2) der HauptkehrwalzenGesamtlänge von 2 bis 4 cm breit ist.
6. Nur für den Fall, dass die Spur (A) abweichen sollte,
Hauptkehrwalzenhöhe einstellen.
2 - 4 cm
A
0,8 - 1,6 in
Einstellung
7. Den Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
8. Drehregler (B, Abb. 3) betätigen, wobei zu berücksichtigen
ist:
• für eine breitere Spur den Drehregler im Gegensinn
drehen
• Für eine schmalere Spur, den Drehregler im
Uhrzeigersinn drehen
ANMERKUNG
Neben der Einstellung der Hauptkehrwalzenspur wird
die Hauptkehrwalze mit dem Drehregler auch bei
abgenutzten Borsten eingestellt.
9. Den Schritt 1 erneut durchführen, um die richtige
Einstellung der Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze zu
prüfen.
10. Ist eine Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der
Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze, wie
im nachstehenden Abschnitt erläutert, austauschen.
HINWEIS!
Ein übermäßiges Spurmaß (größer als 4 cm)
der Hauptkehrwalze auf Boden verhindert die
regelmäßige Maschinenfunktion und kann die
Überhitzung von beweglichen und elektrischen
Teilen verursachen und folglich ihre Lebensdauer
außerordentlich vermindern.
Bei Durchführung der obengenannten Prüfung
besondere Aufmerksamkeit beachten und die
Maschine nie aus den gezeigten Bedingungen
funktionieren lassen.
Abbildung 2
B
Abbildung 3
P100817
P100818
1465380000 - FLOORTEC 76015
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN
HINWEIS!
Beim Ersetzen der Hauptkehrwalze wird es empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen, denn zwischen den
Borsten können scharfe oder spitze Abfälle eingeklemmt werden.
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Den Griff für die Höheneinstellung der Hauptkehrwalze (28) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
4. Abfallbehälter (14) abnehmen.
5. Den Verschlussgriff (23) drehen und die linke Klappe öffnen (A, Abb. 4).
6. Die Griffe (B) lösen und die Abdeckung der Hauptkehrwalze (C) durch leichtes Drehen im Gegensinn abnehmen.
7. Die Hauptkehrwalze (D) ausbauen und an der Vorderseite des Geräts herausziehen.
8. Prüfen, dass die Mitnehmernabe (E) frei von Schmutz und Gegenstände ist (Leinen, Lappen, usw.), die zufällig aufgerollt
worden sind.
9. Die neue Hauptkehrwalze so positionieren, dass die Borsten (F) wie abgebildet ausgerichtet sind.
10. Die neue Hauptkehrwalze einbauen und sicherstellen, dass die Einrastvorrichtung (G) in die entsprechende Mitnehmernabe
(E) einrastet.
11. Die Abdeckung der Hauptkehrwalze (C) installieren und die Griffe (B) anziehen.
12. Die linke Klappe (A) schließen.
13. Die Höhe der Hauptkehrwalze einstellen, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist.
B
G
D
A
C
E
F
Abbildung 4
D
P100819
16FLOORTEC 760 - 1465380000
SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN
A
BACCC
ANMERKUNG
Bürsten von verschiedenen Härten werden geliefert.
Dieser Vorgang ist für jeden Bürstentyp gültig.
ANMERKUNG
Das vorliegende Verfahren wird sowohl für den
rechten als auch für den linken (Extra) Seitenbesen
angewendet.
Kontrolle
1. Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2. Den Zündschlüssel (2) auf „I“ drehen.
3. Den Seitenbesen mit dem Hebel (12) absenken.
4. Die richtige Höhe des Seitenbesens über dem Boden ist
dann erreicht, wenn die Borsten den Boden über einen
Kreisbogen wie gezeigt berühren (A, Abb. 5).
Nur für den Fall, dass die Spur (A) abweichen sollte,
Hauptkehrwalzenhöhe einstellen.
Einstellung
5. Den Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
6. Die Mutter (C) unter der Abdeckung (B, Abb. 6) lösen
und die Schraube (D) im Uhrzeigersinn oder Gegensinn
drehen, um den Bodenabstand zu erhöhen oder zu
verringern. Die Schraube dann mit der Mutter blockieren.
7. Den Schritt 4 erneut durchführen, um die richtige
Einstellung der Bodenfreiheit des Seitenbesens zu prüfen.
8. Ist eine Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der
Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze, wie
im nachstehenden Abschnitt erläutert, austauschen.
HINWEIS!
Ein übermäßiges Spurmaß der Hauptkehrwalze
auf dem Boden verhindert die regelmäßige
Gerätefunktion und kann die Überhitzung von
beweglichen und elektrischen Teilen verursachen
und folglich ihre Lebensdauer drastisch
verringern.
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
P100820
Abbildung 5
CBD
P100821
Abbildung 6
SEITENBESEN AUSBAUEN/EINBAUEN
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Knopf (A, Abb. 7) in der Mitte des Seitenbesens
4. Den neuen Seitenbesen in die drei Stifte (C) einrasten und
5. Die Höhe der neuen Hauptkehrwalze einstellen, wie es im
HINWEIS!
Beim Ersetzen des Seitenbesens wird empfohlen,
Arbeitshandschuhe zu tragen, denn zwischen
den Borsten können scharfe Abfälle eingeklemmt
werden.
ANMERKUNG
Das vorliegende Verfahren wird sowohl für den
rechten als auch für den linken (Extra) Seitenbesen
angewendet.
herausdrehen. Seitenbesen (B) von den drei Stiften (C)
lösen und abnehmen.
am Gerät montieren. Knopf (A) eindrehen.
entsprechenden Abschnitt beschrieben ist.
P100822
Abbildung 7
1465380000 - FLOORTEC 76017
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
A
C
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER HÖHE DER SCHMUTZFANGKLAPPEN
1. Die Maschine auf einen achen und geeigneten Boden
als Bezugsäche zur Prüfung der Flapshöhe stellen.
Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in
Bewegung setzten kann.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Abfallbehälter (14) abnehmen.
4. Die Hauptkehrwalze (27) nach der Anweisungen im
entsprechenden Abschnitt entfernen.
Seitliche Schmutzfangklappen überprüfen
5. Seitliche Schmutzfangklappen (26) auf Schäden
überprüfen.
Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 8)
über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf,
Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln
der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung).
6. Prüfen, ob der Bodenabstand der Schmutzfangklappen
(26) wie in der Abbildung (C) ist und sie den Boden über
die gesamte Länge berühren.
7. Wenn nötig, die Höhe der Schmutzfangklappen
folgendermaßen einstellen.
Seitliche Schmutzfangklappen einstellen
8. Die rechte Klappe (37) abnehmen, um Zugang zu den
Muttern (D, Abb. 9) zu erhalten.
9. Die Muttern (D) und die Schraube (E) lösen, dann die
rechte Schmutzfangklappe (F) mithilfe der Langlöcher
einstellen.
10. Die Schrauben (G) lösen und die Höhe der
Schmutzfangklappe (H) mithilfe der Langlöcher einstellen.
11. Die Schrauben (I) und die Muttern (J) lösen, dann die
rechte Schmutzfangklappe (K) mithilfe der Langlöcher
einstellen.
12. Nach erfolgter Einstellung die Schrauben und Muttern
festziehen.
ANMERKUNG
Das Verfahren zur Einstellung der rechten
Schmutzfangklappe (H) gilt auch für die linke
Schmutzfangklappe (Extra).
> 10 mm
(> 0,4 in)
B
I
> 20 mm
(> 0,8 in)
Abbildung 8
G
H
P100823
D
E
F
IJ
Kontrolle der vorderen Schmutzfangklappe und
Prüfung/Einstellung der hinteren Schmutzfangklappe
13. Den Zustand der vorderen Schmutzfangklappe (24) am
Abfallbehälter (14) prüfen.
14. Prüfen, dass der hintere Flap (25) unversehrt ist.
15. Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 8)
über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf,
Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln
der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung).
16. Prüfen, ob der Bodenabstand der hinteren
Schmutzfangklappe (25) wie in der Abbildung (C) ist und
sie den Boden über die gesamte Länge berührt.
17. Falls erforderlich, die Schrauben (L, Abb. 10) lösen und die
Höhe der Schmutzfangklappe (M) mithilfe der Langlöcher
einstellen.
18. Nach erfolgter Einstellung die Schrauben (L) festziehen.
19. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge
wieder einbauen.
ANMERKUNG
Die vordere Schmutzfangklappe (24) am
Abfallbehälter erfordert keine Einstellung.
K
Abbildung 9
L
L
P100825
L
L
M
P100826
Abbildung 10
18FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
H
STAUBFILTER REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN
Damit die Ansauganlage einwandfrei funktioniert, muss der
Flachlter (Staublter) des Abfallbehälters regelmäßig gereinigt
werden. Beachten Sie für eine längere Lebensdauer des Filters
die empfohlenen Wartungsintervalle.
ACHTUNG!
Bei der Filterreinigung stets eine Schutzbrille
tragen.
Keine Löcher in den Filter bohren.
Filter in gut belüfteter Umgebung reinigen.
Damit kein Staub eingeatmet wird, ist eine
Schutzmaske zu tragen.
ANMERKUNG
Außer dem Standardlter aus Papier stehen
wahlweise auch Filter aus Polyester zur Verfügung.
1. Das Gerät auf ebenem Boden abstellen und sich
vergewissern, dass es sich nicht von allein bewegen kann.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Abfallbehälter (14) abnehmen.
4. Die Hebel (A, Abb. 11) lösen und den Filterträger (B) nach
unten drehen.
5. Den Staublter (C) ausbauen.
6. Den Staublter in passender Außenumgebung auf eine
ache und saubere Oberäche rütteln; die Seite (E, Abb.
12) der Filtergewebeseite (F) gegenüberliegend schlagen
lassen.
7. Die Reinigung durch einen senkrechten Druckluftstrahl
(G) von max. 6 Bar vollenden; der Strahl soll gegen die
geschützte Filtergewebeseite (F) gerichtet werden.
Abhängig vom Filtertyp, folgendes beachten:
• Papierlter (Standard): zur Vermeidung nicht reparabler
Schäden nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel
säubern.
• Filter aus Polyester (Extra): zur tieferen Reinigung
wird es erlaubt den Filter mit Wasser bzw.
Schaumlosreinigungsmitteln zu spülen. Wird der Filter
auf diese Weise gereinigt, verringert sich, selbst bei
hoher Filterqualität, die Lebensdauer des Filters, der
folglich häuger ausgewechselt werden muss. Die
Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln
beeinträchtigt die Filtereigenschaften.
8. Das Filtergehäuse auf Durchrissen prüfen. Die Dichtung
(H) über die ganze Länge reinigen und sicherstellen, dass
sie unversehrt ist. Filter gegebenenfalls austauschen.
9. Falls erforderlich, die Gummidichtung (D, Abb. 11)
vollständig reinigen und sicherstellen, dass sie unversehrt
ist. Gegebenenfalls austauschen.
10. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge
wieder einbauen.
F
A
D
A
B
C
P100827
Abbildung 11
E
G
P100828
Abbildung 12
K
Reinigung des Vorlters (Extra)
11. Die Schritte 1. bis 3. durchführen.
12. Den Vorlter (K, Abb. 13) ausbauen und mit Druckluft mit
einem Druck von höchstens 6 Bar ausblasen.
13. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge
wieder einbauen.
P100829
Abbildung 13
1465380000 - FLOORTEC 76019
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
PRÜFUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES POSITIONSMIKROSCHALTERS DES
ABFALLBEHÄLTERS
1. Bei ausgeschalteter Maschine den Abfallbehälter (14) herausnehmen.
2. Versuchen, durch Drehen des Zündschlüssels (2) auf „I“ die Maschine anzulassen und prüfen, dass das Anlassen nicht
möglich ist. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
3. Abfallbehälter (14) wieder einsetzen.
4. Falls die Maschine bei herausgenommenem Abfallbehälter (14) eingeschaltet bleibt, setzen Sie sich sofort mit einem
autorisierten Kundendienst bzw. Ihrem Vertragshändler in Verbindung.
PRÜFUNG/WIEDERHERSTELLUNG/AUSWECHSELN DER SICHERUNGEN
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann.
2. Zündschlüssel (2) auf „0“ drehen.
Selbstrückstellende Sicherungen überprüfen
3. Überprüfen, ob eine der folgenden rückstellbaren Sicherungen möglicherweise ausgeschaltet ist:
(32): Sicherung FA (70 A) Hauptkehrwalzenmotor
(33): Sicherung (5 A) Motor rechter Seitenbesen
(34): Sicherung (5 A) Motor linker Seitenbesen (Option)
Nach dem Abkühlen des entsprechenden Teils, der die Abschaltung verursacht hat, gegebenenfalls die entsprechende
Sicherung rückstellen.
Sicherungen überprüfen/austauschen
4. Vordere Verriegelung (22) entriegeln und die Batterie- und Hauptmotorhaube (21) öffnen.
5. Batteriestecker (36) trennen.
6. Folgende Sicherungen überprüfen/austauschen:
(29): Batteriesicherung F0 (125 A).
(30): Messersicherung F1 (5 A) des elektrischen Filterrüttlers (Extra).
Die Sicherung des Ladegeräts (31) folgendermaßen prüfen/auswechseln:
7. Die Befestigungsschrauben des hinteren Gitters (51) lösen und öffnen.
8. Den Sicherungshalter öffnen und die Streifensicherung F2 (30 A) prüfen/ersetzen.
Montage
9. Den Batteriestecker (36) anschließen.
10. Die Batteriefach- und Hauptmotorhaube (21) schließen und mit der vorderen Einrichtung (22) verriegeln.
11. Schließen und das hintere Gitter (51) mit der Schraube festziehen.
KONTROLLE DES ELEKTROLYTSTANDS DER BATTERIEN (NUR FÜR WET-BATTERIEN)
1. Vordere Verriegelung (22) entriegeln und die Batterie- und Hauptmotorhaube (21) öffnen.
2. Den Elektrolytstand der Batterien (35) prüfen. Falls erforderlich, durch die Verschlusstopfen nachfüllen.
3. Die Verschlüsse der Batterien (35) schließen.
4. Die Batteriefach- und Hauptmotorhaube (21) schließen und mit der vorderen Einrichtung (22) verriegeln.
5. Falls erforderlich, die Batterien wie im nachfolgenden Abschnitt gezeigt laden.
20FLOORTEC 760 - 1465380000
BETRIEBSANLEITUNGDEUTSCH
FEHLERSUCHE
StörungMögliche UrsacheMaßnahmen
Durch Drehen des Zündschlüssels auf „I“
werden die Funktionen nicht aktiviert.
Der Seitenbesen funktioniert nicht.
Das Gerät nimmt wenig Abfälle/Staub auf.
Der Stecker der Batterien ist getrennt.
Abfallbehälter nicht richtig in Position.Abfallbehälter richtig in Position bringen.
Rückstellbare Sicherung (FA) des
Hauptmotors unterbrochen.
Das elektronische Ladegerät ist an das
Stromnetz angeschlossen.
Rücksetzbare Sicherung (FB) oder (FC)
(Extra) unterbrochene Sicherung.
Mikroschalter des Seitenbesens defekt.
Staublter verstopft.
Abfallbehälter voll.Abfallbehälter entleeren.
Die Schmutzfangklappen sind falsch
eingestellt oder beschädigt.
Hauptkehrwalze und Seitenbesen sind
falsch eingestellt.
Haube öffnen und den
Batteriesteckverbinder anschließen.
Den Motor abkühlen lassen, dann
die Sicherung durch Drücken der
entsprechenden Taste rückstellen.
Das elektronische Ladegerät vom Stromnetz
trennen.
Den Motor des betroffenen Seitenbesens
abkühlen lassen, dann die Sicherung durch
Drücken des entsprechenden Schalters
rückstellen.
Den Mikroschalter des betroffenen
Seitenbesens ersetzen. (*)
Staublter reinigen: mit dem Filterrüttler oder
Filter ausbauen.
Schmutzfangklappen einstellen/
austauschen.
Besenhöhe einstellen.
Der elektrische Filterrüttler (Option) funktioniert
nicht.
Das Gerät funktioniert nur im Stillstand, schaltet
sich bei Beanspruchung aus und die rote
Kontrollleuchte blinkt.
Die Batterien haben nur wenig Betriebszeit.
Beim Ziehen des Antriebsbetätigungshebels
bewegt sich die Maschine nicht bzw. langsam.
Antriebsriemen der Hauptkehrwalze falsch
eingestellt oder abgenutzt.
Sicherung (F1) unterbrochen.Sicherung ersetzen.
Batterien entladen.
Die Batterien sind am Ende ihrer
Lebenszyklus.
Batterie mit geringer Kapazität.
Antriebsbetätigungskabel falsch eingestellt
oder gerissen.
Antriebsriemen falsch eingestellt oder
abgenutzt.
Antriebsriemen der Hauptkehrwalze
einstellen oder auswechseln. (*)
Batterien laden.
Besteht das Problem weiterhin, Batterien
auswechseln.
Batterien austauschen.
Batterien mit höherer Kapazität einbauen
(siehe Abschnitt „Technische Daten“).
Das Antriebsbetätigungskabel einstellen
oder auswechseln. (*)
Den Antriebsriemen einstellen oder
auswechseln. (*)
(*) Vom Nilsk-Alto-Kundendienst durchzuführen.
ANMERKUNG
Das Gerät kann ohne Ladegerät nicht funktionieren. Bei einer Störung des Ladegeräts setzen Sie sich mit einem
autorisierten Kundendienst in Verbindung.
Zur weiteren Auskünfte setzen Sie sich mit Nilsk-Alto Kundendiensten in Verbindung, bei denen die Service-Anleitung erhältlich ist.
1465380000 - FLOORTEC 76021
DEUTSCHBETRIEBSANLEITUNG
VERSCHROTTUNG
Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.
Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß geltender
Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen:
–Batterien
–Polyesterstaublter
–Hauptkehrwalze und Seitenbesen
–Kunststofeitungen und -teile
–Elektrische und elektronische Teile (*)
(*) Insbesondere setze man sich für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile mit der örtlichen Nilsk-Alto
BUT ET CONTENU DU MANUEL ................................................................................................................................................... 2
CONSERVATION DU MANUEL .......................................................................................................................................................2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................................................................................................................ 2
AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE ........................................................................................................................................... 2
PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 2
MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS ......................................................................................................................................... 2
SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE .....................................................................................................................................3
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL .................................................................................................................................... 4
DESCRIPTION DE LA MACHINE ................................................................................................................................... 6
STRUCTURE DE LA MACHINE ...................................................................................................................................................... 6
CONTRÔLE / PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE ..........................................................................11
AVANT LA MISE EN MARCHE ...................................................................................................................................................... 12
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE ........................................................................................................................ 12
MACHINE AU TRAVAIL ................................................................................................................................................................. 12
VIDANGE DU CONTENEUR DÉCHETS ...................................................................................................................................... 13
APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE .................................................................................................................................... 13
DÉPLACEMENT PAR POUSSÉE DE LA MACHINE ..................................................................................................................... 13
INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE ..............................................................................................................................13
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ ............................................................................................................................................ 14
CONTRÔLE DU CÂBLE DU CHARGEUR DE BATTERIE ............................................................................................................ 14
CHARGEMENT DES BATTERIES ................................................................................................................................................ 14
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL .......................................................................................... 15
REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL ...................................................................................................................................... 16
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI LATÉRAL ........................................................................................... 17
DÉPOSE / REPOSE DU BALAI LATÉRAL .................................................................................................................................... 17
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DES VOLETS ................................................................................................................................... 18
NETTOYAGE ET CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ DU FILTRE A POUSSIÈRE ............................................................................. 19
CONTRÔLE DE LA FONCTIONNALITÉ DU MICROINTERRUPTEUR DE POSITION CONTENEUR DÉCHETS ...................... 20
CONTRÔLE / RÉTABLISSEMENT / REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................................................................................... 20
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L’ÉLECTROLYTE DES BATTERIES (UNIQUEMENT POUR BATTERIES WET) ......................... 20
DÉPISTAGE DES PANNES ........................................................................................................................................... 21
MISE À LA FERRAILLE ................................................................................................................................................ 22
1465380000 - FLOORTEC 7601
FRANÇAISMANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
REMARQUE
Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.
BUT ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires an qu’il puisse utiliser la machine correctement
et la gérer de la manière la plus autonome et sûre. Il comprend des informations relatives à l’aspect technique, la sécurité, le
fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise à la ferraille.
Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualiés doivent lire attentivement les instructions
contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Nilsk-Alto pour avoir plus de
renseignements.
DESTINATAIRES
Ce manuel s’adresse à l’opérateur aussi bien qu’aux techniciens préposés à l’entretien de la machine.
Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualiés. Nilsk-Alto ne répond pas des
dommages dus à l’inobservance de cette interdiction.
CONSERVATION DU MANUEL
Le manuel d’utilisation doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui
pourrait en compromettre l’état de lisibilité.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.
REMARQUE
La déclaration de conformité originelle est livrée en double exemplaire dans la documentation de la machine.
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque (47).
La plaque indique également le code du produit et l’année de fabrication.
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l’espace suivant pour noter
les données d’identication de la machine.
Modèle de la MACHINE ....................................................................
Code du PRODUIT ............................................................................
Numéro de série de la MACHINE ......................................................
AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE
–Manuel du chargeur de batterie électronique (qui doit être considéré comme une partie intégrante de ce manuel)
–Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)
Les manuels suivants sont aussi disponibles :
–Manuel d’entretien (consultable auprès des Services après-vente Nilsk-Alto)
PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualié ou directement aux Services
après-vente Nilsk-Alto. N’utiliser que des pièces de rechange et accessoires d’origine.
Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange et d’accessoires, contacter Nilsk-Alto en spéciant toujours, le modèle,
le code du produit et le numéro de série.
MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS
Nilsk-Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modications et des
améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modier les machines précédemment vendues.
Il est entendu que toute modication et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilsk-Alto.
2FLOORTEC 760 - 1465380000
MANUEL D’UTILISATIONFRANÇAIS
CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES
Cette balayeuse est homologuée pour le nettoyage (balayage et aspiration) de sols solides et compacts et pour collecter les
déchets légers en milieux civils et industriels, en condition de complète sécurité par un opérateur qualié.
CONVENTIONS
Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées
comme référées à l’opérateur en position de conduite, les mains sur le guidon (10).
DÉBALLAGE / LIVRAISON
AVERTISSEMENT !
Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l’emballage.
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant le
transport. Si les dommages sont évidents, garder l’emballage de façon qu’il puisse être examiné par le transporteur qui l’a livré.
Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages-intérêts.
Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante :
–Documentation technique :
• Manuel d’utilisation de la balayeuse (ce manuel)
• Manuel du chargeur de batterie électronique
• Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse
–N° 1 fusible de 5 A
SÉCURITÉ
On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre
les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses.
Pour éviter tout accident, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail
ne peut résulter efcace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine. La
plupart des accidents qui peuvent survenir dans une entreprise, pendant le travail ou les déplacements, sont dus à l’inobservance
des plus simples règles de prudence. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se
révèle indispensable pour compléter n’importe quel programme de prévention.
SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE
ATTENTION !
Lire attentivement toutes les instructions
avant toute opération dans la machine.
X %
ATTENTION !
Ne pas utiliser la machine sur des
surfaces ayant une pente supérieure aux
valeurs spéciées.
ATTENTION !
Ne pas laver la machine avec des jets
d’eau directs ou sous pression.
ATTENTION !
Parties mobiles.
1465380000 - FLOORTEC 7603
FRANÇAISMANUEL D’UTILISATION
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL
DANGER !
Indique une situation dangereuse exposant
l’opérateur au risque de blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION !
Indique un risque potentiel d’accident pour les
personnes ou de dommage matériel.
AVERTISSEMENT !
Indique un avertissement ou une remarque sur
des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande
attention aux segments de texte marqués par ce
symbole.
REMARQUE
Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles.
CONSULTATION
Indique la nécessité de consulter le manuel
d’utilisation avant d’effectuer toute opération.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Les avertissements et précautions spéciques suivants informent sur les potentiels risques de dommages à la machine ou aux
personnes.
DANGER !
–Avant d’effectuer toute opération de nettoyage de la machine, d’entretien, de remplacement des
composants ou la conversion en autres fonctions, enlever la clé de contact.
–Cette machine doit être utilisée uniquement par le personnel adéquatement formé.
–Ne pas porter de bijoux quand on travaille près des composants électriques.
–Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des supports xes de sécurité convenables.
–Ne pas opérer avec cette machine en présence de poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux,
inammables et / ou explosifs : la machine ne doit pas être utilisée pour ramasser des matériaux
dangereux.
–Tenir les étincelles, les ammes et les matériaux fumants et incandescents loin des batteries. Des gaz
potentiellement explosifs se produisent pendant le chargement des batteries.
–Si la machine est équipée de batteries au plomb (WET), en chargeant les batteries un gaz hydrogène très
explosif est produit. Effectuer l’opération de chargement des batteries exclusivement dans des endroits
bien aérés et loin de ammes libres.
–En cas d’installation à bord de batteries au plomb (WET), ne pas incliner la machine de plus de 30° depuis
l’horizontale, car cela pourrait provoquer des pertes de liquide très corrosif. Au cas où il serait nécessaire
d’incliner la machine pour effectuer les opérations d’entretien, enlever les batteries.
ATTENTION !
–Avant d’effectuer toute activité d’entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui
concernent l’entretien / réparation.
–Avant d’utiliser le chargeur de batterie, s’assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque
avec numéro de série de la machine coïncident avec la tension du réseau.
–Ne pas utiliser le câble du chargeur de batterie pour tirer ou transporter la machine et ne pas utiliser le
câble comme poignée. Ne pas fermer de porte sur le câble du chargeur de batterie, ne pas tirer le câble sur
des surfaces ou coins tranchants. Ne pas faire passer la machine sur le câble du chargeur de batterie.
–Tenir le câble du chargeur de batterie loin des surfaces chaudes.
–Ne pas utiliser la machine si le câble du chargeur de batterie ou la che sont endommagés. Si la machine
ne fonctionne pas correctement, si elle est endommagée, laissée à l’extérieur ou tombée dans l’eau, la
porter auprès d’un Service après-vente.
–Avant d’effectuer l’entretien, an de réduire tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de lésions,
débrancher le câble du chargeur de batterie du réseau électrique.
4FLOORTEC 760 - 1465380000
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.