AVANT LA MISE EN MARCHE ........................................................................................................................ 6
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE ........................................................................................... 6
MACHINE AU TRAVAIL ................................................................................................................................... 7
DECHARGEMENT DU CONTENEUR DECHETS ........................................................................................... 7
APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE ....................................................................................................... 8
MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR POUSSEE ........................................................................................... 8
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ................................................................................................. 8
PREMIERE PERIODE D'UTILISATION ............................................................................................................ 8
DEPISTAGE DES PANNES ................................................................................................................ 13
MISE EN DECHARGE ......................................................................................................................... 13
DECLARATION DE CONFORMITE CE .............................................................................................. 14
146 2592 000(1)2005-03 AFLOORTEC 560 P1
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
BUT ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les
informations nécessaires afin qu’il puisse utiliser la
machine correctement et la gérer de la manière la plus
autonome et sûre. Il comprend des informations relatives
à l’aspect technique, le fonctionnement, l’arrêt de la
machine, l’entretien, les pièces de rechange et la sécurité.
Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les
opérateurs et les techniciens chargés de l'entretien
doivent lire attentivement les instructions contenues dans
ce texte. En cas de doutes sur la correcte interprétation
des instructions, contacter un Service après-vente qualifié
Nilfisk-Alto pour avoir plus de renseignements.
DESTINATAIRES
Ce Manuel s’adresse à l’opérateur aussi bien qu’aux
techniciens préposés à l’Entretien de la Machine.
CONSERVATION DU MANUEL
Le Manuel Opérateur doit être gardé près de la Machine,
dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides
et de tout ce qui pourrait en compromettre l’état de
lisibilité.
DONNEES D'IDENTIFICATION
Le Numéro de Série et le Modèle de Votre Machine sont
indiqués sur le marquage (1, Fig. U) appliqué au cadre et
lisible à l’intérieur en soulevant simplement le coffre de la
machine (4).
L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la
déclaration CE, outre que par les deux premiers chiffres
du numéro de série de la machine.
Le Numéro de Série et le Modèle du moteur à essence
sont reportés dans les positions (2 et 3, Fig. U).
Ces informations sont nécessaires lors de la commande
des pièces de rechange de la machine et du moteur.
Utiliser l'espace ci-dessous pour noter les données
d'identification de Votre machine pour une référence
future.
Numéro de série de la MACHINE................................
AUTRES MANUELS DE REFERENCE
–Manuel du moteur à essence équipé avec la
machine, qui constitue une partie intégrante de ce
manuel.
–Les manuels suivants sont aussi disponibles :
•Manuel d’entretien (consultable auprès des
Services après-vente Nilfisk-Alto).
•Catalogue des pièces de rechange, livré avec la
machine.
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Pour toute nécessité concernant l’utilisation, l’entretien
extraordinaire et les réparations, si nécessaires, il faut
s’adresser au personnel qualifié ou directement aux
Services après-vente Nilfisk-Alto, mentionnés à la fin de
ce manuel, et il ne faut utiliser que des pièces de rechange
et accessoires originaux.
Pour l’assistance ou la commande de pièces de rechange
et accessoires, contacter Nilfisk-Alto en spécifiant toujours
le modèle et le numéro de série.
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS
Nilfisk-Alto vise à un constant perfectionnement de ses
produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications
et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire
sans l’obligation de modifier les machines précédemment
vendues. Il est entendu que toute modification et/ou
addition d’accessoires doit toujours être approuvée et
réalisée par Nilfisk-Alto.
SECURITE
Nilfisk-Alto utilise la symbologie suivante pour signaler les
conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces
informations et prendre les précautions nécessaires pour
protéger les personnes et les choses.
Aucun programme de prévention des accidents du travail
ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la
personne directement responsable du fonctionnement de
la machine. La plupart des accidents qui peuvent survenir
dans une entreprise, pendant le travail ou les
déplacements, sont dus à l’inobservance des plus simples
règles de prudence. Un opérateur attentif et prudent est la
meilleure garantie contre les accidents du travail et se
révèle indispensable pour compléter n’importe quel
programme de prévention.
Numéro de série MOTEUR .........................................
2FLOORTEC 560 P146 2592 000(1)2005-03 A
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
SYMBOLES UTILISES
DANGER !
Indique une situation dangereuse exposant
l'opérateur au risque de blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION !
Indique une situation exposant les
personnes au risque de blessures.
AVERTISSEMENT !
Indique un avertissement ou une remarque
sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la
plus grande attention aux segments de
texte marqués par ce symbole.
REMARQUE
Le manuel opérateur doit être consulté avant
toute opération.
INSTRUCTIONS GENERALES
Les avertissements et précautions spécifiques ci-dessous
avertissent des potentiels dangers de dommages
matériels ou blessures.
DANGER !
–Enlever la clé du contacteur de démarrage / arrêt
moteur avant d'effectuer toute opération
d'entretien/réparation.
–Cette machine doit être utilisée uniquement par un
personnel adéquatement formé et autorisé.
L’utilisation de la machine est interdite aux enfants et
aux personnes handicapées.
–Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de
parties en mouvement.
–Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des
supports fixes de sécurité convenables.
–Ne pas opérer avec cette machine en présence de
poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux,
inflammables et/ou explosifs.
–Attention : l'essence est extrêmement inflammable.
–Ne pas fumer et ne pas approcher des flammes libres
au lieu où le plein est effectué ou l'essence est
conservée.
–Ne pas remplir le réservoir d'essence au-delà du
repère (1, Fig. S) de la limite supérieure.
–Après le plein de carburant, contrôler que le bouchon
du réservoir du carburant est bien fermé.
–Si pendant le plein de l'essence est renversée,
nettoyer soigneusement et permettre aux vapeurs de
se dissiper avant de démarrer le moteur.
–Eviter tout contact de l'essence avec la peau et ne
pas inhaler les vapeurs. Garder hors de la portée des
enfants.
–Ne pas incliner le moteur au-dessus de 20° ; le
fonctionnement à d'inclinations excessives peut
provoquer la sortie d'essence.
–Les gaz d'échappement du moteur à essence
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz très
toxique, inodore et incolore. Eviter d'en inhaler les
vapeurs. Ne pas faire marcher le moteur longtemps
dans un endroit fermé.
–Ne pas poser d'objets sur le moteur.
–Arrêter le moteur à essence avant d'effectuer toute
opération. Pour éviter le démarrage accidentel du
moteur, enlever le capuchon de la bougie d'allumage.
ATTENTION !
–Avant d'effectuer toute activité d'entretien/réparation,
lire attentivement toutes les instructions qui
concernent l'entretien/réparation.
–Prendre les précautions convenables afin que les
cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des
vêtements ne soient pas capturés par les parties en
mouvement de la machine.
–Ne pas laisser la machine sans surveillance et
s’assurer que la clé de mise en marche est enlevée
du contacteur de démarrage/arrêt et que la machine
ne peut pas bouger de façon autonome.
–Ne pas utiliser sur des surfaces dont le gradient est
supérieur au gradient indiqué.
–Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs
ou sous pression ou avec des substances corrosives.
Ne pas utiliser d'air comprimé pour le nettoyage
général de la machine.
–Ne pas utiliser la machine dans des endroits très
poussiéreux.
–Pendant l'utilisation de cette machine, faire attention
à sauvegarder l'intégrité des autres personnes.
–La température de stockage doit être comprise entre
0°C et +40°C.
–La température de travail de la machine doit être
comprise entre 0°C et +40°C.
–L’humidité doit être comprise entre 30% et 95%.
–Protéger toujours la machine du soleil, pluie et
d’autres intempéries, pendant le fonctionnement et
en état d’arrêt.
–Ne pas utiliser la machine comme moyen de
transport.
–Ne pas faire travailler les brosses lorsque la machine
est arrêtée pour ne pas endommager le sol.
–En cas d’incendie utiliser un extincteur à poudre. Ne
pas utiliser d’ eau.
–Ne pas heurter contre des étagères ou des
échafaudages, en particulier en cas de danger de
chute d’objets.
–Adapter la vitesse d'utilisation aux conditions
d’adhérence.
–Ne pas altérer pour aucune raison les protections
prévues pour la machine, respecter scrupuleusement
les instructions prévues pour l’entretien ordinaire.
146 2592 000(1)2005-03 AFLOORTEC 560 P3
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
–Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur
la machine par le fabricant.
–S'assurer que les éventuelles anomalies de
fonctionnement de la machine ne dépendent pas du
manque d'entretien. En cas contraire demander
l'intervention de personnel autorisé ou d'un Service
après-vente autorisé.
–En cas de remplacement de pièces demander les
pièces de rechange D’ORIGINE à un distributeur ou
revendeur agréé.
–Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement
de la machine, faire effectuer l'entretien programmé
prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du
personnel autorisé ou par un Service après-vente
autorisé.
–La machine ne doit pas être abandonnée lors de la
mise à la ferraille, à cause de la présence de
matériaux toxiques (huiles, plastiques, etc.), sujets à
des lois qui prévoient l’écoulement auprès de centres
spéciaux (voir à ce propos le chapitre Mise à la
ferraille).
–En conditions d’emploi conformes aux indications
d’utilisation correcte, les vibrations ne provoquent
pas de situations de danger (3,3 m/s2 EN
1033-1995-08).
–Pendant le fonctionnement du moteur à essence, le
silencieux se chauffe ; ne pas toucher le silencieux
lorsqu'il est chaud pour éviter d'ustions graves et
d'incendies.
–Le fonctionnement du moteur à essence avec une
quantité d'huile insuffisante peut sérieusement
endommager le moteur. Contrôler le niveau de l'huile
à moteur arrêté et avec la machine en position
horizontale.
–Ne jamais faire marcher le moteur à essence sans le
filtre à air ; le moteur pourrait s'endommager.
–Les interventions d'assistance technique pour le
moteur à essence doivent être effectuées par un
Concessionnaire autorisé.
Pour le moteur à essence n'utiliser que des pièces de
rechange d'origine ou des pièces de rechange de qualité
équivalente. L'utilisation de pièces de rechange de qualité
non équivalente peut sérieusement endommager le
moteur.
DEBALLAGE
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement
que l’emballage en carton et la machine n’ont pas été
endommagés pendant le transport. Si le dommage est
évident, garder l’emballage de façon qu’il puisse être
visionné par le Transporteur qui l'a livré. Le contacter
immédiatement pour remplir une demande de
dommages-intérêts.
Contrôler que les composants suivants se trouvent
toujours avec Votre machine :
–Manuel de la balayeuse
–Manuel du moteur à essence
–Catalogue de pièces de rechange
DESCRIPTION DE LA MACHINE
CAPACITES OPERATIONNELLES
La balayeuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage
(balayage et aspiration) de sols lisses et solides, en
milieux civils et industriels, et pour le collectage de
poussières et déchets légers, en condition de complète
sécurité, par un Opérateur qualifié.
CONVENTIONS
Toutes les références à en avant, en arrière, avant, droite,
gauche ou arrière indiquées dans ce Manuel doivent être
considérées comme référées à l'opérateur en position de
conduite, les mains sur le guidon (1, Fig. C).
Tableau de bord
(Voir Fig. B)
1.Tableau de bord
2.Clé de contact de démarrage / arrêt
3.Vis de fixation tableau
Vue externe générale
(Voir Fig. C)
1.Guidon
2.Poignées de réglage inclinaison guidon
3.Levier d’activation
4.Porte-objets
5.Coffre
6.Roues arrière sur axe fixe
7.Roue avant tournante
8.Brosse latérale
9.Brosse centrale (à l'intérieur)
10. Poignée pour le soulèvement et le réglage hauteur
brosse latérale
11. Dispositif de retenue brosse latérale
12. Volet latéral gauche
13. Volet latéral droit
14. Volet avant
15. Volet arrière
16. Conteneur déchets
17. Crochet du conteneur déchets
18. Poignée du conteneur déchets
19. Poignée du secoueur manuel
20. Portillon amovible de la brosse centrale
21. Régulateur gauche de la hauteur de la brosse
centrale
22. Régulateur droit de la hauteur de la brosse centrale
23. Portillon droit de la brosse centrale
24. Vis de fixation portillon droit de la brosse centrale
25. Frein à pédale sur la roue avant (optionnel)
26. Bouchon réservoir carburant
27. Poignée avec corde de démarrage du moteur
28. Tuyau d'échappement moteur
29. Logement d'accès au robinet d'essence et au
démarreur moteur
30. Grille de ventilation moteur à essence
31. Levier volet avant
4FLOORTEC 560 P146 2592 000(1)2005-03 A
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.