Nilfisk DUO BOOSTER BASIC, UNO BOOSTER BASIC User Manual [es]

UNO BOOSTER BASIC DUO BOOSTER BASIC
Instruction manual .............................. 3 - 25
Betriebsanleitung ................................ 26 - 48
Manuel d’Instructions .......................... 49 - 71
Gebruikershandleiding ........................ 72 - 94
Manual de instrucciones ..................... 95 - 117
Manuale di istruzioni ........................... 118 - 140
Руководство ....................................... 141 - 163
Índice
1 Precauciones de seguridad .....................................................................................................96
2 Descripción
2.1 Aplicación ............................................................................98
2.2 Elementos operativos ...........................................................98
3 Instalación
3.1 Condiciones de temperatura ................................................99
3.2 Condiciones de distancia ....................................................99
3.3 Montaje mural .....................................................................100
3.4 Conexión de agua .............................................................100
3.5 Conexión a la red eléctrica .................................................101
3.6 Conexión a alta presión .....................................................101
3.7 Vaciado ..............................................................................102
4 Funcionamiento
4.1 Conexiones.........................................................................104
4.1.1 Manguera de alta presión -
directamente en la máquina ....................................104
4.1.2 Manguera de alta presión - a punto de salida .........104
4.1.3 Pistola - accesorios .................................................105
4.1.4 Selección de lanza ..................................................105
4.1.5 Aplicación de detergentes (inyector externo) .........106
4.1.6 Aplicación de detergentes (dosifi cación interna) .....107
4.2 Arranque .............................................................................107
4.3 Funcionamiento - arranque/parada automáticos ................108
4.4 Lanza doble, regulación de la presión ................................108
4.5 Parada ...............................................................................109
4.6 Protección contra heladas .................................................109
5 Campos de aplicación y
métodos de trabajo 5.1 Campos de aplicación ........................................................110
5.2 Presión de trabajo .............................................................110
5.3 Detergentes ........................................................................110
5.4 Métodos de trabajo ............................................................112
6 Mantenimiento
6.1 Aceite .................................................................................113
6.2 Filtro de agua ....................................................................113
6.3 Limpieza de la boquilla de alta presión ..............................114
6.4 Material de desecho ..........................................................114
7 Guía de resolución de problemas ...........................................................................................115
8 Características técnicas ...................................................................................................117
9 Garantía ...................................................................................................117
Declaración de conformidad de la CE ............................................................................................164
1 Precauciones de seguridad
Antes de arrancar su hidrolimpiadora de alta presión por primera vez, le aconsejamos que lea detenidamente este manual de instrucciones.
Conserve siempre a mano estas instrucciones para una consulta posterior. No permita usar la máquina a nadie que no conozca las instrucciones de manejo.
Aspectos generales Cuando se utilice la hidrolim­piadora de alta presión, deberá respetarse la normativa nacional en vigor. Aparte del manual de instrucciones y de las normas nacionales en vigor para la pre-vención de accidentes, deberán observarse asimismo las normas de seguridad en el trabajo. Queda prohibido cualquier método que ponga en peligro la seguridad de personas o equipos.
Antes de su uso Antes de arrancar la hidro­limpiadora de alta presión, verifi que que ésta se encuentra en perfecto estado. Los conectores y las conexiones eléctricas deberán ser estancos.
Verifi que los cables eléctricos regularmente para ver si están dañados o desgastados. Utilice únicamente la hidrolimpiadora
de alta presión si el cable eléctrico se encuentra en perfecto estado (los cables
dañados pueden producir descargas eléctricas).
Instrucciones importantes
La conexión a la red pública deberá efectuarse de acuerdo con la normativa nacional aplicable. IMPORTANTE: Emplee sólo agua sin impurezas.
Cada vez que use la hidrolim­piadora de alta presión, compruebe primero los componentes a la vista más importantes.
Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan mal. No dirija jamás el chorro de agua hacia personas, animales domésticos, cables eléctricos ni hacia la propia máquina.
La pistola y la lanza ejercen una fuerza de empuje cuando la má-quina está en marcha; por tanto, s ostengan siempre la lanza fi rmemente con las dos manos.
No intente jamás limpiarse la ropa ni el calzado que lleva puestos, ni lo que lleven puesto los demás.
Deben adoptarse las medidas oportunas para proteger a la persona que maneje la máquina y a cualquier persona que se encuentre en las proximidades del lugar de limpieza deberá adoptar las medidas oportunas para protegerse contra los restos de suciedad que se hayan desprendido durante la limpieza.
Verifi que que durante la operación de limpieza no se hayan desprendido del objeto limpiado sustancias peligrosas (por ej. amianto, aceite) nocivas para el medio ambiente.
No limpie superfi cies sensibles de goma, de tejidos o similares con la boquilla cero. Con la boquilla de chorro plano, mantenga una distancia de al menos 15 cm de la superfi cie limpiada.
No permita nunca manejar la máquina a los niños.
No use la máquina si el cable eléctrico o la manguera de alta presión se encuentran dañados.
No cubra la máquina durante el funcionamiento de la misma ni la utilice en un lugar sin una ventilación adecuada.
Si se activa el dispositivo de protección contra sobrecarga del motor (el motor se para), libere el gatillo de la pistola. Bloquee la pistola con el gatillo de bloqueo y gire el conmutador de arranque/ parada a la posición -0- Deje que se enfríe la máquina durante 3 minutos como mínimo.
La máquina ha de instalarse en un lugar protegido contra heladas.
No ponga nunca en marcha la limpiadora sin que esté conectada a una entrada de agua, ya que incluso la menor insufi ciencia en el suministro de agua podría dañar los manguitos de la bomba.
Funcionamiento
Evite que los cables eléctricos resulten dañados, debido a que, por ejemplo, pase un coche por encima, queden atrapados, se tire de ellos, se hagan nudos, etc., y protéjalos de objetos punzantes o calientes. Evite que las mangueras de alta presión resulten dañadas, debido a que, por ejemplo, pase un coche por encima, queden atrapadas, se tire de ellas, se hagan nudos, etc. y manténgalas alejadas de aceite y objetos punzantes o calientes, ya que éstos podrían causar el reventón de la manguera.
La limpiadora debe emplearse en campos clasifi cados como ZONA 2.
Importante: No use nunca la máquina en un entorno en el que pueda existir peligro de explo-sión (de acuerdo con EN-
50014).
Importante: Cuando el sistema haya estado en funcionamiento y a continuación se haya detenido, puede quedar presión en la tubería y en las mangueras de alta presión, por lo que deberán tomarse las siguientes precauciones especiales:
• No desmonte jamás la manguera de alta presión de la máquina mientras ésta esté en funcionamiento. Desconecte la máquina, cierre la llave de paso y libere la presión de la man­guera de alta presión antes de proceder al desmontaje.
• No desmonte nunca la manguera de alta presión del punto de salida sin haberla cerrado antes de un modo seguro y sin haberla liberado de presión.
• Antes de efectuar cualquier manipulación en el interior de la máquina, es necesario desconectarla y liberar de presión el sistema mediante
el accionamiento del gatillo de la pistola.
Reparaciones y mantenimiento
Lleve a cabo únicamente las operaciones de mantenimiento descritas en las instrucciones de funcionamiento. Emplee únicamente repuestos originales de Nilfi sk-ALTO.
NO efectúe modifi caciones técnicas en la hidrolimpiadora de alta presión.
Advertencia Las mangueras de alta presión, las boquillas y los empalmes son importantes para la seguridad del funcionamiento de la máquina. Utilice únicamente mangueras de alta presión, boquillas y empalmes especifi cados por Nilfi sk-ALTO.
Cuando sea necesario efectuar reparaciones importantes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Nilfi sk-ALTO más próximo a su domicilio.
Conexión a la red eléctrica
Verifi que la tensión nominal de la hidrolimpiadora de alta presión antes de conectarla a la red eléctrica. Compruebe que la tensión que se indica en la etiqueta del modelo se corre­sponde con la tensión de la red principal. Instale un disyuntor muy próximo a la máquina.
Aconsejamos conectar la máquina a una toma de alimentación con Recurso de Corriente Residual (RCD), que desconecta la entrada de alimentación cuando la pérdida de corriente excede los 30 mA en 30 ms. Conecte la máquina sólo a un enchufe homologado que disponga de conexión a tierra.
Conecte la máquina sólo a una instalación eléctrica efectuada por un electricista cualifi cado.
El aislamiento del cable de alimentación deberá encontrarse en perfecto estado y sin fi suras. En caso de duda sobre la conexión a la red principal, consulte a un electricista cualifi cado.
Nota: Si emplea otro cable, éste deberá conectarse (con conexión a tierra) a través de la toma de corriente al cable de tierra de la red, de acuerdo con las normas de seguridad establecidas.
Use siempre un cable similar al que lleva la máquina.
Compruebe el estado de los cables antes de utilizarlos. No utilice cables en mal estado.
El cable eléctrico deberá ser sustituido únicamente por un electricista cualifi cado.
Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad El circuito de presión de la bomba de alta presión va provisto de una válvula de seguridad que hace circular el agua de retorno al circuito de succión de la bomba cuando la pistola está cerrada o la boquilla bloqueada. La válvula de seguridad viene ajustada y sellada de fábrica.
NO DEBE MODIFICARSE ESTE AJUSTE.
Protección del motor
El motor eléctrico dispone de protección contra sobrecorri­entes e interruptores térmicos para la protección del motor contra sobrecargas. En caso de incrementarse el consumo de corriente (funcionamiento defectuoso), se desconectará automáticamente la alimen­tación de corriente al motor.
2 Descripción
2.1 Aplicación
2.2 Elementos operativos
Esta hidrolimpiadora de alta presión ha sido diseñado para uso profesional en:
- agricultura
- industria ligera
- transporte
- construcción
- servicios.
En la sección 4 se describe
cómo utilizar la hidrolimpiadora de alta presión.
Emplee únicamente la hidrolimpiadora de alta presión para las aplicaciones descritas en este manual. Deberán respetarse las instrucciones de seguridad para evitar daños a la máquina y a la superfi cie limpiada o lesiones personales graves.
1 Conexión de agua con fi ltro 2 Interruptor principal 3 Interruptor de arranque 4 Interruptor de parada 5 Manómetro de presión 6 Conexión de la manguera
de alta presión
7 Cable eléctrico
3 Instalación
Min 400 mm
Min. 150 mm
1
0
1
0
Min 400 mm
Min. 150 mm
3.1 Condiciones de
temperatura
3.2 Condiciones de
distancia
La máquina deberá instalarse en un lugar protegido contra heladas, tanto en lo que se refi ere a la bomba como a los conductos, incluidos los puntos de salida. En cuanto a los puntos de salida en el exterior, ha de ser posible cerrar y vaciar la parte de la línea que esté expuesta a las heladas. La temperatura ambiente máxima para la máquina será de 40 º C.
Para facilitar el funcionamiento del sistema de refrigeración de la máquina y la accesibilidad para el servicio de mantenimiento, deberá existir una distancia mínima respecto a la pared a ambos lados de la máquina: 150 mm como mínimo a la derecha y 400 mm como mínimo a la izquierda.
UNO BOOSTER: La altura de instalación recomendada para la máquina es de 1700 mm máx., desde el borde superior de la máquina.
Max. 1700 mm
3.3 Montaje mural
1
3.4 Conexión de agua
UNO BOOSTER: La máquina
ha de montarse únicamente sobre una estructura de pared sólida y adecuada, es decir, sobre una pared de cemento o de ladrillos.
No monte la máquina sobre una pared donde pueda causar molestias en los locales próximos (bares, ofi cinas, etc.).
La conexión de agua se efectúa mediante una manguera conectada al empalme rápido en la entrada de agua (1) de la máquina.
La conexión puede realizarse a la red de suministro de agua o a una toma de agua interna. Deberá montarse una llave de paso en la red de suministro de agua en la proximidad inmediata de la máquina. Presión máx. del agua: 10 bares Temp. máx. de entrada de agua: 70 ° C.
DUO BOOSTER: Coloque la máquina sobre un suelo nivelado.
Las patas de la máquina, que se han montado debajo de la mis-ma, deberán ajustarse para garan-tizar la estabilidad de la máquina.
La máquina incorpora un tanque de agua y no precisa protección adicional contra el agua de retorno que entra en la red de suministro. La máquina cumple la norma EN 1717.
Si existe riesgo de presencia de impurezas (es decir, granos de arena) en el agua de entrada, debe instalarse un fi ltro de arena (50 micras) aparte del fi ltro interno de la máquina (para obtener datos sobre conexiones adicionales, véase la sección 8, Características técnicas).
Si se monta la manguera by- pass, la temperatura de entrada del agua puede aumentarse a 80° C. SÓLO se puede hacer esto si existe un suministro de agua independiente (póngase en contacto con su distribuidor Nilfi sk-ALTO). Limpie el fi ltro del agua de entrada (1) una vez al mes. Nettoyez le fi ltre d’arrivée d’eau (1) une fois par mois.
100
3.5 Conexión a la red
eléctrica
Conecte la máquina a un enchufe homologado.
Compruebe la tensión, el fusible y los cables de acuerdo con las instrucciones de la sección 1, Precauciones de seguridad. Las características de conexión en relación con el consumo de corriente pueden consultarse en la especifi cación de modelo de la máquina.
3.6 Conexión a alta
presión
)
IMPORTANTE: Cuando se conecte a una tubería, utilice siempre una conexión de manguera desde la salida de la máquina (pos. 7) – nº de pedido
6300843.
Póngase en contacto con su distribuidor Nilfi sk-ALTO para obtener más información. La salida de la máquina puede conectarse a una tubería con puntos de salida fi jos, o bien las mangueras de alta presión normales pueden conectarse directamente a la salida de la máquina.
Se recomienda que la tubería la prepare un técnico de mantenimiento autorizado por Nilfi sk-ALTO.
101
3.7 Vaciado
UNO BOOSTER:
Gire el interruptor principal a la
0
posición - 1 -.
1
Abra el punto de salida. Deje correr el agua hasta que haya salido todo el aire de la bomba (fl ujo de agua uniforme).
En el caso de un sistema recién instalado, o bien si la tubería y la bomba se han vaciado de otra manera, el sistema deberá vaciarse poniendo en marcha la bomba y dejando a continuación, por turnos, que el agua circule en cada uno de los puntos de salida de la tubería.
Cuando se acople la manguera de alta presión directamente a la máquina, el sistema tiene que vaciarse poniendo en marcha la bomba y activando el gatillo de la pistola sin haber montado la lanza.
DUO BOOSTER:
2
1
1+2
0
En el caso de un sistema recién instalado, o bien si la tubería y la bomba se han vaciado de otra manera, el sistema deberá vaciarse de la forma descrita a continuación:
1. En primer lugar, ponga en marcha la bomba nº 1 y deje circular el agua desde un punto de salida de la tubería. Cuando se acople la manguera de alta presión directamente a la máquina, active el gatillo de la pistola sin haber montado la lanza. Deje correr el agua hasta que haya salido todo el aire de la bomba (fl ujo de agua uniforme).
102
Loading...
+ 18 hidden pages