Nilfisk CR 1200, CR 1400, CR 1100 User Manual

CR 1100, CR 1200, CR 1400
Руководство для пользователя
Bedienungsanleitung
Mode d’ emploi
Gebruiksaanwijzing
7/03 revised 9/10 FORM NO. 56041547
A-Deutsch B-Français C-Nederlands D-Русский
Obsolete Nilfi sk MODELS 56304009, 56304010, 56304011, 56304012, 56304013, 56304014, 56304015, 56304016, 56304017
Active Nilfi sk MODELS 56306059, 56306060, 56306061, 56306062, 56306063, 56306064, 56307236(HT), 56307238(HT), 56307237(HT), 56307239(HT)
All model numbers starting with “56306” and “56307” are manufactured with the 2007 certifi ed engine.
A-2 / DEUTSCH
INHALTSÜBERSICHT
Seite
Einleitung ...................................................................................... A-3
Ersatzteile und Service ................................................................... A-3
Typenschild ..................................................................................... A-3
Auspacken der Maschine ............................................................... A-3
Sicherheits- und Warnhinweise ...................................................... A-4
Allgemeine Informationen ............................................................... A-5
Kennenlernen der Maschine / Bedienerabteil ................... A-6 – A-9
Vorbereitung der Maschine für den Einsatz
Checkliste vor der Inbetriebnahme ............................................... A-10
Hauptbesen .................................................................................. A-10
Scheuerbesen ..................................................................... A-10- A-11
Füllen des Frischwassertanks ...................................................... A-12
Kraftstoff ....................................................................................... A-12
Reinigungsmittel (EDS™) System ......................................A-14 - A-15
Bedienung der Maschine
Vor dem Starten der Maschine ..................................................... A-16
Starten des Dieselmotors ............................................................. A-16
Starten des Benzinmotors ............................................................ A-16
Starten des Propanmotors ............................................................ A-16
Kehren .......................................................................................... A-17
Entleeren des Schmutzaufnahmebehälters .................................. A-17
Schrubben .................................................................................... A-18
Entleeren des Schmutzwassertanks ............................................ A-19
Nach dem Einsatz der Maschine
Nach dem Einsatz ........................................................................ A-19
Abstellen des Diesel- und Benzinmotors ...................................... A-19
Abstellen des Propanmotors ........................................................ A-19
Hydrauliköl .................................................................................... A-19
Wartungsplan ..............................................................................A-20
Wartung des Hauptbesens ........................................................... A-21
Wartung des Seitenbesens .......................................................... A-22
Wartung der Absaugleiste ............................................................ A-23
Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters ......... A-24
Motoröl .......................................................................................... A-24
Motorkühlwasser .......................................................................... A-25
Motor-Luftfi lter .............................................................................. A-25
Platzierung der Automatsicherungen ............................................ A-25
Fehlerbehebung ................................................................ A-26 – A-27
Technische Daten .............................................................. A-28 – A-29
A-2 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 1/08
DEUTSCH / A-3
EINLEITUNG
Diese Betriebsanleitung wird Ihnen dabei behilfl ich sein, Ihre Kehr-/Schrubb-Trockenmaschine von Nil sk optimal einzusetzen. Lesen Sie die Betriebsanleitung bitte vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch. „Rechts“ und „links“ in diesem Handbuch bedeuten, dass sie immer vom Bedienerplatz aus gesehen sind.
Bitte beachten: Fett gedruckte Zahlen in Klammern weisen auf ein auf den Seiten A-6 bis A-9 abgebildetes Teil hin.
ERSATZTEILE UND SERVICE
Eventuell erforderliche Reparaturen sollten von Ihrem autorisierten Nilfi sk-Servicezentrum vorgenommen werden. Dort stehen im Werk ausgebildete Fachkräfte und Nilfi sk-Originalteile zur Verfügung.
Für Reparaturen oder Service wenden Sie sich bitte an den unten angeführten NILFISK-HÄNDLER. Bitte geben Sie dabei das Modell und die Seriennummer Ihrer Maschine an.
(Händler: Bitte hier Aufkleber anbringen.)
TYPENSCHILD
Die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihrer Maschine sind dem Typenschild an der Wand des Bedienerabteils zu entnehmen. Diese Angaben sind bei der Bestellung von Ersatzteilen für die Maschine erforderlich. Tragen Sie bitte nachfolgend die Modellnummer und die Seriennummer Ihrer Maschine für spätere Rückfragen ein.
MODELL _______________________________________________________
SERIENNUMMER _______________________________________________
Bitte beachten: Detailliertere Spezifi kationen und Servicedaten bezüglich der Motoren entnehmen Sie bitte den getrennt gelieferten Wartungshandbüchern und Bedienungsanleitungen der Motorenhersteller.
ENTPACKEN
Bitte prüfen Sie den Verpackungskarton und die Maschine sofort bei Anlieferung sorgfältig auf Schäden. Wenn ein Schaden vorliegt, heben Sie den Verpackungskarton auf, damit dieser von der Spedition inspiziert werden kann, welche die Lieferung der Maschine vorgenommen hat. Setzen Sie sich unverzüglich mit der Spedition in Verbindung, um einen Schadensanspruch anzumelden.
1 Nach dem Entfernen der Kiste entfernen Sie die Holzblöcke an den Rädern. 2 Überprüfen Sie den Motoröl- und Kühlwasserstand. 3 Überprüfen Sie den Hydraulikölstand. 4 Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt Vorbereitung der Maschine zum Einsatz in diesem Handbuch, und füllen Sie daraufhin den
Kraftstofftank. 5 Bringen Sie am vorderen Ende der Palette eine Rampe an. 6 Lesen Sie die Anweisungen der Abschnitte Bedienungselemente und Bedienung der Maschine in diesem Handbuch, und starten Sie den
Motor. Fahren Sie die Maschine langsam vorwärts die Rampe hinunter auf den Boden. Halten Sie Ihren Fuß leicht auf dem Bremspedal,
bis die Maschine die Palette verlassen hat.
VORSICHT!
Beim Betrieb dieser Maschine ist äußerste VORSICHT geboten. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme dieser Maschine unbedingt mit sämtlichen Bedienungsanweisungen sorgfältig vertraut. Bei etwaigen Fragen wenden Sie sich bitte an die Aufsicht oder an Ihren örtlichen Nilfi sk-Händler. Bei einer Fehlfunktion Ihrer Maschine versuchen Sie bitte nicht, das Problem selbst zu beseitigen, es sei denn, die Aufsicht erteilt eine solche Anweisung. Bitten Sie einen qualifi zierten Betriebsmechaniker oder einen autorisierten Servicemitarbeiter Ihres Nilfi sk-Händlers, eventuelle nötige Korrekturen an der Anlage vorzunehmen. Bei der Arbeit an dieser Maschine ist äußerste Vorsicht geboten. Lose Kleidungsstücke, lange Haare und Schmuck können sich in beweglichen Teilen verfangen. Schalten Sie den Zündschlüsselschalter auf “Aus” (OFF), und ziehen Sie den Schlüssel ab. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, treffen Sie die geeigneten Sicherheitsvorkehrungen, und beachten Sie die gelben Aufkleber an der Maschine. Fahren Sie die Maschine bei Gefälle langsam. Benutzen Sie das Bremspedal (FF), um die Maschinengeschwindigkeit bei Befahren von Gefälle zu steuern. Drehen Sie die Maschine NICHT auf einem Gefälle; fahren Sie nur gerade nach oben oder unten. Das maximale Gefälle für das Kehren und Schrubben beträgt 6°. Das maximale Gefälle während des Transports beträgt 8°.
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-3
A-4 / DEUTSCH
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE SYMBOLE
Nilfi sk verwendet die untenstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Bitte lesen Sie diese Informationen jederzeit sorgfältig durch, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um das Personal und Sachgegenstände zu schützen.
GEFAHR !
Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbaren Gefahr schwerer Verletzungen mit möglicher Todesfolge.
WARNHINWEIS !
Macht auf eine Situation aufmerksam, in der ein hohes Verletzungsrisiko besteht.
VORSICHT !
Macht auf eine Situation aufmerksam, in der ein Risiko leichter Verletzungen sowie die Gefahr von Sachschäden bestehen.
Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sämtliche Anweisungen sorgfältig durchzulesen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Durch diese spezifi schen Vorsichts- und Warnhinweise werden Sie auf Situationen hingewiesen, in denen die Gefahr von Personen- bzw. Sachschäden besteht.
GEFAHR !
* Diese Maschine gibt Auspuffgase (Kohlenmonoxid) ab, welche eine schwere Körperverletzung oder den Tod verursachen
können. Beim Betrieb dieser Maschine ist daher jederzeit für ausreichende Lüftung zu sorgen.
WARNHINWEIS !
* Diese Maschine darf lediglich von hinreichend ausgebildeten und autorisierten Personen betrieben werden.
* Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befi ndet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Vermeiden
Sie plötzliches, scharfes Wenden. Bergabfahren nur mit niedriger Geschwindigkeit. Auf Rampen darf lediglich beim Aufwärtsfahren gereinigt werden.
* Um Hydrauliköl-Spritzer oder Verletzungen zu vermeiden, sind bei der Arbeit am hydraulischen System oder in der Nähe
des hydraulischen Systems jederzeit passende Kleidung sowie Augenschutz zu tragen.
* Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O), und klemmen Sie die Batterien ab, bevor Sie an den elektrischen
Komponenten Wartungsarbeiten ausführen.
* Arbeiten Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsblöcken oder -ständern abzustützen. * Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel, nehmen Sie die Maschine nicht über oder nahe solchen Stoffen in
Betrieb, und benutzen Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
* Reinigen Sie diese Maschine nicht mit einem Druckreiniger.
VORSICHT !
* Diese Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen Wegen und Straßen zugelassen. * Diese Maschine ist nicht zur Beseitigung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet. * Bei der Benutzung von Aufreißerscheiben und Schleifsteinen ist Vorsicht geboten. Nilfi sk haftet nicht für Schäden, die durch
Aufreißerscheiben oder Schleifsteine an Böden entstehen.
* Sorgen Sie beim Einsatz dieser Maschine dafür, dass andere Personen, insbesondere Kinder, nicht gefährdet werden. * Lesen Sie vor Wartungsarbeiten alle diesbezüglichen Anweisungen sorgfältig durch. * Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt stehen, ohne vorher den Schlüsselschalter auf “Aus” (O) zu schalten, den
Schlüssel abzuziehen und die Feststellbremse zu aktivieren.
* Schalten Sie vor dem Wechseln der Bürsten und dem Öffnen der Verkleidung den Schlüsselschalter aus (O). * Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich Ihre Haare, Schmuckgegenstände oder lose
Kleidungsstücke in angetriebenen Teilen der Maschine verfangen.
* Beim Betrieb dieser Maschine bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ist besondere Vorsicht geboten. Das Wasser im
Frischwassertank, im Schmutzwassertank und in den Schlauchleitungen kann gefrieren.
* Vor dem Einsatz sollten alle Türen und Abdeckungen sorgfältig verschlossen sein.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
A-4 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-5
KK
SICHERHEITSHALTERUNG DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS
WARNHINWEIS!
Überzeugen Sie sich davon, dass die Sicherheitshalterung des Schmutzaufnahmebehälters (KK) sich an Ort und Stelle befi ndet, wenn Sie vorhaben, irgendwelche Wartungsarbeiten unterhalb oder in der Nähe des angehobenen Schmutzaufnahmebehälters vorzunehmen. Die Sicherheitshalterung des Schmutzaufnahmebehälters (KK) hält den Schmutzaufnahmebehälter in angehobener Stellung, damit unter dem Behälter gearbeitet werden kann. Verlassen Sie sich NIEMALS darauf, dass die hydraulischen Komponenten der Maschine den Schmutzaufnahmebehälter auf sichere Weise abstützen.
ANHEBEN DER MASCHINE
VORSICHT!
Arbeiten Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsständern oder -blöcken abzustützen.
Beim Anheben der Maschine benutzen Sie bitte die dafür vorgesehenen Punkte (NICHT am Schmutzaufnahmebehälter anheben) - siehe Anhebestellen
(44).
TRANSPORT DER MASCHINE
VORSICHT!
Vor dem Transportieren der Maschine auf einem offenen LKW oder Anhänger überzeugen Sie sich bitte davon, dass …
Alle Wartungsluken sicher verriegelt sind.
Die Maschine sicher xiert ist - siehe Fixierungsstellen (6).
Die Feststellbremse der Maschine aktiviert ist.
ABSCHLEPPEN ODER SCHIEBEN EINER BETRIEBSUNFÄHIGEN MASCHINE
VORSICHT!
Die Antriebspumpe der Maschine ist mit einem einstellbaren Abschleppventil versehen. Durch dieses Ventil wird vermieden, dass beim Abschleppen/ Schieben der Maschine über kurze Abstände ohne Einsatz des Motors das hydraulische System beschädigt wird.
Um Zugriff auf das Ventil zu bekommen, öffnen Sie die Motorwartungsluke (22) und heben Sie die rechts befi ndlichen Motorraumzugangsklappe (37). Plazieren Sie das Ventil wie beschrieben auf die Unterseite der hydrostatischen Pumpe, indem man bis unter den Motorkühler gelangt. Drehen Sie das Ventil um 90 Grad; dadurch wird die hydrostatische Sperre zwischen Motor und Pumpe gelöst.
Ein Abschleppen der Maschine mit dem Ventil an normaler Arbeitsposition (A) kann zu einer Beschädigung der hydraulischen Antriebspumpe führen. Bitte entnehmen Sie den untenstehenden Abbildungen die Einstellung für normalen Arbeitsbetrieb (A) und die Einstellung für Freilauf-Abschleppen (B). Bitte beachten: Wenn das Abschleppventil sich an der Freilauf-Position (B) befi ndet, kann die hydrostatische Pumpe die Maschine weder vorwärts noch rückwärts bewegen. Es kommt zu keiner Beschädigung, das Ventil ist einfach an die Einstellung für normalen Arbeitsbetrieb (A) zurückzustellen. Ziehen oder schieben Sie die Maschine nicht schneller als in normalem Schritttempo (2-3 Meilen/Std.), und lediglich für kurze Strecken. Falls die Maschine lange Strecken bewegt werden soll, muss das hintere Antriebsrad vom Boden angehoben und auf einem geeigneten Transportwagen angebracht werden.
HYDROSTATISCHE PUMPE - ANSICHT VON UNTEN
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-5
A-6 / DEUTSCH
MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegnen ­beispielsweise: (2). Diese Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes vermerkt ist, auf eine auf diesen Seiten dargestellte Komponente. Blättern Sie zu diesen Seiten zurück, falls Sie bei der Lokalisierung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benötigen. HINWEIS: Siehe Wartungshandbuch für detaillierte Erläuterungen zu jedem auf den nächsten 4 Seiten abgebildeten Teil.
1 Fahrersitz 2 Stroboskopbeleuchtung (optional) 3 Einfüllöffnung des Frischwassertanks 4 Benzintankdeckel 5 Kraftstofftank 6 Fixierungsstellen 7 Ablassschlauch des Schmutzwassertanks 8 Motor-Luftfi lter 9 Linke Wartungsluke des Motorraums 10 Links befi ndliche Wartungsluke zum Hauptbesen 11 Batterie
12 Stützstange der Abdeckung des
Schmutzaufnahmebehälters 13 Vorderrad 14 Linker Seitenbesen 15 Abdeckungsriegel des Schmutzaufnahmebehälters 16 Hauptbeleuchtung 17 Rechter Seitenbesen 18 Abdeckung des Schmutzaufnahmebehälters 19 Staubeindämmungsfi lter 20 Staubeindämmungs-Schüttelgerät
A-6 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/06
KENNENLERNEN DER MASCHINE (FORTSETZUNG)
21 Riegel des Schüttelgerätes 22 Motorwartungsluke 23 Auffangbehälter für Kühlfl üssigkeit 24 Lenkrad 25 Absaugleistenhebel 26 Absaugleistenvorrichtung 27 Rücklicht 28 Auspuff 29 Benzintanköffnung 30 Deckel des Schmutzwassertanks 31 Auskippgriff des Schmutzwassertanks 32 Abdeckung des Motor-Luftfi lters 33 Kühlerhaube 34 Auskippgriff des Ölkühlers 35 Hydraulischer “Lade”-Ölfi lter 36 Hydraulischer Reservebehälter / „In-Tank“-Rücklaufölfi lter
37 Rechte Wartungsluke des Motorraums 38 Rechts befi ndliche Wartungsluke zum Hauptbesen 39 Riegel der Wartungsluke 40 Randleistenvorrichtung 41 Inline-Frischwasserfi lter 42 Ablassschlauch des Lösungsmitteltanks 43 Rückseitige Stoßstange 44 Anhebestelle 45 Motoröl-Messstab 46 Wartungsanzeige des Luftfi lters 47 Treibstofffi lter (für mit Benzin betriebenen Modelle) 48 Riegel des Schmutzwassertanks 49 Hydraulische Zugangsklappe des Reservebehälters 50 Wasserstandsanzeige 51 Hebel zum Einstellen des Fahrersitzes
DEUTSCH / A-7
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-7
A-8 / DEUTSCH
FAHRERABTEIL
A Anzeige für niedrigen Treibstoffstand (LP) B Schalter für Hupe * EIN (ON)-Anzeige für Hupe C Anzeige für Motorwartung (durch ECU ausgelöst) D Schalter für die Scheinwerfer * EIN (ON)-Anzeige für Scheinwerfer E Glühkerzen-Anzeige (Diesel / Schlüssel entriegeln,
nachdem die Anzeige auf AUS (OFF) steht) F Anzeige bei Verstopfung des hydraulischen Filters G Motordrehzahlschalter * Motordrehzahlanzeige H Schalter Schrubben Aus / Anpressdruck verringern * Anzeige Schrubben Aus / Anpressdruck verringern
I Schalter Schrubben Aus / Anpressdruck vergrößern * Anzeige Schrubben Aus / Anpressdruck vergrößern J Display Bürstenanpressdruck K Frischwasserschalter * Leuchtanzeige Frischwassersystem L Anzeige Frischwassertank leer M Anzeige Schmutzwassertank voll N Schalter Seitenbesen HERUNTER/EIN * Anzeige Seitenbesen EIN O Anzeige Hauptbesen EIN
A-8 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
FAHRERABTEIL (FORTSETZUNG)
P Lichtsensor Q Schüttlerschalter * Schüttleranzeige (links) * Anzeige bei Verstopfung des Staubfi lters (rechts) R Schalter Auskipptür öffnen * Anzeige Auskipptür öffnen S Anzeige Schmutzaufnahmebehälter öffnen T Anzeige Schmutzaufnahmebehälter Überhitzung U Schalter Auskipptür schließen * Anzeige Auskipptür schließen V Schalter Schmutzaufnahmebehälter absenken * Anzeige Schmutzaufnahmebehälter absenken W Schalter Schmutzaufnahmebehälter anheben * Anzeige Schmutzaufnahmebehälter anheben X Schalter Staubeindämmung * Anzeige Staubeindämmung EIN Y Schalter Seitenbesen HERAUF/AUS * Anzeige Seitenbesen AUS Z Schalter Saugsystem * Leuchtanzeige Saugsystem
DEUTSCH / A-9
AA Schalter Schrubben AUS * Anzeige Schrubben Aus BB Temperaturanzeige für Kühlfl üssigkeit CC Öldruckanzeige DD Treibstoffanzeige (Gas / Diesel) EE Voltmeter FF Bremspedal GG Feststellbremse HH Einstellhebel für die Lösungsmittelzufuhr II Hebel zum Heben/Senken des Hauptbesens (“Ein/Aus” -
ON/OFF) JJ Knopf zum Einstellen des Hauptbesens KK Sicherheitshebel des Schmutzaufnahmebehälters LL Steuerpult MM Zündschlüsselschalter NN Hebel zur Lenksäulenverstellung OO Steuerpedal PP Stundenzähler QQ Leuchtanzeige Hauptbesen überladen
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-9
A-10 / DEUTSCH
CHECKLISTE VOR DER INBETRIEBNAHME
Vor jeder Inbetriebnahme: * Inspizieren Sie die Maschine auf Schäden sowie Öl- oder Kühlfl üssigkeitslecks. * Drücken Sie den Gummistaubsammler am Motor-Luftfi lter (8), um angesammelten Staub freizugeben. * Überprüfen Sie den Motorkühlfl üssigkeitsstand (23). * Überprüfen Sie den Motorölstand (45). * Überprüfen Sie den Hydraulikölstand (36). * Überprüfen Sie die Kraftstoffanzeige (DD) am Benzin-Modell sowie an Diesel-Modellen. * Überprüfen Sie die am Flüssigpropan-Behälter (5) befi ndliche Kraftstoffanzeige am Propan-Modell. * Überprüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfi lters (46).
Im Fahrersitz: * Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienungselemente geläufi g sind, und Sie deren Funktion verstehen. * Stellen Sie den Sitz derart ein, dass sämtliche Bedienungselemente problemlos zu erreichen sind. * Setzen Sie den Hauptschlüssel ein, und drehen Sie den Zündschlüsselschalter (MM) an die Position “Ein” (ON). Überprüfen Sie die
einwandfreie Funktion der Hupe (B), des Stundenzählers (PP) und der Scheinwerfer (D). Schalten Sie den Zündschlüsselschalter (MM) auf “Aus” (OFF).
* Überprüfen Sie den Hebel der Feststellbremse (GG). Der Hebel muss die Einstellung (verriegelt, festgestellt) fest halten und darf dabei
nicht leicht zu lösen sein.
(Jeglichen Defekt bitte unverzüglich dem Servicepersonal mitteilen).
Vorausplanung des Reinigungsvorganges: * Sorgen Sie für längere Arbeitsabläufe mit einem Minimum an Stopps und Starts. * Zur Gewährleistung einer kompletten Deckung der Fläche ist für eine Überlappung der Kehrbahnen von 6 Zoll zu sorgen. * Vermeiden Sie scharfes Wenden, das Anfahren von Pfählen oder das seitliche Schrammen der Maschine.
HAUPTBESEN
Mehrere verschiedene Hauptbesen sind für diese Maschine erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Nilfi sk-Händler, der Ihnen bei der Auswahl des Besens hilft, der für Ihre Zwecke angemessen ist. Bitte beachten: Siehe Besenwartung für Installationsschritte.
SCHEUERBESEN
1 Entfernen Sie die Randleisten für einen einfacheren Zugang. BITTE BEACHTEN: Lösen Sie den großen schwarzen Knopf auf
der Vorderseite jeder Randleistenhalterungsklammer, schieben die Randleiste nach vorne, heben diese nach OBEN und weg vom Bürstengehäuse.
2 Siehe Abbildung 1. Achten Sie darauf, dass der Verriegelungshebel für die Ansatzstücke auf der unverriegelten Position steht (A). 3 Schieben Sie die Scheuerbürste unter die Bürstenhalterungsplatte (B) und heben diese so an, dass die Ansatzstücke (C) auf dem
Bürstenblock durch die Löcher der Platte durchgehen.
4 Drehen Sie die Bürste in die Position Installiert (D) entsprechend der Drehrichtungen, wie in Abbildung 2 dargestellt, und drehen Sie
danach den Verriegelungshebel zurück in die Position Verriegelt (E).
BÜRSTENHALTERUNGSPLATTE, ANSICHT VON OBEN
ABB. 1
A-10 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
ABB. 2
DEUTSCH / A-11
DREHRICHTUNG BÜRSTENGEHÄUSE, ANSICHT VON OBEN
BÜRSTEN WÄHREND DER INSTALLATION AN JEDEN BÜRSTENMOTOR
CR 1100, 1200
CR 1400
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-11
A-12 / DEUTSCH
FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS
Das Füllen des Frischwassertanks (3) befi ndet sich auf der linken Rückseite der Maschine und hat eine Kapazität von 284 Liter. Füllen Sie den Tank mit der richtigen Potenzierung des Reinigungsmittels mit Wasser vermischt, gemäß Empfehlung des Herstellers. Wenn Sie eine Chemikalie in Pulverform benutzen, vermischen Sie diese in einem Eimer mit Wasser, bevor Sie sie in den Frischwassertank der Maschine geben. BITTE BEACHTEN: Füllen Sie den Tank nicht über den Maximalstand der Wasserstandsanzeige hinaus (50). BITTE BEACHTEN: EDS-Modelle können sowohl konventionell mit Reinigungsmittel versetztes Lösungsmittel im Tank oder mit dem EDS-Reinigungsmittel-Verteilungssystem verwendet werden. Bei Verwendung des EDS­Reinigungsmittels darf kein anderes Reinigungsmittel im Tank vermischt werden, es sollte hierbei klares Wasser verwendet werden.
VORSICHT!
Es dürfen nur nicht-brennbare, schaumfreie Flüssigreinigungsmittel verwendet werden, die ausdrücklich für Reinigungsmaschinen geeignet sind.
KRAFTSTOFF
WARNUNG!
VOR DEM FÜLLEN DES KRAFTSTOFFTANKS IST DER MOTOR UNBEDINGT ABZUSTELLEN.
BEIM FÜLLEN DES KRAFTSTOFFTANKS IST DAS RAUCHEN VERBOTEN.
FÜLLEN SIE DEN KRAFTSTOFFTANK IN EINEM GUT BELÜFTETEN BEREICH.
DER KRAFTSTOFFTANK DARF NICHT IN DER NÄHE VON OFFENEM FEUER ODER FUNKEN GEFÜLLT WERDEN.
LEDIGLICH DER AUF DEM KRAFTSTOFFTANKAUFKLEBER SPEZIFIZIERTE KRAFTSTOFF DARF BENUTZT WERDEN.
Bei Maschinen mit Diesel- oder Benzinmotoren ist ein Aufkleber nahe dem Einfüllstutzen (4) zu entnehmen, welcher Kraftstoff für die Maschine geeignet ist. Bevor Sie den Deckel vom Tank entfernen, wischen Sie bitte jeglichen Staub und Schmutz vom Deckel und von der Oberseite des Tanks, damit der Kraftstoff so rein wie möglich bleibt.
Bei Maschinen mit Flüssigpropanmotoren entnehmen Sie bitte dem Aufkleber Informationen über den geeigneten Behältertyp für diese Maschine.
DIESELMOTOR
Füllen Sie Tank Nummer 2 mit Diesel, wenn die Maschine in einer Umgebungstemperatur von 0°C oder höher benutzt wird. Füllen Sie Tank Nummer 1 mit Diesel, wenn die Maschine in einer Umgebungstemperatur von 0°C benutzt wird.
BITTE BEACHTEN: Wenn die Diesel-Maschine überhaupt keinen Kraftstoff mehr hat, sollte das Kraftstoffsystem anlaufen, bevor der Motor neu gestartet werden kann. Um diese Situation zu vermeiden, füllen Sie den Kraftstofftank, wenn die Kraftstoffanzeige ¼ vollen Tank anzeigt. Fassungsvermögen des Kraftstofftanks beträgt 42 Liter.
BENZINMOTOR
FÜLLEN SIE DEN TANK MIT UNVERBLEITEM 87 OCTAN GEREGELTEM BENZIN FASSUNGSVERMÖGEN DES KRAFTSTOFFTANKS BETRÄGT 42 LITER.
Bitte beachten: Detailliertere Spezifi kationen und Servicedaten bezüglich der Motoren entnehmen Sie bitte den getrennt gelieferten Wartungshandbüchern und Bedienungsanleitungen der Motorenhersteller.
FLÜSSIGPROPANMOTOR
Befestigen Sie einen Standard-Propantank mit ca. 15 kg Flüssigpropan an diese Maschine, schließen Sie den Kraftstoffschlauch an und öffnen Sie das Auslassventil am Tank. Tragen Sie beim Anschließen und Entfernen des Kraftstoffschlauchs Handschuhe. Stellen Sie das Betriebsventil des Propanbehälters auf “Aus” (OFF), wenn die Maschine nicht in Betrieb ist.
A-12 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-13
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-13
A-14 / DEUTSCH
REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR MODELLE EDS)
Füllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 8,32 l Reinigungslösung. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone aus dem Reinigungsmittelbehälter, bevor Sie ihn füllen, damit keine Chemikalie auf die Maschine kommt. Es wird empfohlen, eine separate Patrone für jedes Reinigungsmittel zu benutzen.. Die Reinigungsmittelpatronen sind mit einem weißen Aufkleber versehen, auf die Sie den Namen des Reinigers schreiben können, um Verwechslungen zu vermeiden. Die Reinigungsmittelpatrone besitzt an einem Ende einen magnetischen Schieber (A), der je nach Verdünnungsanweisung auf der Herstellerfl asche auf das richtige Mischverhältnis eingestellt werden muss. Schieben Sie den Magnetschieber (A) auf die jeweilige Position des Hinweisschildes für das Mischverhältnis des Reinigungsmittels (B). Beim Installieren einer neuer Patrone entfernen Sie den Deckel (C) und legen die Patrone in den Reinigungsmittelbehälter. Installieren Sie die Dichtungskappe (D) wie dargestellt. Wenn man das Reinigungsmittel wechseln möchte, muss das alte Mittel aus dem System abgelassen werden. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Bewegen Sie die Maschine über den Boden, bevor Sie diese reinigen, weil eine kleine Restmenge an Reinigungsmittel hinausfl ießt.
Zur Reinigung beim Wechsel auf ein anderes Reinigungsmittel:
1. Entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone.
2. Stellen Sie den Hauptschalter (MM) auf ON und drücken Sie den Schalter Reinigungsmittel ON/OFF (RR) für mindestens 2 Sekunden. BITTE BEACHTEN: Die Spülung dauert nach Aktivierung 10 Sekunden. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der nächsten Seite. Normalerweise genügt zur Reinigung der Vorrichtung ein Durchgang.
So erfolgt die wöchentliche Reinigung:
1. Entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone. Bauen Sie eine mit sauberem Wasser gefüllte Patrone ein
2. Stellen Sie den Hauptschalter (MM) auf ON und drücken Sie den Schalter Reinigungsmittel ON/OFF (RR) für mindestens 2 Sekunden. BITTE BEACHTEN: Die Spülung dauert nach Aktivierung 10 Sekunden. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der nächsten Seite. Normalerweise genügt zur Reinigung der Vorrichtung ein Durchgang.
Der Reinigungsmittelbehälter (E) besitzt ein Sichtfenster für die Reinigungsmittelmenge (F), um zu beobachten, wie viel Reinigungsmittel sich in der Patrone befi ndet. Wenn die Reinigungsmittelmenge sich allmählich dem Tiefstand nähert, wird es Zeit, die Patrone aufzufüllen oder zu ersetzen.
Allgemeine Verwendung:
Die Reinigungsmittel (EDS)-Vorrichtung ist aktiviert, wenn der Hauptschalter (MM) eingeschaltet ist und wenn das System zum letzten Zustand („Chem On“ oder „Chem Off“) zurückkehrt, in dem es sich vor dem letzten Abschalten befunden hat. Die momentane Lösungsmittelzufuhrmenge (VV) und das letzte Mischungsverhältnis (WW) (falls im Zustand „Chem On“) werden angezeigt. Die Status-LED (YY) zeigt die folgenden Statuszustände des Systems an:
GRÜN: Ausreichender Lösungsmittelfüllstand - die chemische Pumpe ist ON (pumpt Lösungsmittel und Chemikalien) LED BLINKT GRÜN: Reinigungsfunktion wurde aktiviert LED AUS: Stellung Lösungsmittel uss = 0 oder Magnetschalter Lösungsmittel ist OFF
ORANGE: Lösungsmittel ON und Chemikalien OFF (es wird nur Lösungsmittel gepumpt) LED BLINKT ROT: Lösungsmittelfüllstand niedrig und Chemikalienpumpe ON (es wird nur Lösungsmittel gepumpt)
Es fl ießt kein Reinigungsmittel, bis die Scheuervorrichtung aktiviert ist und das Steuerpedal (OO)nach vorn geschoben wird. Das Mischungsverhältnis kann durch Drücken der Schalter „Reinigungsmittelzufuhr erhöhen“ bzw. „Reinigungsmittelzufuhr verringern“ (SS & TT) variiert werden. Die Reinigungsmittelzufuhrmenge erhöht oder verringert sich mit der Lösungsmittelzufuhrmenge, aber das Mischungsverhältnis bleibt gleich. Während des Scheuervorgangs kann die Reinigungsmittelvorrichtung zu jeder Zeit durch Betätigen des EIN/AUS-Schalters (RR) ausgeschaltet werden, damit ein Scheuern nur mit Wasser möglich ist. Bei EDS-Modellen wird die Lösungsmittelfl ussrate (40%-100%) elektronisch geregelt. Dies wird (VV) auf dem EDS-Display angezeigt (Abbildung unten). HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Befolgen Sie die Anweisungen zu “Wöchentliches Reinigen“, wenn Sie die Maschine für eine längere Zeit lagern oder das Reinigungs (EDS)­System nicht mehr benutzen wollen. Die Anzeigetafel (UU) zeigt einen Fehlercode „E1“ (XX) in der linken unteren Ecke an, wenn der Magnetschieber-Schaltkreis (ZZ) unterbrochen wird oder defekt ist.
A-14 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 3/08
DEUTSCH / A-15
REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR MODELLE EDS)
revised 3/08
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-15
A-16 / DEUTSCH
BEDIENUNG DER MASCHINE
Der CR 1100-1400™ ist eine automatische Fußboden-Kehr- und Schrubbmaschine zum Fahren. Sie dient dazu, in einem Durchgang Ablagerungen aufzukehren, Reinigungsmittel aufzutragen, den Fußboden zu schrubben und durch Unterdruck zu trocknen. Die Kehr- und Schrubbabläufe können auch separat ausgeführt werden. Die Steuergeräte der CR 1100-1400 sind im Sinne des “One-touch Betriebes” (des Betriebes durch einmaliges Berühren) konzipiert. So erfordert das Schrubben einer Fläche in einem Durchgang lediglich das Betätigen einer Taste. Alle Scheuerfunktionen der Maschine sind sofort einsatzbereit. Für das Kehren kann der Bedienende einfach den Hauptbesen absenken und alle Kehrfunktionen sind einsatzbereit.
Bitte beachten: Fett gedruckte Zahlen in Klammern weisen auf ein auf den Seiten 6-9 abgebildetes Teil hin.
VOR DEM STARTEN DER MASCHINE
1 Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen alle Bedienungselemente und deren Funktion geläufi g sind. 2 Planen Sie Ihren Reinigungspfad. Richten Sie lange Durchgänge geradeaus mit so wenig Drehungen wie möglich ein. 3 Überprüfen Sie das Bremspedal (FF). Das Pedal sollte stabil sein. Wenn das Pedal “schwammig” ist oder unter Druck nachlässt, sollten Sie DIE MASCHINE NICHT FAHREN. Jeglichen Defekt bitte
unverzüglich dem Servicepersonal mitteilen.
STARTEN DES DIESELMOTORS
1 Drehen Sie den Hauptschalter (MM) gegen den Uhrzeigersinn auf die „Aufwärmen“-Position und halten Sie ihn dort, bis die Anzeige
Glühkerze (E) sich auf AUS stellt. Wenn die Anzeige einmal auf AUS steht, kann die Maschine gestartet werden. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Maschine bereits warmgelaufen ist.
2 Drehen Sie den Zündschlüsselschalter (MM) im Uhrzeigersinn auf die Position START und lassen Sie ihn los, sobald die Maschine
startet. Falls der Motor nach fünfzehnsekündigem Anlassen nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel los, warten Sie 1 Minute lang ab, und führen Sie die Schritte 1-3 erneut durch.
3 Lassen Sie die Maschine auf “Leerlauf” für 5 Minuten laufen, bevor Sie diese benutzen. 4 Schieben Sie den Motordrehzahlschalter (G) an die Vollgas-Position (FULL THROTTLE), und bewegen Sie die Maschine für 2 oder 3
Minuten bei niedriger Geschwindigkeit umher, um das hydraulische System aufzuwärmen.
STARTEN DES BENZINMOTORS
1 Drehen Sie den Zündschlüsselschalter (MM) im Uhrzeigersinn auf die Position START und lassen Sie ihn los, sobald die Maschine
startet. Falls der Motor nach fünfzehnsekündigem Anlassen nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel los, warten Sie 1 Minute lang ab, und versuchen Sie erneut zu starten.
2 Lassen Sie die Maschine auf “Leerlauf” für 5 Minuten laufen, bevor Sie diese benutzen. 3 Schieben Sie den Motordrehzahlschalter (G) an die Vollgas-Position (FULL THROTTLE), und bewegen Sie die Maschine für 2 oder 3
Minuten bei niedriger Geschwindigkeit umher, um das hydraulische System aufzuwärmen.
STARTEN DES PROPANMOTORS
1 Öffnen Sie das Betriebsventil am Behälter für fl üssiges Propangas (5). 2 Drehen Sie den Zündschlüsselschalter (MM) im Uhrzeigersinn auf die Position START und lassen Sie ihn los, sobald die Maschine
startet. Falls der Motor nach fünfzehnsekündigem Anlassen nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel los, warten Sie 1 Minute lang ab, und versuchen Sie erneut zu starten.
3 Lassen Sie die Maschine auf “Leerlauf” für 5 Minuten laufen, bevor Sie diese benutzen. 4 Schieben Sie den Motordrehzahlschalter (G) an die Vollgas-Position (FULL THROTTLE), und bewegen Sie die Maschine für 2 oder 3
Minuten bei niedriger Geschwindigkeit umher, um das hydraulische System aufzuwärmen.
Bei Betrieb der Maschine muss sich der Motordrehzahlschalter JEDERZEIT an der Vollgas-Position (FULL THROTTLE) be nden. Benutzen Sie das Steuerpedal (OO), nicht den Motordrehzahlschalter (G), um die Fahrgeschwindigkeit der Maschine zu regeln. Die Fahrgeschwindigkeit der Maschine wird höher, wenn das Pedal näher zum Boden gedrückt wird. Betätigen Sie nicht das Steuerpedal (OO), bis der Motor angelassen wurde.
WICHTIG: Während des Betriebes wird der Motor für eine kurze Zeit (1-3 Sekunden) weiterlaufen, nachdem man den Zündschlüssel auf
AUS gedreht hat, bis der ganze Kraftstoff aus der Kraftstoffanlage abgebaut worden ist.
A-16 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
DEUTSCH / A-17
KEHREN
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt betreffend die Vorbereitung der Maschine zum Einsatz in diesem Handbuch. 1 Auf der Maschine sitzend stellen Sie den Sitz und das Lenkrad mit Hilfe der Einstellmechanismen (51) und (NN) in eine bequeme
Betriebsstellung.
2 Lösen Sie den Hebel der Feststellbremse (GG). Um die Maschine zum Einsatzbereich zu bewegen, üben Sie mit dem Fuß einen
gleichmäßigen Druck auf das vordere Ende des Steuerpedals (OO) aus, um vorwärts zu fahren, und auf das hintere Ende, um rückwärts zu fahren. Variieren Sie den Druck auf das Fußpedal, um die gewünschte Geschwindigkeit zu erzielen.
3 Drücken Sie den Schalter Schmutzaufnahmebehälter absenken (V), um sicherzustellen, dass der Schmutzaufnahmebehälter richtig
eingestellt ist.
4 Bewegen Sie den Hebel für den Hauptbesen (II) auf die Position KEHREN (mittlere Kerbe), um den Hauptbesen abzusenken und zu
aktivieren. BITTE BEACHTEN: Die Auskipptür öffnet sich automatisch, wenn der Hauptbesen (II) abgesenkt wird und schließt sich, wenn der Besen angehoben wird.
Verwenden Sie die Position VOLLER UMLAUF (letzte Kerbe nach vorne) nur, wenn Sie extrem grobe oder unebene Böden kehren
müssen. Die Verwendung anderweitig verursacht nur einen übermäßigen Verschleiß der Bürsten.
5 Beim Kehren trockener Böden betätigen Sie den Staubeindämmungsschalter (X), um die Staubeindämmungsvorrichtung mit EIN (ON)
zu aktivieren.
Beim Kehren von Böden mit Pfützen betätigen Sie den Staubeindämmungsschalter (X), um die Staubeindämmungsvorrichtung mit AUS
(OFF) zu deaktivieren, bevor die Maschine in eine Pfütze gerät. Stellen Sie die Staubeindämmungsvorrichtung wieder zurück auf die Position “Ein” (ON), wenn sich die Maschine wieder auf völlig trockenem Boden befi ndet.
Beim Kehren nasser Böden sollte der Staubeindämmungsschalter (X) immer auf der Position “Aus” (OFF) stehen bleiben. 6 Senken Sie zum Kehren entlang von Wänden und Hindernissen die Seitenbesen/ den Seitenbesen (N) ab. Heben Sie zum Kehren auf
offenem Gelände die Seitenbesen/ den Seitenbesen (Y) an. Halten Sie den Schalter EIN/HINUNTER (N) des Seitenbesens gedrückt, um den Seitenbesen abzusenken und den Motor/die Motoren des Seitenbesens anzulassen. BITTE BEACHTEN: Halten Sie den Schalter gedrückt, bis der/die Seitenbesen sich bis zur gewünschten Höhe absenken. Das Kehrmuster wird durch eine Betätigung der Schalter (N & Y) eingestellt, bis der gewünschte Anpressdruck erreicht ist. BITTE BEACHTEN: Wenn der/die Seitenbesen nicht angehoben und nach Verwendung auf AUS (OFF) gestellt wurde(n), senken sie sich automatisch ab und stellen sich auf EIN (ON), wen der Hauptbesen abgesenkt und angelassen wird.
7 Fahren Sie die Maschine geradeaus nach vorne mit einer schnellen Schrittgeschwindigkeit. Fahren Sie langsamer, wenn große
Mengen Schmutz oder Schmutzpartikel zu kehren sind, oder falls der sichere Betrieb langsamere Fahrgeschwindigkeiten erforderlich macht. Überlagerung beträgt 15 cm.
8 Wenn aus dem Bürstengehäuse während des Kehrens Staub herauskommt, könnte der Staubeindämmungsfi lter (19)
verstopft sein. Betätigen Sie den Schalter für die Schüttelvorrichtung (Q), um den Staubeindämmungsfi lter zu reinigen. Die Staubeindämmungsvorrichtung (X) wird sich automatisch auf AUS (OFF) stellen, während der Schüttler aktiv ist und sich wieder auf EIN (ON) stellen, wenn der Schüttler sich ausstellt (der Schüttler läuft für 20 Sekunden).
9 Werfen Sie hin und wieder einen Blick hinter die Maschine um sich davon zu überzeugen, dass die Maschine Schmutzpartikel aufnimmt.
Falls in der Bahn der Maschine Schmutz hinterlassen wird, so lässt dieses häufi g darauf schließen, dass die Maschine zu schnell bewegt wird, dass der Besen justiert werden muss, oder dass der Schmutzaufnahmebehälter voll ist.
ENTLEEREN DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS
1 Betätigen Sie den Schalter für die Schüttelvorrichtung (Q) , um aus dem Staubeindämmungs lter übermäßigen Schmutz zu entfernen.
BITTE BEACHTEN: Für eine lange Lebensdauer des Schüttlers sollten Sie ihn immer zusammen mit dem vollständig abgesenkten Schmutzaufnahmebehälter bedienen.
2 Fahren Sie die Maschine nah an einen großen Müllbehälter und halten Sie den Schalter Schmutzaufnahmebehälter Anheben (W)
solange gedrückt, bis der Schmutzaufnahmebehälter ganz oben ist. BITTE BEACHTEN: Die Auskipptür wird sich automatisch schließen, wenn der Schalter (W) betätigt wird. Sie können die Auskipptür wieder steuern, sobald der Schmutzaufnahmebehälter anfängt sich anzuheben, sodass Sie, wenn nötig, auf jeder Höhe auskippen können.
3 Bewegen Sie die Maschine solange vorwärts, bis der Schmutzaufnahmebehälter sich über dem Mülleimer befi ndet, dann betätigen Sie
den Schalter Auskipptür Öffnen (R), um die Auskipptür zu öffnen und den Schmutzaufnahmebehälter zu leeren.
4 Überprüfen Sie die Rückseite des Schmutzaufnahmebehälters und die Vorderseite des Bürstengehäuses. Benutzen Sie
falls nötig einen Besen, um Abfälle aus diesen Bereichen zu entfernen. Zwecks korrektem Betrieb muss die Rückseite des Schmutzaufnahmebehälters an der Vorderseite des Besengehäuses dicht schließen.
5 Fahren Sie die Maschine vom Mülleimer solange rückwärts, bis der Schmutzaufnahmebehälter ihn leert, dann senken Sie den
Schmutzaufnahmebehälter (V). BITTE BEACHTEN: Die Auskipptür wird sich automatisch öffnen, wenn die Kehrfunktion wieder fortgesetzt wird.
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-17
A-18 / DEUTSCH
SCHRUBBEN
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt betreffend die Vorbereitung der Maschine zum Einsatz in diesem Handbuch. 1 Auf der Maschine sitzend stellen Sie den Sitz und das Lenkrad mit Hilfe der Einstellmechanismen (51) und (NN) in eine bequeme
Betriebsstellung.
2 Lösen Sie den Hebel der Feststellbremse (GG). Um die Maschine zum Einsatzbereich zu bewegen, üben Sie mit dem Fuß einen
gleichmäßigen Druck auf das vordere Ende des Steuerpedals (OO) aus, um vorwärts zu fahren, und auf das hintere Ende, um rückwärts zu fahren. Variieren Sie den Druck auf das Fußpedal, um die gewünschte Geschwindigkeit zu erzielen.
3 Stellen Sie den Steuerungshebel für die Lösungsmittelzufuhr (HH) auf 1/4 bis 1/3 geöffnet (40%-100% bei den Modellen EDS). Der
Zweck dieser Einstellmöglichkeit besteht darin, die Flüssigkeitsabgabe an verschiedene Bodenarten anpassen zu können. Beispiel: Raue oder poröse Bodenfl ächen, wie z. B. unversiegelter Beton, erfordern eine größere Menge Reinigungsfl üssigkeit als glatte, versiegelte Bodenbeläge.
4 Drücken Sie die Frischwassertaste (D) 5 Sekunden lang. Dadurch wird der Boden angefeuchtet. Bitte beachten: Durch die
Vorbefeuchtung wird ein Zerkratzen der Bodenfl äche durch das anfängliche Schrubben mit trockenen Bürsten vermieden.
5 Betätigen Sie den Schalter Schrubb-Anpressdruck verringern (H) oder den Schalter Schrubb-Anpressdruck vergrößern (I), um die
Schrubbvorrichtung zu aktivieren.
6 Wenn der Schalter „Scheuer-Anpressdruck verringern“ (H) oder der Schalter „Scheuer-Anpressdruck erhöhen“ (I) gewählt wurde,
werden die Bürsten und die Absaugleiste automatisch zum Boden gesenkt. Sobald das Steuerpedal (OO) betätigt wird, beginnen sich die Schrubbbürsten zu drehen, die Lösungsmittelzufuhr setzt ein (EDS-Modelle) und die Saugvorrichtung wird aktiviert. Bitte beachten: Beim Rückwärts-Betrieb der Maschine werden lediglich die Bürsten rotieren, die Lösungsmittel- und Reinigungsmittelzufuhr (EDS­Modelle) wird automatisch ausgeschaltet und die Absaugleiste wird angehoben.
7 Beginnen Sie den Schrubbvorgang, indem Sie die Maschine bei normalem Schritt-Tempo in gerader Linie vorwärts fahren, und lassen
Sie jede Bahn 2-3 Zoll (50-75 mm) überlappen. Stellen Sie die Geschwindigkeit Ihrer Maschine und die Flüssigkeitsabgabe dem Zustand des Bodens entsprechend ein.
VORSICHT!
Um eine Beschädigung des Bodens zu vermeiden, muss die Maschine bei laufenden Bürsten ständig bewegt werden.
8 Prüfen Sie während des Schrubbens hin und wieder, ob hinter der Maschine das gesamte Schmutzwasser aufgenommen wird. Wenn
die Maschine Wasserspuren hinterlässt, ist entweder die Frischwasserabgabe zu hoch, oder der Schmutzwassertank ist voll, oder die Absaugleisteneinheit muss nachjustiert werden.
9 Bei extrem verschmutzten Böden reicht ein Schrubbdurchgang oft nicht aus, und es muss in zwei Arbeitsgängen gereinigt werden.
Dieser Vorgang ist derselbe wie beim einmaligen Schrubben, außer dass sich die Absaugleiste bei der ersten Bahn in angehobener Position befi ndet (drücken Sie den Saug-Knopf (Z), um die Absaugleiste zu heben). Auf diese Weise kann die Reinigungsfl üssigkeit längere Zeit auf den Boden einwirken. Im zweite Arbeitsgang wird der gleiche Bereich nochmals mit abgesenkter Absaugleiste befahren, um die ausgebrachte Flüssigkeit aufzunehmen.
10 Im Schmutzwassertank befi ndet sich ein automatisches Vakuum-Absperrventil, das bei vollem Schmutzwassertank das Eindringen
von Reinigungsfl üssigkeit in das Saugsystem verhindert. Wenn das Vakuum-Absperrventil aktiviert wird, schaltet die Steuerung das Saugsystem ab. Die Anzeige Frischwassertank VOLL (M) leuchtet dann auf. Wenn das Vakuum-Absperrventil aktiviert wird, sollte der Frischwassertank geleert werden.
11 Wenn der Benutzer das Scheuern beenden möchte oder falls der Auffangbehälter voll ist, den Aus-Knopf für den Scheuervorgang
(AA) einmal drücken. Dadurch werden die Scheuerbürsten und die Flüssigkeitsabgabe automatisch gestoppt (EDS-Modelle) und das Bürstengehäuse wird angehoben. BITTE BEACHTEN: Das Saug-/Absaugleistensystem wird nicht ausgeschaltet, wenn der Schalter nur einmal betätigt wurde. Auf diese Weise wird eventuell auf dem Boden verbliebenes Wasser noch aufgenommen, ohne ein erneutes Einschalten des Saugsystems zu erfordern. Drücken Sie den Schalter ein zweites Mal, um die Absaugleiste anzuheben und die Saugleistung mit einer Verzögerung von 10 Sekunden zu stoppen.
12 Fahren Sie die Maschine zur vorgesehenen Abwasser-Entsorgungsstelle, und entleeren Sie den Auffangbehälter. Zum Entleeren
nehmen Sie den Ablassschlauch (7) von der Aufhängung und ziehen den Stopfen heraus (Schlauchende dabei über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank halten, um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern). Füllen Sie den Frischwassertank, und fahren Sie mit dem Schrubben fort.
HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Lesen Sie dazu das Wartungshandbuch und entnehmen ihm detaillierte Funktionsbeschreibungen aller Steuerungen und Informationen über optionale Programmierbarkeit.
A-18 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-19
ENTLEEREN DES SCHMUTZWASSERTANKS
1 Fahren Sie die Maschine zur vorgesehenen Entsorgungsstelle. 2 Zum Entleeren nehmen Sie den Ablassschlauch (7) von der Aufhängung und ziehen den Stopfen heraus (Schlauchende dabei über den
Wasserspiegel im Schmutzwassertank halten, um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern). 3 Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus. 4 Stecken Sie den Stopfen wieder zurück in den Schlauch und hängen den Schlauch wieder in seine Aufhängung. BITTE BEACHTEN: Der Schmutzwassertank kann für eine Reinigung nach einer Entleerung zur Seite ausgekippt werden Lösen Sie den Riegel (48) auf der Vorderseite des Tanks neben dem Motorluftfi lter (8) und ziehen ihn mit dem Griff (31) an den Tank solange, bis der Tank das Ende seines Haltegurts erreicht. Entfernen Sie den Deckel des Schmutzwassertanks für eine einfachere Reinigung.
NACH DEM EINSATZ DER MASCHINE
1 Heben Sie die Absaugleiste, Bürsten und die Besen. 2 Schütteln Sie den Staubeindämmungsfi lter und entleeren Sie den Schmutzaufnahmebehälter. 3 Lassen Sie das Schmutzwasser ablaufen und spülen Sie den Schmutzwassertank. 4 Spülen Sie den Absaugschlauch und die Absaugleiste, indem Sie den Deckel des Schmutzwassertanks öffnen und Wasser in das
Aufnahmerohr auf der rechten Seite des Tanks ablaufen lassen. BITTE BEACHTEN: Kippen Sie den Schmutzwassertank aus und
überprüfen Sie den Absaugleistenschlauchbogen unterhalb des Tanks, um sicherzustellen, dass er vollständig ausgespült worden ist. 5 Entfernen und reinigen Sie das Absaugleistenwerkzeug. 6 Entfernen und reinigen Sie das Absaugleistenwerkzeug. Drehen Sie die Schrubbbürsten. 7 Wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Tuch ab. 8 Führen Sie alle nötigen Wartungsarbeiten aus, ehe Sie die Maschine an den vorgesehenen Abstellplatz bringen. 9 Fahren Sie die Maschine zu einem sauberen, trockenen Abstellbereich. 10 Stellen Sie die Maschine ab, während die Besen, die Absaugleiste und die Bürsten in der HINAUF-Position stehen und die Tankdeckel
geöffnet sind, sodass der Tank ausdünsten kann. JEGLICHER WÄHREND DES BETRIEBES BEMERKTE SCHADEN ODER JEGLICHE WÄHREND DES BETRIEBES BEMERKTE
FEHLFUNKTION IST DEM AUTORISIERTEN SERVICE- ODER WARTUNGSPERSONAL MITZUTEILEN.
ABSTELLEN DES DIESEL- UND BENZINMOTORS
1 Schalten Sie alle Bedienungselemente auf “Aus” (OFF). 2 Heben Sie die Absaugleiste, Bürsten und die Besen. 3 Stellen Sie den Motordrehzahlschalter (G) an die Leerlauf-Position (IDLE), und lassen Sie den Motor für 30 - 30 Sekunden im Leerlauf
laufen. 4 Betätigen Sie den Hebel der Feststellbremse (GG). 5 Schalten Sie den Zündschlüsselschalter (MM) auf “Aus” (OFF), und ziehen Sie den Schlüssel ab.
ABSTELLEN DES PROPANMOTORS
1 Schalten Sie alle Bedienungselemente auf “Aus” (OFF). 2 Heben Sie die Absaugleiste, Bürsten und die Besen. 3 Stellen Sie das Betriebsventil des Behälters für fl üssiges Propangas auf “Aus” (OFF). 4 Stellen Sie den Motordrehzahlschalter (G) an die Leerlauf-Position (IDLE), und lassen Sie den Motor im Leerlauf, bis das gesamte
Flüssigpropan entwichen ist. 5 Betätigen Sie den Hebel der Feststellbremse (GG). 6 Schalten Sie den Zündschlüsselschalter (MM) auf “Aus” (OFF), und ziehen Sie den Schlüssel ab.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN HYDRAULIKÖL-STAND
WARNHINWEIS!
Um Hydrauliköl-Spritzer oder Verletzungen zu vermeiden, sind bei der Arbeit am hydraulischen System oder in der Nähe des hydraulischen Systems jederzeit passende Kleidung sowie Augenschutz zu tragen.
Siehe Abbildung 3. Entfernen Sie die Rechte Wartungsluke des Motorraums (37), dann sehen Sie die Anzeige (A) auf der Seite des
Reservebehälters. Wenn das Öl unter dem Minimalstand liegt, fügen Sie 10W30 Motoröl hinzu, bis die Anzeige sich zwischen dem
Minimal- und Maximalstand befi ndet. Nehmen Sie einen Ölwechsel vor, falls eine schwerwiegende, durch mechanisches Versagen
hervorgerufene Verunreinigung vorliegt. BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie die kleine Zugangsklappe (49) direkt über dem Behälter,
wenn Sie Öl hinzufügen wollen. Diese Klappe wird von (2) Flügelmuttern auf der Unterseite der Klappe gehalten. Der große
Sechskantstopfen (B) auf der Oberseite des Behälters dient zum Öleinfüllen.
WICHTIG!
Diese Maschine ist mit einer Anzeigelampe (F) ausgestattet, die aufl euchtet, wenn ein „In Tank“-Filterwechsel erforderlich ist. Entfernen Sie das Filterelement aus der Filterhalterung (C) und setzen Sie einen neuen Filter ein. Der hydraulische Filter befi ndet sich wie dargestellt auf der Oberseite des Hydraulischen Behälters (36).
revised 11/06
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-19
A-20 / DEUTSCH
WARTUNGSSCHEMA
Mit der strikten Einhaltung des folgenden Wartungsschemas halten Sie die Maschine in bestem Zustand. Die genannten Wartungsintervalle gelten für durchschnittliche Betriebsbedingungen. Bei Maschinen, die in besonders belastender Umgebung eingesetzt werden, können
häufi gere Wartungen erforderlich sein.
WARTUNGSEINHEIT TÄGLICH WÖCHENTLICH AUSFÜHREN DURCHZUFÜHREN
Wartungsschritte unter „Nach dem Einsatz“ durchführen X Feststellbremse prüfen X Motoröl überprüfen X *Haupt- und Seitenbesen reinigen X Filteranzeige und -Leuchten prüfen (Hydr. & Luft) X Motorkühlfl üssigkeitsstand überprüfen X Hydraulikölstand überprüfen X Tanks und Schläuche entleeren/prüfen/reinigen X Säubern des Reinigungsmittelsystems (nur für EDS-Modelle) X
WARTUNGSEINHEIT 15 Stunden 30 Stunden 150 Stunden 300 Stunden 1000 Stunden
*Hauptbesen wenden X Frischwasserfi lter reinigen X *Besen kontrollieren/regulieren X Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters nach Methode „A“ überprüfen/reinige X *Bürstengehäuse-Schürze prüfen X *Schmutzbehälterdichtungen prüfen X Kühler und Ölkühler reinigen X Motorwartung durchführen X *Lenkgestell prüfen und schmieren X Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters nach Methode „B“ überprüfen/reinige X Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters nach Methode „C“ überprüfen/reinige X Hydraulischen „Lade“-Ölfi lter wechseln X Hydrauliköl und Filter wechseln X Kühler spülen X Mototkraftstofffi lter für Gas oder Propan X
*siehe Wartungshandbuch für mechanische Reparaturen für ausführliche Wartungsinformationen der aufgelisteten Systeme. (Kehren, Einfülltrichter, Lenkung, Staubeindämmsystem, Saugbalken)
ABB. 3
A-20 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-21
WARTUNG DES HAUPTBESENS
Da der Motor des Hauptbesens sich immer in gleicher Richtung dreht, werden die Borsten des Besens schließlich gebogen, wodurch wiederum die Kehrleistung reduziert wird. Zur Verbesserung der Kehrleistung können Sie den Besen abnehmen und wenden (ein Ende ans andere Ende). Dieses Verfahren, bekannt als “Wenden” des Hauptbesens, sollte jede 30 Betriebsstunden angewandt werden.
Der Hauptbesen sollte erneuert werden, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 2-1/2 Zoll (6,35 cm) abgenutzt sind. Beim Erneuern des Hauptbesens muss der Hauptbesen-Stop (JJ) erneut justiert werden. BITTE BEACHTEN: Die Borstenlänge für einen neuen Besen beträgt 8,25 cm.
BITTE BEACHTEN: Die Maschine ist mit angehobenem Hauptbesen abzustellen.
WARNHINWEIS!
Während dieses Vorganges darf der Motor nicht laufen.
Wenden oder Erneuern des Hauptbesens... 1 Schalten Sie den Zündschlüsselschalter (MM) auf “Aus” (OFF). 2 Stellen Sie den Hebel zum Heben/Senken des Hauptbesens (”Ein/Aus” - ON/OFF) (II) an die Position “Senken” (DOWN). 3 Öffnen Sie die rechte Wartungsluke zum Hauptbesen (38). 4 Siehe Abbildung 4. Entfernen Sie den großen T-Bolzen (A) seitlich des Lenkzwischenhebels des Besens. Drehen Sie die Lenkzwischenhebel-
Vorrichtung aus dem Kern des Hauptbesens. 5 Ziehen Sie den Hauptbesen aus dem Besengehäuse, und entfernen Sie jegliche Fäden und Schnüre, die sich um den Besen gewickelt haben.
Inspizieren Sie auch die vorderen, hinteren und seitlichen Schürzen am Besengehäuse. Die Schürzen sollten erneuert oder justiert werden, falls diese
zerrissen oder auf eine Höhe von mehr als 1/4 Zoll (6,35 mm) über dem Boden abgenutzt sind.
6 Wenden Sie den Besen (ein Ende ans andere Ende), und schieben Sie ihn zurück ins Besengehäuse. Überzeugen Sie sich davon, dass die Fahnen
(B) an der Antriebsnabe des Besens (linke Seite) in den Kerben des Besenkerns einrasten. 7 Schwenken Sie die Lenkzwischenhebel-Vorrichtung zurück in den Besenkern, und installieren Sie erneut den T-Bolzen, der den Lenkzwischenhebel an
Ort und Stelle hält.
8 Schließen und verriegeln Sie die rechte Wartungsluke zum Hauptbesen (38). Höhenjustierung des Hauptbesens...
1 Fahren Sie die Maschine an einen Bereich mit ebenem Boden, und aktivieren Sie die Feststellbremse (GG). 2 Ziehen Sie den Hebel zum Heben/Senken des Hauptbesens (“Ein/Aus - ON/OFF) (II) zurück, und schieben Sie den Hebel nach rechts und nach oben,
um den Hauptbesen zu senken und zu starten. Drücken Sie leicht auf die Vorderseite des Steuerpedals (OO), um den Hauptbesen zum Wenden zu
bringen. Die Maschine NICHT BEWEGEN. 3 Lassen Sie den Hauptbesen 1 Minute lang auf der Stelle laufen. Auf diese Weise wird der Besen am Boden einen “Streifen” polieren. Nach 1 Minute
heben Sie den Besen, lösen die Feststellbremse und fahren die Maschine beiseite, damit der polierte Streifen sichtbar ist. 4 Betrachten Sie den polierten Streifen am Boden. Wenn die Breite des Streifens weniger als 2 Zoll (5,08 cm) oder mehr als 3 Zoll (7,62 cm) beträgt,
muss der Besen justiert werden. 5 Für eine Justierung lösen den Knopf für die Justierung des Hauptbesens (JJ) und schieben ihn vorwärts und rückwärts, um den Hauptbesen
abzusenken oder anzuheben. Je weiter der Knopf (JJ) sich in der Kerbe nach oben bewegt, umso niedriger wird sich der Hauptbesen befi nden.
Stellen Sie den Knopf (JJ) nach Beendigung der Justierung wieder fest. 6 Wiederholen Sie die Schritte 1-5, bis der polierte Streifen 2-3 Zoll (5,08-7,62 cm) breit ist. Die Breite des polierten Streifens sollte an beiden Enden des Besens gleich sein. Falls der Streifen spitz zuläuft, fahren Sie die Maschine in einen
anderen Bereich, und wiederholen Sie die Schritte 1-5. Sollte der polierte Streifen noch immer spitz zulaufen, wenden Sie sich bitte zwecks eines
Service an Ihren Nilfi sk -Händler.
BESENGEHÄUSE, ANSICHT VON RECHTS
ABB. 4
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-21
A-22 / DEUTSCH
WARTUNG DES SEITENBESENS
Die Seitenbesen entfernen Schmutz und Ablagerungen von Wänden und Bordsteinen und tragen ihn in den Weg des Hauptbesens. Passen Sie den Seitenbesen so an, dass die Borsten den Boden im Bereich von 10 Uhr (A) bis 3 Uhr (B) wie in Abbildung 5 dargestellt berühren, wenn der Besen abgesenkt läuft.
Einstellen des Seitenbesens... 1 Die Seitenbesen werden einfach eingestellt, indem der Schalter Seitenbesen HINUNTER/EIN (N) oder der Schalter Seitenbesen
HINAUF/AUS (Y) gedrückt gehalten wird, bis die gewünschte Borstenanzahl den Boden berührt.
BITTE BEACHTEN: Die Maschine ist mit angehobenem Seitenbesen abzustellen. Der Seitenbesen sollte erneuert werden, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 3 Zoll (7,62 cm) abgenutzt sind, oder der Besen nicht mehr effi zient ist.
Erneuern des Seitenbesens...
1 Heben Sie den Seitenbesen an. 2 Greifen Sie unter den Seitenbesen und entfernen Sie die große, den Seitenbesen an Ort und Stelle haltende Quergriffmutter. Entfernen
Sie daraufhin den Besen und die Kunststoffscheibe.
3 Installieren Sie den neuen Besen und die Kunststoffscheibe, indem Sie die drei Pass-Stifte ausrichten und drücken. Installieren Sie
erneut die Quergriffmutter, und ziehen Sie diese fest.
SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTER, ANSICHT VON OBEN
ABB. 5
A-22 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
DEUTSCH / A-23
A
C
D
E
E
F
G
G
H
B
B
A
WARTUNG DER ABSAUGLEISTE
Nach jedem Gebrauch reinigen Sie das Werkzeug der Absaugleiste und überprüfen Sie die Wischblätter auf Beschädigungen. Wenn die Absaugleiste in der Mitte des Weges oder an beiden Enden des Weges Wasser verliert, benötigt sie möglicherweise eine Justierung. Wenden oder erneuern Sie die Wischblätter, falls diese Kerben aufweisen, zerrissen, wellig oder abgenutzt sind.
So justieren Sie die Absaugleiste:
1 Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Boden, senken die Absaugleiste und fahren ein kurzes Stück vorwärts. 2 Siehe Abbildung 6. Lösen Sie die zwei Gegenmuttern für die Justierung der Absaugleiste (A). 3 Drehen Sie die zwei Justierungsschrauben der Absaugleiste (B) gegen den Uhrzeigersinn, um die Absaugleiste nach vorne zu neigen oder im
Uhrzeigersinn, um die Absaugleiste nach hinten zu neigen. Bewegen Sie diese nach jeder Justierung ein kurzes Stück nach vorne, um zu sehen, ob die Wischblätter der Absaugleiste den Boden fl ach in der gesamten Breite der Absaugleistenvorrichtung berührt. Danach ziehen Sie die beiden Muttern (A) wieder fest. BITTE BEACHTEN: Halten Sie die Schrauben (B) mit dem Schraubenschlüssel während Sie die Muttern festziehen (A). Wenn Sie eine stärkere Vorwärtsneigung einstellen wollen, wird das Festziehen der Muttern (A) nach der Justierung der Schrauben (B) zu einer Neigung der gesamten Absaugleiste führen.
Umwenden bzw. Erneuern des hinteren Absaugleistenwischblatts:
1 Entriegeln Sie den Hebel des hinteren Absaugleistenwischblatts (C) und entfernen Sie die (2) Flügelschrauben (D). 2 Nehmen Sie die beiden hinteren Gurte (E) und das hintere Absaugleistenwischblatt (F) aus der Maschine. 3 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante dem
vorderen Teil der Maschine zugewandt ist. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlissen sind.
4 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Absaugleiste.
Umwenden bzw. Erneuern des vorderen Absaugleistenwischblatts:
1 Nehmen Sie den Absaugleistenschlauch von der Absaugleiste ab. 2 Lösen Sie die (2) Absaugleistenhebel (G) und schieben die gesamte Absaugleistenvorrichtung aus der Halterung heraus. BITTE BEACHTEN: Je nach Position des Griffs für den Absaugleistenhebel (H) können Sie nicht den Hebel weit genug drehen, um ihn zu lösen oder festzuziehen, je nachdem was sie machen wollen. In diesem Fall heben Sie einfach den Griff (H) nach OBEN und drehen den Hebel in die Richtung, in der man den Drehraum benötigt, danach lassen Sie den Hebel wieder zurück nach unten in das Sechskantgewinde schnellen. Sie können beliebig festziehen oder lösen. 3 Entfernen Sie alle Flügelmuttern aus dem vorderen Absaugleistenwischblattriemen. 4 Entfernen Sie den Riemen und das Wischblatt aus der Absaugleistenvorrichtung. 5 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante dem
vorderen Teil der Maschine zugewandt ist. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlissen sind.
6 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Absaugleiste.
ABB. 6
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-23
A-24 / DEUTSCH
STAUBEINDÄMMUNGSFILTER DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS
Der Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters muss regelmäßig gereinigt werden, um die Leistungsfähigkeit des Saugsystems zu erhalten. Richten Sie sich nach den für das Filterservice empfohlenen Zeitabständen, um die längstmögliche Lebensdauer für Ihren Filter zu erzielen.
VORSICHT!
Tragen Sie bei der Reinigung des Filters Schutzbrillen. Den Papierfi lter nicht punktieren. Reinigen Sie den Filter in einem gut belüfteten Bereich.
Entnehmen des Staubeindämmungsfi lters des Schmutzaufnahmebehälters...
1 Heben Sie die auf dem Schmutzaufnahmebehälter be ndliche Abdeckung des Schmutzaufnahmebehälters (18). Überzeugen Sie sich davon, dass die
Stützstange der Abdeckung des Schmutzaufnahmebehälters (12) sich an Ort und Stelle be ndet.
2 Inspizieren Sie die Oberseite des Staubeindämmungs lters des Schmutzaufnahmebehälters (19) auf Schäden. Eine große Menge Staub an der
Oberseite des Filters lässt im Allgemeinen auf ein Loch im Filter oder eine Beschädigung der Filterdichtung schließen.
3 Drehen Sie die beiden Fixierbügel beiseite (einer an jeder Seite an der Vorderseite des Rahmens), um den Schüttler-Rahmen zu lösen, schwenken Sie
daraufhin das Staubfi lter-Schüttelgerät (20) nach oben, und verriegeln Sie es mit Hilfe des Riegels des Schüttelgerätes (21).
4 Heben Sie den Staubeindämmungs lter des Schmutzaufnahmebehälters (19) aus der Maschine. 5 Reinigen Sie den Filter nach einer der untenstehenden Methoden: Methode „A“
Saugen Sie losen Staub vom Filter. Daraufhin schlagen Sie den Filter leicht gegen eine fl ache Oberfl äche (mit der schmutzigen Seite nach unten), um
losen Staub und Schmutz zu entfernen. BITTE BEACHTEN: Seien Sie vorsichtig, damit die Metallkante hinter der Dichtung nicht beschädigt wird.
Methode „B“
Saugen Sie losen Staub vom Filter. Daraufhin blasen Sie Druckluft (maximaler Druck 100 psi) in die saubere Seite des Filters (in entgegengesetzter
Richtung zum Luftstrom).
Methode „C“
Saugen Sie losen Staub vom Filter. Daraufhin weichen Sie den Filter 15 Minuten lang in warmem Wasser ein. Spülen Sie den Filter unter leicht
ießendem Wasser (maximaler Druck 40 psi). Lassen Sie den Filter völlig trocknen, bevor Sie ihn erneut in der Maschine anbringen.
6 Beim Installieren des Filters befolgen Sie bitte die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge. Falls die Dichtung des Filters zerrissen ist oder fehlt, ist
diese zu erneuern.
MOTORÖL – BENZIN UND FLÜSSIGGAS
Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche und kontrollieren dann bei kaltem Motor den Ölstand. Nach den ersten 35 Betriebsstunden und anschließend alle 150 Betriebsstunden einen Motorölwechsel durchführen. Nur SF- oder SG-Öl gemäß API-Spezifi kationen mit der Jahreszeit gemäßen
Viskosität verwenden. Siehe Abschnitt „Motor“ für Öleinfüllmengen und weitere technische Motordaten. Bei jedem Motorölwechsel den Ölfi lter wechseln.
TEMPERATURBEREICH ÖL
über 15° C SAE 10W-30 unter 15° C SAE 5W-30
MOTORÖL – DIESEL
Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche und kontrollieren dann bei kaltem Motor den Ölstand. Nach den ersten 35 Betriebsstunden und anschließend alle 150 Betriebsstunden einen Motorölwechsel durchführen. Verwenden Sie CF-, CF-4- oder CG-4-Öl gemäß API-Spezifi kationen und den Umgebungstemperaturen (*wichtiger Hinweis: Siehe unten weitere Ölsortenempfehlungen für Dieselmotoren je nach Kraftstoffsorte). Siehe Abschnitt
„Motor“ für Öleinfüllmengen und weitere technische Motordaten. Bei jedem Motorölwechsel den Ölfi lter wechseln.
TEMPERATURBEREICH ÖL
Über 25 °C SAE 30 oder 10W-30 0 °C bis 25 °C SAE 20 oder 10W-30 Unter 0 °C SAE 10W oder 10W-30
* Hinweis für Diesel-Schmieröl:
Gemäß den aktuellen Emissionsgrenzwerten sind die Schmieröle CF-4 und CG-4 für Straßenfahrzeuge mit schwefelarmem Kraftstoff entwickelt
worden. Bei für schwefelreichen Kraftstoff ausgelegten Geländefahrzeugmotoren wird ein CF-, CD- oder CE-Schmieröl mit einer hohen Basenzahl empfohlen. Wenn das CF-4- oder CG-4-Schmieröl mit schwefelreichem Kraftstoff eingesetzt wird, sind die Ölwechselintervalle zu verkürzen.
• Empfohlenes Schmieröl bei schwefelarmen bzw. schwefelreichen Kraftstoffen.
Kraftstoff Schmier­Öl-Klasse
CF CF-4 CG-4
O : Empfohlen X : Nicht empfohlen
Geringer
Schwefelgehalt
(0.5 % )
OO OX OX
A-24 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
Hoher
Schwefelgehalt
Bemerkungen
TBN 10
revised 3/08
DEUTSCH / A-25
MOTORKÜHLWASSER
Heben Sie die Motorhaube (22), und überprüfen Sie den Kühlfl üssigkeitsstand am Auffangbehälter für Kühlfl üssigkeit (23). Bei niedrigem Stand füllen Sie eine Mischung bestehend zur Hälfte aus Wasser und zur anderen Hälfte aus Frostschutzmittel für Automobile nach.
VORSICHT!
Die Kühlerverschraubung nicht bei heißem Motor entfernen.
MOTOR-LUFTFILTER
Überprüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfi lters (46) vor jeder Inbetriebnahme der Maschine. Nehmen Sie am Luftfi lter nur dann eine Wartung vor, wenn die rote Fahne an der Wartungsanzeige erscheint.
VORSICHT!
Bei der Wartung der Luftfi lterelemente des Motors ist äußerste Vorsicht geboten um zu vermeiden, dass loser Staub in den Motor gelangt. Staub kann zu einer schweren Beschädigung des Motors führen.
Der Motor-Luftfi lter enthält ein Hauptfi lterelement (außen) und ein Sicherheitsfi lterelement (innen). Das Hauptfi lterelement kann vor dem Erneuern zweimal gereinigt werden. Das Sicherheitsfi lterelement ist bei jeder dritten Erneuerung des Hauptfi lterelements auszuwechseln. Versuchen Sie niemals, das innere Sicherheitsfi lterelement zu reinigen.
Für die Reinigung des Hauptfi lterelements öffnen Sie die beiden Klemmen am Ende des Luftfi lters und entfernen das Ende des Gehäuses. Ziehen Sie das Hauptfi lterelement heraus. Reinigen Sie das Element mit Druckluft (maximaler Druck 100 psi), oder waschen Sie es mit Wasser (maximaler Druck 40 psi). Das Element darf erst dann wieder im Behälter angebracht werden, wenn es völlig trocken ist.
PLATZIERUNG DER AUTOMATSICHERUNGEN
A Automatsicherung, 25A (Zubehör 1 / F1) B Automatsicherung, 15A (Zubehör 2 / F2) C Automatsicherung, 10A (Zündung / F3) D Automatsicherung, 15A (Anlasser / F4) E Automatsicherung, 60A (Haupt / F9) F Automatsicherung, 10A (Hupe / F5) G Automatsicherung, 15A (Scheinwerfer / F6) H Automatsicherung, 15A (Schüttler-Motor / F7) I Automatsicherung, 10A (EDS / F8)
revised 1/08
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-25
A-26 / DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Falls die Ursache der Probleme nicht unter den im Folgenden angeführten möglichen Ursachen zu fi nden ist, so ist das ein Anzeichen dafür, dass ein schwerwiegenderes Problem vorliegt. Setzen Sie sich unverzüglich zwecks eines Service mit Ihrem Nilfi sk Servicezentrum in Verbindung.
AUSLÖSEN DER AUTOMATSICHERUNGEN
Die Automatsicherungen befi nden sich an der Automatsicherungstafel im Fahrerabteil. Die Automatsicherungen schützen die elektrischen Stromkreise sowie die Motoren vor Beschädigungen durch Überlastung. Beim Auslösen einer Automatsicherung versuchen Sie bitte die Ursache festzustellen.
Automatsicherung des Hilfsstromkreises (25 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung des Hilfsstromkreises (15 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung des Zündstromkreises (10 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung des Anlassers (15 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Haupt-Automatsicherung (60 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung der Hupe (10 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung der Scheinwerfer / Rückleuchten (15 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Automatsicherung des Schüttler-Motors (15 A). Mögliche Ursachen:
1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen) 2 Überlasteter oder blockierter Schüttler-Motor (Schüttler-Motor überprüfen)
Automatsicherung (Modelle EDS) (10 A). Mögliche Ursache: 1 Elektrischer Kurzschluss (lassen Sie die Maschine durch Ihr Nilfi sk Servicezentrum oder einen qualifi zierten Elektriker überprüfen)
Nach der Beseitigung des Problems drücken Sie den Knopf, um die Automatsicherung zurückzusetzen. Falls der Knopf nicht gedrückt bleibt, warten Sie 5 Minuten ab, und versuchen Sie erneut, den Knopf zu drücken. Sollte die Automatsicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte zwecks eines Service an Ihr Nilfi sk - Servicezentrum.
A-26 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-27
FEHLERBEHEBUNG
Falls die Ursache der Probleme nicht unter den im Folgenden angeführten möglichen Ursachen zu fi nden ist, so ist das ein Anzeichen dafür, dass ein schwerwiegenderes Problem vorliegt. Setzen Sie sich unverzüglich zwecks eines Service mit Ihrem Nilfi sk Servicezentrum in Verbindung.
DIE MASCHINE LÄSST SICH NICHT BEWEGEN
Mögliche Ursachen:
1 Feststellbremse (GG) aktiviert (Feststellbremse lösen) 2 Abschleppventil an falscher Position (korrekt einstellen) 3 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
HAUPTBESEN LÄUFT NICHT
Mögliche Ursachen:
1 Schmutzpartikel um den Besen-Antrieb gewickelt (Schmutzpartikel entfernen) 2 Schmutzaufnahmebehälter ist nicht völlig gesenkt (Schmutzaufnahmebehälter völlig senken) 3 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
SEITENBESEN LÄUFT NICHT
Mögliche Ursachen:
1 Schmutzpartikel um den Besen-Antrieb gewickelt (Schmutzpartikel entfernen) 2 Schmutzaufnahmebehälter ist nicht völlig gesenkt (Schmutzaufnahmebehälter völlig senken) 3 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTER LÄSST SICH NICHT ANHEBEN
Mögliche Ursachen:
1 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
AUSKIPPLUKE DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS LÄSST SICH NICHT ÖFFNEN
Mögliche Ursachen:
1 Auskippluke durch Schmutzpartikel blockiert (Schmutzpartikel entfernen und Ränder der Schmutzkammer reinigen) 2 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
SCHÜTTLER-MOTOR LÄUFT NICHT
Mögliche Ursachen:
1 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
STAUBEINDÄMMUNGSSYSTEM (LAUFRAD) FUNKTIONIERT NICHT
Mögliche Ursachen:
1 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen)
SCHRUBBVORRICHTUNG LÄUFT NICHT
Mögliche Ursachen:
1 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen) 2 Schmutzaufnahmebehälter ist nicht völlig gesenkt (Schmutzaufnahmebehälter völlig senken)
REINIGUNGSMITTELZUFUHR UNTERBROCHEN (MODELLE EDS)
Mögliche Ursachen:
1 Automatsicherung(en) ausgelöst (jegliche ausgelösten Automatsicherungen zurücksetzen) 2 Reinigungsmittelpatrone leer (Reinigungsmittelpatrone auffüllen) 3 Verstopfung oder Knick in der Reinigungsmittelzufuhrleitung (System entleeren und Leitungen straffen, um Knickstellen zu beseitigen) 4 Dichtungskappe sitzt nicht richtig auf der Reinigunsmittelpatrone (Auf richtigen Sitz der Dichtungskappe achten) 5 Fehlender Mischungsverhältnis-Magnetschieber (Schieber ersetzen) 6 Reinigungsmittelpumpe falsch oder überhaupt nicht angeschlossen (Den Anschluss herstellen bzw. korrigieren)
revised 11/07
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-27
A-28 / DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN (wie am gerät installiert und getestet)
Modell CR 1100 LPG CR 1100 Petrol CR 1100 Diesel
Modellnummer 56304009 56304010 56304011 Schalldruckpegel (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Gesamtgewicht lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1) m/s Vibrationen des Sitzes (EN 1032) m/s Einsatz auf Steigungen Transport 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Reinigung 10.5% (6
Model CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Modellnummer 56304012 56304013 56304014 Schalldruckpegel (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Gesamtgewicht lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1) m/s Vibrationen des Sitzes (EN 1032) m/s Einsatz auf Steigungen Transport 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Reinigung 10.5% (6
Model CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Modellnummer 56304015 56304016 56304017 Schalldruckpegel (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Gesamtgewicht lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1) m/s Vibrationen des Sitzes (EN 1032) m/s Einsatz auf Steigungen Transport 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Reinigung 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
2
2
2
0.32 m/s
2
0.2 m/s
°
) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
0.32 m/s
2
0.2 m/s
°
) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
0.32 m/s
2
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
A-28 - FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
DEUTSCH / A-29
TECHNISCHE DATEN (wie am gerät installiert und getestet)
Model CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Modellnummer 56306059 56306060 56306061 Schalldruckpegel (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Gesamtgewicht lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1) m/s Vibrationen des Sitzes (EN 1032) m/s Einsatz auf Steigungen Transport 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Reinigung 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Model CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Modellnummer 56306062 56306063 56306064 Schalldruckpegel (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Gesamtgewicht lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1) m/s Vibrationen des Sitzes (EN 1032) m/s Einsatz auf Steigungen Transport 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Reinigung 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
revised 11/07
FORM NO. 56041547 - CR 1100, 1200, 1400 - A-29
Loading...
+ 90 hidden pages